Operación Forager
Daniel Wrinn
Operación Forager
Daniel Wrinn and Translator: Enrique Laurentin
Published by Tektime, 2021.
Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, el editor no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones, o por daños resultantes del uso de la información contenida en este documento.
OPERACIÓN FORAGER Primera edición. 25 de agosto de 2021.
Copyright © 2021 Daniel Wrinn y Traductor: Enrique Laurentin.
Tabla de Contenido
Title Page (#ua6a200c2-995c-5210-b234-e607fca71a32)
Derechos de Autor (#u45c21c12-29de-5d58-b979-02fb865b8815)
Parte Uno | 1944 Batalla por Saipan (#u8a8dc47b-a497-5a6a-8dcc-c61c1d35d56f)
Quebrantando las Marianas (#u6f82130d-e2e7-5fd9-8116-7f2fd73ef900)
Asalto a Saipan (#udf77307c-ed2f-557b-8f47-65be16870742)
Gran Cacería de Pavo en las Marianas (#u21a6931d-3aa4-534f-ac7a-b425a37a0ba5)
Los Marines Atormentan a Garapan (#u45f6563b-a8e4-598e-a0a5-1c5db87453df)
Tenno Haika! Banzai (#u976e65d6-8471-5e3a-8e8b-e95ae6e5d7cc)
Autodestrucción Increible (#u78b76f3e-f6c9-5eee-846d-604dc79b36af)
El Legado de Saipan (#ud78370f5-b349-58be-bf4b-86ac5538f9de)
General Holland M. Smith (#u56d883ac-306d-5635-83c7-633f7e95d63e)
General Harry Schmidt (#u9a136c5d-3f65-521b-88dd-2855397f0f77)
General Thomas Watson (#u112c77c3-ce23-58eb-b2ee-55b97804bdd1)
Teniente de la Armada John Craven (#ueb6f732c-ed7e-50dd-bfe7-86fdab0cb3f7)
2da División de los Marines (#uf043aade-6e73-55b7-b729-953381efac31)
4ta División de los Marines (#ufdd86143-d861-56a5-8b12-aad4642c9428)
27ma División de Infantería del Ejército (#u4b956de6-1aa5-5603-b44a-10318db139a1)
Héroes de Saipan (#ue285bb84-ff6e-5d04-9a4e-d4308d8653a6)
Parte Dos | Invasión de Tinian (#ueaad7574-d262-556b-91e1-d35f2b0a8199)
Explorando las Playas de Tinian (#u36ef9ea1-5fd8-57b5-a0ec-8c8d9bc88647)
Planificando El Asalto (#ub6850c69-ed15-528c-9998-4122131f2948)
Día de Incursión Jig (#uc5e51af6-2935-5912-a30d-9033a47a43dc)
Contraataque Japones (#ubfab29da-99d5-521d-9b48-ce3287ff80f4)
Gente Disparando al Urogallo (#u9d6c474b-9232-5ce4-a666-74cb418983eb)
Fin de la Resistencia (#uac20dced-5461-55e2-a2a0-ce1b90ef4765)
Las Secuelas de Tinian (#u1c38ace8-ea3a-551d-8ca5-6144b4edfc98)
Fuerza de Defensa Japonesa (#u5535007e-9d1b-52d4-8a6e-c16b34d75785)
La Selección de la Playa White (#uf636f1a9-02f3-5a0c-924d-83a860c1533a)
General Clifton Cates (#ud0b72dca-b36a-5341-a674-927d4f8594e5)
Napalm: Una Nueva Arma (#ue6e2179c-d405-5a91-a166-2c03990d540e)
Ataques Preparatorios (#u43a83206-f73e-5193-a26b-281d34aea2e1)
Reconocimiento Aéreo (#u93c677d6-1e4e-54eb-b362-6aa814928836)
Los Héroes de Tinian (#u8e94c116-e096-5d58-83ab-c8a4c587b04b)
Parte tres | Recaptura de Guam (#u70d5010a-2f9f-5c6c-acdb-026abf5f7390)
De Regreso a Guam (#u0e9d21fd-8ac8-5bda-9778-23760fa39c00)
Planificación de la Operación Forager (#u5446f9c9-30ba-50d4-b32e-e1503def1731)
Día-WEI en el Norte (#ucba1bf90-00f6-5a79-83af-94b027b20ca8)
Día-W en el Sur (#u4e3fbf0f-64e9-5ded-93ed-299bba934298)
El Contrataque Japonés (#u7013beb8-e725-561c-8dee-c3b9418aae3e)
Batalla de la Cresta Fonte (#ucb0f6732-179d-5791-8cbe-5a0bd69f1036)
La Captura de la Península de Orote (#ua057b2eb-6165-5ab2-a991-61b5d81b227b)
Momento Decisivo en Guam (#uca17d8ac-5af8-5626-8af6-73b5f7889e9c)
El Asalto del Norte (#ue0b343e5-5c35-56a7-bd1c-5db71388a5af)
La Liberación de Guam (#u15aa7cc7-601d-565a-9d5c-fd812e99f4d7)
Presencia de los Marines en Guam (#u09d0ce3f-c6d7-5cb7-bb51-39d60c87d7e3)
Perros en la Guerra de Guam (#u385a33a1-17c2-5777-94e7-f41f10be9309)
La Insignia de la 3ra División de los Marines (#u5a4dbb10-c15f-5159-9419-dd83c2dadc3f)
Pistola Colt M1911A1 (#udbc58f5c-9872-5328-bb4e-ab89a0f75df0)
Las Historias de Golpes de Joe (#ucc939403-e41e-5007-96c7-231004f8bb7b)
General Roy Geiger (#u3a55101f-2b5a-5775-9a0a-a292459fd973)
General Allen Turnage (#u145928e4-9d54-5698-9db7-a4c29d87eb63)
General Andrew Bruce (#ue525853a-7902-582a-a3ea-9f3c16718c98)
General Lemuel Shepherd (#ud693d826-9020-59f5-9c06-7b7098e998fe)
General Robert Cushman (#ub397c28d-6f1a-5280-bf53-b1bbe4bbfca3)
Los Héroes en Guam (#u13579a46-138b-50db-90b5-e0d997e14e03)
Parte Uno
1944 Batalla por Saipan
Quebrantando las Marianas
El amanecer del 15 de junio de 1944 sería un día brutal. Los barcos de apoyo de fuego de la Armada frente a la isla de Saipan incrementaron los disparos del día anterior. A las 05.42, el almirante Richmond Kelly Turner ordenó: "Despachar la fuerza de desembarco". A las 07:00, los LST (barco de desembarco, tanque) se movieron a mil yardas detrás de la línea de salida.
Las tropas que esperaban en los LST desembarcaron en LVT (vehículo de aterrizaje, rastreado). El personal de la Armada y la Infantería de Marina tomó sus posiciones con equipo de radio. Mostraron banderas para indicar qué accesos a la playa controlaban.
El almirante Turner retrasó la hora H durante 10 minutos hasta las 08.40 para dar tiempo extra a las olas de barcos para ponerse en posición. Después de que la primera ola se dirigiera a toda velocidad hacia las playas, los japoneses estaban listos. Esperaron, dispuestos a hacer que las unidades de asalto de los marines pagaran un alto precio en sangre.
La primera ola de asalto contenía LVT [A] (tractores anfibios blindados) con sus cañones de 75 mm que disparaban rápidamente. Escoltados por cañoneras ligeras que disparaban cohetes de 4,5 pulgadas y cañones de 40 mm. Los LVT podrían negociar su camino a través del arrecife. Pero las cañoneras no lo lograron y tuvieron que dar la vuelta hasta que pudieron descubrir un pasadizo a través del arrecife.
Más al norte a las 0600, el 2º, 24º y 29º de la Infantería de Marina organizaron un desembarco de diversión frente al puerto de Tanapag. Los japoneses no se dejaron engañar y no enviaron refuerzos a la zona. Pero la artimaña ató a un regimiento enemigo completo.
Cuando los LVT llegaron al arrecife, la batalla estalló. El agua brotaba por los proyectiles de mortero y de artillería que explotaban en todas direcciones. Rifles, ametralladoras y fuego de armas pequeñas se unieron al crescendo cuando los LVT tocaron tierra.
El caos se extendió por las playas, principalmente en la zona de la 2
División de la Infantería de Marina. Una corriente del norte hizo que los batallones de asalto 6º y 8º de la Infantería de Marina aterrizaran quinientas yardas demasiado al norte. Esto creó una brecha entre la 2
y la 4
División de Infantería de Marina. El coronel Hogaboom, oficial de operaciones de las Tropas Expedicionarias, escribió: “La oposición consistió principalmente en fuego de artillería y de mortero desde armas colocadas en posiciones bien desplegadas. Previamente registrado para cubrir las áreas de playa, y fuego de armas pequeñas, armas automáticas y cañones anti buque ubicados para cubrir los accesos a las playas de desembarco más cercanas”.
El resultado fue que cinco de los comandantes de la unidad de asalto de la 2
División de Infantería de Marina resultaron heridos. El Punto Afetan, en el medio, fue arrasado por un mortífero fuego de enfilada a izquierda y derecha. Esto permitió que dos batallones de los marines, el 23 y el 25 cruzaran la brecha. El plan original era que las tropas de asalto montaran sus LVT hasta el primer objetivo, la línea O-1. Pero la oleada de fuego enemigo y los obstáculos naturales lo impidieron.
Unas pocas unidades en el centro de la 4
División lograron atravesar, pero la feroz resistencia enemiga las inmovilizó en los flancos izquierdo y derecho. Esto impidió que las dos divisiones hicieran contacto directo.
En el 3
Batallón, 24º Regimiento de la Infantería de Marina, un joven teniente recordó su extraordinaria experiencia en la playa cuando llegó a tierra: “Todo a nuestro alrededor era un caos y un combate encarnizado. Cuerpos de marines y japoneses tendidos en posiciones destrozadas y grotescas. Casamatas arruinadas y quemadas. Restos ardientes de LVT destruidos por fuego japonés de alta velocidad. El olor acre de los explosivos. Árboles destrozados. Y la arena batida llena de equipos desechados".
Después de que su compañía se moviera una corta distancia tierra adentro, experimentó el aterrador fuego de la artillería japonesa pre registrada: “¡Buuuum! Un proyectil aterrizó justo encima de nosotros. Estaba demasiado sorprendido para pensar, pero instintivamente, todos nos arrojamos a la cubierta y nos dispersamos. Luego, los proyectiles cayeron sobre nosotros: detrás, adelante, a ambos lados y justo en medio de nosotros. Se precipitaban hacia abajo como un tren de carga, tronando y explotando en un rugido ensordecedor.
“Me di cuenta de que los primeros estallidos de obuses que escuchamos eran disparos de alcance. Ahora los japoneses se habían concentrado en nosotros y estábamos atrapados en un bombardeo en toda regla. Su fuego nos alcanzó con una precisión milimétrica, y no fue difícil ver por qué: mil quinientos pies por encima de nosotros, había puestos de observación japoneses que formaban un panal de abejas sobre la cresta del monte. Tapotchau".
Esa noche, el teniente y su mensajero compartieron una trinchera y guardias divididas. La muerte volvió a acercarse: “Las horas de mi guardia pasaron lentamente. Me incliné para despertar a mi mensajero. ``Es hora de tu guardia'', susurré. "Cuidado con ese lugar de allí, podría haber japoneses en él. Mantente despierto''. Después de eso, me di la vuelta y me quedé dormido en un instante.
“Como si fuera de inmediato, alguien me sacudió e insistió en que me despertara. Me di una sacudida y me incorporé de un salto; tus reflejos actúan más rápido en combate y nunca te duermes del todo. Miré mi reloj y era casi el amanecer. Me volví hacia mi mensajero, acostado contra mí dormido. "Vamos", dije. "Pase la voz a los jefes de escuadrón para que se preparen". Pero no se movió. Lo sacudí. Una vez más, no se movió. Estaba muerto. Con toda la barbarie que exige la guerra, le di la vuelta, tomé su cantimplora y vertí la preciosa agua en la mía. Luego lo dejé allí tirado. Muerto."
Los regimientos de asalto sufrieron bajas por los constantes bombardeos dirigidos por los observadores en terrenos elevados. Unidades de refuerzo y suministro se apilaron a partir de la confusión en las playas del desembarco. Los francotiradores acechaban por todas partes. Las olas de apoyo experimentaron el mismo fuego enemigo mortal en su camino hacia la playa. Muchos LVT recibieron impactos directos, otros se volcaron de costado por las olas o por el fuego enemigo, derramando equipos y personal en el arrecife. Aumentaron las bajas en ambas divisiones. Evacuarlos a los barcos fue peligroso y difícil. La estación de asistencia médica instalada en tierra también estaba bajo fuego enemigo.
La artillería de marina aterrizó a última hora de la tarde del Día D para apoyar a la infantería. Recibieron fuego de contrabatería de precisión mortal de los japoneses. El general Harry Schmidt, al mando de la 4
División, desembarcó en 1930, y luego escribió: “El puesto de mando durante ese tiempo no funcionó muy bien. Fue el lugar más caliente en el que estuve durante la guerra".
El mayor James (Jim) Donovan, oficial ejecutivo de los Marines 1/6, sobrevivió a un bombardeo de mortero con una sincronización y precisión asombrosas: “Entramos en una pequeña aldea llamada Charan-Kanoa. Nos habíamos detenido a buscar agua y estábamos lavándonos y descansando cuando nos cayeron granadas de mortero. Vimos una chimenea alta que ocultaba a un observador avanzado japonés. Dirigía fuego y nos miraba directamente. A nadie se le ocurrió que alguien pudiera estar en esa chimenea después de todos esos disparos navales y todo lo demás disparado en el área. Pero estaba seguro de que allí arriba estaba bien. Ese día mató a muchos marines de la Compañía G.
“Nos atrapó sin trincheras. Teníamos una falsa sensación de seguridad. Pensamos que podríamos relajarnos. Nada más equivocado. Tuvimos que cavar agujeros a toda prisa. Es difícil cavar un agujero cuando estás acostado boca abajo cavando con la barbilla, las rodillas, los dedos de los pies y los codos. Si bien es posible cavar un hoyo de esa manera, perdimos más infantes de marina de los que deberíamos antes de que alguien localizara a ese observador japonés. No sé qué tan alta era esa chimenea, pero tenía al menos dos o tres pisos de altura. Desde allí, vio la imagen completa y realmente nos la dedicó".
Por la noche del Día D, los japoneses continuaron investigando las posiciones de los marines. El fuego de los soldados enemigos pasados por alto y los ataques enemigos protegidos por una cortina de civiles. El 6º de Infantería de Marina se enfrentó al contraataque principal en el flanco izquierdo. Más de dos mil japoneses se trasladaron al sur desde Garapan. Y para las 2200, atacaron. Liderados por tanques, cargaron, pero se encontraron con un muro de fuego de cañones antitanques de 37 mm, ametralladoras calibre .30 y rifles M-1. Fue demasiado para ellos y se retiraron.
Los japoneses se retiraron dejando setecientos hombres muertos y un tanque abandonado. El cuerpo del soldado corneta que hizo sonar la carga se desplomó sobre la escotilla abierta. Una bala había entrado directamente a través de la corneta y le había volado los sesos.
Los proyectiles de iluminación, disparados desde los barcos de la Armada fueron vitales para la defensa de los Marines esa noche y muchas otras noches. Los registros japoneses revelaron que “tan pronto como avanzan las unidades de ataque nocturno, el enemigo señala los objetivos utilizando grandes proyectiles de estrellas que convierten la noche en día. Por lo tanto, la maniobra de las unidades es extremadamente difícil".
Los cansados marines intentaron dormir un poco a lo largo de la irregular línea de trincheras. Dos cosas estaban claras: se habían forzado a sí mismos hacia una peligrosa cabeza de playa a través de los dientes del feroz fuego enemigo, y les esperaba una feroz batalla.
Mientras que los infantes de marina se concentraron en la supervivencia y el terreno inmediato frente a ellos, el Comando Superior consideró el éxito inicial del desembarco como la culminación de meses de planificación, organización y entrenamiento para un ataque estratégico sobre la crucial fortaleza japonesa. La oportunidad para esto surgió de victorias anteriores en el Pacífico Central. La conquista de Tarawa por parte de los marines en noviembre de 1943, seguida de la captura conjunta de Eniwetok y Kwajalein en las Islas Marshall en febrero de 1944, había roto el anillo de las defensas japonesas y había preparado el escenario para operaciones futuras.
Estas victorias anteriores permitieron que el cronograma operativo estadounidense para el Pacífico Central aumentara en tres meses. Luego de discusiones sobre varias alternativas (un ataque a la base japonesa en Truk). El Estado Mayor Conjunto decidió su próximo objetivo: las Islas Marianas. Había tres objetivos principales: Saipan, Tinian y Guam. Una decisión audaz porque Saipan estaba a más de 1.300 millas de las Islas Marshall y 3.200 millas de Hawai, pero a solo 1.250 millas de Japón. Estas islas eran los ejes de la línea defensiva, que los japoneses sentían que tenían que mantener después de las pérdidas anteriores en el suroeste y el Pacífico central.
Saipan también representó un tipo de problema completamente nuevo para un asalto estadounidense. En lugar de una pequeña incrustación de coral plana en un atolón, era un gran objetivo de isla de setenta y dos millas. El terreno variaba desde pantanos hasta campos planos de caña y acantilados escarpados. Los japoneses lo consideraban su territorio, aunque legalmente era solo un mandato proporcionado por los términos del Tratado de Versalles después de la Primera Guerra Mundial. Los japoneses eliminaron a todos los forasteros y comenzaron la construcción militar en 1934.
Atacar un objetivo formidable como Saipan exigía una planificación compleja y una fuerza mucho mayor de la que se necesitó anteriormente en el Pacífico Central. El almirante Raymond A. Spruance estaba al mando general de la fuerza comisionada para invadir las Marianas. El almirante Turner estaba al mando de la Fuerza de Tarea Anfibia. El comandante del cuerpo, el general Holland Smith, recibió la tarea de dirigir las fuerzas de desembarco en Saipan y luego en la vecina isla de Tinian.
El plan operativo para la invasión de Saipan tenía el nombre en código, Forager. Pidió un asalto en el lado occidental de la isla, con la 2
División de la Infantería de Marina a la izquierda y la 4
División de la Infantería de Marina a la derecha. La 27
División de la Infantería del Ejército, dirigida por el mayor general Ralph C. Smith, se mantuvo en reserva, lista para ser incorporada a la batalla si fuera necesario. Si bien ambas divisiones de marines habían luchado anteriormente como una unidad completa, la 27
había experimentado solo dos incursiones menores (en los islotes de Makin y Eniwetok).
Estas tres divisiones se entrenaron intensamente en Hawái. La 4
División de la Infantería de Marina del general Schmidt se entrenó en Maui. La 2
División de la Infantería de Marina del general Watson en la isla de Hawái (Isla Grande). Y la 27
División de la Infantería del General del Ejército Ralph Smith en Oahu.
Fueron meses ocupados y de mucho trabajo. Llegaron reemplazos para llenar los vacíos que dejaron las recientes bajas en batalla. Estos hombres necesitaban estar bien versados en todas las complejidades del trabajo de campo. La mayoría de los reemplazos eran chicos recién salidos del campo de entrenamiento, que ignoraban todo excepto lo esencial. Sus semanas consistieron en largas marchas, fuego real, problemas de combate de campo, carreras de obstáculos, judo, peleas callejeras, gimnasia y varias conferencias sobre errores cometidos durante la reciente batalla de Namur. Se hizo un énfasis adicional en cómo atacar posiciones fortificadas. Trabajaron con cargas de demolición de TNT, dinamita y explosivo plástico. Aprendieron a usar lanzallamas hasta que pudieron operarlos hacia adelante y hacia atrás.
En mayo de 1944, las maniobras finales para las incursiones de práctica estaban listas para las tres divisiones. El plan operativo parecía organizado de manera eficiente en el papel. Según un joven teniente de Maui, se veía diferente: “Para nosotros, era lo mismo que habíamos estado haciendo durante un año. Archivando desde los compartimentos debajo de las cubiertas hasta su estación de barco asignada. Pasando por el costado. Apresurándose por la red para batir el cronómetro y entrar en el LVCP (personal de vehículos de la lancha de desembarco). Interminables horas de dar vueltas: mojado, hambriento y aburrido. Las raciones K sabían a aserrín. El clima se puso más duro y algunos de los hombres se marearon mucho. Todos estábamos empapados y muy fríos.
“Cuando finalmente nos dirigimos de regreso al transporte y trepamos por la red de carga, hubo un suspiro de alivio. Al día siguiente volvió a ser lo mismo. Solo que esta vez bajamos a tierra. Mojarse su único par de calcetines y zapatos, caminar por las olas y correr hacia la playa antes de que toda la arena se mezclara dentro de sus zapatos. Órdenes confusas y contradictorias fluyeron a lo largo de la cadena de mando: Avancen, deténganse, vengan aquí, vayan allá".
La fuerza de ataque se reunió en Pearl Harbor. Más de ochocientos barcos partieron en esa armada. Algunos para apoyo de fuego directo de tropas, otros para transporte y algunos (Fuerza de Tarea de Transporte Rápido) realizaron ataques aéreos avanzados y luego se les asignó la tarea de lidiar con cualquier ataque que el aterrizaje provocara por parte de la Armada japonesa.
El V Cuerpo Anfibio del general Holland Smith ascendió a más de 71.000 infantes de marina y tropas del ejército. Zarparon el 25 de mayo con rumbo a Saipán. Las tropas recibieron sus informes finales en el mar. Los mapas de la isla, basados en fotografías aéreas y submarinas recientes, estimaron 15.000 tropas enemigas (resultaron ser más de 30.000) junto con sus planes de ataque detallados para dos divisiones de la Infantería de Marina.
Aviones lanzados desde portaaviones rápidos estadounidenses el 11 de junio. Ablandaron los objetivos enemigos y atacaron la aviación japonesa en sus bases en tierra. Dos días después, la principal flota enemiga se dirigió a las Marianas para una batalla decisiva. Posteriormente, el 14 de junio, los viejos acorazados de la Armada de los EE. UU., Listos para pagar algo por el desastre de Pearl Harbor, se acercaron a Saipán y golpearon a las defensas japonesas con sus armas pesadas. Los UDT (Equipos de Demolición Submarina) realizaban traicioneras inmersiones cerca de las playas de asalto. Revisaron canales, arrecifes y reconocieron las defensas de las playas. Todo estaba listo para la incursión.
El sangriento asunto del Día D fue solo el comienzo, una lucha larga y agotadora aún no había llegado.
Asalto a Saipan
Junio 16-17, 1944
Durante dos días, los marines incursionaron a lo largo de un frente irregular. El 2
de marines se trasladó al norte hacia Garapan. El 8
al este en los pantanos cerca del lago Susupe. Y el sexto presionó hacia el noreste hacia el Monte Tipo Pali.
Fue un combate cuerpo a cuerpo. Sin excepciones para los comandantes de batallón. El coronel Chambers, al mando de los Marines 3/25 de la 4
División, describió sus experiencias: “Llegamos a un gigante cráter de bomba. La tierra había sido removida y alrededor había tres marines protegidos por la tierra. Llamé a uno de estos marines y le pregunté qué estaba pasando. Dijo que un cañón antiaéreo estaba justo enfrente de ellos. Me arrastré hasta dos pies de la parte superior de esa tierra y levanté mis manos para verlo por mí mismo.
“A menos de treinta metros, estaba mirando por la boca de un cañón antitanque de 88 mm. Los japoneses habían hecho girar la maldita cosa y la habían apuntado colina arriba. Miraba claramente por su hocico. Me dejé caer lo más rápido que pude y luego la maldita arma se disparó. El proyectil atravesó el lado más alejado del cráter de la bomba y rozó la tierra cerca de donde yo estaba. Le arrancó la cabeza al Marine que estaba a mi lado. El proyectil aterrizó y detonó diez metros más allá de mí. Más tarde ese mismo día, tuvimos otra llamada cercana.
“Avanzamos y descubrimos algunas áreas de suministros japoneses. Uno era un depósito de munición. A las 1500, los japoneses volaron el basurero donde yo estaba parado y causaron muchas víctimas por conmociones cerebrales, incluyéndome. Todavía no recuerdo nada al respecto. Los marines me dijeron que cuando ocurrió la explosión, me lanzó al aire, di una vuelta completa y luego caí de bruces".
En la noche del 16, los japoneses lanzaron un gran ataque contra el 6º de la Infantería de Marina. Esta vez con cuarenta y cuatro tanques. Esa batalla fue un manicomio de rastreadores de ruido y luces intermitentes. Cuando los tanques fueron alcanzados e incendiados, se perfilaron otros tanques que salieron de las sombras parpadeantes al frente. Los marines dispararon con lanzagranadas, lanzacohetes de 2,36 pulgadas, cañones autopropulsados de 75 mm, artillería y tanques. Cuando todo terminó y amaneció, los cascos destrozados de veintisiete tanques japoneses yacían humeando.
En el pantano de Susupe, los marines se dirigieron tierra adentro hacia el este hacia el objetivo del aeródromo de Aslito. En peligro por extender demasiado sus líneas. El General Holland Smith sacó de reserva a la 165
infantería y la envió a tierra para reforzar la 4
división de la infantería de marina. El mismo día, el General Ralph Smith desembarcó para comandar las unidades adicionales de la 27
División de Infantería del Ejército cuando desembarcaron.
Con el 24° de Marines en su flanco izquierdo y el 165° de Infantería en su derecha, el 25° de Marines avanzó hacia el borde norte del Aeródromo de Aslito a última hora del 17 de junio. Las patrullas encontraron la pista de aterrizaje abandonada, pero el 165° (encargado de capturarlo) esperó hasta el día siguiente.
El mismo día, 17 de junio, el almirante Spruance tomó una decisión de mando crítica. La formidable flota principal japonesa se acercó a Saipán. Ordenó a sus portaaviones que se encontraran con los barcos enemigos. Esa noche, retiró sus barcos de suministro y transportes desde sus posiciones en alta mar a una distancia segura de la amenaza japonesa.
* * *
Junio 18, D +3
CUANDO LOS FUSILEROS despertaron al día siguiente, miraron con asombro un océano vacío. Oleadas de preguntas ansiosas debieron haber recorrido sus mentes. ¿Dónde diablos están nuestros barcos? ¿Qué pasara con nuestra comida y municiones? ¿Tendremos la iluminación de proyectiles estelares y el apoyo de los disparos navales? El fusilero en la primera línea de combate no tenía forma de saber que ya se habían descargado 33.000 toneladas de pertrechos antes de que los barcos se retiraran.
Esa misma mañana, el objetivo de ataque de la 4ta División de la Infantería de Marina era la toma de la línea O-3. Esto significaba dividir las fuerzas japonesas en dos al llegar a la costa este de Saipan. Pero primero, el 23º de Infantería de Marina tuvo que apoderarse de una parte de la línea O-2 en su zona. Esa sería la línea de partida de la división. Significando que toda la división, con sus tres regimientos de infantería, los marines 23, 24 y 25, saltaron a las 10.40.
Tanto el 24 como el 25 de la Infantería de Marina pudieron llegar a O-3 antes del anochecer.
El intenso fuego japonés de morteros y ametralladoras paralizó al 23º de la Infantería de Marina. El bombardeo se produjo desde el este del lago Susupe en la línea fronteriza que separaba las dos divisiones de marines. Esto hizo que fuera incierto qué división era responsable de destruir esas posiciones enemigas. Era imposible dispararles con artillería por miedo al fuego amigo. Como resultado, el 23º de la Infantería de Marina sufrió numerosas bajas. Al final de los días, todavía existía una brecha entre la 2da y la 4ta División de la Infantería de Marina.
En combate, lo extraño puede convertirse en rutina. Uno de las semiorugas de 75 mm del 23º de Infantería de Marina disparó contra una cueva japonesa. Brotó una densa nube de humos tóxicos. Sonó una alarma de gas. Eso fue un problema serio porque los fusileros habían abandonado durante mucho tiempo las pesadas máscaras de gas. El alivio inundó a los hombres cuando determinaron que los vapores no eran venenosos y provenían del ácido pícrico que los japoneses almacenaban en la cueva.
En la zona norte de la 2da División, la 8va de la Infantería de Marina luchó encarnizadamente para controlar la colina 240. Un cocotal fuertemente defendido requería fuego de saturación de la artillería de la 10ma Infantería de Marina antes de que los fusileros pudieran abrirse camino y destruir al enemigo. En la noche del 18 de junio, las dos divisiones de marines habían sufrido más de cinco mil bajas.
Gran Cacería de Pavo en las Marianas
Junio 19-22, 1944
El evento más significativo de toda la campaña de Saipán tuvo lugar en el mar. Las dos fuerzas de tarea de portaaviones se enfrentaron en una colosal batalla aérea. Para cuando terminó, los japoneses habían sufrido una devastadora pérdida de trescientos treinta aviones de los cuatrocientos treinta que habían lanzado. Los aviadores de la Marina de los EE. UU. Lo llamaron "La Gran Cacería de pavo de las Mariana" debido a la pérdida extrema infligida a los japoneses.
Con la ayuda de submarinos estadounidenses y ataques adicionales de aviones de transporte al día siguiente, el intento japonés de relevar a Saipan fue aplastado por una decisiva victoria naval estadounidense. La ruina de la guarnición enemiga estaba ahora asegurada. Los barcos de suministro estadounidenses regresaron a la costa para descargar el cargamento restante.
Durante ese tiempo, la 105a Infantería se movió lentamente a lo largo de la costa sur. Se unieron a la 165a Infantería, bloqueando a los supervivientes japoneses en el Punto Nafutan. Una vez que los japoneses quedaron atrapados, se asignó a la 105a para acabarlos. El resto de la 27ª División, incluida la 165ª de Infantería, recibió la orden de avanzar al norte como reserva.
Del 19 al 22 de junio marcó un cambio de dirección para las tropas estadounidenses. Al girar el 2º de la Infantería de Marina hacia el flanco izquierdo a lo largo de la costa occidental, otros regimientos de la Marina se desviaron de su avance, que había arribado a la costa este en la bahía de Magicienne.
El 20 de junio, la 4ª División se enfrentó a un objetivo clave. Un joven teniente recordó más tarde: “Tuvimos la oportunidad perfecta de presenciar a un batallón del 25º atacar. Estaban en acción a menos de un cuarto de milla de nosotros. Todo el paisaje se extendía ante nosotros. Atacaron la colina 500, la característica de terreno dominante de toda el área. Era obvio que estaban chocando contra una sólida pared de fuego japonés. Usando artillería sincronizada fuego, humo y tanques, irrumpieron en la cima y la tomaron. El uso de esos brazos de soporte fue un espectáculo abrumador. Desde nuestro punto de vista, vimos el fuego sincronizado rugiendo en las entradas de la cueva y bajando la ladera de la colina como si estuviera bajando por una escalera de mano. En los niveles inferiores, los tanques lanzallamas hicieron brotar sus chorros de napalm hacia arriba sobre otras cuevas. Fue todo un espectáculo."
Del 19 al 22 de junio marcó un cambio de dirección para las tropas estadounidenses. Al girar el 2º de la Infantería de Marina hacia el flanco izquierdo a lo largo de la costa occidental, otros regimientos de la Marina se desviaron de su avance, que había arribado a la costa este en la bahía de Magicienne.
El 20 de junio, la 4ª División se enfrentó a un objetivo clave. Un joven teniente recordó más tarde: “Tuvimos la oportunidad perfecta de presenciar a un batallón del 25º atacar. Estaban en acción a menos de un cuarto de milla de nosotros. Todo el paisaje se extendía ante nosotros. Atacaron la colina 500, el punto de terreno dominante de toda el área. Era obvio que estaban chocando contra una sólida pared de fuego japonés. Usando artillería sincronizada, fuego, humo y tanques, irrumpieron en la cima y la tomaron. El uso de esos brazos de apoyo fue un espectáculo abrumador. Desde nuestro punto de vista vimos el fuego sincronizado rugiendo en las entradas de la cueva y bajando la ladera de la colina como si estuviera bajando por una escalera de mano. En los niveles inferiores, los tanques lanzallamas hicieron brotar sus chorros de napalm hacia arriba sobre otras cuevas. Fue todo un espectáculo."
En el área de la 2ª División, la 8ª de la Infantería de Marina giró para atacar hacia el norte en las estribaciones del monte Tapotchau. Ambas divisiones de la Infantería de Marina se enfrentaban ahora a graves problemas. Su avance hacia el norte fue detenido por la principal línea de defensa del teniente general Yoshitsugu Saitō, que corría de este a oeste a través de la isla. El terreno al que tenía que dirigirse el ataque era una pesadilla de cuevas, colinas, valles, barrancos y acantilados, fortificados y defendidos hasta la muerte por las tropas japonesas.
El 21 de junio, las tropas de primera línea obtuvieron una licencia. Descansaron en sus posiciones, recuperaron el sueño que tanto necesitaban, tomaron un poco de agua e incluso comieron una comida caliente. Recibieron sus primeras raciones 10 en 1 además de sus raciones K.
Se realizaron preparativos intensivos para un ataque coordinado de ambas divisiones de marines al día siguiente. Se reunieron dieciocho batallones de artillería para apoyar el fuego. La eficiencia del combate fue calificada como satisfactoria, a pesar del aleccionador total de más de seis mil bajas.
El 22 de junio, los marines atacaron a lo largo de la línea. El 6º de la Infantería de Marina invadió partes del monte Tipo Pali, mientras que el 8º de la Infantería de Marina se abrió camino hacia el laberinto de barrancos y crestas que formaban las estribaciones del monte Tapotchau.
En el flanco derecho, el 24º de la Infantería de Marina se vio obligado a dedicarse a la complicada tarea de la voladura de cuevas a lo largo de la bahía de Magicienne. En uno de los pelotones de morteros, tuvo lugar un encuentro extraño como lo describió el teniente Joe Cushing: “Me incliné sobre uno de mis morteros y comprobé su posición cuando sentí un golpecito en mi hombro y un tipo me preguntó: 'Oye Mac, ¿eres un marine? Me di la vuelta y un oficial japonés se paró a menos de treinta centímetros de mí. Me dejé caer al suelo sin palabras, y uno de mis hombres acribilló a ese japonés de la cabeza a los pies".
A la izquierda del área de la 4ª División, la 25ª de la Infantería de Marina avanzó 2.400 yardas. Las líneas de avanzada llegaron a un área donde la península de Kagman se dirigía hacia el este. Esto resultó en una fachada sustancialmente mayor que las dos divisiones de marines no pudieron cubrir. Para hacer frente a esto, el General Holland Smith ordenó su reserva, la 27a División de la Infantería del Ejército al centro de la línea y dejó un batallón de la 105a de la Infantería en la retaguardia para continuar su intento de eliminar las fortificaciones japonesas en el puente del Punto Nafutan.
El 22 de junio marcó la llegada del 19º Escuadrón de Cazas de la Fuerza Aérea del Ejército de los Estados Unidos. Los P-47 Thunderbolt, lanzados desde portaaviones de escolta de la Armada, aterrizaron en el aeródromo de Aslito. Los P-47 fueron equipados con bastidores de lanzamiento para cohetes por personal de tierra después de que aterrizaron. Más tarde ese día, ocho aviones despegaron en la primera misión de apoyo de la campaña de Saipán. Solo había dos escuadrones de observación de la Marina, el VMO-2 y el VMO-4, involucrados en la batalla por Saipan. Proporcionaron una valiosa localización de artillería a las dos divisiones de marines.
Mientras ocurrían estos avances en la vida básica más profunda de los pelotones de infantería, los días de incesante presión de combate se plasmaron en el impacto de las tareas regulares en niveles de alto estrés en los comandantes de pelotón: “Realicé una inspección final de la posición del pelotón y luego caí, exhausto. Cuando fue mi turno de montar guardia, necesité toda reserva de fuerza de voluntad y fuerza física para levantarme y permanecer de guardia. Durante horas, alterné entre luchar contra la somnolencia y reconocer los ruidos y movimientos que nos rodeaban. Vi una forma oscura, más oscura que las otras sombras. Era del tamaño de la cabeza de un hombre. Observé durante mucho tiempo, nervioso, con el dedo en el gatillo de mi carabina M-1. Se movió. Disparé un tiro. No pasó nada. Habría sido un suicidio ir a investigar. En la oscuridad y la jungla, mis hombres me habrían disparado en un segundo. Entonces, cuando llegó el momento de mi relevo, señalé el objeto sospechoso al siguiente hombre y le dije que mirara de cerca. Luego me derrumbé en un sueño profundo, muerto de cansancio.
“Al amanecer, lo primero que hice fue mirar por donde había disparado la noche anterior. Tumbada sobre una roca había una máscara de gas de uno de mis hombres. El dueño había estado durmiendo junto a ella, un milagro que no hubiera sido herido".
Los Marines Atormentan a Garapan
Julio 1-4, 1944
El General Holland Smith centró su atención en los planes operativos para conducir a través del tercio norte de Saipán. Tenía la intención de llevar la campaña a un final exitoso, aunque sangriento. Su siguiente objetivo fue hacia el este a través de la isla hasta Tanapag y luego hasta Garapan en la costa oeste. La 2
División de la Infantería de Marina se mantendría en reserva cerca del Punto Flores.
Esto dejó a la 4
División de la Infantería de Marina y la 27
División de la Infantería listas para atacar a las tropas y defensas del General Saitō. La asignación más fácil durante ese período recayó sobre los hombros de la 4
División de la Infantería de Marina en la costa este. Avanzaron más de tres mil yardas contra una ligera oposición, girando a la izquierda y terminando el 4 de julio con su flanco izquierdo a menos de dos mil yardas al norte de Tanapag.
Lo que parecía una ligera oposición al General Schmidt en su puesto de mando divisional se lucía bastante diferente a un teniente cansado que describió un pelotón de fusileros típico la mañana del 1
de julio: “Me llevé al resto de mis hombres y peinamos con cautela el área. Era un lugar terrible. Las rocas y las enredaderas estaban tan entrelazadas que formaban una barrera impenetrable. La visibilidad estaba limitada a solo unos pocos pies. Después de que mi sargento resultara herido, la atmósfera del lugar se volvió aún más tensa.
“Encontramos algunas grietas en las rocas en las que los japoneses podrían estar escondidos. Traté de llamarlos con nuestras frases de combate japonesas para que salieran y se rindieran. Eso resultó infructuoso. Los japoneses sabían exactamente dónde estábamos. No tenía ni idea de dónde estaban ellos. Traté de maniobrar un lanzallamas a una posición en la que pudiera disparar sobre la grieta sin convertirse en un objetivo. Pero debido a la composición del suelo, eso resultó imposible.
“Fue entonces cuando escuchamos un disparo a nuestra izquierda. Nos dirigimos a investigar y luego se desató el infierno. Un arma japonesa automática se abrió a nuestra izquierda. Todos salimos a la cubierta. Nadie fue herido (para variar). Pero no pudimos localizar el arma. Llamé al hombre del flanco izquierdo. Sin respuesta. ¿Qué sucedió?
“Más fuego enemigo salpicó nuestro pequeño grupo de marines. La fuente estaba encima de nosotros. Le dije a dos de mis hombres que lanzaran granadas al área de donde pensaban que venía el fuego, a seis metros de distancia. Debajo de esa cobertura, hicimos avanzar a un fusilero un par de metros para apuntar a ese japonés, pero no pudo detectarlo y el fuego enemigo se hizo más intenso.
“Aquí estábamos, aislados del resto de la compañía con sólo seis de nosotros restantes, nuestro hombre de flanco había desaparecido. Recibimos fuertes disparos de un número indeterminado de japoneses que no pudimos ubicar justo en nuestro medio. Algunos hombres se estaban poniendo nerviosos, así que traté de estar lo más calmado y tranquilo que pude, aunque no me sentía así por dentro. Regresé al otro extremo de la cima de la colina y le informé al comandante de nuestra compañía por teléfono. Si pudiera conseguir su aprobación, entonces [contactaría a otro de nuestros pelotones] en busca de refuerzos, y podríamos regresar a esta área y limpiar el enjambre japonés.
“Nuestro avance implacable contra las defensas japonesas a menudo resultaba en encuentros cara a cara. Después de tres días, vi otro notable acto de valentía: tres de nuestros tanques llegaron por la carretera. Giraron hacia el sur, lo que los sacó del terreno elevado y los llevó a una cueva con literalmente cientos de japoneses, pululando por todos nuestros tanques. Observamos y escuchamos al teniente que les ordenó gritar pidiendo ayuda en la radio, y no lo culpo. Formaron un triángulo y se cubrieron lo mejor que pudieron".
El oficial al mando más cercano a la crisis era el teniente coronel Hollis “Musty” Mustain, a cargo de los Marines 1/25. Más tarde recordó el incidente: “Mi director ejecutivo era un comandante regular llamado Fenton Mee. Estábamos juntos y cuando los operadores de radio nos dijeron lo que estaba pasando. Me volví hacia Mee y le dije: "Haga entrar a algunas personas y saque esos malditos tanques". El mayor Mee se volvió hacia su Puesto de Comando del batallón (todo el personal) y dijo: "Vamos". Luego se dio la vuelta y partió. Todavía puedo ver su rostro como si fuera ayer; debió haber imaginado que lo iban a matar. Pero llegaron allí y los japoneses se retiraron. Eso salvó a nuestros tanques. Fue una de las cosas más valientes que vi hacer a alguien".
Para el 4 de julio, sólo quedaban seis oficiales de veintiocho, y trescientos soldados de los seiscientos noventa permanecían en esas compañías. Incluida la compañía del cuartel general, solo quedaron 468 hombres en la fuerza original del batallón de más de 1.050. Una compañía de rifles tuvo que ser disuelta. Otro batallón repitió ese número macabro con veintidós oficiales muertos de veintinueve y cuatrocientos noventa soldados muertos o heridos en combate.
La 27ª División de Infantería avanzó en el centro de la línea de ataque. Lo pasaron mucho mejor que en la experiencia de molienda por la que habían pasado anteriormente. Su avance también se desvió hacia la izquierda y contra una “resistencia insignificante” con el enemigo en plena huida.
La 2ª de la infantería de marina irrumpió en Garapan y se apoderó del cerro Flametree. El regimiento encontró la ciudad en ruinas.
La ciudad había sido arrasada por la artillería de la marina y los disparos navales. Techos de metal retorcido cubrían el área, protegiendo a los francotiradores japoneses. Varias casamatas hábilmente ocultas estaban esparcidas entre las ruinas. Los ingenieros cubiertos por fusileros, se deslizaron detrás de los obstáculos y colocaron explosivos mientras los lanzallamas abrasaban el frente. Con la ayuda de tanques y cañones autopropulsados de 75 mm los de La 2ª de los marines eliminaron la resistencia dispersa antes del anochecer.
En las playas, la supresión del fuego de los LVT (A) del 2º Batallón Blindado de Anfibios destruyó las armas japonesas cerca del agua. La 2ª de la infantería de marina se movió más allá de la ciudad hacia el Punto Flores, a medio camino de Tanapag. Sus uniformes estaban sucios. Rígidos por el sudor y la suciedad de dos semanas de feroces luchas. Los infantes de marina sumergieron alegremente la cabeza en el agua fría del océano.
Las otras dos divisiones habían desviado su ataque hacia la izquierda y ya habían llegado a la costa noroeste. La 2ª División de Infantería de Marina entró en reserva como estaba previsto el 4 de julio. El general Holland Smith anticipó el final a la vista para Saipán. Quería hacer descansar a la 2ª División y usarla para el próximo asalto a la vecina isla de Tinian.
Los japoneses se retiraron a una línea defensiva al norte de Garapan. El ataque estadounidense no solo destrozó su mano de obra, artillería y tanques, sino que el enemigo estaba desesperado por comida. Muchas tropas japonesas hambrientas se dedicaron a comer hierba del campo y corteza de árbol.
Tenno Haika! Banzai
Julio 5-8, 1944
La retirada japonesa dejó a muchos de sus hombres en cuevas para luchar hasta la muerte. Esta táctica planteó a las tropas estadounidenses la cuestión de si los civiles ocultos en el interior debían salvarse.
El primer teniente Fred Stott de los Marines 1/24 escribió acerca de sus experiencias: “Era el vigésimo primer día de la batalla, y caminamos penosamente por un sendero sinuoso para relevar al 23º de los Marines para un ataque programado a las 13:00. Siguió un típico bombardeo de artillería. mediante cohetes que levantaron la moral, se desató contra los japoneses que habitaban en cuevas. Pero ninguno fue efectivo. Los japoneses utilizaron a hombres, mujeres y niños civiles como señuelos. El costo fue elevado. Los soldados japoneses vestidos como prisioneros civiles lograron matar a una docena de hombres de la Compañía A".
Este tipo de guerra traicionera continuó. Al día siguiente, el primer teniente Stott describió cómo lidiaba con el engaño japonés: “Unos pocos japoneses se hicieron la zarigüeya untando la sangre de otros japoneses muertos sobre sí mismos y quedándose quietos mientras los marines se acercaban. Les di instrucciones a mis marines para que "lo pegaran si no apestaba". Los marines tenían el terrible deber de atravesar todos los cuerpos con la bayoneta.
“También recogimos prisioneros civiles, incluidos mujeres y niños. Los marines corrieron serios riesgos. Entraron en cuevas, sin saber si había soldados escondidos en su interior, para rescatar a civiles. En el momento en que sacaron a los civiles, los alimentaron con parte de sus raciones y les ofrecieron cigarrillos a los hombres”.
Después de que la 2
División fue puesta en reserva, el General Holland Smith tuvo claro que vendría un ataque banzai. Advirtió a todas las unidades que estuvieran alerta y realizó una visita personal el 6 de julio al General Griner, ahora al mando de la 27ª División de Infantería. Hizo hincapié en la probabilidad de que se produjera un ataque por la costa sobre el llano terreno de la llanura de Tanapag.
El General Holland Smith había estado furioso con el General Ralph Smith, y después de discutir el asunto con el Almirante Turner, Ralph Smith fue relevado del mando de la 27
División de Infantería el 24 de junio y enviado a Hawai. En la mañana del 25 fue reemplazado temporalmente por el General de división Jaraman, quien luego fue reemplazado por el General de División Griner el 28 de junio. Ese conflicto creó un resentimiento entre la Infantería de Marina y el Ejército "que duró mucho más allá de la guerra".
Si bien el General Holland Smith tenía la autoridad para hacer eso, muchos dijeron que fue una decisión apresurada y que no había considerado el desafiante terreno al que se enfrentó la 27
División en Saipán. Un informe sobre una entrevista con el General Holland Smith lo parafraseó explicando que su decisión fue la mejor porque, bajo Ralph Smith, los hombres se estaban desperdiciando y morían más de lo necesario, y ni siquiera habían logrado su objetivo mientras las dos divisiones de Marines. había avanzado.
Mientras el General Holland Smith preparaba a sus hombres para un ataque banzai, el General Saitō y sus tropas japonesas fueron acorralados en su sexto y último puesto de mando. Era una cueva miserable al norte de Tanapag en Paradise Valley. Este valle fue golpeado por disparos y artillería naval. A Saitō solo le quedaban fragmentos de sus tropas. Estaba enfermo, hambriento y herido. Saitō dio órdenes para una fanática carga banzai final mientras cometía harakiri en su cueva.
El 6 de julio a las 1000, miró hacia el este y gritó: “¡Tenno Haika! Banzai” (Viva el Imperio durante diez mil edades). Primero se sacó sangre con su espada y luego su asistente, con una pistola le disparó a él y al Almirante Chūichi Nagumo en la nuca. Pero no antes de que ordenara el comienzo del ataque final a las 0300 del 7 de julio y dijera [traducido]: “Ya sea que ataquemos o nos quedemos donde estamos, solo hay muerte”.
Otra carga enemiga sin cuartel no fue nada nuevo para los marines y soldados en Saipán. Un fusilero relató sus experiencias: “Siempre que arrinconábamos a los japoneses y no había salida, nos enfrentamos a ese maldito ataque banzai. El 23º de Infantería de Marina había luchado contra algunos de esos en nuestras aventuras en Saipán. Temía esos ataques, pero también los recibía con agrado. Si bien infundieron mucho miedo, cuando finalmente terminó, ese sector quedaba libre de japoneses.
“Durante horas, los escuchamos preparándose para un ataque banzai. Era su fin y lo sabían. No se rendirían. Estaba en contra de su formación y herencia. Todo lo que quedó fue una última carga de poner a todas sus tropas en un lugar concentrado, tratando de matar a tantos de nosotros como pudieran".
El relato del fusilero continuó con descripciones dramáticas de la espera estresante que soportó mientras escuchaba los gritos del enemigo y los gritos que se prolongaban durante horas. El ruido aumentaba a medida que los morteros y la artillería de los marines golpeaban contra los gritos, lo que se sumaba al estruendo ensordecedor. Los marines esperaban en las trincheras con los cartuchos de munición colocados cerca para poder recargar rápidamente. Fijaron bayonetas a sus rifles, se aseguraron de que los cuchillos estuvieran sueltos en sus vainas. Esperaron nerviosos por los inminentes ataques.
Al escuchar los gritos, sus sentidos estaban alerta y finamente sintonizados. Pero hubo un silencio. Un silencio que señaló el avance del enemigo. Luego: “Lo que sonó como mil personas gritando a la vez. Una horda de locos salió de la oscuridad. Los gritos de "banzai" ahogaron el aire: los oficiales japoneses condujeron a esos "demonios del infierno" con sus espadas desenvainadas y agitando en círculos sobre sus cabezas. Los soldados japoneses siguieron a sus oficiales, disparando sus armas y gritando "banzai" mientras cargaban.
“Nuestras armas se activaron. Morteros y ametralladoras dispararon como pandilleros. No dispararon en ráfagas de tres o cinco, pero cinturón tras cinturón de munición atravesó el arma. El artillero hizo girar el cañón hacia la izquierda y hacia la derecha. Los cuerpos japoneses se amontonaron frente a nosotros, pero aun así cargaron, atropellando los cuerpos caídos de sus compañeros. Los tubos de mortero y los cañones de las ametralladoras se calentaron tanto por el fuego rápido que ya no se pudieron usar.
“Si bien cada ataque había cobrado su precio, todavía llegaron en masa. Hasta el día de hoy, incluso ahora puedo visualizar al enemigo a solo unos metros de distancia, con las bayonetas apuntando hacia nosotros mientras vaciamos un cargador tras otro en ellos. Su impulso los llevó a nuestras trincheras, justo encima de nosotros. Luego, después de quitarme el cadáver japonés, recargaba y volvía a hacerlo.
“Gritos ensordecedores, balas zumbando a nuestro alrededor, el hedor a muerte y el olor a pólvora japonesa impregnaban el aire. Estaba lleno de miedo, odio y ganas de matar. Creía que los japoneses eran un animal salvaje, un diablo, una bestia, no un ser humano. El único pensamiento que tenía era matar, matar, matar, hasta que finalmente terminó".
Ese fue el caos que el General Holland Smith predijo como el esfuerzo espástico final de los japoneses. Y llegó en las primeras horas de la mañana del 7 de julio. El momento crucial en la Batalla de Saipan. El objetivo táctico japonés era atravesar Garapan y Tanapag, llegando hasta Charan-Kanoa. Fue una terrible carga de fuego y carne, primitiva y salvaje. Algunas de las tropas japonesas solo estaban armadas con piedras o con un cuchillo montado en un poste.
Esta carga de banzai también afectó a la 105ª infantería atrincherada para pasar la noche en la línea principal de resistencia. Con el cuartel general del regimiento directamente detrás de ellos, la 105ª dejó un espacio de quinientas yardas entre ellos que planeaban cubrir con fuego. Los japoneses encontraron esta brecha, la atravesaron y se dirigieron atropelladamente hacia el cuartel general del regimiento. Los hombres de los batallones de primera línea lucharon valientemente pero no pudieron detener el ataque banzai.
Detrás de la 105ª había tres batallones de artillería del 10º de la Infantería de Marina. Los artilleros no podían cargar sus fusiles lo suficientemente rápido, incluso cuando se redujeron a cinco décimas de segundo, para detener al enemigo japonés encima de ellos. Bajaron la boca de sus obuses de 105 mm y arrojaron fuego de rebote haciendo rebotar los proyectiles del suelo. Muchas de sus otras armas no pudieron disparar en absoluto porque las tropas del ejército delante de ellos se mezclaron con los atacantes japoneses.
Los marines de los batallones de artillería dispararon todos los tipos de armas pequeñas que pudieron. Uno de sus batallones casi fue aniquilado cuando el comandante del batallón murió. Los campos de caña del frente estaban llenos de tropas enemigas. Los cañones fueron invadidos y los artilleros de la Infantería de Marina, después de quitar las cerraduras de disparo de sus cañones, retrocedieron y se unieron a la lucha como infantería.
Cuando la tormenta de fuego estalló el día 105, se ordenó a los hombres de la cercana 165ª Infantería "que se pararan dónde estaban y dispararan a los japoneses" sin avanzar. A las 1600 de esa tarde, después de acudir en ayuda del destruido 105ª, el 165 estaba todavía a trescientas yardas de hacer contacto.
La lucha salvaje cuerpo a cuerpo le quitó el impulso a la oleada japonesa. Finalmente fueron detenidos por el 105ª, a menos de ochocientas yardas al sur de Tanapag. Hacia 1800, se había recuperado el terreno perdido.
Un día impactante de bajas. Los dos batallones de la 105ª infantería sufrieron 917 bajas y mataron a 2.291 japoneses. Un batallón de artillería de la Infantería de Marina tuvo 127 bajas, pero logró 322 del enemigo. El recuento final de los japoneses muertos alcanzó un asombroso total de 4.321, algunos debido al fuego de los proyectiles, pero la gran mayoría murieron en la carga de banzai.
Durante el derramamiento de sangre, hubo innumerables actos de valentía. Reconocidos y luego galardonados con la Medalla de Honor del Ejército por liderazgo y "resistencia a la muerte" fueron el Coronel del Ejército William O’Brien, al mando de un batallón del 105º, y uno de los líderes de su escuadrón, el Sargento Tom Baker.
Si bien la mayor parte de la atención se centró en la sangrienta batalla costera, el 23º de Infantería de Marina atacó a una fuerte fuerza japonesa bien protegida por cuevas en un acantilado tierra adentro. La clave para eliminarlos fueron los lanzacohetes montados en camiones, bajados por el acantilado mediante cadenas atadas a tanques. Una vez bajados a la base, su fuego, complementado con cañoneras de cohetes en alta mar, extinguió la resistencia enemiga restante.
Al día siguiente, el 8 de julio, vio el principio del fin. Los japoneses gastaron lo último de su mano de obra en cargas banzai. Ahora era el momento de la limpieza final estadounidense. Los LVT rescataron a hombres de la 105ª de la infantería que habían vadeado desde la orilla hasta el arrecife para escapar de los japoneses. El general Holland Smith volvió a poner en reserva a la mayor parte de la 27ª División de Infantería. Luego volvió a poner a la 2ª División de la Infantería de Marina en la línea de ataque con la 105ª de la Infantería adjunta. Junto con la 4ª División de Infantería de Marina, se dirigieron hacia el norte hacia el final de la isla.
A lo largo de la costa hubo un espectáculo extraño que presentó un final macabro a la campaña: las tropas japonesas en el área se habían destruido con ataques suicidas desde los altos acantilados hasta la playa rocosa de abajo. Se observó a las tropas japonesas, junto con cientos de civiles, vadeando hacia el mar y ahogándose. Algunas tropas cometieron harakiri con cuchillos o se destruyeron con granadas. Algunos oficiales incluso usaron sus espadas para decapitar a sus tropas.
Autodestrucción Increible
Julio 9, 1944
Sería el último día de una campaña brutal. El 4º de la Infantería de Marina llegó al Punto Marpi en el extremo norte de la isla, mientras que el 6º y el 8º de la Infantería de Marina descendieron de las colinas para ocupar las últimas playas del oeste.
El coronel Chambers observó cómo se desarrollaba esa sombría escena: “Nos movimos a lo largo de los acantilados y cuevas, descubriendo civiles en el camino. Los soldados japoneses se negaron a rendirse y no permitieron que los civiles se rindieran. Vi cómo las mujeres, algunas con niños, salían a trompicones de las cuevas hacia nuestras filas. Fueron derribados por tropas japonesas por la espalda. Vi a otras mujeres cargando niños salir a los acantilados que caían al océano.
“Estos eran acantilados escarpados. Algunas mujeres bajaron y arrojaron a sus hijos al océano y saltaron tras ellos para suicidarse. Vi a un grupo de unos nueve hombres, mujeres y niños civiles que se amontonaban y se volaban. Fue la cosa más triste y terrible que haya visto en mi vida y, sin embargo, supongo que era bastante consistente con el código japonés de Bushido".
Otro lugarteniente de la misma división presenció otras increíbles formas de autodestrucción: “Se convocó a los intérpretes, que pidieron con un amplificador que los civiles se adelantaran y se rindieran. Sin movimiento al principio. Entonces la gente se acercó en una masa compacta. Parecían ser predominantemente civiles, pero se podían ver varios uniformes dando vueltas entre la multitud, usando a los civiles como protección.
“Mientras se acurrucaban más cerca, escuchaba un canto extraño. Luego se desplegaba una bandera del Sol Naciente. El movimiento se volvía más agitado. Los hombres saltaban al mar. El cántico daba paso a gritos de sorpresa y luego al estallido de granadas explosivas. Era un puñado de soldados decididos a evitar la rendición o la fuga de los civiles lanzando granadas contra la multitud de hombres, mujeres y niños. Luego, los japoneses se zambulleron en el mar, del que era imposible escapar. La explosión de granadas hizo añicos a la multitud en pedazos de heridos y moribundos. Fue la primera vez que vi agua enrojecida con sangre humana".
Este tipo de fanatismo caracterizó a los japoneses. No es de extrañar que se conociera la muerte de más de 23,800 enemigos, con incontables miles de otros carbonizados por lanzallamas o sellados para siempre en cuevas. Solo se tomaron 736 prisioneros de guerra, de los cuales 430 eran coreanos. Las bajas estadounidenses ascendieron exactamente a 16.612.
El 9 de julio a las 1615, Saipán fue declarado asegurado (aunque la limpieza continuó durante mucho tiempo). Posteriormente, la 4ª división de la Infantería de Marina recibió la Mención de Unidad Presidencial por su destacada actuación en combate en Saipan y su posterior asalto a la vecina isla de Tinian.
El Legado de Saipan
Los combates en Saipán no solo causaron muchas bajas estadounidenses, sino que presagiaron los sangrientos combates que se avecinaban en el Pacífico occidental y central. El General Holland Smith lo llamó "la batalla decisiva para la ofensiva del Pacífico y abriendo el camino a las islas de origen".
El General japonés Saitō escribió: "El destino del Imperio se decidiría en esta única acción". Otro almirante japonés había estado de acuerdo: "Nuestra guerra se perdió con la pérdida de Saipan". Ese fue un golpe verdaderamente estratégico para la victoria en la Guerra del Pacífico.
La prueba de esas decisiones vitales se demostró cuatro meses después, cuando cien bombarderos B-29 despegaron de Saipan con destino a Tokio. Hubo otros resultados significativos. Estados Unidos había asegurado una base naval avanzada para realizar ataques de castigo cerca de las costas enemigas. El emperador Hirohito se vio obligado a considerar un arreglo diplomático de guerra. El General Tojo, el primer ministro, y todo su gabinete cayeron del poder el 18 de julio, nueve días después de perder Saipán.
Las lecciones aprendidas en esta espantosa campaña se aplicarían a futuras operaciones anfibias. Los defectos se analizarían y corregirían. La clara necesidad de mejorar el apoyo de la aviación para las tropas terrestres condujo a mejores resultados en las Islas Filipinas y Okinawa e Iwo Jima. Las misiones de avistamiento de artillería llevadas a cabo por el Escuadrón de Observación Marina (VMO-2 y 4) establecieron un patrón para el uso de aviones ligeros en el futuro.
También se examinó de cerca el apoyo de los disparos navales. El General Saitō escribió: "Si no hubiese habido disparos navales, podríamos haber luchado con el enemigo en una batalla decisiva". Pero los barcos de la Armada estadounidense dispararon más de 8.500 toneladas de municiones. La trayectoria de los cañones navales planos resultó ser algo limitante, ya que los proyectiles no tuvieron el efecto de penetración y hundimiento necesario contra las fortalezas japonesas.
Las lecciones aprendidas de la confusión de suministro que empañó los primeros días en las playas habían mejorado poco desde los días del desembarco de Guadalcanal. Los problemas logísticos surgieron porque: una vez que una playa estuvo en manos amigas, los barcos descargaron lo más rápido posible y los marineros en la lancha de desembarco se apresuraron a entrar a las playas y volver a salir. Los suministros se esparcieron por toda la playa, en parte debido al fuego de hostigamiento de artillería y mortero del enemigo en las playas, pero también debido al duro ataque rápido de la Infantería de Marina.
Las estimaciones de los requisitos de reabastecimiento eran demasiado pequeñas. Por ejemplo, nunca se corrigió la escasez de baterías de radio. No hubo tiempo suficiente para clasificar y separar el equipo y los suministros de manera adecuada. Esto provocó confusiones con los uniformes de los marines que ingresaban a los vertederos del Ejército, y un suministro del Ejército aparecía en los vertederos de los Marines.
Después del caos de la playa en Saipan, la Marina decidió organizar una fiesta en tierra permanente para el futuro. Sería responsable del movimiento de todos los suministros desde la playa a los vertederos y luego el posterior envío a las divisiones.
Las lecciones tácticas aprendidas también fueron nuevas para la guerra del Pacífico. En lugar de asaltar un pequeño atolón, la lucha había sido de movimiento en una considerable masa de tierra, complicada aún más por un laberinto de cuevas y sistemas defensivos japoneses. El enemigo había defendido cuevas antes, pero nunca a una escala tan grande. En Saipan, esas cuevas fueron artificiales y naturales. A menudo, la vegetación les dio un excelente camuflaje. Algunas cuevas tenían puertas de acero que podían abrirse para disparar una pieza de artillería o una ametralladora y luego retirarse antes de que el fuego de respuesta pudiera destruirlas. Los tanques de lanzamiento de llamas resultaron útiles para llegar a esas cuevas, pero el alcance era limitado en Saipan. Eso se mejoró para operaciones futuras.
Las desafiantes experiencias en Saipan llevaron a una variedad de cambios que salvaron vidas estadounidenses en futuras campañas del Pacífico. Perder la isla fue un ataque estratégico del que los japoneses nunca se recuperarían, mientras Estados Unidos avanzaba hacia la victoria final.
General Holland M. Smith
Nacido en 1882, el general Holland Smith se convirtió en uno de los marines más famosos de la Segunda Guerra Mundial. Fue comisionado como segundo teniente en 1905 y asignado al extranjero. Sirvió en Nicaragua, Santo Domingo, Filipinas y con la brigada de la Infantería de Marina en Francia durante la Primera Guerra Mundial.
A principios de la década de 1930, se concentró en desarrollar estrategias y tácticas de guerra anfibia. Poco después del estallido de la guerra con Japón en 1941, recibió un puesto clave: el mando de todos los marines en el Pacífico central.
Descrito por un compañero oficial de la Infantería de Marina como “de mediana estatura, tal vez un metro setenta y cinco y algo barrigón. Su cabello, una vez negro, ahora es gris. Su bigote, una vez recortado al ras, desaliñado. Llevaba gafas con montura de acero y fumaba puros sin cesar ".
Tenía otro rasgo que lo caracterizaba: un temperamento tan feroz que se ganó el apodo de "Loco Aullador" Smith; sus amigos cercanos lo conocían como Hoke.
Su temperamento feroz solía emerger como irritación por lo que sentía eran actuaciones inadecuadas. Un ejemplo famoso fue su relevo del General del ejército Ralph Smith en Saipán. Se produjo un gran alboroto entre servicios.
Después de sus 41 años de servicio activo, recibió cuatro Medallas de Servicio Distinguido por su liderazgo en cuatro operaciones anfibias exitosas. Se retiró en abril de 1946, como general de cuatro estrellas. El general Smith murió en 1967 en un Hospital Naval de Estados Unidos en San Diego. Tenía 84 años.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66501202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.