The Valley of Amazement

The Valley of Amazement
Amy Tan


Shanghai, 1905. Violet Minturn is the young daughter of the American mistress of the city’s most exclusive courtesan house. But when revolution arrives in the city, she is separated from her mother in a cruel act of chicanery and forced to become a ‘virgin courtesan’.Half-Chinese and half-American, Violet moves effortlessly between the cultural worlds of East and West, quickly becoming a shrewd businesswoman who deals in seduction and illusion. But her successes belie her private struggle to understand who she really is and her search for a home in the world.Lucia, Violet’s mother, nurses wounds of her own, first sustained when, as a teenager, she fell blindly in love with a Chinese painter and followed him from San Francisco to Shanghai, only to be confronted with the shocking reality of the vast cultural differences between them. Violet’s need for answers will propel both her and her mother on separate quests of discovery: journeys to make sense of their lives, of the men – fathers, lovers, sons – who have shaped them, and of the ways we fail one another and our children despite our best attempts to love and be loved.Spanning fifty years and two continents, ‘The Valley of Amazement’ resurrects lost worlds: from the moment when China’s imperial dynasty collapsed, a Republic arose, and foreign trade became the lifeblood of Shanghai, to the inner workings of courtesan houses and the lives of the foreign ‘Shanghailanders’ living in the International Settlement, both erased by World War II. It is also a deeply evocative narrative of family secrets, the legacy of trauma, and the profound connections between mothers and daughters, which returns readers to the compelling territory so expertly mapped in ‘The Joy Luck Club’.With her characteristic wisdom, grace and humour, Amy Tan conjures a story of the inheritance of love, its mysteries and betrayals, and its illusions and truths.















COPYRIGHT (#ulink_46565e41-3ffc-5422-a70c-77d917a9a3d0)


Fourth Estate

An imprint of HarperCollinsPublishers

77–85 Fulham Palace Road

London W6 8JB

www.4thestate.co.uk (http://www.4thestate.co.uk)

First published in Great Britain by Fourth Estate in 2013

First published in the United States by Ecco in 2013

Copyright © Amy Tan 2013

Cover photograph © ZenShui/James Hardy

Amy Tan asserts the moral right to be identified as the author of this work.

A catalogue record for this book is available from the British Library.

This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.

Ebook Edition © November 2013 ISBN: 9780007467242

Version: 2014-07-15




DEDICATION (#ulink_44ccc6bd-8f1b-582b-9e06-c461d0ee3525)


FOR

KATHI KAMEN GOLDMARK AND ZHENG CAO

KINDRED SPIRITS




EPIGRAPH (#ulink_9a57b458-8713-54e0-8a3d-569db8e3ae67)


Quicksand years that whirl me I know not whither,

Your schemes, politics, fail, lines give way, substances mock and

elude me,

Only the theme I sing, the great and strong-possess’d soul, eludes

not,

One’s-self, must never give way—that is the final substance—

that out of all is sure,

Out of politics, triumphs, battles, life, what at last finally remains?

When shows break up what but One’s-Self is sure?

—WALT WHITMAN, “QUICKSAND YEARS”




CONTENTS


Copyright (#ulink_a98ce1ab-7129-517b-b66a-fc9580854c27)

Dedication (#ulink_6712c359-7458-57f4-93e4-243a8abff6ed)

Epigraph (#ulink_b603acd0-d36e-5a7c-b3a4-a197dabd59ae)

Chapter 1: Hidden Jade Path (#ulink_e9cc7453-086c-57c4-8057-83c694f2483d)

Chapter 2: The New Republic (#ulink_6256ad05-b47e-525d-9701-1b388c791bf6)

Chapter 3: The Hall of Tranquility (#ulink_2f7784cc-996d-52ac-a5c1-730e9726a0ff)

Chapter 4: Etiquette for Beauties of the Boudoir (#ulink_e46035ab-7ab7-50b0-a3d8-75c45acd1fa1)

Chapter 5: The Memory of Desire (#litres_trial_promo)

Chapter 6: A Singing Sparrow (#litres_trial_promo)

Chapter 7: A Blue Disease (#litres_trial_promo)

Chapter 8: The Two Mrs. Ivorys (#litres_trial_promo)

Chapter 9: Quicksand Years (#litres_trial_promo)

Chapter 10: Moon Pond Village (#litres_trial_promo)

Chapter 11: Heaven Mountain (#litres_trial_promo)

Chapter 12: The Valley of Amazement (#litres_trial_promo)

Chapter 13: Fata Morgana (#litres_trial_promo)

Chapter 14: Shanghailanders (#litres_trial_promo)

Chapter 15: The City at the End of the Sea (#litres_trial_promo)

Acknowledgments (#litres_trial_promo)

About the Author (#litres_trial_promo)

Also by Amy Tan (#litres_trial_promo)

About the Publisher (#litres_trial_promo)





CHAPTER 1 (#ulink_df207524-ddbe-54c0-bb53-d24f040eda1f)

HIDDEN JADE PATH (#ulink_df207524-ddbe-54c0-bb53-d24f040eda1f)

Shanghai1905–1907Violet


When I was seven, I knew exactly who I was: a thoroughly American girl in race, manners, and speech, whose mother, Lulu Minturn, was the only white woman who owned a first-class courtesan house in Shanghai.

My mother named me Violet after a tiny flower she loved as a girl growing up in San Francisco, a city I have seen only in postcards. I grew to hate my name. The courtesans pronounced it like the Shanghainese word vyau-la—what you said when you wanted to get rid of something. “Vyau-la! Vyau-la!” greeted me everywhere.

My mother took a Chinese name, Lulu Mimi, which sounded like her American one, and her courtesan house was then known as the House of Lulu Mimi. Her Western clients knew it by the English translation of the characters in her name: Hidden Jade Path. There were no other first-class courtesan houses that catered to both Chinese and Western clients, many of whom were among the wealthiest in foreign trade. And thus, she broke taboo rather extravagantly in both worlds.

That house of flowers was my entire world. I had no peers or little American friends. When I was six, Mother enrolled me in Miss Jewell’s Academy for Girls. There were only fourteen pupils, and they were all cruel. Some of their mothers had objected to my presence, and those daughters united all the girls in a plot to expel me. They said I lived in a house of “evil ways,” and that no one should touch me, lest my taint rub off on them. They also told the teacher I cursed all the time, when I had done so only once. But the worst insult came from an older girl with silly ringlets. On my third day, I arrived at school and was walking down the hallway when this girl walked briskly up to me and said within hearing distance of my teacher and the younger class girls: “You spoke Chinee to a Chinee beggar and that makes you Chinee.” I could not bear one more of her insults. I grabbed her ringlets and hung on. She screamed, and a dozen fists pummeled my back and another bloodied my lip and knocked out a tooth that had already been loose. I spit it out, and we all stared for a second at the glistening tusk, and then I clutched my neck for dramatic effect and shrieked, “I’ve been killed!” before collapsing to the floor. One girl fainted, and the ringleader and her pack scampered off with stricken faces. I picked up the tooth—a former living part of me—and the teacher quickly put a knotted kerchief to my face to stanch the blood, then sent me home in a rickshaw with no parting words of comfort. Mother decided on the spot that I would be tutored at home.

Confused, I told her what I had said to the old beggar: “Lao huazi, let me by.” Until she told me that lao huazi was the Chinese word for “beggar,” I had not known I was speaking a hodgepodge of English, Chinese, and the Shanghainese dialect. Then again, why would I know the word beggar in English when I had never seen an American grandpa slumped against a wall, mumbling with a slack mouth so that I might have pity on him? Until I went to school, I had been speaking my peculiar language only in Hidden Jade Path to our four courtesans, their attendants, and the servants. Their syllables of gossip and flirtation, complaints and woe, went into my ear, and came out of my mouth, and in conversations I had with my mother, I had never been told there was anything amiss with my speech. Adding to the mess, Mother also spoke Chinese, and her attendant, Golden Dove, also spoke English.

I remained troubled by the girl’s accusation. I asked Mother if she had spoken Chinese as a child, and she told me that Golden Dove had given her rigorous lessons. I then asked Mother if I spoke Chinese as well as the courtesans did. “In many ways, yours is better,” she said. “More beautifully spoken.” I was alarmed. I asked my new tutor if a Chinese person naturally spoke Chinese better than an American ever could. He said the shapes of the mouth, tongue, and lips of each race were best suited to its particular language, as were the ears that conducted words into the brain. I asked him why he thought I could speak Chinese. He said that I studied well and had exercised my mouth to such a degree that I could move my tongue differently.

I worried for two days, until logic and deduction enabled me to reclaim my race. First of all, I reasoned, Mother was American. Although my father was dead, it was obvious he had been an American, since I had fair skin, brown hair, and green eyes. I wore Western clothing and regular shoes. I had not had my feet crushed and wedged like dumpling dough into a tiny shoe. I was educated, too, and in difficult subjects, such as history and science—”and for no greater purpose than Knowledge Alone,” my tutor had said. Most Chinese girls learned only how to behave.

What’s more, I did not think like a Chinese person—no kowtowing to statues, no smoky incense, and no ghosts. Mother told me: “Ghosts are superstitions, conjured up by a Chinese person’s own fears. The Chinese are a fearful lot and thus they have many superstitions.” I was not fearful. And I did not do everything a certain way just because that was how it had been done for a thousand years. I had Yankee ingenuity and an independent mind; Mother told me that. It was my idea, for example, to give the servants modern forks to use instead of ancient chopsticks. Mother, however, ordered the servants to return the silverware. She said that each tine was more valuable than what a servant might earn in a year, and thus, the servants might be tempted to sell the forks. The Chinese did not hold the same opinion about honesty as we Americans. I agreed. Now if I were Chinese, would I have said that about myself?

After I left Miss Jewell’s Academy, I forbade the courtesans to call me Vyau-la. They also could no longer use Chinese endearments like “little sister.” They had to call me Vivi, I told them. The only people who could call me Violet were those who could say my name precisely, and they were my mother, Golden Dove, and my tutor.

After I changed my name, I realized I could do so whenever I pleased to suit my mood or purpose. And soon after, I adopted my first nickname as the result of an accident. I had been racing through the main salon and bumped into a servant carrying a tray of tea and snacks, which clattered to the floor. He exclaimed that I was a biaozi, a “little whirlwind.” A delightful word. I was the Whirlwind who blew through the famed house of Hidden Jade Path with my nimbus of fluffy dark hair and my cat chasing the ribbon that had once held my hair in place. From then on, the servants had to call me Whirlwind in English, which they pronounced “woo-woo.”

I loved my golden fox cat. She belonged to me, and I to her, and that was a feeling I had with no other—not even my mother. When I held my kitty, she kneaded her paws on my bodice, snagging the lace and turning it into fishing nets. Her eyes were green like mine, and she had a beautiful golden sheen over her brown-and-black-splotched body. She glowed under moonlight. Mother gave her to me when I told her I wanted a friend. The cat had once belonged to a pirate, she said, who named her Carlotta after the Portuguese king’s daughter he had kidnapped. No one else had a pirate’s cat, whereas anyone could have a friend. A cat would always be loyal, unlike a friend. Mother said she knew that for a fact.

Almost everyone in the house feared my pirate cat. She scratched those who chased her off the furniture. She howled like a ghost when she was stuck inside a wardrobe. If she sensed fear in people who approached her, she bristled and let them know they were right to be scared. Golden Dove froze whenever she saw Carlotta prancing toward her. A wildcat had badly wounded her when she was a little girl, and she had nearly died of green pus fever. If anyone picked up my kitty, she bit, fast and hard, and if anyone petted her without my permission, her claws flew out. She murdered a seventeen-year-old boy named Loyalty Fang, who came to Hidden Jade Path with his father. I had been looking for Carlotta and spotted her under the sofa. A boy was in the way and he started jabbering to me in a language I could not understand. Before I could warn him not to touch Carlotta, he reached down and grabbed her tail, and she dug her claws into his arm and peeled off four bloody ribbons of skin and flesh. He turned white, gritted his teeth, and fainted, mortally wounded. His father took him home, and Golden Dove said he would surely die, and later, one of the courtesans said he had and that it was a pity he had never enjoyed any pleasures of the boudoir. Even though it was the boy’s fault, I was scared that Carlotta would be taken away and drowned.

With me, Carlotta was different. When I carried her in my arms, she was tender and limp. At night, she purred in my arms, and in the morning, she chirped at me. I kept bits of sausage in my apron pocket for her, as well as a green parrot’s feather tied to a string, which I used to lure her out of hiding from under one of the many sofas in the salon. Her paws would poke out of the fringe as she batted at the feather. Together we raced through the maze of furniture, and she vaulted onto tables and chairs, up curtains, and onto the high lips of the wainscoting—to wherever I wanted her to go. That salon was Carlotta’s and my playground, and that playground was in a former ghost villa that my mother had turned into Hidden Jade Path.

On several occasions, I heard her tell Western newspaper reporters how she secured the place for almost nothing. “If you want to make money in Shanghai,” she said, “take advantage of other people’s fear.”




Lulu


This villa, gentlemen, was originally built four hundred years ago as the summer mansion of Pan Ku Xiang, a rich scholar and a renowned poet, for what lyrical merits no one knows because his inscribed thoughts went up in smoke. The grounds and its original four buildings once stretched over one-half hectares, twice what it is now. The thick stone wall is the original. But the west and east wings had to be rebuilt after they were consumed by a mysterious fire—the same flames that ate the scholar’s poetic thoughts. A legend has been handed down over four hundred years: One of his concubines in the west wing started the fire, and his wife in the east wing died screaming in a circle of flames. Whether it is true, who can say? But any legend is not worth making up if it does not include a murder or two. Don’t you agree?

After the poet died, his eldest son hired the best stonemasons to carve a stele that sat on a tortoise and was crowned by a dragon, symbols of honor reserved for a high official—although there was no record in the county that he had ever been one. By the time his great-grandson was the head of the family, the stele had fallen and was nearly obscured by tall prickly weeds. Weather wore down the scholar’s name and accolades into unreadable indentations. This was not the eternal reverence the scholar had had in mind. When his descendants sold the place a hundred years ago for a cheap price, the curse began. Within a day of receiving the money, his descendant was seized with a firelike pain and died. A thief killed another son. The children of those sons died of one thing or another, and it was not old age. A succession of buyers also suffered from unusual maladies: reversals of fortune, infertility, insanity, and such. When I saw the mansion, it was an abandoned eyesore, the grounds a jungle of choking vines and overgrown bushes, the perfect haven for wild dogs. I bought the property for the price of a Chinese song. Both Westerners and Chinese said I was foolish to take it at any price. No carpenter, stonemason, or coolie would ever step across that haunted threshold.

So, gentlemen, what would you do? Give up and count your losses? I hired an Italian actor—a disgraced Jesuit with the dark looks of an Asiatic, which became more pronounced when he pulled back his hair at the temples, the way Chinese opera singers do to give the eyes a dramatic slant. He donned the robes of a feng shui master, and we hired some boys to pass out leaflets to announce that a fair would be held on the grounds just outside of the haunted villa. We had stalls of food, acrobats, contortionists, and musicians, rare fruits and a candy machine that pulled saltwater taffy. By the time the feng shui master arrived on a palanquin, along with his Chinese assistant, he had a waiting audience of hundreds—children and amahs, servants and rickshaw men, courtesans and madams, tailors and other purveyors of gossip.

The feng shui master demanded that a pan of fire be brought to him. He pulled out a scroll and threw it into the flames, then chanted a concoction of Tibetan gibberish while sprinkling rice wine over the fire to make the flames leap higher.

“I shall now go into the cursed mansion,” the actor told the crowd, “and persuade Pan the Poet Ghost to leave. If I don’t return, please remember me as a good man who served his people at the cost of his own life.” Forecasts of mortal danger are always useful to make people believe your fabrications. The audience watched him enter where no man dared to go. After five minutes he returned, and the audience murmured excitedly. He announced he had found the Poet Ghost in an inkwell in his painting studio. They had a most enjoyable conversation about his poetry and his past renown. This led to the poet’s laments that his descendants had cast him into early obscurity. His monument had become a mossy slab where wild dogs peed. The feng shui master assured the Poet Ghost he would erect a fine stele even better than the last. The Poet Ghost thanked him and immediately left the once-haunted mansion to rejoin his murdered wife.

So that took care of the first obstacle. I then had to overcome skepticism that a social club could ever succeed when it catered to both Western and Chinese men. Who would come? As you know, most Westerners view the Chinese as their inferiors—intellectually, morally, and socially. It seemed unlikely they would ever share cigars and brandy.

The Chinese, by the same token, resent the imperious way foreigners treat Shanghai as their own port city and govern her by their treaties and laws. The foreigners don’t trust the Chinese. And they insult them by speaking pidgin, even to a Chinese man whose English is as refined as a British lord’s. Why would the Chinese conduct business with men who do not respect them?

The simple answer is money. Foreign trade is their common interest, their common language, and I help them speak it in an atmosphere that loosens any reservations they might still hold.

For our Western guests, I offer a social club with pleasures they are accustomed to: billiards, card games, the finest cigars and brandy. In that corner, you see a piano. At the end of every night, the stragglers crowd around and sing the anthems and sentimental songs of their home countries. We have a few who imagine they are Caruso’s cousin. For our Chinese guests, I provide the pleasures of a first-class courtesan house. The customers follow the protocols of courtship. This is not a house of prostitution, which Western men are more accustomed to. We also offer our Chinese guests what are now the expected Western amenities of a first-class courtesan house: billiards, card games, the finest whiskey, cigars in addition to opium, and pretty musicians who sing the old Chinese chestnuts and encourage the men to join in. Our furnishings are superior to those in other houses. The difference is in the details, and as I am an American, that knowledge is in my blood.

And now we’ve come to where East meets West, the Grand Salon, the common ground for businessmen of two worlds. Imagine the buzz of excitement we hear each night. Many fortunes have been made here, and they all began with my introduction and their exchanging their first handshake. Gentlemen, there is a lesson here for anyone who wants to make a fortune in Shanghai. When people say an idea is impossible, it becomes impossible. In Shanghai, however, nothing is impossible. You have to make the old meet the new, rearrange the furniture, so to speak, and put on a good show. Guile and get. Opportunists welcome. Within these doors, the path to riches is revealed to all who have a minimum of ten thousand dollars to invest or whose influence is worth more than that. We have our standards.

APPROACHING THE GATE of the mansion, you would know at a glance that you were about to enter a fine house with a respected history. The archway still held the carved stone plaque befitting a Ming scholar; a bit of the lichen had been left on the corners as proof of authenticity. The thick gate was regularly refreshed with red lacquer and the brass fittings polished to a gleaming richness. On each of the pillars was a panel with the two names of the house: HIDDEN JADE PATH on the right side, and THE HOUSE OF LULU MIMI in Chinese on the left.

Once you entered through the gate and into the front courtyard, you would think you had stepped back into the days when the Poet Ghost was master of the house. The garden was simple and of classical proportions, from fishponds to gnarly pines. Beyond it stood a rather austere house: the face a plain gray plaster over stone, the lattice windows showing a simple cracked-ice pattern. The gray-tiled roof had eaves that curved upward, not excessively so, but enough to suggest they were the wings of lucky bats. And in the front of the house was the poet’s stele, restored to its rightful place, sitting on a tortoise, topped with a dragon, and proclaiming the scholar would be remembered for ten thousand years.

Once you stepped into the vestibule, however, all signs of the Ming vanished. At your feet was a colorful pattern of encaustic Moorish tiles, and facing you was a wall of red velvet curtains. When they were drawn back, you were borne into a “Palace of Heavenly Charms,” as my mother called it. This was the Grand Salon, and it was entirely Western. That was the fashion in the better courtesan houses, but my mother’s sense of Western fashion was authentic and also daring. Four hundred years of cold echoes had been muffled by colorful tapestries, thick carpets, and an overabundance of low divans, stiff settees, fainting couches, and Turkish ottomans. Flower stands held vases of peonies the size of babies’ heads, and round tea tables were set with lamps that gave the salon the honeyed amber glow of a sunset. On the bureaus, a man could pluck cigars out of ivory humidors and cigarettes out of cloisonné filigreed jars. The tufted armchairs were engorged with so much batting they resembled the buttocks of the people who sat in them. Some of the decorations were quite amusing to the Chinese. The blue and white vases imported from France, for example, were painted with depictions of Chinese people whose faces resembled Napoleon and Josephine. Heavy mohair curtains covered the lattice windows, weighted with green, red, and yellow tassels and fringe as thick as fingers, Carlotta’s favorite toys. Chandeliers and wall sconces illuminated the paintings of rosy-cheeked Roman goddesses with muscular white bodies, who cavorted next to similarly muscled white horses—grotesque shapes, I heard Chinese men say, which depicted, in their opinion, bestiality.

On the right and left sides of the Grand Salon were doorways that led to smaller, more intimate rooms, and beyond them were covered passageways through courtyards that led to the scholar’s former library, painting studio, and family temple, all cleverly transformed into rooms where a businessman could host a dinner party for friends and be entertained by ladylike courtesans who sang with heartbreaking emotion.

At the back of the Grand Salon, my mother had installed a curved carpeted staircase with a red-lacquered wooden banister, which took you up to three curved, velvet-lined balconies modeled after those found in opera houses. They overlooked the Grand Salon, and from them I often viewed the festivities below as Carlotta strolled back and forth on the balustrades.

The parties began after sundown. Carriages and rickshaws arrived throughout the night. Cracked Egg, the gatekeeper, would have already memorized the names of those who were coming, and they were the only ones allowed to enter. From my perch, I saw the men burst through the red curtains and into that palatial room. I could tell if a man was a newcomer. He would gaze at the scene before him, scanning the room, incredulous to see Chinese and Western men greeting each other, speaking with civility. The Westerner would have his first glimpse of courtesans in their habitat. He might have only seen them passing by on the thoroughfare in carriages, dressed in their furs and hats. But here, they were within reach. He could speak to one, smile with admiration, although he learned quite emphatically that he was not allowed to touch. I was delighted to see my mother inspire awe in men of different nationalities. She possessed the power to render men speechless from the moment they walked into the room.

Our courtesans were among the most popular and talented of all the girls working in the first-class houses of Shanghai—elegant, seductively coy, tantalizingly elusive, and skilled in singing or the recitation of poems. They were known as the Cloud Beauties. Each had the word Cloud in her name, and that identified the house to which she belonged. When they left the house—whether to marry, join a nunnery, or work in a lower-class house—the cloud evaporated from their name. The ones who lived there when I was seven were Rosy Cloud, Billowy Cloud, Snowy Cloud, and, my favorite, Magic Cloud. All of them were clever. Most had been thirteen or fourteen when they arrived and would be twenty-three or twenty-four when they left.

My mother set the rules over how they would conduct business with the guests and what share of their earnings and expenses they would pay to the house. Golden Dove managed the courtesans’ behavior and appearance and ensured they upheld the standards and reputation of a first-class courtesan house. Golden Dove knew how easily a girl’s reputation could be lost. She had once been one of the most popular courtesans of her time until her patron knocked out her front teeth and broke half the bones in her face. By the time she mended, with her face slightly askew, other beauties had taken her place, and she could not overcome speculation that she must have greatly wronged her patron to have incited violence in such a peaceable man.

As comely as those courtesans were, every guest, whether Chinese or Western, hoped to see one woman in particular—my mother. From my perch, she was easy to spot by the springy mass of brown curls that graced her shoulders in a careless style. My hair was very much like hers, only darker. Her skin had a dusky tinge. She told people proudly that she had a few drops of Bombay blood in her. No one would have ever honestly described my mother as beautiful, neither Chinese nor foreigner. She had a long angled nose that looked like it had been roughly sculpted with a paring knife. Her forehead was tall and wide—the telltale sign of a cerebral nature, Golden Dove said. Her chin bulged like a pugnacious little fist, and her cheeks had bladed angles. Her irises were unusually large, and her eyes lay in deep, dark sockets, fanned by dark lashes. But she was captivating, everyone agreed, more so than a woman with regular features and great beauty. It was everything about her—the smile, the husky and melodious voice, the provocative and languorous movement of her body. She sparkled. She glowed. If a man received even a glance from her penetrating eyes, he was enthralled. I saw that time and again. She made each man feel he was special to her.

She was without peer in style as well. Her clothes were of her own witty design. My favorite was a lilac-colored gown of near-transparent silk organza that floated above pale pink tussah. It was embroidered with a winding vine of tiny leaves. At her bosom, two pink rosebuds climbed out of the top of the vine. And if you thought the rosebuds were silk as well, you would be only half right, for one was a genuine rose that loosened its petals and released its scent as the night wore on.

From the balcony, I followed her as she crisscrossed the room, the tail of her skirt swishing behind her, the admiration of men in her wake. I saw her bend her face one way to speak to a Chinese man, then at another angle to speak to a Westerner. I could see that each felt privileged that she had selected him for her attention. What all those men wanted from my mother was the same thing. It was her guanxi, as the Chinese called it, her influential connections, as the Westerners put it. It was her familiarity with many of the most powerful and successful Westerners and Chinese in Shanghai, Canton, Macau, and Hong Kong. It extended to her knowledge of their businesses and the opportunities they held, as well as the ones they did not. Her magnetism was her ability to put men and prospects together for profit.

The envious madams of other courtesan houses said that my mother knew these men and their secrets because she slept with all of them, hundreds of men of every shade of skin. Or, they said, she blackmailed them by learning of the illegal means they had used to gain their money. It could also be that she drugged them nightly. Who knew what it took to get those men to give her what she needed to know?

The real reason for her business success had much to do with Golden Dove. Mother said so many times, but in such a roundabout way that I could gather only bits and pieces, which were as a whole too fantastical to be true. She and Golden Dove supposedly met about ten years ago when they lived in a house on East Floral Alley. At the beginning, Golden Dove ran a teahouse for Chinese sailors. Then Mother started a pub for pirates. So Golden Dove made an even fancier teahouse for sea captains, and my mother made a private club for the owners of ships, and they kept outdoing each other until my mother started Hidden Jade Path, and that was that. Throughout that time, Mother taught Golden Dove English and Golden Dove taught her Chinese, and together they practiced a ritual called momo, which thieves used to steal secrets. Golden Dove said momo was nothing more than being quiet. But I did not believe her.

I would sometimes wander down from my perch with Carlotta and wend my way through a tall labyrinth of dark-suited men. Few paid attention to me. It was as if I were invisible, except to the servants, who, by the time I was seven, no longer feared me as a Whirlwind but now treated me more like a tumbleweed.

I was too short to see past the clusters of men, but I could hear my mother’s bright voice, moving closer or farther away, greeting each customer as if he were a long-lost friend. She gently admonished those whom she had not seen in awhile, and they were flattered that she had missed them. I watched how she guided those men into agreeing with whatever she said. If two men in the room held opposite opinions, she did not take sides but expressed a view somewhere above, and like a goddess, she moved their opinions into a common one. She did not translate their exact words but altered the tone of intention, interest, and cooperation.

She was also forgiving of gaffes, and they were bound to happen, as is the case between nations. I recall an evening when I was standing next to Mother as she introduced a British mill owner, Mr. Scott, to a banker named Mr. Yang. Mr. Scott immediately launched into a story about his winnings at the racetrack that day. Unfortunately, Mr. Yang spoke perfect English, and thus my mother was unable to alter the conversation when Mr. Scott talked excitedly about his afternoon betting on horses.

“That horse had odds of twelve to one. In the last quarter mile, his legs were slashing the air, gaining steady speed all the way to the end.” He shaded his eyes, as if seeing the race once again. “He took the race by five lengths! Mr. Yang, do you enjoy horse races?”

Mr. Yang said with unsmiling diplomacy, “I have not had the pleasure, Mr. Scott, nor has any Chinese I know.”

Mr. Scott quickly replied: “We must go together, then. Tomorrow perhaps?”

To which Mr. Yang gravely replied: “By your Western laws in the International Settlement, you would have to take me as your servant.”

Mr. Scott’s smile vanished. He had forgotten the prohibition. He looked nervously at my mother, and she said in a humorous tone, “Mr. Yang, you must bring Mr. Scott into the Chinese Walled City as your rickshaw puller, and encourage him to make haste like his winning horse to the gate. Tit for tat.”

After they shared a good laugh, she said, “All this talk of speed and haste reminds me that we must work quickly together to secure approval for the shipping route through Yokohama. I know of someone who can be helpful in that regard. Shall I send a message tomorrow?” The next week, three gifts of money arrived, one from Mr. Yang, a larger one from Mr. Scott, and the last from the bureaucrat who had greased the way to the approvals and had a stake in the deal.

I saw how she entranced the men. They acted as if they were in love with her. However, they could not make any confessions of ardor, no matter how true. The warning went around that she would not view them as genuine feelings of love, but trickery to gain unfair advantage. She promised that if they tried to gain her affections, she would banish them from Hidden Jade Path. She broke that promise with one man.

BEHIND THE BALCONIES were two hallways, and between them was a common room, where we took our meals. On the other side of a round archway was a larger room we called Family Hall. It contained three tea tables and sets of chairs, as well as Western furnishings. Here my mother met with the tailor or shoemaker, the tax official, the banker, and others who conducted boring business. From time to time, the occasional mock wedding took place between a courtesan and patron who had signed a contract for at least two seasons. When the room was not in use, more often than not, the Cloud Beauties drank tea and ate sweet seeds, while chatting idly about a suitor no one wanted, or a new restaurant with fashionable foreign food, or the downfall of a courtesan at another house. They treated one another like sisters, tied by their circumstances to this house and this moment in their brief careers. They comforted one another, gave encouragement, and also bickered over petty matters, such as their shared expenses for food. They were jealous of one another but also loaned one another pins and bracelets. And they often told the same stories of how they were separated from their families, culminating in all sharing a good long cry of mutual understanding. “No one should have to bear fate this bitter” was the common refrain. “Fuck that lousy dog” was another.

A hallway led to a courtyard flanked by two large wings of the house, laid out as quadrangles around a smaller courtyard. To the left was the southwest wing, where the Cloud Beauties lived. A covered walkway ran along all four sides, which was how each courtesan reached her room. The lowest-ranked courtesan had the room closest to the hallway, which afforded her the least privacy, since all the other courtesans had to walk past her door and window to reach their rooms. The highest-ranked courtesan had the room farthest from the hallway, which gave her the most privacy. Each long room was divided into two parts. On one side of a tall lattice screen, the Cloud Beauty and her guest could have an intimate dinner. Behind the screen was her boudoir. It had a window facing the inner courtyard, and this was ideal for moon watching. The more popular a beauty was, the more well appointed her room, often lavished with gifts from her suitors and patrons. The boudoirs were more Chinese in style than the furnishings in the salon. No patron wanted to puzzle over which divan to recline on for a smoke, where he could relieve himself, or where he might sleep when he had exhausted himself, or was about to do so.

My mother, Golden Dove, and I lived in the northeast wing. Mother had separate rooms on two sides of the building. One was her bedroom and the other her office, where she and Golden Dove met to discuss the evening’s guests. I always joined her during her late-midday meal, and also remained with her as she readied herself in her bedroom for the evening. This was the happiest time of my day. During that lean hour, she would ask me about the subjects I was learning, and she often would add interesting facts. She would ask about my reported transgressions: what I had done to cause one of the maids to want to kill herself, whether I had been sassy to Golden Dove, how I had torn yet another dress. I offered my opinion on a new courtesan, or on a new hat Mother was wearing, or on Carlotta’s latest antics, and other similar matters that I thought were important to the management of the household.

Mother had another room adjoining her office. These two rooms were separated by French glass doors with thick curtains for privacy. That room was called Boulevard, because its windows faced a view of Nanking Road and it served several purposes. During the day, I took my lessons there with my American tutors. However, if Mother or Golden Dove had guests from out of town, the visitors were given that room as their accommodations. On occasion, a courtesan showed poor planning or excessive popularity by booking two clients for the same night. She would entertain one client in Boulevard and the other in her boudoir. If she was careful, neither client would know of her duplicity.

My room was on the north side of the east wing, and being close to the main corridor, it enabled me to hear the gossip of the four maids who stood just around the corner from my window while awaiting orders to bring tea, fruit, or hot towels and such. As they served the courtesan, they were privy to how well she was succeeding with a new admirer. It always puzzled me why the courtesans assumed the maids were deaf.

“You should have seen her face when the necklace he showed her was worth less than half what she had hoped for. I wasn’t surprised.”

“Her situation is dire. Within a month, she’ll be gone. Ai-ya, poor girl. She’s too good for this kind of fate.”

In the early evening, at least one Cloud Beauty would lead her patron to the larger courtyard below for romantic talk about nature. I stood on the walkway and listened to those rehearsed murmurings so often that I could recite them as wistfully as the courtesans. The moon was a topic they brought up often.

I should be happy seeing the full moon, my love. But I feel sick, because I’m reminded my debts are waxing and your ardor is waning. Why else have you not given me a gift lately ? Should my devotion be rewarded with poverty ?

It did not matter how generous the patron was. The beauty would press him for more. And often, the long-suffering patron would sigh and tell his courtesan to not cry anymore. He would agree to whatever formula of happiness would quench the girl’s complaints.

That was usually how it worked. But one night, I heard with glee as a patron said: “If you had your way, there would be a full moon every day. Don’t harangue me with this moon nonsense ever again.”

In the late morning, I would hear the girls talking in the courtyard among themselves.

“The cheapskate pretended to be deaf.”

“Just like that, he agreed. I should have asked months ago.”

“His love is genuine. He told me I’m not like other flower beauties.”

By the light of day, they saw different meanings in the sky. How changeable those clouds were, just like fate. They saw ominous signs in wispy streaks high in the sky, noting that they were so far away. They rejoiced when the clouds were as fat as babies’ bottoms, and they were fearful when those babies turned over, showing underbellies that were black. So many Cloud Beauties before them had seen their fates change in one day. They had been warned by the older flower sisters that popularity was as lasting as a fashionable hat. But as their reputations grew, most would forget the warning. They believed they would be the exception.

On cold nights, I cracked open the window and listened to the maids. On warm nights, I opened wide the window and stood quietly in the dark behind my lattice screen shutters. Carlotta sat on my shoulder, and together we listened to the maids talk about what was happening in the rooms of the courtesans. Sometimes they said words I had heard the Cloud Beauties use among themselves: Threading the Needle, Entering the Pavilion, Rousing the Warrior, and many other expressions that made them laugh.

How could a child not be curious about the source of that laughter? I satisfied that curiosity the summer I was seven. An opportunity arose when three maids and a courtesan were wretchedly ill from eating rotted food. The remaining maid was called away, to tend to the vomiting courtesan. I saw Rosy Cloud and her suitor walk past my window and toward her boudoir. After a few minutes, I darted to the west wing and crouched under her window. I was not tall enough to see into the room, and most of what I heard was tedious pleasantry.

You’re looking well and happy. Business must be good. I imagine your wife singing like a joyful bird.

Just when I was about to give up and return to my room, I heard a sharp gasp of surprise, and then Rosy Cloud’s voice quivered as she thanked her suitor for his gift. A short while later, I heard grunts and the same gasp of surprise, repeated many times.

The next night, I was glad to learn that sickness still prevailed. I had come up with the idea of standing on an overturned basin, which made me just tall enough to peek into the room. By lamplight, I saw the dark shapes of Rosy Cloud and her suitor behind the thin silk curtains of the bed. They were busily moving like a shadow puppet play. Two small, silhouetted feet appeared to sprout from the man’s head, and all at once, the feet kicked open the curtains. The man was naked and bouncing on her with such violence they fell off the bed. I could not help but give out a shriek of laughter.

Rosy Cloud complained to Golden Dove the next day that I had been spying and that my laughter had nearly caused her suitor to lose interest. Golden Dove told my mother, and Mother in turn said to me very quietly that I should give the beauties their privacy and to not disturb their business. I took this to mean I should be more careful to not be noticed the next time.

When another opportunity arose, I took it. At that age, I did not find what I saw to be titillating in a sexual way. It was more the thrill of doing what I knew would have embarrassed my victims had they known. I had been wicked in other ways: spying on a man as he was pissing into a chamber pot, putting a greasy smear on the costume of a courtesan who had snapped at me, and a few pranks. One time, I substituted metal cans for the silver bells that hung on the marriage bed, and as the man bounced fast and the bed shook, the couple heard clanking instead of clinking. With each transgression, I knew I was doing wrong, but I also felt brave and thus excited while committing my ill deeds. I also knew what the Cloud Beauties really felt about their suitors and patrons. And that knowledge gave me a secret power—one of no particular use, but it was power nonetheless, as valuable as any trinket in my treasure box.

As mischievous as I was, I had no desire to watch my mother and her lovers. It repulsed me to even imagine that she would allow a man to see her without her beautiful clothes. With the flower beauties, I had less hesitation. I watched them writhing on the divan. I saw men stare between their legs. I saw courtesans on their knees, kowtowing to a client’s penis. One night I saw a heavyset man come into Billowy Cloud’s room. His name was Prosper Yang and he had several factories, some that made sewing machines and others that put women and children to work on those machines. He kissed her tenderly and she trembled and acted shy. He spoke soft words, and her eyes grew wide and tearful as she removed her clothes. He moved his great mass and hovered over her like a dark cloud and she wore a grimace of fear, as if she were about to be crushed to death. He pressed himself against her, and their bodies moved like thrashing fish. She struggled against him and sobbed in a tragic voice. And then their limbs coiled around each other like snakes. He uttered harsh animal sounds. She cried like a little shrieking bird. He leapt astride her backside and rode her as if she were a trotting pony until he fell off. He left her lying motionless on her side. As the moon shone through the window, her body gleamed white, and I thought she was dead. I watched for almost an hour until she finally awoke from near death with a yawn and an outstretched arm.

That morning, in the courtyard, I heard Billowy Cloud tell another flower sister that Prosper Yang had told her that he cherished her and would be her patron, and that one day he might even make her his wife.

What I had been watching suddenly became dangerous and sickening. Mother and Golden Dove had mentioned several times that I might marry one day. I had always viewed marriage as one of my many American privileges, and unlike the courtesans, I could assume it would be mine. I had never considered that my marriage would include a lot of bouncing on me like what I had witnessed with Billowy Cloud and her suitor. Now I could not stop recalling those scenes. They came to me unwanted and gave me an ill feeling. For several nights, I had shocking dreams. In each, I had taken Billowy Cloud’s place, and lay on my stomach, waiting. The dark shape of a man appeared against the translucent curtains and a moment later he burst in—Prosper Yang—and he jumped on my back and rode me like a pony, crushing my bones one by one. When he was done, I lay still, cold as marble. I waited to move, as Billowy Cloud had. Instead I grew colder and colder, because I was dead.

I did not spy on the Cloud Beauties after that.

THE FLOWER SISTER I liked most was Magic Cloud. That was the reason I spied on her and her patron only once. She made me laugh by boasting about the rareness of her furnishings in outlandish ways. The wooden marriage bed, she said, was carved out of the trunk of a single hardwood tree as thick as the entire house. I found seams. The gold brocade on the opium bed was a gift from one of the imperial concubines, who she claimed was her half sister. She pretended to be insulted when I said I did not believe her. The batting of her quilt was made of silk clouds and floated up with the smallest sigh. I sighed and sighed to show her that they did not move. She also had a simple Ming table holding scholar treasures, the accoutrements of the literati, which every client appreciated, even if he had never been able to reach the echelons of those who were excessively educated. These pieces, she told me, had belonged to the Poet Ghost. No one else had dared take them. I did not believe in ghosts, and yet I was nervous when she insisted I inspect the objects: an inkstone of purple duan, brushes with the softest sheep hair, and inksticks carved with garden scenes of a scholar’s house. She held up the scrolls of paper and said they absorbed just the right amount of ink and reflected the exact quality of light. I asked if she could write poetry, and she said, “Of course! Why else would I have all these things?”

I knew that she, like most courtesans, could read and write only poorly. Golden Dove had required the courtesans to have scholar objects in their room. They enhanced the reputation of the house, set it above others. Magic Cloud told me that the Poet Ghost especially appreciated her scholar treasures more than those in the other boudoirs.

“I know what he likes because he was my husband in a past life,” Magic Cloud said, “and I was his favorite concubine. When he died, I killed myself so I could be with him. But even in heaven, society separated us. His wife would not allow me to see him, and she arranged for him to be reincarnated before me.”

I did not believe in ghosts, yet I grew nervous listening to Magic Cloud’s crazy talk.

“He came to me the first night I moved here. I felt cool breath blow over my cheek and I knew the Poet Ghost had arrived. In the past, I would have jumped out of my skin and run off without it. This time, instead of my teeth chattering with fear, I felt a wonderful warmth pour through my veins. I felt love more strongly than I have ever given or received from anyone. That night, I dreamed of our past life and I awoke the happiest I have ever been.”

The Poet Ghost visited her at least once a day, she said. She sensed him when she went into the former painting studio, or while sitting in the garden by his stele. No matter how sad or hopeless or angry she had just been, she immediately felt light and happy.

When the Cloud Beauties learned of her phantom lover, they were afraid and angry that she had unleashed the ghost. But they could not criticize her too much, lest her ghost lover, the former owner of the mansion, retaliate against those who had maligned his beloved.

“Can you see him? Can you smell him?” the flower sisters would ask whenever they caught Magic Cloud looking pleased for no apparent reason.

“Today, just before dusk,” she answered, “I saw his shadow and felt it sweep gently over me.” She drew two fingers up her arm.

And then I, too, saw a shadow and felt a cool sensation sweep across my skin.

“Ah, you feel him, too,” Magic Cloud said.

“No I didn’t. I don’t believe in ghosts.”

“Then why are you scared?”

“I’m not scared. Why should I be? Ghosts don’t exist.” And as if to counter the lie, my fear grew. I recalled Mother telling me that ghosts were manifestations of people’s fear. Why else do these supposed ghosts plague only Chinese people? Despite my mother’s logic, I believed the Poet Ghost still lived in our house. Sudden fear was a sign that he had arrived. But why would he visit me?

The Poet Ghost was at the mock marriage between Billowy Cloud and Prosper Yang, who had signed a contract for three seasons. I learned that Billowy Cloud was sixteen and he was fifty or so. Golden Dove consoled her, saying he would be quite generous, as old men tended to be. And Billowy Cloud said that Prosper Yang loved her and she felt lucky.

My mother was renowned for holding the best weddings of all the courtesan houses. They were Western in style, as opposed to the traditional Chinese weddings for virgin brides, a category to which courtesans could never belong. The courtesan brides even wore a Western white wedding gown, and my mother had a variety the Cloud Beauties could use. The style was clearly Yankee—with low bodices and voluminous skirts, wrapped in glossy gathered silk, and trimmed in lace, embroidery, and seed pearls. Those dresses never would have been confused with the Chinese mourning clothes of rough white sackcloth.

A Western wedding had its advantages, as I had already learned from having attended a Chinese version for a courtesan at another house. For one thing, it did not involve honoring ancestors, who certainly would have disavowed a courtesan as his descendant. So there were no boring rituals or kneeling and endless bowing. The ceremony was short. The prayers were omitted. The bride said “I do” and the groom said “I do.” Then it was time to eat. The banquet food at a Western wedding was also remarkable because all the dishes looked Western but they tasted Chinese.

For different fees, patrons could choose music from among several styles. Yankee music played by a marching band was the most expensive and suitable only during good weather. A Yankee violinist was a cheaper choice. Then there was a choice of music. It was important to not be fooled by the title of a song. One of the courtesans had asked the violinist to play “O Promise Me,” thinking the length of the song would strengthen her patron’s fidelity and perhaps increase the length of the contract. But the song went on for so long that guests lost interest and talked about other matters until the song ended. That was the reason the contract was not renewed, the flower sisters later said. Everyone liked “Auld Lang Syne,” played with the aching power of a Chinese instrument that looked like a miniature two-stringed cello. Even though the tune was sung on sad occasions, such as funerals and farewells, it was still popular. There were only a few English words to learn, and everyone loved to sing them to prove they could speak English. My mother changed the words to reflect a promise of monogamy. If a courtesan broke that promise, it would lead to the end of the contract, as well as a bad reputation that would be hard to overcome. If, however, the patron was the one who broke the promise, the courtesan would feel humiliated. Why had he dishonored her? There must have been a reason.

Prosper, who fancied he was a Chinese Caruso, sang with gusto.

“Should old lovers be forgot,

And never brought to mind!

Should old lovers be forgot,

For a long, long time.

Clang bowls again, my dear old friends,

Clang bowls one more time.

Should old lovers be forgot,

And never come to mind!”

In the middle of the song, I saw Magic Cloud turn her eyes toward the archway. She touched her arm lightly, looked up again, and smiled. A moment later, I felt the familiar coolness blow over my arm and down my spine. I shivered and went to my mother.

Prosper bellowed out the last note and let the clapping go on for too long, and then he called for the gifts to be brought to Billowy Cloud. First came the traditional gift every courtesan received: a silver bracelet and a bolt of silk—a toast to that! The guests raised their cups, tipped their heads back, and downed the wine in one swallow. Next came a Western settee upholstered in pink sateen—two toasts for that! More gifts came. Finally Prosper handed Billowy Cloud what she wanted most, an envelope of money, the first of her monthly stipend. She saw the amount, gasped, and fell speechless as tears streamed down her face. We would not know until later if her tears were because she received more than she had expected or less. Another toast was raised. Billowy Cloud insisted she could not drink another. Her face wore splotches of red and she said she felt the ceiling lurching one way and the floor the other. But Prosper grabbed her chin and forced down the wine, followed immediately by another as his friends egged him on. All at once, Billowy Cloud gurgled and vomited before she collapsed to the floor. Golden Dove quickly signaled the musician for a final song to hurry the guests out of the room, and Prosper left with them, without a glance toward Billowy Cloud, who lay on the floor, babbling apology. Magic Cloud tried to sit her up, but the senseless girl flopped backward like a dead fish. “Bastards,” Golden Dove said. “Put her in a tub and make sure she doesn’t drown.”

I saw many weddings. The younger beauties had contracts one after another, with hardly a week in between. But as they grew older and their eyes sparkled less, there were no more weddings for them. And then came the day when Golden Dove told a beauty she had to “take the sedan,” which was a polite way of saying she was being evicted. I remembered the day that Rosy Cloud was given the bad news. Mother and Golden Dove had her come to the office. I was studying in Boulevard, the room on the other side of the glass French doors. I heard Rosy Cloud’s voice growing louder. Golden Dove was citing figures of money, declining bookings. Why was I able to hear this so clearly? I went to the door and saw that it was not completely closed. There was a half-inch opening. I heard Rosy Cloud beg quietly to stay longer, citing that a certain suitor was on the brink of offering to be her patron. But they held firm and were without sympathy. They suggested another house she might join. Rosy Cloud became loud and angry. They were insulting her, she said, as if she were a common whore. She ran out. A few minutes later I heard her howl in the same way Carlotta did when her foot was caught in the doorjamb, as if her voice was coming from both her bowels and her heart. The sound of it sickened me.

I told Magic Cloud what had happened to Rosy Cloud.

“This will happen to all of us. One day fate brings us here,” she said. “Another day it takes us away. Maybe her next life will be better. Suffer more now, suffer less later.”

“She shouldn’t suffer at all,” I said.

Within three days, a courtesan named Puffy Cloud was in Rosy Cloud’s quarters. She knew nothing of what had gone on in that room—not the bouncing, the sighs, the tears, or the howls.

A few weeks later, I was in Magic Cloud’s boudoir in the late afternoon. Mother had been too busy to eat her late-midday meal with me. She had to dash off to some unknown place to meet an unnamed person. Magic Cloud was putting powder on her face, preparing for a long night—three parties, one at Hidden Jade Path, the other two at houses several blocks away.

I was full of questions. “Are those real pearls?” “Who gave them to you?” “Who will you see tonight?” “Will you bring him to your room?”

She told me that the pearls were the teeth of dragons and a duke had given them to her. He was honoring her tonight, and naturally she would bring him to her room for tea and conversation. I laughed, and she pretended to be offended that I did not believe her.

The next morning she was not in her room. I knew something was wrong because her scholar treasures and silk quilt were missing. I peered into her wardrobe closet. It was empty. Mother was still asleep, as were the courtesans and Golden Dove. So I went to Cracked Egg, the gatekeeper, and he said that he saw her leave but did not know where she had gone. I learned the answer when I overheard two maids talking:

“She was at least five or six years older than she said she was. What house would take an old flower with a ghost stuck inside her?”

“I overheard Lulu Mimi telling the patron it was just superstitious nonsense. He said it didn’t matter if it was a ghost or a living man, it was infidelity and he wanted the contract money back.”

I raced into my mother’s office and found her talking to Golden Dove.

“I know what she did and she’s sorry. You have to let her come back,” I said. Mother said there was nothing more to be done. Everyone knew the rules, and if she made an exception for Magic Cloud, all the beauties might think they could do the same without penalty. She and Golden Dove went back to discussing plans for a large party and how many extra courtesans would be needed.

“Mother, please,” I begged. She ignored me. I burst into tears and shouted: “She was my only friend! If you don’t bring her back, I will have no one who likes me.”

She came to me and drew me close, caressing my head. “Nonsense. You have many friends here. Snowy Cloud—”

“Snowy Cloud doesn’t let me come into her room the way Magic Cloud did.”

“Mrs. Petty’s daughter—”

“She’s silly and boring.”

“You have Carlotta.”

“She’s a cat. She doesn’t talk to me or answer questions.”

She mentioned the names of more girls who were the daughters of her friends, all of whom I now claimed I disliked—and who despised me, which was partially true. I carried on about my friendless state and the danger of my permanent unhappiness. And then I heard her speak in a cold unyielding tone: “Stop this, Violet. I did not remove her for small reasons. She nearly ruined our business. It was a matter of necessity.”

“What did she do?”

“By thinking only of herself, she betrayed us.”

I did not know what betrayed meant. I simply sputtered in frustration: “Who cares if she betrayed us?”

“Your very mother before you cares.”

“Then I will always betray you,” I cried.

She regarded me with an odd expression, and I believed she was about to give in. So I pushed again with my bravado. “I’ll betray you,” I warned.

Her face contorted. “Stop this, Violet, please.”

But I could not stop, even though I knew that I was unleashing an unknown danger. “I’ll always betray you,” I said once more and immediately saw a shadow fall over my mother’s face.

Her hands were shaking and her face was so stiff she appeared to be a different person. She said nothing. The longer the silence grew, the more frightened I became. I would have backed down if I had known what to say or do. So I waited.

At last she turned, and as she walked away, she said in a bitter voice, “If you ever betray me, I shall have nothing to do with you. I promise you that.”

MY MOTHER HAD a certain phrase she used with every guest, Chinese or Western. She would walk hurriedly to a certain man and whisper excitedly, “You’re just the one I hoped to see.” Then followed the dip of her head toward the man’s ear to whisper some secret, which caused the man to nod vigorously. Some kissed her hand. This repeated phrase distressed me. I had noticed that she was often too busy to pay any attention to me. She no longer played the guessing games or sent me on treasure hunts. We no longer lay in her bed cuddled next to each other as she read the newspaper. She was too busy for that. Her gaiety and smiles were now reserved for the men at her parties. They were the ones she had hoped to see.

One night, as I crossed the salon with Carlotta in my arms, I heard Mother call out: “Violet! You’re here. You’re just the one I hoped to see.”

At last! I had been chosen. She gave profuse apologies to the man she had been conversing with, citing that her daughter required her urgent attention. What was so urgent? It did not matter. I was excited to hear the secret she had saved for me. “Let’s go over there,” Mother said, nudging me toward a dark corner of the room. She took my arm in hers, and we were off at a brisk pace. I was telling her about Carlotta’s latest antics, something to amuse her, when she let go of my arm, and said, “Thank you, darling.” She walked over to a man in the corner of the room and said, “Fairweather, my dear. I’m sorry I was delayed.” Her dark-haired lover stepped out of the shadows and kissed her hand with fake gallantry. She returned a crinkle-eyed smile I had never seen her give to me.

I could not breathe, crushed by my short-lived happiness. She had used me as her pawn! Worse, she had done so for Fairweather, a man who had visited her from time to time, and whom I had always disliked. I had once believed I was the most important person in her life. But in recent months, that was disproved. Our special closeness had become unmoored. She was always too busy to spend time chatting with me during her midday meals. Instead she and Golden Dove used that hour to discuss the evening plans. She seldom asked me about my lessons or what I was reading. She called me “darling,” but she said the same to many men. She kissed my cheek in the morning and my forehead at night. But she kissed many men, and some on the mouth. She said she loved me, but I did not see any particular sign of that. I could not feel anything in my heart but the loss of her love. She had changed toward me, and I was certain that it had started the day when I threatened to betray her. Bit by bit, she was having nothing to do with me.

Golden Dove found me crying one day in Boulevard. “Mother does not love me anymore.”

“Nonsense. Your mother loves you a great deal. Why else does she let you go unpunished for all the naughty things you do? Just the other day, you broke a clock by moving its hands backward. You ruined a pair of her stockings by using it as a mouse for Carlotta to chase.”

“That’s not love,” I said. “She didn’t get mad because she doesn’t care about those things. If she truly loved me, she would prove it.”

“How?” Golden Dove asked. “What is there to prove?”

I was thrown into mute confusion. I did not know what love was. All I knew was a gnawing need for her attention and assurances. I wanted to feel without worry that I was more important than anyone else in her life. When I thought about it further, I realized she had given more attention to the beauties than to me. She had spent more time with Golden Dove. She had risen before noon to have lunch with her friends, the bosomy opera singer, the traveling widow, and the French lady spy. She had devoted much more attention to her customers than to anybody else. What love had they received that she had not given me?

That night I overheard a maid in the corridor telling another that she was worried sick because her three-year-old daughter had a high fever. The next night, she announced happily that her daughter had recovered. In the afternoon of the next day, the woman’s screams reverberated in the courtyard. A relative had come to say her child had died. She wailed, “How can that be? I held her this morning. I combed her hair.” In between her sobs, she described her daughter’s big eyes, the way she always turned her head to listen to her, how musical her laughter was. She babbled that she was saving money to buy her a jacket, that she had bought a turnip for a healthy soup. Later she moaned that she wanted to die to be with her daughter. Who else did she have to live for? I cried secretly as I listened to her grief. If I died, would Mother feel the same about me? I cried harder, knowing she would not.

A week after Mother had tricked me, she came into the room where I was studying with my tutor. It was only eleven, an hour before she usually rose from bed. I gave her my sullen face. She asked if I would like to have lunch with her at the new French restaurant on Great Western Road. I was wary. I asked her who else would be there.

”Just the two of us,” she replied. “It’s your birthday.”

I had forgotten. No one celebrated birthdays in the house. It was not a Chinese custom, and Mother had not made it hers. My birthday usually occurred near the Chinese New Year, and that was what we celebrated, with everyone. I tried to not be too excited, but a surge of joy went through me. I went to my room to put on a nice day dress, one that had not been snagged by Carlotta’s claws. I selected a blue coat and a hat of a similar color. I put on a grown-up pair of walking shoes of shiny leather that laced up to my ankles. I saw myself in the long oval mirror. I looked different, nervous, and worried. I was now eight, no longer the innocent little girl who trusted her feelings. I had once expected happiness and lately had received only disappointments, one after the other. I now expected disappointment and prayed to be proven wrong.

When I went to Mother’s study, I found that Golden Dove and she were laying out the tasks for the day. She was walking back and forth in her wrapper, her hair unbound.

“The old tax collector is coming tonight,” Mother was saying. “He promises that some extra attention may make him inattentive to my tax bill. We’ll see if the old dog fart is telling the truth this time.”

“I’ll send a call chit to Crimson,” Golden Dove said, “the courtesan at the Hall of Verdant Peace. She’ll take any kind of business these days. I’ll advise her to wear dark colors, dark blue. Pink is unflattering on someone well past youth. She should know better. I’ll also tell the cook to make the fish you like, but not with the American flavors. I know he wants to please you, but it never comes out right, and we all suffer.”

“Do you have the list for tonight’s guests?” Mother said. “I don’t want the importer from Smythe and Dixon to come anymore. None of his information has been reliable. He’s been sniffing around to get something for nothing. We’ll give his name to Cracked Egg so he does not get past the gate …”

By the time she and Golden Dove finished, it was nearly one. She left me in the office and went to her room to change into a dress. I wandered around her office, and Carlotta followed me, rubbing against my legs wherever I stood. A round table was cluttered with knickknacks, the sorts of gifts some of her admirers gave her, not knowing she preferred money. Golden Dove sold the knickknacks she did not want. I picked up each object, and Carlotta jumped up and sniffed. An amber egg with a bug inside—that one would certainly go. An amethyst-and-jade bird—she might keep that. A glass display case of butterflies from different lands—she must hate that one. A painting of a green parrot—I liked it, but the only paintings Mother put on the walls were nude Greek gods and goddesses. I turned the pages of an illustrated book called The World of the Sea and saw illustrations of hideous creatures. I used a nearby magnifying glass to enlarge the titles of books in the bookcase: The Religions of India, Travels to Japan and China, China in Convulsion. I came across a red-covered book embossed with the black silhouette of a boy in uniform shooting a rifle. Under the Allied Flags: A Boxer Story. A note was stuck in the middle of the pages. It was written in the careful script of a schoolboy.

My dear Miss Minturn,

If ever you need an American lad who knows how to obey orders, will you consider using me as volunteer aide? I’d like to make myself as useful as you desire.

Your faithful servant,

Ned Peaver

Had Mother accepted his offer to be her faithful servant? I read the page where the note had been inserted. It was about a soldier named Ned Peaver—aha!—during the Boxer Rebellion. After a quick glance at the page, I concluded Ned was a dull, prissy boy, who always followed orders. I had always disliked anything to do with the Boxer Rebellion. I was two years old in 1900 when the worst of the rebellion took place, and I believed I could have died in the violence. I had read a book about young men who swore themselves into the brotherhood of Boxers when millions of peasants in the middle of China were starving due to a flood one year, and a drought the next. When they heard rumors that foreigners were going to be given their land, they killed about two hundred white missionaries and their children. By one account, a brave little girl sang sweetly as her parents watched her being sent by the whack of a sword to heaven. Whenever I pictured it, I touched my soft throat and swallowed hard.

I looked at the clock. Its newly repaired hands said it was now two o’clock. I had been waiting nearly three hours since she announced we would have lunch. All at once, my head and heart exploded. I ripped up Ned Peaver’s letter. I went to the table with my mother’s plunder and hurled the case of butterflies onto the floor. Carlotta ran off. I threw down the amethyst bird, the magnifying glass, the amber egg. I tore off the cover of The World of the Sea. Golden Dove ran in and looked at the mess, horrified. “Why do you hurt her?” she said mournfully. “Why is your temper so bad?”

“It’s two o’clock. She said she was taking me to a restaurant for my birthday. Now she’s not coming. She didn’t remember. She always forgets I’m even here.” My eyes were blurry with tears. “She doesn’t love me. She loves all those men.”

Golden Dove picked up the amber egg and magnifying glass. “These were your gifts.”

“Those are things that men gave her and she doesn’t want.”

“How can you think that? She chose them just for you.”

“Why didn’t she come back to take me to lunch?”

“Ai-ya! You did this because you’re hungry? All you had to do was ask the maid to bring you something to eat.”

I did not know how to explain what the outing to the restaurant had meant to me. I blurted a jumble of wounds: “She tells the men that they are the ones she wants to see. She told me the same, but it was a trick. She doesn’t worry anymore when I’m sad or lonely …”

Golden Dove frowned. “Your mother spoils you, and this is the result. You have no gratitude, only a temper when you do not get your way.”

“She didn’t keep her promise and she didn’t say she was sorry.”

“She was upset. She got a letter—”

“She gets many letters.” I kicked at the confetti of Ned’s note.

“This letter was different.” She stared at me in an odd way. “It was about your father. He’s dead.”

I did not understand what she had said at first. My father. What did that mean? I was five when I first asked Mother where my father was. Everyone had one, I learned, even the courtesans whose fathers had sold them. Mother told me that I had no father. When I pressed her, she said that he had died before I was born. Over the next three years, I pressed Mother from time to time to tell me who my father was.

“What does it matter?” she always said. “He’s dead, and it was so very long ago I’ve even forgotten his name and what he looked like.”

How could she have forgotten his name? Would she forget mine if I died? I pestered her for answers. When she grew quiet and frowned, I sensed it was dangerous to continue.

But now the truth was out. He was alive! Or he had been. My confusion gave way to a shaky anger. Mother had been lying all this time when he was alive. He may have loved me, and by not telling me that he was alive, she had stolen him from me. Now he was truly dead and it was too late.

I ran into my mother’s office, shrieking, “He was never dead. You kept him from me.” I blubbered every accusation that went through my head. She did not tell me the truth about anything that mattered to me. She lied when she told me I was just the one she hoped to see. She lied about lunch … Mother was speechless.

Golden Dove rushed in. “I told her that you had received a letter announcing her father had just died.”

Mother stared hard at her. Was she angry? Would she dismiss us both, as she did those who displeased her? She put down the terrible letter. She led me to the sofa and sat me next to her. And then she did what she had not done in a long time: She petted my head and whispered soothing words, which made me cry even harder. “Violet, dearest, I truly thought he was dead all these years. I found it too painful to think about him, to say anything about him. And now, to receive this letter …” The rims of her eyes were shiny, but the dam of her emotions held.

When I could breathe again, I asked her question after question, and to each she nodded and said yes. Was he nice? Was he rich? Did everyone like him? Was he older than she was? Did he ever love me? Did he ever play with me? Did he say my name? Mother continued to stroke my hair and rub my shoulders. I felt so sad and did not want her to stop comforting me. I continued to ask questions until my mind was exhausted. By then, I was weak from hunger. Golden Dove called for a servant to bring my lunch to Boulevard. “Your mother needs to be by herself now.” Mother gave me a kiss and went to her bedroom.

As I ate, Golden Dove told me how hard my mother had to struggle without a husband. “All her work has been for you, Little Violet,” she said. “Be grateful, be nice to your mother.” Before she left, she suggested I study and become smart to show my mother how much I appreciated her. Instead of studying, however, I lay on the bed in Boulevard to think about my newly deceased father. I began to put together a picture of him: His hair was brown; his eyes were green, just like mine. I soon fell asleep.

I was still drowsy and thickheaded when I heard someone arguing. I realized I was not in my own room but still in Boulevard. I went to the window and looked out onto the hallway to see the cause of the commotion. The sky was dark gray, at that suspended time between night and morning. The hallways were empty. The windows across the courtyard were black. I turned around and saw a warm sliver of light coming through a small opening of the curtains over the glass French doors. The angry voice was my mother’s. I looked through the curtain opening and saw the back of her head. She had loosened her hair and was seated on the sofa. She had come back from the party. Was anyone else in the room? I put my ear to the glass. She was cursing in a strange low voice that sounded like Carlotta’s deep-throated growl. “You’re spineless … a dancing monkey … as much character as a filthy thief …” She threw down a folded piece of paper. It landed near the unlit fireplace. Was it the letter she had received? She went to her desk and sat down, seized a sheet of stationery, then slashed at it with her dripping pen. She crumpled the half-written page and threw it onto the floor. “I wish you really were dead!” she shouted.

My father was alive! She had lied again! I was about to rush in and demand to know where my father was. But then she looked up and I nearly cried out in fright. Her eyes had changed. The green irises had turned inside out, and the backs of them were as dull as sand. She had the eyes of dead beggars I had seen lying in gutters. She abruptly stood up, turned down the lamps, and went to her bedroom. I had to see the letter. I opened the French doors carefully. It was dark and I had to move forward blindly, sweeping my hands to avoid bumping into the furniture. I went to my knees. Suddenly I felt someone touch me, and I gasped. It was Carlotta. She pushed her head against me, purring. I could now feel the tiles of the fireplace. I patted the hearth. Nothing. I found the legs of the desk, and raised myself slowly. My eyes had adjusted to the dark, but I saw no sign of anything that resembled a letter. I crept out of the room, bitterly disappointed.

The next day, Mother acted as she always had—brisk and clearheaded as she laid out the tasks. She was charming and talkative in the evening, smiling as always at her guests. While she and Golden Dove were busy during the party, I sneaked into Boulevard, opened the French doors just wide enough to push through the curtains and into my mother’s office. I turned on one gas lamp. I opened desk drawers, and one was filled with letters whose envelopes had embossed names of companies. I looked under her pillow, in the little cabinet next to her bed. I lifted the lid of her trunk at the foot of her bed. The smell of turpentine flew out. The source was two rolled-up paintings. I unfurled one and was astonished to see a portrait of Mother as a young girl. I placed it on the floor and smoothed it out. She was staring straight ahead, as if she were looking at me. Over her chest, she held a maroon cloth. Her pale back glowed like the cold warmth of the moon. Who painted this? Why had she been so scantily dressed?

I was about to look at the other painting when I was startled by the approaching laughter of Puffy Cloud. The door to Boulevard opened. I jumped to the side of the office, where she would not be able to see me. She cooed to a client to make himself comfortable. Of all nights for her to be overly popular! Puffy Cloud pulled the French doors closed. I hurriedly put the paintings back in the trunk and was about to turn down the lamp and leave when Golden Dove came into the room.

We both gasped at the same time. Before she could speak, I asked if she had seen Carlotta. As if she had heard me, Carlotta let out a loud wail behind the doors of Boulevard. Puffy Cloud cursed, “I thought that damn cat was a headless ghost!” I went to the French doors and opened them slightly, and Carlotta darted in.

With Carlotta in my arms, I quickly went downstairs to the party, thinking I might spot my father lurking among the guests. But then I realized my father would not have dared show his face there. My mother would have scratched his eyes out. I looked at the guests and played a game of pretend—imagining one man after another was my father. I picked out the traits I liked—the ones who laughed easily, who wore the best clothes, who received the most respect, who winked at me. And then my eye landed on a man with a pinched and unfriendly expression, and another whose face was so pink he looked like he was about to explode.

In bed, before falling asleep each night, I imagined different versions of my father: handsome or ugly, well respected or loathed by all. I imagined he had loved me very much. I imagined he never had.

A MONTH AFTER my eighth birthday, I entered the common room to have breakfast with the Cloud Beauties and their attendants. I went to sit in my usual spot at the table. But I found that the newest courtesan, Misty Cloud, had placed her bottom on my chair. I glowered, and she returned a glance of indifference. She had miniature features set in a plump, round face, which men found attractive for some reason. To me, she had the ugly face of a baby pasted onto the yellow moon.

“This is my chair,” I said.

“Oyo! Your chair? Is it carved with your name? Is there an official decree?” She pretended to inspect the arms and legs. “I don’t see your name seal. All the chairs are the same.”

My temples were beating hard. “It’s my chair.”

“Anh? What makes you think you’re the only one who can sit here?”

“Lulu Mimi is my mother,” I added, “and I’m an American like her.”

“Since when do half-breed American bastards have the same rights?”

I was shocked. Rage was rising from my throat. Two of the beauties put their palms to their mouths. Snowy Cloud, whom I had liked more than the others, told us to calm down. She suggested we take turns sitting in the chair. I had hoped she would have taken my side.

I sputtered to Misty Cloud, “You’re a worm in a dead fish ass.” The maids burst into laughter.

“Wah! The half-breed has such a foul mouth,” Misty Cloud said. She looked around the table to the others. “If she’s not a half-breed, how is it that she looks Chinese?”

“How dare you say that!” I cried. “I’m American. There’s nothing Chinese about me.”

“Then why are you speaking Chinese?”

I could not answer at first, because if I did, I would be speaking in Chinese again and give her the upper hand. Misty Cloud picked up a small oily peanut with her thin pointed chopsticks. “Do any of you know who her Chinese father is?” She popped the peanut into her mouth.

My hands were shaking with anger, and I was incensed to see how calmly she was eating. “My mother will punish you for saying that.”

She repeated what I said in a mocking tone, then popped a pickled radish in her mouth and crunched it, without bothering to cover her mouth. “If you are pure white, then all of us must be, too. Isn’t that right, my sisters?” The other beauties and their attendants tried halfheartedly to silence her.

“You’re a dirty hole!” I said.

She frowned. “What’s the matter, little brat? Are you so ashamed to be Chinese that you can’t recognize your face in a mirror?”

The others looked down. Two made sideways glances to each other. Billowy Cloud put her hand on Misty Cloud’s arm and beseeched her to stop. “She’s too young for you to speak of this.”

Why was Billowy Cloud acting so charitably toward me? Did that mean she believed what Misty Cloud had said? I fell into a cauldron of rage and I pushed Misty Cloud out of the chair. She was too dumbfounded to move for a moment, then grabbed my ankles and pulled me down. I pounded my fists on her shoulders. She grabbed my hair and flung me away from her.

“Half-breed crazy little bastard girl. You’re no better than any of us!”

I hurled myself at her and banged the heel of my hand on her nose. Blood gushed from one of her nostrils, and when she wiped at it and she saw her crimson fingers, she threw herself on top of me again and smeared blood across my face. I was screaming epithets and bit her hand. She screamed, and her eyes looked as if they were going to pop out of her sockets. She grabbed me by the neck and was choking me. I struggled to breathe, and in my panic to escape, I punched her in the eye. She jumped up and cried out in horror. I had delivered one of the worst things that could happen to a girl: a black eye. She would not be able to appear at parties for as long as the bruise was visible. Misty Cloud shrieked and lunged at me and slapped my face, vowing she would kill me. The other girls and attendants screamed for us to stop. The menservants rushed in and pulled us apart.

All at once, everyone fell silent, and the only sounds were Misty Cloud’s curses. It was my mother and Golden Dove. I thought Mother had come to rescue me. But a moment later, I noticed her eyes had gone as gray as knives.

Misty Cloud cried in a fake way: “She damaged my eye—”

I put my hand to my neck, as if it hurt. “She almost choked me to death!”

“I want money for my eye!” Misty Cloud shouted. “I was making more money for you than the others, and if I can’t work until my eye is better, I want the money I would have earned.”

My mother stared at her. “If I do not give it to you, then what will you do?”

“I’ll leave and tell everyone that this brat is a half-breed.”

“Well, we can’t have you going around telling lies simply because you’re angry. Violet, tell her you’re sorry.”

Misty Cloud gave me a sneer of victory. “What about my money?” she said to my mother.

Mother turned and left the room without answering her. I followed, puzzled that she had not stood up for me. When we reached her room, I cried, “She called me a half-breed bastard.”

Mother cursed under her breath. Usually she laughed at people’s insults. But this time, her silence frightened me. I wanted her to quell my fears.

“Is it true? Am I half-Chinese? Do I have a Chinese father?”

She turned around and said in a dangerous voice: “Your father is dead. I told you that. Do not talk about this again, not to anyone.”

I was terrified by the deadness in her voice, by the many fears it put in my heart. What was true? Which was worse?

The next day, Misty Cloud was gone. She was kicked out, the others said. I felt no victory now, only queasiness that I had inflicted greater harm than I had intended. I knew the reason she was gone. She had spilled the truth. Would she now spread it wherever she went?

I asked the gatekeeper if he knew where Misty Cloud had gone.

Cracked Egg was scraping a rusty bolt. “She was too busy spitting insults at your mother to stop on her way out and give me the address of her new house. With that black eye, she might not have anywhere to go for a while.”

“Did you hear what she called me?” I was anxious for the answer that would tell me how far the lie had spread.

“Ai-ya. Don’t listen to her. She’s the one who has mixed blood,” he said. “She thinks the white part of her makes her as good as you.”

White? Misty Cloud had dark eyes and dark hair. No one would mistake her for being anything but pure Chinese.

“Do you think I look half-Chinese?” I asked him quietly.

He looked at me and laughed. “You look nothing like her.” He went back to scraping the bolt.

I was relieved.

And then he said, “Certainly not half. Maybe just a few drops.”

A cold fear ran from scalp to toes.

“Eh, I was only joking.” He said it in a soft tone, one that was too comforting.

“Her mother was half-Swedish,” I later heard Cracked Egg tell an attendant, “married to a Shanghainese, who soon died and left her all alone with a baby. Her husband’s family refused to recognize her as his widow, and since she had no family of her own, she had no choice but to turn tricks on the streets. And then, when she saw men asking for Misty Cloud when she was only eleven, she sold her to a first-class courtesan house, where she would at least have some chance at a better life than hers. That’s what I heard from the gatekeeper at the House of Li where Misty Cloud worked before she came here. If she had not thrown a fit at the madam there, she might have been able to come back.”

Later, in my room, I sat on my bed for an hour, holding a looking glass in my lap, unable to bring it to my face. And when I finally did, I saw my green eyes and brown hair and sighed with relief. I put down the mirror. The worry soon returned. I pulled my hair back and tied it with a ribbon so that I could see my face fully. I held my breath and picked up the mirror. Again, I saw nothing Chinese. I smiled, and as soon as I did, my plump cheeks tilted my eyes at the outer corners, and this instant change sent my heart pounding. I recognized too clearly the signs of my unknown father: my slightly rounded nose, the tipped-up nostrils, the fat below my eyebrows, the smooth roundness of my forehead, the plump cheeks and lips. My mother had none of these features.

What was happening to me? I wanted to run and leave behind this new face. My limbs were heavy. I looked in the mirror again and again, hoping my face would change back to what I used to see. So this was why my mother had no special affection for me anymore. The Chinese part of my Chinese father was spreading across my face like a stain. If she hated him enough to wish he did not exist, she must feel the same about me. I unbundled my hair and shook it so it fell like a dark curtain over my face.

A cool breeze swept over my arms. The Poet Ghost had arrived to tell me that he had known all along I was Chinese.

I USED A spyglass to observe every Chinese man who came to Hidden Jade Path. They were the educated, the wealthy, and the powerful men of the city. Were any of them my father? I watched to see if my mother showed greater affection or anger toward any of them. But, as usual, she appeared to be as interested in one as in another. She gave them her special smile, her intimate laugh, her well-acted sincere and special words meant only for each and every one of them.

I was aware of only one Chinese man whom she treated with genuine honesty and respect: Cracked Egg, the gatekeeper. She saw him every day and even took tea with him downstairs. He knew the latest gossip about the men on the guest list. The gatekeepers of all the houses saw and heard everything and shared it among themselves. My mother often remarked to Golden Dove about Cracked Egg’s loyalty and sharp mind.

How Cracked Egg got his name I could not imagine. He was hardly stupid. Whatever my mother told him about those businesses, he was able to keep in his head. He could neither read nor write more than a few words, but he could read people’s character. He had sharp eyes for recognizing which guest should be welcomed, and what their social standing was. He spotted the faces of their sons who stood awkwardly at the gate, and he made them especially welcome, knowing this visit would be their initiation into the world of male pleasures. He memorized the names of all the wealthy and the powerful who had not yet visited the house. From the particular type of eagerness that a man displayed upon presenting himself at the gate, Cracked Egg could determine what the man intended to do that night—whether to court a Cloud Beauty or a business partner—which he then reported to my mother. He noted the man’s appearance—from the grooming of his hair to the heels of his shoes, the tailored details of his clothes and his comfort in wearing them. He knew the hallmarks of longstanding prestige that might separate the man from those who had more recently acquired it. On his rare days off, Cracked Egg dressed in a fine suit, a castoff left by a client. From years of observation, he could imitate the manners of a gentleman, even in his speech. He always kept himself groomed; his hair was barbered, his fingernails were clean. After Cracked Egg said I had drops of Chinese blood, I considered he might be the one who was my father. Even though I liked him, I would be ashamed if he was. And if he was, perhaps my mother was too ashamed to tell me. But how could she have taken him as a lover? He was not cultivated, nor handsome like her other lovers. His face was long, his nose too fleshy, and his eyes were far apart. He was older than my mother, perhaps forty. Next to my mother, he appeared slight of frame. What’s more, thankfully, I did not resemble him in any way.

But what if he was my father? His character was good, that’s what mattered. He was always kind. To those men on the list who came to the gate and did not meet his standards, he would be apologetic that there was an excessive number of guests who had arrived unexpectedly for a large party. To the young students and foreign sailors, he gave an uncle’s advice: “Cross Beaten Dog Bridge and try the opium flower house called Silver Bells. A great old gal named Plume will let you have a go at her once you’ve bought a few pipefuls.”

Cracked Egg had a special fondness for Plume, who had once worked at Hidden Jade Path until she was too old. She’s like a daughter, he’d say. He was protective of all the girls, and they often expressed their gratitude by telling stories to others about his efforts to protect them. Cracked Egg feigned he was not listening, and the girls would call out every now and then, “Isn’t that what you did?” He would give them his most baffled look.

If my father was indeed Chinese, I would want him to be someone like Cracked Egg. But then I heard Snowy Cloud tell a story a month after the debacle with Misty Cloud. We were having breakfast in the common room.

“Yesterday a drunk came to the gate,” she said. “I was sitting in the front garden, just out of view. I could tell by the cheap and shiny clothes that he was one of those overnight successes, no meat to his words, just yellow fat floating in cold broth. He was not an invited guest and would not have been allowed one step over the threshold. But you know how polite Cracked Egg is with everyone.

“This man asked, Hey, are your whores good at acrobatic feats? He patted a fat purse. Cracked Egg put on his sorry face and told him that all the girls in Hidden Jade Path used a technique called ‘stiff corpse.’ He went on to demonstrate that our limbs were locked in one position by rigor mortis and our mouths were frozen into a grimace. For that, he told the man, they charge three times as much as the loose-limbed girls in the Hall of Singing Swallows on Tranquility Lane. So the man happily toddled off to that low-class brothel, which I heard has just had an outbreak of syphilis.”

Everyone laughed uproariously.

“Plume told me he came by last week and smoked a few pipes,” she added. “He told her not to cry, that she was still lovely. She wept in his arms. He always shows her his concern and generosity. Every time they have sex, she said, he insists on paying her twice the usual amount.”

Every time they have sex. I imagined Cracked Egg crawling over my body, his long face looking at my scared one. He was not my father. He was the gatekeeper.

I ASKED MY mother if we could visit an orphanage for abandoned half-breed girls. She did not hesitate in agreeing it was a good idea. My heart beat in alarm. She gathered up some of my old dresses and toys. At the orphanage, I carried them into a large room crowded with girls of all ages. Some looked entirely Chinese, and others purely white—until they smiled and their eyes tilted upward at a slant.

Now, whenever Mother was too busy to see me, I took this as evidence that she had never wanted me. I was her half-American, half-hated child, and I guessed the reason she could not tell me the truth: She would have to admit that she did not love me. I was always on the verge of asking her about my father, but the question remained lodged in my throat. This new knowledge now sharpened my mind. Whenever the courtesans or servants looked at me, I detected sneers. When visitors gave me more than a passing glance, I suspected they were wondering why I looked half-Chinese. The older I became, the more this side of me would show, and I feared that over time, I would no longer be treated like an American, but as no better than other Chinese girls. And thus I sought to rid myself of whatever might suggest I was a half-breed.

I no longer spoke Chinese to the Cloud Beauties or to the servants. I used only pidgin. If they talked to me in Chinese, I pretended I did not understand them. I told them again and again that I was an American. I wanted them to recognize we were not the same. I wanted them to hate me, because this would be proof that I did not belong to their world. And a few of them did come to hate me. Cracked Egg, however, laughed at me and said he had had both Chinese and foreigners treat him worse. He continued to speak to me in Shanghainese and I had to acknowledge that I understood, because he was the one who told me when Mother had returned, or that she wanted to speak to me, or that she had asked that the carriage be brought around to take us to a new restaurant for lunch.

No matter what I did, I feared the stranger-father within my blood. Would his character also emerge and make me even more Chinese? And if that came to pass, where would I belong? What would I be allowed to do? Would anyone love a half-hated girl?




CHAPTER 2 (#ulink_362b4030-da94-5538-8008-d17c263e34b9)

THE NEW REPUBLIC (#ulink_362b4030-da94-5538-8008-d17c263e34b9)

Shanghai1912Violet


At half past noon on my fourteenth birthday, cheers broke out at the front of the house, and firecrackers exploded in the courtyard. Carlotta flattened her ears and flew under my bed.

It was not our custom to lavishly celebrate birthdays, but perhaps I had reached a special age. I ran to find Mother. She was standing in Boulevard, looking out the window at Nanking Road. Every few seconds, I heard rounds of firecrackers popping off in the distance. Then came the whistles of rockets, ripping the air, followed by booms in my chest. Hurrahs rose in crescendo and pitch, then fell, over and over again. So the hullabaloo was not for my birthday after all. I went to Mother’s side, and instead of greeting me, she said, “Look at those fools!”

Cracked Egg dashed in without knocking. “It’s happened,” he announced in a hoarse voice. “The news is all over the streets. The Ching dynasty is over. Yuan Shi-kai will soon step up as president of the new Republic of China.” He had a wild look on his face.

It was February 12, 1912, and the Empress Dowager Longyu had just signed the abdication on behalf of her six-year-old nephew, Emperor Puyi, on the condition that they could remain in the palace and retain their possessions. Manchu rule was over. We had been expecting this day since October, when the New Army staged a mutiny in Wuchang.

“Why would you trust Yuan Shi-kai any more than the emperor’s cronies?” Mother said to Cracked Egg. “Why didn’t they keep Dr. Sun as president instead?”

“Yuan Shi-kai got the Ching government to step down, so he won the right to step up to the presidency.”

“He was commander in chief of the Ching military,” she said, “and his imperial roots might still be in him. I’ve heard some of our customers say that given time, he’ll act just like an emperor.”

“If Yuan Shi-kai turns out to be corrupt, we won’t have to wait two thousand years for the Republicans to let go of our balls.”

MONTHS BEFORE THE abdication, the house had been abuzz over the coming overthrow of the Ching dynasty. The guests at Mother’s parties did not meet in the middle for several days. The Western men remained on their side of the social club, and the Chinese men remained in the courtesan house. They had talked separately and incessantly about the coming change and whether it would be to their advantage or result in the opposite. Their influential friends might no longer be influential. New associations would be necessary. Plans should be made now, in case new taxes were levied, or if the treaties affecting foreign trade were better for them or no longer in their favor. Mother had had to lure them back to the middle with promises that lucrative opportunities sprout out of the chaos of change.

The servants had also caught the fever of change. They recited a litany of tragedies under imperial rule: Their family land had been seized, and no land had been left to bury their dead. The ancestors’ obedience had been punished and the corruption of the Ching had been rewarded. Foreigners had become wealthy on the opium trade. Opium had turned their men into the living dead. “They’d sell their mothers for a gummy wad!” I heard Cracked Egg say.

Some of the maids were afraid of revolution. They wanted peace and no other changes, no new worries. They did not believe their lives would improve under a new military government. From all they had experienced, when there was change, there was suffering. When they married, their lives became worse. When their husbands died, their lives became worse yet again. Change was what happened inside the house, and only they had been there to suffer it.

Last month, on the first of January, we had learned that the Republic had been officially declared and Dr. Sun Yat-sen had been made the provisional president. Mother’s smarmy lover Fairweather had come by, unannounced, as usual. Of all the men she had taken to her bed, he was the one who remained in her life, as persistent as a wart. I hated him even more than I had when Mother used me as her pawn to meet him. Fairweather had sat in an armchair in the salon, a glass of whiskey in one hand, a cigar in the other. Between sips and puffs, he had made pronouncements: “The servants in your house have the fervor of heathens newly converted by the missionaries. Saved! Dr. Sun may be a Christian, but do your servants really believe he can perform God’s miracle and change the color of their yellow hides?” He had spotted me and grinned. “What do you say, Violet?”

Mother must have told him that my father was Chinese. I couldn’t stomach the sight of that worm and had left the room, nearly blind with anger. I had marched down Nanking Road. The sides of British tramcars had been plastered with newspapers that flapped like scales. Civil disobedience had come into fashion over the last year, a daredevil kind of patriotism that delivered symbolic slaps to the imperialists. My Chinese blood had surged, and I’d wanted to punch Fairweather’s face. The street had been flowing with students who ran from corner to corner to put up fresh sheets of news on the public walls. The crowds had rushed forward, and the literate ones had read aloud the article about the new president Sun Yat-sen. His words of vision and promise had sent the crowd swooning with optimism. “He’s the father of the new Republic,” I had heard one man say. I had scanned the wall for a picture of this revolutionary father. Golden Dove had once told me that you could recognize a person’s character by examining his face. I had stared at Dr. Sun’s photograph and seen he was honest and kind, calm and intelligent. I had heard that he also spoke perfect English from having grown up in Hawaii. If Dr. Sun had been my father, I would have been proud to tell everyone I was half-Chinese. That last thought had caught me by surprise, and I’d quickly tamped it down.

I was never able to talk to Mother about my feelings over having a Chinese father. We could not admit to each other what I knew. And these days, she held back her true feelings on just about everything. China was going through a revolution, and she acted like a spectator at the races—at the ready to bet on the probable winner. She claimed confidence that the new Republic would have no bearing on matters in the International Settlement, where we lived. “The Settlement is its own oasis,” she would point out to her clients, “under its own laws and government.”

But I could tell that her seeming lack of concern was to mask worry. She, in fact, had given me the skill to discern true feelings by noticing the great efforts used to conceal them. I had often overheard what she and Golden Dove had observed among their customers: bluster that had compensated for fear, a flourish of courtesy that had masked a cheat, indignation that had confirmed wrongdoing.

I, too, had been making great efforts to hide the half-Chinese part of me, and I was always on guard that I had failed to do so. Look how easily I had succumbed to my inborn mind. I had just wished that Dr. Sun had been my father. I had found the students’ passion to be admirable. It was increasingly difficult to contort my heart and mind to appear to be a foreigner through and through. I often studied myself in a mirror to learn how to smile without crinkling my eyes into an Oriental angle. I copied my mother’s erect posture, the way she walked with a foreigner’s assurance of her place in the world. Like her, I greeted new people by looking them straight in the eye, saying, “I am Violet Minturn and I’m most pleased to know you.” I used pidgin to compliment the servants on their obedience and quickness. I was more courteous with the beauties than I had been when I was younger, but I did not speak to them in Chinese, unless I forgot, which I did more often than I would have liked. I was not uppity, however, with Golden Dove or Cracked Egg. Nor was I cool-hearted with Snowy Cloud’s attendant, Piety, who had a daughter, Little Ocean, whom Carlotta liked.

Ever since my scuffle with Misty Cloud six years ago, no one in the house had mentioned anything that suggested I was of mixed race. Then again, they would not dare to do so after what had happened to Misty Cloud. Yet I was constantly aware of the danger of someone wounding me with the awful truth. Whenever I met strangers, I was shaken by any remarks about my looks.

It had happened not long ago when I met Mother’s new friend, a British suffragette, who was fascinated to be in a “Pleasure Palace,” as she called Hidden Jade Path. When I was introduced to her, she complimented me on the unusual color of my eyes. “I’ve never seen that shade of green,” she said. “It reminds me of serpentine. The color changes according to the light.” Had she also noticed the shape of my eyes? I avoided smiling. My nervousness grew worse a moment later when she told my mother she had volunteered to raise money for an orphanage for mixed-race girls.

“They will never be adopted,” she said. “If it weren’t for the orphanage and generous women like you, it would have been the streets for them.”

Mother opened her purse and handed the woman a donation.

ON THE DAY of the abdication, I welcomed being part of the hated lot of foreigners. Let the Chinese despise me! I ran to the balcony on the east wing of our house. I saw the sparks of firecrackers and shreds of wrappers floating in the air. The paper was imperial yellow and not the usual celebratory red, as if to signal that the Ching dynasty had been blown to pieces.

Throngs were growing by the second, a sea of people with victory banners, their fists punching upward, showing black armbands painted with antiforeign slogans. “End the port treaties!” A chorus of cheers broke out and echoed the words. “No more tra-la-la boom-dee-ay! “The crowd roared with laughter. “Kick out those who love the foreign!” Jeers followed.

Who still loved us? Golden Dove? Did she love us enough to risk being kicked out of China?

The streets were so clogged the rickshaw pullers could no longer move forward. From my perch, I spotted one with a Western man and woman who waved madly to their puller to run over the people blocking their way. The rickshaw puller let go of the handles, and the cab suddenly fell backward and nearly bounced the couple out. He threw his fists up, and the people leapt off. I could not see their faces, but I knew they must have been terrified as they were bumped and pushed about in the mob.

I turned to my mother. “Are we in danger?”

“Of course not,” she snapped. She had a knot between her eyebrows. She was lying.

“The greedy ones didn’t wait a minute to change colors,” Cracked Egg said. “You can hear them everywhere in the market square. Two bottles of New Republic wine for the price of one! And then they joke: Two bottles of Ching wine for the price of three.” He looked at me. “It’s not safe right now for you to go outside. Listen to me, ah?” He handed my mother a packet of letters and the North China Herald. “I was able to get them from the post office before the streets closed. But if the riots go on, it may be days before we receive anything else.”

“Do what you can to get the newspapers, English and Chinese ones. They’ll probably be littering the streets later in the day. I want to see what cartoons and stories appear in the mosquito press. That will give us some idea what we’re facing before things settle.”

I searched through the house to see if anyone else was worried. Three of the menservants and the cook were smoking in the front courtyard. Confetti from yellow paper littered the ground. They were the ones who had set off the firecrackers, and they were now gloating over the powerlessness of the little Manchu emperor and his haughty eunuchs. No longer would the empress and her Pekingese dogs be more important than starving people!

“My uncle became a Boxer after half our family starved to death,” said one servant. “It was the worst flood in a hundred years—maybe even two hundred. It came over us quick as swamp fog. Then came the dry year. Not a drop of rain. One disaster after another.” They took turns with a match to light their pipes.

The cook chimed in: “If a man has lost everything, he fights back without fear.”

“We’ve kicked out the Ching,” another man said, “and the foreigners are next.”

The cook and servants gave me smug looks. This was shocking. The cook had always been friendly, had always asked if I wanted him to make me American lunch or dinner. And the servants had always been polite, or, at least, patient with me when I was making a nuisance of myself. They once scolded me gently when I was a child and had knocked over the platters of food they carried. All children are naughty like that, they had said to my mother. They never openly complained. But I heard them do so in the hallway near my window late at night.

Today they acted as if I were a stranger. The expressions on their faces were ugly, and there was also something odd about their appearance. One of them turned to reach for a flask of wine. They had cut off their queues! Only one man had not, Little Duck, the manservant who opened the door to the house and announced visitors who came in the afternoons. His queue was still wrapped around the back of his head. I once asked him to show me how long it was. As he unwound it, he had said that it was his mother’s greatest pride. She said the length of it was a measure of respect to the emperor. “It was just below my waist when she told me that,” he said. “She died before it grew this long.” It was now nearly to his knees.

The cook snorted at Little Duck. “Are you an imperial loyalist?” The others laughed, baiting him to cut it off. One handed him the knife that they had used to cut off their own queues.

Little Duck stared at the knife and then at the grinning men. His eyes bugged out, as if scared. And then he walked swiftly toward the part of the wall next to an abandoned well. He loosened the coil and stared at his beloved pigtail, then hacked it off. The other men shouted. “Damn!” “Good for him!” “Wah! He looks like he just cut off his balls and became a eunuch!”

Little Duck wore such a painful grimace you would have thought he had killed his mother. He lifted the lid from the well and dangled his former glory over it. He was shaking so hard the pigtail wiggled like a live snake. Finally he let go and then immediately looked down the well and watched it drown. For a moment, I thought he would jump into the well after it.

Cracked Egg ran into the courtyard. “What’s going on? What’s happening with the food? Why is the water not boiled? Lulu Mimi needs her tea.”

The men sat there, smoking.

“Eh! When you cut off your queues, did you slice out part of your brains as well? Who do you work for? Where will you go if this house shuts its doors? You’ll be no better off than that beggar by the wall with one leg.” They grumbled and stood up.

What was happening? What would happen next? I walked throughout the house and saw the abandoned kitchen with water sitting cold in vats, the vegetables half chopped, the washing tubs with clothes half in, half out, as if people had fallen forward and drowned.

I found Golden Dove and the Cloud Beauties seated in the common room. Summer Cloud was shedding rivers of tears for the end of the Ching dynasty, as if her own family had died.

“I heard that the laws of the new Republic will soon shut us down,” she said.

“The politicians want to show they have higher morals than the Ching and foreigners.”

“New morality. Pah!” Golden Dove said. “They’re the same ones who visited us and were happy the Westerners let us be.”

“What will we do instead?” Summer Cloud said in a tragic voice. She held up her soft white hands and stared at them sadly. “I’ll have to wash my own clothes, like a common washerwoman.”

“Stop this nonsense,” Golden Dove said. “The Republicans have no control over the International Settlement. The Ching did not, and that won’t change.”

“How do you know?” Summer Cloud shot back. “Were you alive when the Ming dynasty was overturned?”

I heard my mother calling for me. “Violet! Where are you?” She came up to me. “There you are. Come to my office. I want you to stay close to me.”

“Are we in trouble?”

“Not at all. I just don’t want you to go wandering into the streets. There are too many people running around and you could be hurt.” Her office floor was strewn with newspapers.

“Now that the emperor is gone,” I said, “will we suffer? Will our house close down?”

“Come here.” She took me into her arms. “It’s the end of the dynasty. That has little to do with us. But the Chinese are overwrought. They’ll settle down soon.”

By the third day, the streets were passable, and Mother wanted to pay a visit to some of her clients to encourage them to return. Cracked Egg said it was dangerous for a foreign woman to be seen out of doors. Drunken patriots roamed the streets with scissors in hand and lopped the queues off any man who still possessed one. They had also bobbed the hair of a few white women just for fun. My mother had never been one to give in to fear. She put on a heavy fur coat, called for a carriage, and equipped Golden Dove and herself with croquet mallets so they could bash the heads of anyone who approached them with shears and a grin.

All of her clients stayed away during the first week after the abdication. She sent the servants out with messages that she had taken down the sign in English that said HIDDEN JADE PATH. But they were still reluctant. The name Hidden Jade Path was too well known, as was the House of Lulu Mimi. The Western clients did not want to show their faces. The Chinese ones did not want anyone to know they had been doing foreign trade with Westerners.

On Sunday the eighteenth, Chinese New Year arrived, reigniting the prior week’s furor, and doubling the noise with a cacophony of firecrackers, gongs, drums, and chants. When the rockets shrilled in flight, my mother would stop speaking, clench her jaw, and twitch when the inevitable bang and ka-boom came. She snapped at anyone who spoke to her, even Golden Dove. She was angry over the stupid fear her clients harbored. The clients were slowly returning, five one night, then a dozen, and they were mostly the Chinese suitors whose favorite courtesans had written pining letters to them. No one, however, was in a mood for frivolity. In the salons, the men stood in separate clusters of Westerners and Chinese. They spoke somberly about the antiforeign protests being a bellwether for the future of foreign businesses. One groused, “I heard that many of the student ringleaders were educated in the United States. The Ching government gave them those damn indemnity scholarships, and they returned with knowledge on how to make a revolution.”

My mother sailed through the room exuding confidence, though she had none just an hour before, when she was reading the newspapers. She smiled and dispensed assurances.

“I know for a fact, and from a reliable, highly placed source, that the new Republic is using the antiforeign fuss as a temporary ploy to unify the country. Consider this—the officials who worked under the Ching will still hold their positions under the Republic. That’s already been announced. So we’ll still have our friends. And besides, why would the new Republic oust foreign businesses? Why would they cut off their own hands and be unable to take from the money pot they’re so fond of? This will all blow over soon. It’s happened before. Look at the history of past brouhahas of this sort. Western foreign trade came back in even greater numbers and with more profits than ever before. All will settle into place soon enough. But it will require an adjustment at first, fearlessness coupled with foresight.”

A few of the men murmured in agreement. But most looked skeptical.

“Calculate how much money foreign businesses bring into China,” she continued. “How could the new government be hostile toward us? I predict that after holding back our ships of fortune, they’ll welcome us back and make the treaties and tariffs even more favorable. If they’re going to stamp out the warlords, they need money to do that. Ours.”

More grumbling followed. My mother persisted with her cheerful attitude. “Those who stay will be able to pick up the gold in the streets that the doubting Thomases left behind. And it will be everywhere, yours for the taking. This is a time of opportunity, not of fears or useless scruples. Gentlemen, plan for a richer future. The new path is laid. Long live the new Republic!”

Business, however, remained slow. The gold in the streets lay where no one dared to pick it up.

The next day, my mother ceased all efforts to reinvigorate her business. A letter had arrived just before we were supposed to have a belated birthday lunch at a restaurant. When I reached her door, I heard her talking in an angry way. I looked around and saw no one. She was talking to herself. When I was younger, I had been frightened to hear her babble. But nothing terrible ever came of her moods. Her spells were like someone beating a rug. She purged herself, and then everything quieted inside her again.

“Damn your cursed heart!” she said. “Coward!”

I thought her anger had to do with what had happened to the emperor.

“Mother,” I said softly.

She startled and turned to me, clutching a letter to her chest. It was in cursive writing, not Chinese characters.

“Violet, darling, we cannot have lunch right now. Something has come up.” She did not mention the letter, but I knew that was the reason. She had done the same thing to me on my eighth birthday. This time, however, I was not angry, only anxious. It was again a letter from my father, I was sure of it. The last one, six years ago, told of his recent death, which was the reason I then knew he had been alive all those years when she had said he did not exist. Whenever I had brought up the subject of my father, she cut me off with the same answer: “I’ve told you before—he’s dead and your asking again won’t change that fact.” The question had always set her off, but I could not help but ask it, because the answer had changed before.

“Will we have lunch later?” I knew the answer but wanted to see how carefully she answered.

“I have to leave to meet someone,” she said.

I would not let her get away that easily. “We were going to have my birthday lunch today,” I complained. “You’re always too busy to keep your promises to me.”

She showed only a small amount of guilt. “I’m so sorry,” she said. “I have to do something, and it is urgent and very important. Tomorrow I will take you to an extra special lunch. We’ll have champagne.”

“I’m important, too,” I said. I went to my room and went over what had just happened. A letter. Another birthday lunch put aside. Who was more important?

When I heard her leave, I stole into Boulevard and entered her room through the glass French doors. The letter was not in the drawer, not under her mattress, not in her pillowcase, not in the canisters that held hard candies. Just when I was about to give up, I saw the top of it sticking out of a volume of poetry on the round table in the middle of her room, where she and Golden Dove sat as they went over the business of the day. The envelope was made of stiff white paper and was addressed in Chinese to Madame Lulu Mimi. Below, in English, it said in neat, flowing script: “Lucretia Minturn.” Lucretia. I had never seen that name used as hers. Was it really her name? The letter was addressed with yet another name I had not heard used for her:

My Dear Lucia,

I am released from obligation and am at last able to provide what is rightfully yours.

I return to Shanghai soon. May I visit you on the 23rd at noon ?

Yours,

Lu Shing

Who was this Chinese man who wrote in English? He had called her by two different names: Lucretia and Lucia. What was he returning?

Before I could study the letter further, Golden Dove walked in.

“What’s going on?” she said.

“I’m looking for a book,” I said quickly.

“Give it to me,” she said. She took one glance at it and said, “Don’t tell your mother you saw this. Don’t tell anyone, or you will regret this the rest of your life.”

My suspicions were right. This had something to do with my father. On the twenty-third, I feared, my life would change for the worse.

ON THE TWENTY-THIRD, the house was abuzz with news that a certain visitor was expected at noon. I was hiding in the middle balcony, watching the hubbub below. I was supposed to study in my own room, and not in Boulevard, and was under strict orders from my mother not to come out until she said I could. She also told me to put on my green dress, which was one of my best day dresses. I guessed that meant I would meet this man.

Noon came and went, and the minutes ate slowly into the day. I listened for announcements. None came. I crept into Boulevard. If anyone found me here, I would say I was searching for a schoolbook. I placed one under the desk, just in case. As I had hoped, my mother was in her office, just on the other side of the French doors. Golden Dove was with her. Mother was bristling, sounding as ominous as the rumbles that precede lightning. I could hear the threat in her voice. Golden Dove spoke back to her in a soft consoling tone. The exact words were clumps of sound. I had taken a risk in coming into the room. It took an hour before I had the courage to press my ear to the glass.

They were speaking in English. More often than not, their voices were too low for me to make out their words. Soon the pitch of my mother’s anger rose sharply. “Bastard!” she cried. “Family duty!”

“He’s a coward and a thief, and I don’t think you should believe anything he has to say,” Golden Dove said. “If you meet him, he’ll tear your heart in two again.”

“Do we have a pistol in the house? I’ll shoot him in the balls. Don’t laugh. I mean it.”

These snatches of words added to my confusion.

Dusk came, and I heard the voices of servants calling out for hot water. A manservant knocked on my mother’s door and announced that a visitor had arrived and was waiting in the vestibule. Mother did not leave her room for ten minutes. As soon as she did, I pushed the French doors open an inch, and moved the bottom of the curtain slightly apart. Then I hurried to my hiding place in the middle balcony overlooking the Grand Salon.

Mother walked down a few more steps, then stopped and nodded to Little Duck, who stood by the velvet curtains.

Little Duck drew back the curtain and called out, “Master Lu Shing has arrived to see Madame Lulu Mimi.” It was the same name as the man who had written the letter. I held my breath as he stepped through. In a short while, I would know if this man was who I thought he was.

He gave the immediate appearance of a thoroughly modern gentleman, possessing the carriage of the highborn, erect yet at ease. He wore a well-tailored dark suit and shoes so well polished I could see the gleam from the balcony. His hair was full and neatly cut, smoothed down with pomade. I could not see his face in detail, but I judged him to be older than Mother, not young but not too old. Over one arm, he held a long winter coat and, on top of that, a hat, both of which one of the servants quickly took away.

Mr. Lu glanced casually about the room, but not with the wonderment of most first-time visitors in coming to my mother’s house. Western style had become the norm in most first-class houses and even in the respectable homes of the wealthy. But our house had had decorations found nowhere else: shocking paintings, voluptuous sofas with tiger skin upholstery, a lifelike sculpture of a phoenix standing by a giant palm tree the height of the ceiling. The man made a slight smile, as if none of this was a surprise.

Puffy Cloud came over and crouched near me. “Who’s that?” she whispered. I told her to go somewhere else. She didn’t move. I was about to learn who this man was, and I did not want Puffy Cloud beside me when I did.

My mother resumed walking down the stairs. She had chosen an odd dress for the occasion. I had never seen it before. She must have bought it yesterday. The dress was no doubt the latest fashion—Mother wore nothing less—but the shape was not suited to my mother’s habit of flying around the house. It was tightly fitted peacock-blue wool, which accentuated her full bust and hips. The skirt was cinched at the waist, as well as at the knees, preventing her from walking in more than slow, regal steps. The man was patient and looked at her the entire time. When she reached him, she gave no effusive welcome, as she did with other men. I could not hear her exact words, but her tone was flat yet quivering. He made a slight bow that was neither Chinese nor Western, and when he raised himself slowly, he looked at her solemnly, and she abruptly turned away and began walking back toward the staircase at her hobbled pace. He followed. Even from this distance, I could tell her expression was precisely what she despised seeing in the face of any of the beauties. Chin tipped slightly up. Arrogant. Eyes half lidded and looking down over her nose. Disdain. The man acted as if he had no awareness that she was less than amiable. Or perhaps he expected it, was prepared for it.

“Wah!” Puffy Cloud said. “Cultivated. And lots of money, too.” I flashed an angry look to make her be quiet, and she, being seven years older, showed her usual resentment of my reprimands and returned a sour pout.

I was not able to see his features well, but I felt there was something familiar in his face and was nearly faint with nervousness. Was this man my father?

When they were about to ascend the staircase, I crept away. I hurried to Boulevard and hid under the bed. I would have to remain there another fifteen minutes when dusk turned to dark, and I would not be noticed behind the break in the curtains. The floor tiles were cold, and I regretted that I had not pulled a quilt around me first. I heard the office door open, followed by my mother’s and Golden Dove’s voices. Golden Dove asked my mother what refreshments she should bring. Usually, depending on the guest, there would be either a selection of fruit or English butter cookies, and tea. Mother said none was needed. I was shocked by her rudeness.

“I apologize for the lateness,” the man said. He sounded like an Englishman. “The mobs are tearing down the walls of the Old City and the roads are impassable. I left my carriage and went by foot, knowing you were waiting. It took me nearly three hours just to reach Avenue Paul Brunat.”

Mother did not reply with any appreciation that he had made this great effort to come. They moved toward the other end of the room. Even with the French doors ajar, their words were now too faint to understand. His low voice flowed smoothly. Mother’s was terse and choppy. Every now and then, she would eject a loud comment: “I doubt that very much.” “I did not receive them.” “He did not return.” All at once, she shouted: “Why do you want to see her now? How long has it been since you cared? You sent not a single word or dollar. You wouldn’t have cared if she and I had starved.”

I knew she was talking about me. He had never asked about me, had never loved me. Bastard. I immediately hated him.

He murmured fast words I could not understand. They sounded frantic. Then I heard his voice loudly and more clearly. “I was devastated, tormented. But they made it impossible.”

“Coward! Despicable coward!” Mother shouted.

“He was with the Office of Foreign Relations—”

“Ah, yes, family duty. Tradition. Obligation. Ancestors and burnt offerings. Admirable.” Her voice had come closer to the door.

“After all these years in China,” he said, “do you still not understand how powerful a Chinese family is? It’s the weight of ten thousand tombstones, and my father wielded it against me.”

“I understand it well. I’ve met many men, and their nature is like yours, predictably so. Desire and duty. Betrayal to both. Those predictable men have made me a very successful woman.”

“Lucia,” he said in a sad voice.

“Don’t call me that!”

“You must listen, please.”

I heard the office door open and Golden Dove’s voice broke in. “Excuse me,” she said in Chinese. “There is an urgent situation.”

Lu Shing started to introduce himself in Chinese, and Golden Dove cut him off. “We’ve met before,” she snapped. “I know quite well who you are and what you did.” She returned to speaking to my mother in a more even voice. “I need to speak to you. It concerns Violet.”

“She’s here, then,” the man said in an excited voice. “Please let me see her.”

“I will let you see her when you’re dead,” Mother replied.

I was still furious but buoyed that he wanted to see me. If he came to me, I would reject him. It was now dark enough in the room for me to go to the French doors. I wanted to see his expression. I was halfway out from under the bed when I heard Mother and Golden Dove close the office door and walk into the hallway. Suddenly the door to Boulevard opened, and I tucked myself back under the bed close to the wall and held my breath.

“This is too hard for you to bear alone,” Golden Dove said quietly in English. “I should be there.”

“I prefer to do this on my own.”

“If you need me, ring the bell for tea. I’ll wait here in Boulevard.”

My heart turned over with dread. I would soon turn into a frozen corpse.

“No need,” Mother said. “Go have dinner with the others.”

“At least let me have the maid bring you tea.”

“Yes, that would be good. My throat has gone dry.”

They left. I took a big breath.

I heard the maid arrive, followed by the sound of clinking teacups and polite words. I eased my way out from under the bed and was shivering with cold and nervousness. I rubbed my arms and pulled a quilt from the bed and wrapped it around me. When my teeth stopped chattering I went to the glass doors, and peered through the curtain opening.

I knew instantly that this man was my father by my own features: the eyes, the mouth, the shape of my face. I felt a nauseating wave of resignation. I was half-Chinese. I had known it all along, yet I had also clung to the better side of ambiguity. Outside of this house, I would never belong. Another feeling crept over me: a strange victory that I had been right in believing Mother had been lying to me. My father existed. I had exchanged the tormenting question with the awful answer. But why did Mother hate him so much that she had refused to see him all these years? Why had she preferred to tell me he had died? After all, I had asked her once if he loved me, and she had said yes. Now she claimed he had not.

Mr. Lu put his hand on Mother’s arm, and she flung it away and shouted, “Where is he? Just tell me and get out!”

Who was he?

The man attempted to touch her arm again, and she slapped his face, then beat her fists on his shoulders as she wept. He did not move away but stood oddly still, like a wooden soldier, letting her do this.

She seemed more desperate than angry, and it frightened me, because I had never seen her this way. Whose whereabouts were so important to her?

She finally stopped and said in a cracked voice: “Where is he? What did they do with my baby boy? Is he dead?”

I clamped my hand over my mouth so they could not hear my cries. She had a son and she loved him so much she had cried for him.

“He’s alive and healthy.” He paused. “And he knows none of this.”

“Nothing of me,” Mother said flatly. She went to the other end of the room and wept with heaving shoulders. He came toward her, and she motioned him to stay where he was. I had never seen Mother cry so much. She sounded as if she had just suffered a great loss, when, in fact, she had just learned she had not.

“They took him away from me,” he said. “My father ordered it. They would not tell me where. They hid him and said they would never allow me to see him if I did anything to harm my father’s reputation. How could I go to you? You would have fought. You did before, and they knew you would continue to do so. In their eyes, you respected nothing about our traditions. You would not understand their position, their reputation. I could not say anything to you, because that act alone would have been the end of my ever seeing our son. You are right. I was a coward. I did not fight, as you would have. And what is worse, I betrayed you and justified why I had to do so. I told myself that if I submitted to their will, you would have a chance of soon having him back. Yet I knew that was not true. Instead I was killing what was pure and trusting in your heart. I was tormented by it. Every day, I have woken with that thought of what I did to you. I can show you my journals. Every day, for these last twelve years, I wrote one sentence before all others. ‘To save myself, I destroyed another, and in doing so, I destroyed myself.’”

“One sentence,” Mother said in a flat voice. “I wrote many more.” She returned to the sofa and sat vacant-eyed, spent. “Why did you finally tell me? Why now and not sooner?”

“My father’s dead.”

She flinched. “I can’t say I’m sorry.”

“He collapsed the day of the abdication and lingered another six days. I wrote to you the day after he died. I felt a burden removed. But I warn you, my mother has a strong will equal to my father’s. He used his to possess what he wanted. Hers is to protect the family. Our son is not just her grandson, but also the next generation and all it carries forward from the earliest of our family history. You may not respect our family traditions. But you should understand them enough to fear them.”

Lu Shing handed Mother an envelope. “I’ve written down what I’m sure you want to know.”

She put her letter opener along the seam, but her hands were shaking so badly she dropped the letter. Lu Shing retrieved it and opened it for her. She pulled out a photograph, and I strained to find an angle that would enable me to see it. “Where am I in his face?” Mother said. “Is it truly Teddy? Are you pulling another trick on me? I’ll shoot you with my pistol …”

He murmured and pointed to the photograph. Her anguished face turned to smiles. “Such a serious expression … Is that really what I look like? He resembles you more. He looks like a Chinese boy.”

“He’s twelve now,” Lu Shing said. “A happy boy and also more than a bit spoiled. His grandmother treats him like an emperor.”

Their voices fell to gentle murmurs. He put his hand on her arm, and this time, she did not push him away. She looked at him with a wounded expression. He stroked her face and she collapsed against him and he embraced her as she wept.

I turned away, slumped to the floor, and stared into the pitch-dark of nothingness, of all possibilities for fear. Everything had changed so quickly. This was their son and she loved him more than she ever had loved me. I went over all that she said. New questions jumped out, each more troubling than the last, sickening me. Her son was of mixed blood as well, yet he looked Chinese. And this man, my father, whose eyes and cheeks I wore, did not bother to take me to his family. He had never loved me.

I heard rustling in Mother’s office and turned back to peer through the curtain opening. Mother had already put out the lamps. I could not see anything. The office door closed, and a moment later, I heard her bedroom door open and close. Did Lu Shing and the photo of Teddy go into the room with her? I felt abandoned, alone with my agonizing questions. I wanted to be in my room to mourn for myself. I had lost my place in the world. I was second best in Mother’s eyes, a castoff to Lu Shing. But I could not leave the room, now that the servants were rushing through the hallway. If Golden Dove saw me sneak out of the room, she would demand to know why I was there, and I did not want to speak to anyone else about what I was feeling. I lay on the bed and wrapped myself in the quilt. I had to wait until the party began, when everyone would go downstairs to the Grand Salon. And so then and there, I began my bout of self-pity.

Hours later, I was awakened by the sound of a distant door opening. I rushed to the window and looked through the lattice. The sky was a wash of dark gray. The sun would be up soon. I heard the office door open and close and I went to the glass doors. His back was to me and her face was visible just over his shoulder. He was murmuring in a tender tone. She responded in a high girlish voice. I felt heartsick. She held so much feeling for others, such gentleness and happiness. Lu leaned forward and she bowed her head to receive his kiss on her forehead. He tipped her face back up, and said more of those soft words that made her smile. She looked almost shy. I had never known her in so many new ways, so wounded, so desperate, and now bashful.

He embraced her, held her tightly, and when he released her, her eyes were shiny with tears, and she turned away. He quietly left the room. I darted back to the lattice window just in time to see him walking past with a pleased expression, which angered me. Everything had turned out well for him.

I stepped out of the room to return to mine, and immediately Carlotta strode toward me and rubbed my legs. Over the last seven years, she had grown fat and slow. I picked her up and hugged her. She alone had claimed me.

I WAS UNABLE to sleep, or so I thought, until I heard Mother’s voice talking to a manservant, instructing him to bring up a trunk. It was not quite ten in the morning. I found her in her bedroom laying out dresses.

“Oh, Violet, I’m glad you’re up.” She said this in a light and excited voice. “I need you to select four frocks, two for dinner, two for daytime, shoes and coats to match. Bring also the garnet necklace and gold locket, your fountain pens, schoolbooks, and notebooks. And take anything else that is valuable. I can’t list everything for you, so you’ll have to think for yourself. I’ve already called for a trunk to be sent to your room.”

“Are we running away?”

She cocked her head, which she did when a guest presented her with a novel idea that she actually considered unsound. She smiled.

“We’re going to America, to San Francisco,” she said. “We’re going to visit your grandparents. Your grandfather is ill … I had a cable … and it is quite serious.”

What a stupid lie! If he were truly ill, why was she so happy just a moment ago? She was not going to tell me the true reason, that we were going to see her darling son, and I was determined to force the truth out of her.

“What is my grandfather’s name?”

“John Minturn,” she said easily. She continued to place dresses on the bed.

“Is my grandmother alive as well?”

“Yes … of course. She sent the cable. Harriet Minturn.”

“Do we leave soon?”

“Perhaps tomorrow, the next day. Or it could be a week from now. Everything has become topsy-turvy and no one is reliable these days, even when paid top dollar. So we may not be able to arrange immediately for passage on the next steamer. Many Westerners are trying to leave as well. We may wind up settling for a trawler that goes around the North Pole!”

“Who was that man who visited you yesterday?”

“Someone I once had dealings with in business.”

I said in a thin voice: “I know he’s my father. I saw his face when you were coming up the stairs. I look like him. And I know that we are going to San Francisco because you have a son who’s living there. I heard the servants talking about it.”

She listened silently, stricken.

“You can’t deny it,” I said.

“Violet, darling, I’m sorry you are wounded. I kept it a secret only because I didn’t want you to know we had been abandoned. He took Teddy right after he was born, and I have not seen him since. I have a chance to claim him back and I must because he is my child. If you had been stolen from me, I would have fought just as hard to find you.”

Fought for me? I doubted that.

But then she came to me and wrapped her arms around me. “You have been more precious to me than you know.” A tear formed at the corner of her eye, and that small glistening of her heart was enough for me to believe her. I was soothed.

In my bedroom, however, I realized she had said nothing about Lu Shing’s feelings toward me. I hated him. I would never call him “Father.”

For the rest of the morning and into the afternoon, as we filled our trunks, she told me about my new home in San Francisco. Before that day, I had not thought much at all about her past. She had lived in San Francisco. That was all. To hear about it now—I felt I was listening to a fairy tale, and gradually my anger turned into excitement. I pictured the Pacific Ocean: its clear blue waters with silvery fish darting through the waves, whales blowing their spouts like fountains. She told me my grandfather was a professor of art history, and I imagined a distinguished gentleman with white hair, standing before an easel. She said her mother was a scientist, who studied insects, like the ones in the amber pieces I tried to smash. I imagined a room with amber drops dangling from the ceiling and a woman with a magnifying glass looking at them. As she talked, now quite easily, I could see San Francisco in my mind: its small hills next to water. I could picture myself climbing and looking out over the Bay and its islands. I was climbing up steep sidewalks flanked by Western houses, like those in the French Concession, busy with all sorts of people of all classes and nations.

“Mother, are there Chinese people in San Francisco?”

“Quite a number of them. Most are servants and common laborers, though, laundrymen, and the like.” She went to her wardrobe and considered which of her evening gowns to take. She selected two, then put those back, and selected two others. She chose shoes of white kid leather, then noticed a small scuff on the heel and put them back.

“Are there foreign courtesans or just Chinese ones?”

She laughed. “People there are not called foreigners unless they are the Chinese or the black Italians.”

I felt humiliated. Here we were foreigners by our appearance. A cold thought ran through my veins. Would I look like a Chinese foreigner in San Francisco? If people knew Teddy was my brother, they would know I was as Chinese as he was.

“Mother, will people treat me well when they see I am half-Chinese?”

“No one will be thinking you’re half-Chinese.”

“But if the people there find out, will they shun me?”

“No one will find out.”

It bothered me that she could be so confident over what was not certain. I would have to act as confident as she was to maintain the secret that she had a half-Chinese daughter. Only I would feel the constant worry that I would be discovered. She would remain unconcerned.

“We’ll live in a handsome house,” she went on. She was the happiest I had ever seen her, the most affectionate. She looked younger, almost like a different person. Golden Dove had said that when a werefox possessed a woman, you could tell by her eyes. They sparkled too much. Mother’s eyes sparkled. She was not herself, not since seeing Mr. Lu.

“My grandfather built the house just before I was born,” she said. “It’s not as large as our house here,” she continued, “but it’s also not as cold or noisy. It’s made of wood and so sturdy that even after a very big earthquake shook the city to its knees, the house remained standing without a single brick out of place. The architectural style is quite different from the foreign houses in the French and British Concessions. For one thing, it’s more welcoming, without those tall fortress walls and gatekeepers. In San Francisco, we don’t need to defend our privacy. We simply have it. A hedge in front and a low iron gate is all we need, although we do have fences on the sides of the house and in back. But that is so we can keep out stray dogs and put up trellises for flowering vines. We have a small lawn, just enough to serve as a grassy carpet on the sides of the walkway. Along one fence, there are rhododendron bushes. And on the other side there are phalanxes of agapanthus, scented roses, daylilies, and, of course, violets. I planted them myself, and not just the ordinary kind, but also the sweet violets, which have a lovely fragrance, the scent of a perfume I once wore that came from France. I had many clothes of that color, and I used to eat candies made of sweet violets and sprinkled with sugar. They are my favorite flower and color, your namesake, Sweet Violet. My mother called them Johnny-jump-up.”

“They were her favorite, too?”

“She despised them and complained that I was growing weeds.” She laughed and seemed not to notice my dismay. “Once you step inside the house, you’re in the vestibule. On one side is a staircase, like the one we have here, but a bit smaller. And on the other side is a thick toffee-colored curtain on a brass rod, not as wide as what we have here. Step through the curtain and you are in the parlor. The furniture is likely old-fashioned, what my grandmother placed there. Through a large doorway, you enter the dining room—”

“Where will I sleep?”

“You’ll have a large lovely bedroom on the second floor, with sunny yellow walls. It was my room.”

Her room. I was so happy I wanted to shout. Outwardly, I showed little.

“There is a tall bed next to large windows. One window is next to an old oak tree and you can open the window and pretend you’re a scrub jay in the branches—those are the noisy birds I remember—they hopped right up to me for a peanut. There are plenty of other birds, herons, hawks, and singing robins. You can look them up in the ornithology books my mother collected. Your grandmother’s father was a botanist and a naturalist illustrator. I also have a nice collection of dolls, not the babyish kind you push in a pram. They’re prettily painted. And throughout the house are walls of books, top to bottom. You’ll have enough to read for the rest of your life, even if you consumed two books a day. You can take your books up to the round turret to read. As a girl, I decorated it with shawls and hassocks and Persian carpets to look like a seraglio. I called it Pasha Palace. Or you can look out the windows through a telescope and see clear to the waterfront and the Bay, to the islands—there are several—and you can count the schooners and fishing boats …”

She chattered on, her recollections blossoming. I could see the house in the stereopticon of my mind, a place that took on color and the movement of life. I was dazzled by the thought of room after room with walls of books, of a bedroom with a window next to an oak tree.

My mother was now busy removing her jewelry cases from a locked cupboard. She had at least a dozen each of necklaces, bracelets, brooches, and pins—gifts she had received over the years. She had sold most of the jewelry, and the ones she kept were her favorites, the most valuable. She placed all the cases in her valise. Were we not coming back?

“Once you find Teddy, will he return to Shanghai with us?”

Again, there was an awkward pause. “I don’t know. I cannot predict what will happen. Shanghai has changed.”

A terrible thought sprang to mind. “Mother, will Carlotta come with us?”

She immediately busied herself with hatboxes, so I knew already the answer. “I won’t leave without her.”

“You would stay behind for a cat?”

“I refuse to go if I cannot bring her.”

“Come now, Violet. Would you cast away your future for a cat?”

“I would. I am nearly grown up and can choose for myself,” I said rashly.

All affection left her face. “All right. Stay if you like.”

I had been foiled. “How can you ask me to choose?” I said in a cracked voice. “Carlotta is my baby. She is to me what Teddy is to you. I cannot leave her behind. I cannot betray her. She trusts me.”

“I am not asking you to choose, Violet. There is no choice. We must leave, and Carlotta cannot come. We cannot change the rules of the ship. What you must think instead is that we may indeed return. Once we are in San Francisco, I will then know better what to do. But not until then …”

She continued her explanation, but grief had already set in. My throat knotted up. I could not explain to Carlotta why I was leaving.

“While we’re gone,” I heard my mother say through my haze of misery, “Golden Dove can take care of her.”

“Golden Dove is scared of her. No one loves Carlotta.”

“The daughter of Snowy Cloud’s attendant—Little Ocean—she loves her dearly. She will be happy to care for her, especially if we give her a little money to do so while we are gone.”

This was true. But my worries remained. What if Carlotta loved the little girl more than she did me? She might forget me and would not care if I ever returned. I fell into a tragic mood.

Although my mother had limited me to four dresses, she was quickly becoming more generous with her own allotment. She decided the two steamer trunks she had were not large enough, and because of their rounded tops they could not be stacked, which would limit what she could bring. Also, they were old, what she had brought from San Francisco. She called for Golden Dove to buy four new steamer trunks, larger ones. “Mr. Malakar told me last month that he had smuggled in a large shipment of Louis Vuitton trunks from France to Bombay. They’re the flat-topped ones I want. I also need two steamer bags, the small ones. And tell him he better not think I won’t know if he slips me the counterfeit …”

She threw her choice of gowns onto the bed. She was bringing so many, I figured she would attend balls as soon as she stepped off the boat. But then she called in Golden Dove and told her to be honest in saying which dresses were more flattering, which brought out the color of her eyes, her complexion, and her mahogany brown hair, and which of these would American women envy, and which would cause them to think she was an immoral woman.

Golden Dove disapproved of all her choices. “You designed those dresses to be shocking and to lure men to your side. And all the American women I’ve seen staring at you in the park were hardly clapping with admiration.”

Instead of having to choose, Mother took most of her evening gowns, as well as her newer dresses, coats, and hats. My four dresses dwindled to the two I would wear during our journey. She promised that many beautiful frocks awaited me, better than those I now owned. My favorite books were not necessary to bring either, nor were my schoolbooks, since those could be easily replaced with better ones in San Francisco, where I would also have better tutors than the ones here in Shanghai. I should simply enjoy a little holiday from study on our voyage.

Into my valise, she placed a maroon box with my jewelry, two other boxes she retrieved from a drawer, two scrolls wrapped in silk, and a few other valuables. On top of this, she placed her fox fur wrap, believing, I suppose, she might need a bit of glamour as we stood on deck and watched Shanghai recede from view.

At last we were done. Mother now needed only to find from among her coterie of influential foreigners someone to buy us passage to America. She gave Cracked Egg a dozen letters to deliver.

A day went by, then a week. The werefox eyes left and her old self returned, the one that was agitated and snappish. She gave Cracked Egg another packet of letters. Two berths, that was all we needed. What was so difficult about that? Every message came back the same: Her American compatriots were also anxious to leave Shanghai, and they, too, had found that others before them had grabbed every berth on ships for the next month.

During our wait I showed Little Ocean how to make a nest of my silk quilts for Carlotta. Ocean was eight, and as she petted Carlotta, she whispered to her, “I will be your obedient attendant.” Carlotta purred and rolled onto her back. My chest ached to see how happy Carlotta already was.

After eleven days of waiting, Fairweather sauntered through Mother’s bedroom door, without announcement. He had good news.

I KNOW WHY my mother had once loved Fairweather. He was adept at teasing her out of her bad moods. He was funny, a cure for worry. He made her laugh and feel beautiful. He said he adored her for all her unusual features and manners. He gave her exaggerated looks of befuddled love. He spoke of heartfelt emotions, all of them ones he claimed he had never known with any other woman. And he gave her sympathy for all her indulgent woes. He put her head on his shoulder and told her to cry until her heart was empty of poisonous grief. He shared her indignation when her clients had unfairly used knowledge she had given them in trust.

They had become friends more than nine years ago, and whatever she had needed then, he had given her. They alluded to times in her life when she had suffered a betrayal, a loss of confidence, when she had worried over money. He knew about her early success, about the death of a man who had taken her in when she first came to Shanghai. Remember, remember, remember, he said, to draw out the painful emotions of the past, so he could console her.

I hated that he treated my mother with easy familiarity. He called her “Lu,” “Lovely Lulu,” “Lullaby,” and “Luscious.” When she was peeved, he restored her humor by acting like a whipped schoolboy or an errant knight. He recited asinine jokes, and she returned laughter. He purposely embarrassed her in front of others—and in flattering and disgusting ways. At dinner, I watched him obscenely rotate his lips and tongue, claiming there was something stuck on the roof of his mouth. “Wipe that chimpanzee grin off your face,” she would say. And he would laugh long and hard, before standing up and bidding her adieu with a comic wink. He would then wait for her in her bedroom. With him, she was weak, no longer herself. She was often silly, drank too much, and laughed too hard. How could she be so stupid?

All the servants at Hidden Jade Path liked Fairweather because he greeted them in Shanghainese and he thanked them for every little thing. They were accustomed to being treated by others as if they were appendages to trays of tea. Everyone made guesses as to where Fairweather might have learned to speak their native tongue. From an amah? A courtesan? A mistress? Clearly a Chinese woman gave him his good Chinese heart. Among Chinese men, he had earned the fond title “Chinese-style foreign dignitary.” Although everyone knew his charm, there was little else known about him. Where in the United States did he hail from? Or was he indeed an American? Perhaps an American fugitive? They did not know his true name. He joked he had not used his name for so long, he had forgotten what it was. He simply went by the nickname Fairweather, which his fraternity brothers had given him years ago when he attended a nameless university he had described as “one of those hallowed halls.”

“Fair weather followed me wherever I went,” he said, “and so my dear friends welcomed me everywhere.” In Shanghai, he was invited to parties all over town, and he was the last to leave, unless he spent the night. Yet, oddly enough, no one faulted him for hosting no parties in return.

His popularity, one of the courtesans said, had to do with a skilled man who made counterfeit certificates of every kind. This clever man made visas, birth certificates, wedding certificates, and a valuable supply of documents stamped with the official consular seal, on which he had written in Chinese and English the various “herewith” and “henceforth” proclamations that the person whose name was inscribed had impressed the American consul as having “good character.” Fairweather sold them to his “special Chinese friends,” as he called them, so special he charged them five times what he paid the translator. They were happy to hand over the money. Any Chinese person, whether a businessman, courtesan, or madam, could wave his or her magic certificate of good character in any court in the International Settlement and have the Stars and Stripes defend his or her honor. No Chinese bureaucrat would have wasted his time challenging an American’s opinion, because in those courts, the Chinese would always lose. Since the certificate was good for only one year, Fairweather could assess how special his friends truly were on a regular and profitable basis.

I was the only person who did not fall for his greasy charms. I had suffered much pain seeing how my mother preferred his company to mine. And that pain enabled me to see how false he was. He used rehearsed words of concern, the same ones, the same gestures and gentlemanly offers of help. To him, people were prey easily brought down. I knew this because he tried his tricks and charm on me, even though he knew that I saw through his deceit. He sprinkled me with mocking flattery, extolling my messy hair, my bad elocution, the childish book I had chosen to read. I did not smile at him. I was curt if required to speak. My mother scolded me often for being rude to him. He simply laughed. I made it clear through my expression and stiff posture that I found him tiresome. I sighed or rolled my eyes. I did not show him my rage, because that would mean he had won. I left the gifts he brought me on the table in my mother’s office. Later, I would return to the table, and sure enough, the gifts would be gone.

Shortly after New Year’s Day, Fairweather and my mother had a falling-out. She had learned from Golden Dove that he had been sharing Puffy Cloud’s bed before and after he had been with her. My mother had made no claim to monogamy. After all, she took other lovers from time to time. But Fairweather was her favorite, and she had assumed that her lovers would not go poking a subordinate in her own house. I listened as Golden Dove told my mother the truth, preceded by this scolding remark: “I told you nine years ago that this man would use you as a fool. Lust leaves you blind long after you’ve lost your mind in bed.” Golden Dove had extracted from her maid the facts and said she would not spare Mother from hearing any of the details so that she would finally banish Fairweather from her bed. “Over the last year, he’s been filling her to the brim with so much ecstasy all the maids thought her cries were caused by a sadistic customer. They all heard. They all know—the other courtesans, maids, and menservants. They saw him slithering along the hallways. And guess how Puffy Cloud was able to earn money from him? It was money you had given him for what he had called trifling expenses and a tardy influx of money.”

Mother listened to every bit of that sickening truth. I think she felt what had wounded me so often: Someone she loved preferred another. I was glad she felt that pain. I wanted her to know what misery she had given me. I wanted her to give me the supply of love she had given to that cheat.

I had already positioned myself in Boulevard, when Fairweather arrived for his execution. I was ticklish with excitement. Mother had put on a stiff black dress, as if she were in mourning. When he arrived at noon—no doubt from Puffy Cloud’s bed—he was surprised to find she was not still asleep, but sitting in her office wearing what he deemed “an unbecoming dress.” He offered to help remove it immediately.

“Keep your little trouser friend buttoned up,” I heard her say.

I was elated that she finally expressed the same disgust I had always felt for him. She attacked his business acumen. She belittled him for being no more than a paid sycophant. She said he was a parasite who lived on unpaid loans. She could finally see him for who he was, she said, a man whose “cheap charms flowed in spurts from his little fire hose into Puffy Cloud’s eager mouth.”

He, in turn, blamed his transgressions with Puffy Cloud on an opium addiction. She had seduced him with her pipe, and nothing more than that. His time with her was as memorable as a cup of lukewarm tea. I wished Puffy Cloud could hear what he was saying. Now that he knew how wounded she was, he said, he would take the cure and be rid of both his opium habit and Puffy Cloud. My mother remained silent. I cheered. He shuffled his words, and reminded her that he loved her, and that she knew he had never professed love to any other woman. “We are made of a single heart and thus can never be separated.” He beckoned her to look into her heart and find him there. She grumbled strong doubt, but I could hear her weakening.

He kept murmuring, “Darling, darling, my dearest Lu.” Was he touching her? I wanted to shout that he was tricking her again. He had given her the poison of his charms. Her tone was wrenching as she told him how pained she was. She had never admitted pain to anyone. He mumbled more endearments. All at once, the pitch of her voice rose.

“Take your hands off my breasts. You embezzled my heart, you bastard, and gave the goods to a courtesan in my own house. You made me a fool, and I won’t ever let that happen again.”

He confessed more love and said she was wiser than he was. But his sins were not as devious as she made them out to be. It was stupidity, not larceny. He had never wanted to compromise their love with financial favors. But she was the one who offered him so much, and he was overwhelmed with gratitude and also pain of pride that he could neither turn down a gift of love nor repay it. For that reason, he was not going to hold her to the new loan she had promised him a few days ago.

My mother sputtered and cursed. She had never agreed to a loan of even ten cents. He said she had, and recalled his version of a conversation in which he had told her that the glue factory he had invested in needed new machinery. “Don’t you remember?” he said. “You asked me how much, and I said two thousand dollars, to which you said, ‘Is it really only that much?’”

“How can you imply that conversation to be a promise?” she said. “I would never have agreed to loan money to another of your sticky-fingered schemes—a rubber plantation and now a glue factory.”

“The plantation was profitable,” he insisted, “until the typhoon destroyed our trees. This glue factory has no such risks. Had I known you never intended to loan me the money, I would not have taken on investors, and some are your clients, I’m afraid to say. We all stand to lose our shirts and I hope they won’t mistake you as being part of the reason.”

I would have burst through those glass doors if she had agreed to give him the money. Instead I heard her say in a clear voice: “Well, I won’t be seeing those clients once I leave Shanghai. And I won’t be seeing you, except in my memory of you as a charlatan.”

He uttered a string of oaths, among the worst combinations of words I have ever heard. I was overjoyed.

“You weren’t even a good fuck,” he said at the end. The door banged and he continued swearing as he walked down the hallway.

Golden Dove went to my mother right away. My mother’s voice was shaky as she recounted a brief version of what had just happened.

“Do you still love this man?”

“If love is stupid, then yes. How many times did you warn me? Why could I not see who he really was? He must be a hypnotist to have put me under such a spell. The whole house is sniggering at me, and yet, if he came through that door again … I don’t know. Around him, I’m so weak.”

Whispers of gossip drifted through the hallways. I listened from my window at night. The servants were sorry to see Fairweather go. No one blamed Puffy Cloud. Why was Lulu Mimi more deserving of a man? Besides, Fairweather loved Puffy Cloud and had pledged himself to her. She showed everyone the signet ring that bore the seal of his family, one related to the king of Scotland. The menservants gave their verdict: No woman could command a man’s fidelity or the natural urges of his manhood. Puffy Cloud left the house before my mother could evict her. She took with her a few farewell gifts—furniture and lamps from her room that did not belong to her.

I thought we were done with the swindler of hearts. But shortly after Mother made her decision to leave Shanghai, Fairweather stood before her in her office. Mother asked me to go to my room to study. I went into Boulevard and pressed my ear against the glass. In a breaking voice, he expressed sadness she was about to leave Shanghai. He would grieve the loss of her, she who was a rare being no woman could ever replace, a woman he would have adored through poverty and old age. He wanted nothing, except to give true words she could take with her and remember during troubled times in the future. He wept to good effect, and then left, no doubt overcome by his own bad acting.

My mother told Golden Dove what had happened. Her voice was shaky.

“Did he tempt you?” Golden Dove asked.

“He never touched me, if that’s what you mean?”

“But were you tempted?”

Silence followed.

“The next time he comes,” Golden Dove said, “I am going to be right here in the room.”

They did not have to wait long. He came soon with dark circles under his eyes and disheveled hair and clothes. “I haven’t been able to sleep since I last saw you. I’m in agony, Lu. Your words inflicted pain on me, and deservedly so, because what I feel is the pain of truth. You have never been cruel, not intentionally, at least. But your hatred toward me is unbearable. I feel it here, and here, and here. I feel it day and night, and it’s like coals and knives. I, of all people, knew you had been betrayed by Lu Shing and deserved better. You deserved the better part of me, and that’s what I gave you. I was unfaithful with my body, yes, but my heart and spirit remained yours, completely, constantly. Lu darling, I ask nothing of you except for you to understand and acknowledge that I do genuinely love you. Please tell me you believe me. I won’t think life is worth living if you don’t.”

Mother actually laughed at what he said. He ran out of her room. She later told Golden Dove what had happened and was pleased to say she had rebuffed him without her help.

He showed up the next day, freshly groomed and wearing smart clothes. “I’m leaving Shanghai and going to South America. There’s nothing here for me now that you’re leaving.” His voice was sad but calm. “I simply came by to tell you I won’t bother you anymore. Can I kiss your hand good-bye?”

He went to his knees. She sighed and held out her hand. He kissed it quickly, then pressed her palm to his cheek. “This will have to last me a lifetime. You know I could not possibly have meant what I said about your lack of skills as a lover. You alone were able to take me to spasmodic heights of pleasure I did not know existed. We had such good times, didn’t we? I hope that one day you can forget all this ugliness and recall those times when we were too exhausted from pleasure to utter a single word more. Are you remembering? Oh, dear God, Lu, how can you remove such sweetness from me? Can you leave me with just one more memory? It won’t hurt, will it? I would like nothing more than to give you one more bout of pleasure.”

He looked at her from bended knee, and she said nothing. He touched her knee, and she still said nothing. He lifted her skirt and kissed her knee. I knew what would happen next. I saw it in her eyes. She had grown stupid. I left the room.

Golden Dove scolded her the next morning: “I can tell he leeched onto your body and heart again. It’s in those bright eyes and the tiny turned-up corners of your mouth. You’re still remembering what he did last night, aren’t you? That man must possess the magic of a thousand men to put enough lust between your legs to remove your brain at the same time.”

“Last night meant nothing to me,” my mother said. “I gave in to an old itch. We had our lewd fun between the sheets and now I’m finished with him.”

Three weeks later, Fairweather sauntered into the common room with his chimpanzee smile and went to Mother with arms wide open. “You better give me a kiss, Missy Minturn, because I’ve just reserved two cabins on a ship that leaves two days from now. Is that not proof of love?”

Her eyes went wide, but she did not move. He told her in a rush that he had heard the call for help through the Shanghai business grapevine, and although she was angry with him, and he with her, he felt he could redeem her trust in him and win her back by providing what she so desperately needed.

They left the common room and went to her study. I finished my breakfast quickly and then went to Boulevard, arranged my books and writing sheets sloppily on the table into a picture of studiousness, and then put my ear to the cold glass. I heard his sickening love talk of heartaches and a life without purpose, how purpose was renewed when he found a way to help her. He provided a copious number of endearments, along with the usual declarations of pain everlasting. And then he switched tack. “Lu darling, we had such fun the other night, didn’t we? My God! I’ve never seen you with that much sexual fire. I feel the flames in my loins just thinking about it, don’t you?” There was a long silence, which I hoped was not a kiss—or more.

“Get off me,” she said roughly. “I want to hear more about this latest peace offering first.”

He laughed. “All right. But don’t forget about my reward. And when you hear what I found you, perhaps you’ll consider doubling the award. Are you ready? Two cabin reservations on a steamer—only three stops—Hong Kong, Haiphong, and Honolulu. Twenty-four days to San Francisco. The cabins are not first class. I’m not God enough to pull that miracle. But the cabins are decent, portside. All I need are your passports. Don’t worry. I have the reservations, but I am required to show the passports by tomorrow to secure the booking.”

“I’ll give you mine. But a child traveling with her mother does not require one.”

“The steamship’s purchasing agent told me the passport is required of all passengers, man, woman, and child. If Violet does not have one, it’s a simple matter of presenting her birth certificate at the American Consulate to have one issued. She does have a birth certificate, doesn’t she?”

“Of course. I have it right here.”

I heard the scrape of chair legs, the click of a key, the squeak of a drawer pulled out. “Where is it?” she exclaimed.

“When did you last look?”

“There was never a reason to look. All my important documents are here, under lock and key.” She cursed, opened more drawers and slammed them.

“Calm yourself,” he said. “Another one can be issued by the consulate easily enough.”

It was hard to hear what my mother was saying. She was mumbling to herself … something about an orderly office … never misplacing anything.

“You’re losing your mind, Lulu,” Fairweather said. “Come here. We can fix this easily enough.”

She mumbled again and all I could hear was the word stolen.

“Come now, Lu darling, be rational. Why would anyone want to steal Violet’s birth certificate? It doesn’t make sense. Put it out of your mind. I can get both her birth certificate and passport from the consulate tomorrow. What name did you put on the birth certificate? That’s all I need to know.”

I heard her say the name “Tanner,” and “husband” and “American.”

“Married?” Fairweather said. “I knew you loved him and the two of you lived together. But you certainly went to extremes for Violet’s sake. Well, that’s all good to hear. It means she is an American and of legitimate birth, a citizen. Just think how difficult it would have been if you had used the name of her real father, the Chinese one.”

I felt punched by his words. Why did this despicable man know so much about me?

In the evening, Fairweather returned with a downcast face. He and my mother went to her office. I took my usual position in Boulevard. I had already taken care earlier in the day to put the doors ajar and part the curtains. “They have no record of birth for Violet,” he said.

“That’s impossible. Are you sure you used the right name?” She wrote furiously on a sheet of paper and showed it to him.

“I used the very name and spelled it correctly, as you’ve written it. There is no record for Violet, no child at all for Lulu Minturn. I was thorough and checked that as well.”

“How stupid of me,” Mother said. “We used my given name, Lucretia, on both the marriage certificate and her birth certificate. Here, I’ll write it down.”

“Lucretia! I must confess, the name doesn’t suit you. What else have you kept from me? Another husband? Any more names I can use to investigate further?”

“This is absurd. I’ll go down immediately and get the damn certificate myself.”

“Lulu darling, there is no point in doing so. They likely lost a box of records, and no amount of strong-arming is going to unearth it in time for your departure from Shanghai.”

“If we cannot get her a passport,” Mother said, “we are not leaving. We’ll simply have to wait.”

She would wait for me. She loved me. This was proof I had never had before.

“I figured you would say that, so I’ve come up with my own timely solution. I’ve found someone highly placed, a genuine pooh-bah who has agreed to help. I cannot reveal his identity—that’s how important he is. But I did him a favor once, which I have kept secret for many years—an indiscretion involving the son of a man whose name you would recognize, a Chinese celestial to many. So the pooh-bah and I are excellent friends. He assures me we can obtain the necessary paperwork that will allow Violet to enter the United States. I simply have to declare that I am her father.”

I nearly shouted in disgust. My mother laughed. “How fortunate that is not the truth.”

“Why do you insult your daughter’s savior? I’ve been going to a great deal of trouble to help.”

“And I am waiting for you to tell me how you would accomplish that and what you want in exchange for your trumped-up fatherhood. I won’t deceive myself into thinking our catapulting passion the other night is compensation enough.”

“Another round of that will be. I take nothing as profit. The money needed is for necessary expenses only.”

“By the way, since honesty is at issue here, what is your real name, the one you propose to give Violet?”

“Believe it or not, it really is Fairweather, Arthur Fairweather. I turned it into a joke before others could make it one.”

The fake father laid out his plans. Mother would have to give him the money now to purchase the two cabins on the ship and to compensate the pooh-bah. He would deliver the tickets in the morning and whisk me to the consulate. At noon, she should send the trunks on to the ship and board early to safeguard the cabins from squatters. Fairweather sounded too lighthearted, too practiced to be telling the truth. He wanted her money.

“Do you doubt that I can accomplish this?”

“Why would I not go to the consulate as her mother?”

“Forgive me for being frank, Lulu dear, but the American government is not inclined to show the new Chinese government that it provides special favors to those whose establishments cater to happiness of the flesh. Everyone has suddenly developed shining morals. You are too famous, too notorious. I do not think my pooh-bah friend would push the limits of his position. Violet will be registered under my name and I can say that her mother is my late wife, Camille—and yes, I had a wife, but I will not talk about her now. Once we have both her birth certificate and passport, Violet and I shall board the ship as father and sweet child and then happily rejoin you. Why are you frowning? Of course I am coming with you, darling. Why am I going to all this trouble? Do you still not believe that I truly love you and want to be by your side forever?”

There was a long silence, and I imagined they were kissing. Why did she believe him without question? Did a few kisses once again empty her brain that quickly? Was she going to introduce this crook to her son as “your sister’s dear devoted father”?

“Violet and I will share a cabin,” my mother said at last, “and you will have the other to yourself—in consideration of the late Mrs. Fairweather and my notoriety, as you put it.”

“You want me to woo you all the way to San Francisco, is that it?”

Silence followed. They were kissing again, I was sure of it.

“Let’s get to the business end of this,” she said. “What do I owe you for this show of affection?”

“It’s fairly straightforward. The cost of the cabins, the monetary gratitude to the pooh-bah, and his inflated price of whatever bribe he had to pay someone else. Influence of this sort does not come cheaply or honestly. When you see the sum, you may think the berths are dipped in gold. It’s a painful amount, and it has to be paid in the old standard of Mexican silver dollars. No one knows how long the new currency will hold.”

More silence followed. My mother cursed. Fairweather went over the details again. She pointedly asked how much of that amount was profit to him, to which he rumbled with anger at her ingratitude for all he was doing. Not only was he calling in all his favors, he stated, but he was also leaving Shanghai a pauper. He was due to be paid a large sum in two weeks. But for her, he was leaving that behind, as well as unpaid bills, which meant he had little chance of ever showing his face in Shanghai again. That was proof of how much he loved her.

Silence followed. I was nervous she would give in to his lies. “Once we’re on the boat,” she said at last, “I’ll show my gratitude. And if you have duped me, you will know that my revenge has no limits.”

The next morning, I argued with her over the wretched plan. Mother was already dressed in her chosen travel costume: a cornflower-blue skirt and long jacket. Her hat, shoes, and gloves were cream-colored kid leather. She looked as if she were going to the races. I was supposed to wear a ridiculous sailor blouse and skirt, which Fairweather had sent over. He said it would make me look like a patriotic American girl, a guise that was necessary to douse all doubt that I was anything less than snowy white. I was certain he wanted me to wear the cheap dress to humiliate me.

“I don’t trust him,” I said, as Golden Dove helped me into the dress. I laid out my argument. Did anyone go to the consulate to verify that what he had said was true? Maybe there was a birth certificate. And who was this influential man he claims to know? The only reason he was doing this was for money. How could she be sure he would not abscond with the money?

“Do you really think I haven’t asked all those questions and five times again more?” She acted annoyed. But I saw her eyes dart about, looking for danger in dark corners. She was frightened. She had doubts. “I’ve gone over it,” she continued, speaking quickly, “looking for every possible rat hole he can jump into.” She rambled about her suspicions. Cracked Egg had sent people out to learn if the tickets were genuine. They were indeed reserved, paid by someone expecting to get reimbursed at twice the cost, not thrice, as Fairweather had said. That was his usual greed, and she could overlook that as long as she received the tickets. She confirmed that the passports were indeed required. And Golden Dove had already gone to the consulate to see if it was true that my birth certificate could not be found. Unfortunately, they would not give such information to anyone but the child’s American parents.

“Why would Fairweather go to the trouble of doing all this?” my mother said, and a moment later, she answered herself: “Pulling strings is his favorite game, as is looping them, one through the other. What do you think, Golden Dove? Should I trust him?”

“Never with love,” she said. “But if he comes here with the tickets, that’s a sign he’s capable of performing what he says. If he does not bring the tickets, Cracked Egg will bring back the money and a slice of his nose.”

“Why do we have to leave right away?” I cried. “If we wait, we won’t need his help. All this is for Teddy. For Teddy, I have to pretend Fairweather is my father. For Teddy, I have to give up Carlotta and suffer heartbreak.”

“Violet, don’t become hysterical. This is for all of us.” She was fiddling with her gloves. She was nervous, too. “If we cannot get your documents, the answer is absolute: We will not go until we obtain them.” A button popped off one of her gloves. She removed the gloves and tossed them onto her desk.

“But why do we have to hurry now? Teddy will still be in San Francisco.”

She had her back to me. “Shanghai is changing. There may not be a place for us here anymore. In San Francisco, we will start afresh.”

I prayed Fairweather would not come. Let him abscond with the money and prove his stripes. But he showed up promptly at nine, when Golden Dove and I were in Mother’s office. He sat down and handed my mother an envelope.

She frowned. “This is a ticket for only one cabin and one berth.”

“Lulu darling, how can you still not trust me? If you had both tickets, how would my daughter, Violet, and I board later?” He pulled the other tickets from his breast pocket and held them up. “You need only knock on my cabin door to verify your daughter and humble servant are there.” He stood and put on his hat. “Violet and I better make haste to the consulate or this whole effort will be for naught.”

Everything was happening too quickly. I stared hard at my mother. No, don’t let him take me, I wanted to beg. She gave me a look of resignation. My heart beat so fast I was dizzy. I scooped up Carlotta, who had been sleeping under the writing table, and I began to sob, rubbing tears into her coat. A manservant whisked away my valise.

“No tears for me?” Golden Dove said. I had never even considered she was not coming with us. Of course she was not. She and my mother were like sisters. She was like an aunt to me. I went to her and threw my arms around her, thanking her for her care. I could not comprehend I would not see her after today, not for a while, and maybe forever.

“Will you come to San Francisco soon?” I asked tearfully.

“I have no desire to go there. So you’ll have to return to Shanghai to see me.”

Golden Dove and my mother walked down the stairs with me. I clutched Carlotta so hard she squirmed. At the gate, I saw that the courtesans and their attendants had already gathered for my farewell. I thanked Cracked Egg for keeping me safe. He smiled, but his eyes were sad. Little Ocean, who loved Carlotta, stood by. I pressed my face into Carlotta’s fur: “I’m sorry! I’m sorry!” I promised I would always love her and that I would return for her. But I knew I would probably never see her again. Little Ocean held out her arms, and Carlotta rolled into them. She showed no distress in my leaving and this hurt my heart. But as my mother and I walked through the gate, I heard Carlotta cry out. I turned around and she was twisting her body, trying to reach me. My mother put her arm around my waist and firmly led me forward. The gate opened and a chorus of beauties shouted, “Come back!” “Don’t forget us!” “Don’t get too fat!” “Bring me back a lucky star!”

“It won’t take long,” my mother assured me. I saw a small knot of worry in her forehead. She stroked my face. “I’ve asked Cracked Egg to wait at the consulate and to send a message to me once you have your passport. I won’t board until I have that message. You and Fairweather will go directly to the boat, and we’ll look for each other at the back of the boat and stand together as the ship gets under way.”

“Mother …,” I protested.

“I won’t leave until you are beside me,” she said firmly. “I promise.” She kissed my forehead. “Don’t worry.”

Fairweather led me to the carriage. I turned back and saw my mother waving. I saw the knot on her brow.

“Five o’clock, at the back of the boat!” she called out. Above her fading words, I heard Carlotta howl.





CHAPTER 3 (#ulink_2ad1fccd-8b15-52d5-a5d8-808991fba687)

THE HALL OF TRANQUILITY (#ulink_2ad1fccd-8b15-52d5-a5d8-808991fba687)

Shanghai1912Violet—Vivi—Zizi


When I stepped down from the carriage, I saw the gate of a large house and a plaque with Chinese characters spelling “Hall of Tranquility.” I looked up and down the street for a building with the American flag.

“This is not the right place,” I said to Fairweather.

He returned a look of surprise and asked the driver if it was indeed the correct address, and the driver affirmed that it was. Fairweather called for assistance from those by the gate. Two smiling women came forward. One of them said to me, “It’s too cold for you to stand outside, little sister. Come in quickly and you’ll soon be warm.” Before I could think, they grasped me at the elbows, and pushed me forward. I balked and explained we were going to the consulate instead, but they did not let go. When I turned to tell Fairweather to take me away from there, I saw only shimmering dust floating through the sun’s glare. The carriage was moving at a brisk pace down the road. Bastard! I had been right all along. It was a trick. Before I could think what to do, the two women locked their arms in mine and moved me forward more forcefully. I struggled and shouted, and to everyone I saw—the people on the road, the gatekeeper, the menservants, the maids—I warned that if they did not obey me, my mother would later have them jailed for kidnapping. They gave me blank-faced stares. Why didn’t they obey? How dare they treat a foreigner this way!

In the main hall, I saw red banners hung on the walls. “Welcome Little Sister Mimi.” The characters for mimi were the same ones used in my mother’s name for “hidden.” I ran to one of the banners and pulled it down. My heart was racing and panic choked my throat. “I’m a foreigner,” I squawked in Chinese. “You are not allowed to do this to me …” The courtesans and little maids stared back.

“How peculiar that she speaks Chinese,” a maid whispered.

“Damn you all!” I shouted in English. My mind was racing and all in a jumble, but my limbs were sluggish. What was happening? I must tell Mother where I am. I needed a carriage. I should notify the police as soon as possible. I said to a manservant, “I will give five dollars if you carry me to Hidden Jade Path.” A moment later, I realized I had no money. I became more confused by my helplessness. I guessed they would keep me here until five o’clock, when the boat would have sailed away.

A maid whispered to another that she thought a virgin courtesan from a first-class house would have worn nicer clothes than a dirty Yankee costume.

“I’m not a virgin courtesan!” I said.

A squat woman of around fifty waddled toward me, and by the watchful expressions on everyone’s faces, I knew she was the madam. She had a broad face and an unhealthy pallor. Her eyes were as black as a crow’s, and the hair at her temples had been twisted into tight strands that pulled back her skin and elongated her eyes into catlike ovals. From her lipless mouth, she said, “Welcome to the Hall of Tranquility!” I sneered at how proudly she said the name. Tranquility! My mother said that only second-class houses used good-sounding names like that to convey false expectations. Where was the tranquility? Everyone looked scared. The Western furniture was shiny and cheap. The curtains were too short. All the decorations were imitations of what they could never be. There was no mistaking it: The Hall of Tranquility was nothing more than a brothel with a sinking reputation.

“My mother is a very important American,” I said to the madam. “If you do not let me go this instant, she will have you convicted in an American court of law and your house will be closed forever.”

“Yes, we know all about your mother. Lulu Mimi. Such an important woman.”

The madam beckoned the six courtesans to come meet me. They were dressed in bright pink and green colors, as if it were still Spring Festival. Four of them looked to be seventeen or eighteen, and the other two were much older, at least twenty-five. A maid, no more than ten, brought steaming towels and a bowl of rose water. I knocked them away and the porcelain smashed onto the tile with the bright sound of a thousand tiny bells. While picking up the slivers, the frightened maid apologized to the madam, and the old woman said nothing that would assure her that the damage was not her fault. An older maid gave me a bowl of osmanthus tea. Although I was thirsty, I took the bowl and threw it at the banners with my name. Black tears ran down from the smeared characters.

The madam gave me an indulgent smile. “Ayo! Such a temper.”

She motioned to the courtesans, and, one by one, they and their attendants politely thanked me for coming and adding prestige to the house. They did not appear genuinely welcoming. When the madam took my elbow to guide me toward a table, I yanked back my arm. “Don’t touch me.”

“Shh-shh,” the madam soothed. “Soon you will be more at ease here. Call me Mother and I’ll treat you just like a daughter.”

“Cheap whore!”

Her smile disappeared and she turned her attention to ten plates with special delicacies that had been set on a tea table. “We’ll nourish you for years to come,” she said, and blathered on with other insincere words.

I saw little meat buns and decided I would spare the food from being destroyed. A maid poured wine into a little cup and set it on the table. I picked up the chopsticks and reached for a bun. The madam tapped her chopsticks on top of mine and shook her head. “You must drink the wine before eating. It is custom.”

I quickly swallowed the foul liquid, then reached again for a bun. With two claps and a wave of her hand, she wordlessly signaled that the food be taken away. I thought she intended that I eat in another room.

She turned to me and said, still smiling, “I’ve made a hefty investment in you. Will you work hard to be worth the burden of feeding you?”

I scowled, and before I could call her foul names, she delivered a fisted blow to the side of my head next to my ear. The force of it nearly snapped my head off my neck. My eyes watered and my ears rang. I had never been struck before.

The woman’s face was contorted and her shouts were faint, distant. She had deafened one ear. She slapped my face and more stinging tears rose. “Do you understand?” she said in her faraway voice. I could not gather my senses long enough to answer before more slaps followed. I threw myself at her and would have pummeled her face if the arms of the menservants had not pulled me away.

The woman slapped me again and again, cursing. She grabbed my hair and yanked back my head.

“You brat, I’ll beat that temper out of you even after you’re dead.”

She then let go and shoved me so hard I lost my balance, fell to the floor, and into a deep dark place.

I AWOKE IN a strange bed with a quilt on top of me. A woman hurried toward me. Fearing it was the madam, I wrapped my arms around my head.

“Awake at last,” she said. “Vivi, don’t you remember your old friend?” How did she know my name? I unlocked my arms and opened my eyes. She had a round face, large eyes, and the questioning look of one raised eyebrow.

“Magic Cloud!” I cried. She was the Cloud Beauty who had tolerated my antics when I was a child. She had come back to help me.

“My name is now Magic Gourd,” she said. “I’m a courtesan here.” Her face looked tired, her skin was dull. She had aged a great deal in those seven years.

“You have to help me,” I said in a rush. “My mother is waiting for me at the harbor. The boat is leaving at five o’clock, and if I’m not there, it will sail away without us.”

She frowned. “No words of happiness for our reunion? You’re still a spoiled child, only now your arms and legs are longer.”

Why was she criticizing my manners at a time like this? “I need to go to the harbor right away or—”

“The boat has left,” she said. “Mother Ma put a sleeping potion in your wine. You have been asleep most of the day.”

I was stunned. I pictured my mother with her new trunks stacked on the dock. The tickets had gone to waste. She would be furious when she learned how cleverly Fairweather had tricked her with his greasy words of love. It served her right for being in such a rush to see her son in San Francisco.

“You must go to the harbor,” I said to Magic Gourd, “and tell my mother where I am.”

“Oyo! I am not your servant. Anyway, she is not there. She is on the boat and it is already sailing to San Francisco. It cannot turn back.”

“That’s not true! She would never leave me. She promised.”

“A messenger told her you had already boarded and that Fairweather was looking for you.”

“What messenger? Cracked Egg? He did not see me go in or out of the consulate.” To everything Magic Gourd said, I countered senselessly, “She promised. She would not lie.” The more I said this, the less sure I was.

“Will you take me back to Hidden Jade Path?”

“Little Vivi, what has happened is worse than you think. Mother Ma paid too many Mexican dollars to the Green Gang to leave even the smallest crack for you to slip through. And the Green Gang made threats to everyone at Hidden Jade Path. If the Cloud Beauties help you, they would be disfigured. They threatened to cut all of Cracked Egg’s leg muscles and leave him in the streets to be run over by horses. They told Golden Dove the house would be bombed and that you would suffer the loss of your eyes and ears.”

“Green Gang? They had nothing to do with this.”

“Fairweather made a deal with them in exchange for settling his gambling debt. He got your mother to leave so they could take over her house without interference from the American Consulate.”

“Take me to the police.”

“How naive you are. The chief of the Shanghai Police is a Green Gang member. They know about your situation. They would kill me in the most painful way possible if I took you away from here.”

“I don’t care,” I cried. “You have to help me.”

Magic Gourd stared at me openmouthed. “You don’t care if I’m tortured and killed? What kind of girl did you grow up to be? So selfish!” She left the room.

I was ashamed. She had once been my only friend. I could not explain to her that I was scared. I had never shown fear or weakness to anyone. I was used to having any predicament solved immediately by my mother. I wanted to pour out to Magic Gourd all that I felt—that my mother had not worried enough for me, and instead she became stupid and believed that liar. She always did, because she loved him more than she loved me. Was she with him on that ship? Would she return? She had promised.

I looked around at my prison. The room was small. All the furniture was of poor quality and worn beyond repair. What kind of men were the customers of this house? I tallied all the faults of the room so I could tell my mother how much I had suffered. The mat was thin and lumpy. The curtains that enclosed the frame were faded and stained. The tea table had a crooked leg and its top had water stains and burn marks, making it suitable only for firewood. The crackle-glazed vase had a real crack. The ceiling had missing plaster and the lamps on the walls were crooked. The rug was orange and dark blue wool woven with the usual symbols of the scholar, and half of them were worn bare or eaten by moths. The Western armchairs were rickety and the cloth was frayed at the edge of the seats. A lump grew in my throat. Was she really on the boat? Was she worried sick?

I was still wearing the hated blue-and-white sailor blouse and skirt, “evidence of my American patriotism,” Fairweather had said. That evil man was making me suffer because I hated him.

At the back of the wardrobe, I spied a tiny pair of embroidered shoes, so worn there was more grimy lining than pink and blue silk. The backs of the shoes were crushed flat. They had been made for small feet. The girl who wore them must have wedged her toes in and walked on tiptoe to give the effect of bound feet. Did she rest her heels on the backs of the shoes when no one was looking? Why had the girl left the shoes behind instead of throwing them away? They were beyond repair. I pictured her, a sad-faced girl with large feet, thin hair, and a gray complexion, worn down like those shoes, a girl who was about to be thrown away because she was no longer of any use. I felt sick to my stomach. The shoes had been placed there as an omen. I would become that girl. The madam would never let me leave. I opened the window and threw them out into the alley. I heard a shriek and looked down. A ragamuffin rubbed her head, then grabbed and clutched them to her chest. She stared at me, as if guilty, then ran off like a thief.

I tried to recall if Mother had worn a guilty expression as I was leaving her side. If so, that would be proof she had agreed to Fairweather’s plan. When I had threatened to stay in Shanghai with Carlotta, she might have used that as an excuse to leave. She might have said to herself that I preferred to stay. I tried to remember other fragments of conversations, other threats I had made, promises she had given, and protests I shouted when she disappointed me. In those pieces was the reason I was here.

I spied my valise next to the wardrobe. The contents would reveal her intentions. If they were clothes for my new life, I would know she had abandoned me. If the clothes were hers, I would know she had been tricked. I slipped over my neck the silvery chain with the key to the valise. I held my breath. I expelled it with gratitude when I saw a bottle of Mother’s precious Himalayan rose oil perfume. I petted her fox stole. Underneath that was her favorite dress, a lilac-colored one she had worn on a visit to the Shanghai Club, where she had boldly strolled in and seated herself at the table of a man who was too rich and important to be told that women were not allowed. I hung this impertinent dress on the wardrobe door and placed a pair of her high-heeled shoes below. It gave the eerie appearance that she was a headless ghost. Below that was a mother-of-pearl box with my jewelry: two charm bracelets, a gold locket, and an amethyst necklace and ring. I opened another small box, which contained lumps of amber, the gift I had rejected on my eighth birthday. I lifted out two scrolls, one short, the other long. I unwound the cloth wrapper. They were not scrolls after all, but oil paintings on canvas. I put the larger one on the floor.

It was the portrait of Mother when she was young, the painting I had found just after my eighth birthday, when I rifled her room for a letter she had just received that had upset her so. I had had only enough time for a glimpse before putting it back. Now, while examining it closely, I felt a peculiar discomfort, as if I were staring at a terrible secret about her that was dangerous for me to know—or perhaps it was a secret about me. Mother’s head was tilted back, revealing her nostrils. Her mouth was closed, unsmiling. It was as if someone had given her a dare and she had taken it without hesitation. Although, perhaps she was also frightened that she had done so and was trying to hide it. Her eyes were wide open and her pupils were so large they turned her green eyes black. It was the stare of a fearful cat. This was who she was before she had learned to disguise her feelings with a show of confidence. Who was the painter enjoying her state of fright?

The painting was similar in style to that of European portraits commissioned as novelties by rich Shanghainese, who had to have the latest luxury that the foreigners enjoyed, even if they were renderings of other people’s ancestors in powdered wigs and their beribboned children with spaniels and hares. They were popular decorations in the salons of hotels and first-class flower houses. Mother had mocked those paintings as poorly executed pretensions. “A portrait,” she had said, “should be that of a person who was breathing at the time it was painted. It should capture one of those breaths.”

She had held her breath when this portrait was done. The longer I looked at her face, the more I saw, and the more I saw, the more contradictory she became. I saw bravery, then fear. I recognized in it something vague about her nature, and I could see she had already possessed it when she was a girl. And then I knew what that was: her haughtiness in thinking she was better than others and smarter than them as well. She believed she was never wrong. The more others disapproved of her, the more she showed her disapproval of them. We ran into all sorts of disapproving people while walking in the park. They recognized her, “The White Madam.” Mother would give them a slow appraisal head to toe, then a sniff in disgust, which always sent me into near fits of giggles as the recipient of her stares and rebukes came undone and retreated speechless.

Usually she gave no further thought to people who had insulted her. But the day she received the latest letter from Lu Shing, she had a festering anger. “Do you know what morals are, Violet? They’re other people’s rules. Do you know what a conscience is? Freedom to use your own intelligence to determine what is right or wrong. You possess that freedom and no one can remove it from you. Whenever others disapprove of you, you must disregard them and be the only one to judge your own decisions and actions …” On and on she went, as if an old wound still festered and she had to cleanse it with venom.

I looked hard at the painting. What conscience did she have? Her right and wrong were guided by selfishness, doing what was best for her. “Poor Violet,” I imagined her saying. “She would be taunted in San Francisco as a child of questionable race. Much better that she stay in Shanghai where she can live happily with Carlotta.” I became incensed. She had always found a way to defend her decisions, no matter how wrong. When a courtesan was forced to leave Hidden Jade Path, she said it was a matter of necessity. When she could not have supper with me, she would tell me it was a matter of necessity. Her time with Fairweather had always been a matter of necessity.

A matter of necessity. That was what she said to suit her own purposes. It was an excuse to be selfish. I recalled a time when I had felt sickened by her lack of conscience. It happened three years ago, on a day that was memorable because it was strange in so many ways. We were with Fairweather at the Shanghai Race Club to watch a Frenchman fly his plane over the track. The seats were filled. No one had ever seen an airplane in flight, let alone right above their heads, and when it soared up, the crowd murmured in unison. I believed it was magic. How else could you explain it? I watched the plane glide and dip, then tilt from side to side. One wing fell off, then another. I thought this was meant to happen, until the plane flew into the center of the racetrack and cracked into pieces. Dark smoke rose, people screamed, and when the mangled aviator was dragged from the wreckage, a few men and women fainted. I nearly vomited. The words dead, dead, dead echoed through the stands. The debris was hauled away, and fresh dirt was poured over the blood. A short while later, the horses entered the track and the races began. I could hear the departing people angrily say that it was immoral to continue the races and shameful that anyone would enjoy them. I thought we would also be leaving. Who could stay, having just seen a man killed? I was shocked that my mother and Fairweather had remained in their seats. As the horses pounded the track, my mother and Fairweather cheered, and I stared at the moist dirt that had been poured to hide the blood. Mother saw no wrong in our watching the race. I had no choice but to be there, and yet I felt guilty, thinking I should have told them what I thought.

Later that afternoon, as we walked back to the house, a little Chinese girl, who might have been around my age, ran out of a dark doorway, and claimed to Fairweather with her smattering of English words that she was a virgin and had three holes for a dollar. The slave girls were a pitiful lot. They had to take at least twenty men a day or risk being beaten to death. What more could we give them besides pity? And even that was difficult to do because there were so many of them. They darted about like nervous chickens, tugging on coats, beseeching men, to the point of being a nuisance. We had to walk briskly past them without giving them a glance. That day, my mother reacted differently. Once we were past the girl, she muttered, “The bastard who sold her should have his little cock cut off with the guillotine for a cigar.”

Fairweather laughed. “You, my dear, have bought girls from those who sold them.”

“There’s a difference between selling a girl and buying her,” she said.

“It’s the same result,” Fairweather said. “The girl becomes a prostitute. It is a collusion of seller and buyer.”

“It’s far better that I buy a girl and take her to my house than for her to wind up as a slave like this one, dead at fifteen.”

“To judge by the flowers in your house, only the pretty ones are worth saving.”

She stopped walking. The remark had clearly riled her. “That is not a reflection of my conscience. It is pragmatism. I am a businesswoman, not a missionary running an orphanage. What I do is a matter of necessity based on the circumstances at hand. And only I know what those are.”

There were those words again: a matter of necessity. Right after she said them, she abruptly turned around and went to the doorway where the girl’s owner sat. She gave the woman some money, then took the girl’s hand and rejoined us. The girl was petrified. She glanced back at her former owner. “At least her eyes don’t have the deadened gaze that most slave girls have.”

“So you’ve just bought yourself a little courtesan,” Fairweather said. “One more saved from the streets. Good on you.”

My mother snapped, “This girl won’t be a courtesan. I have no need of one, and even if I did, she’d never be suitable. She’s already ruined, deflowered a thousand times. She would simply lie on her back with a beaten look of submission. I’m taking her as a maid. One of the maids is marrying and going to her husband’s village.” I learned later that no maid was leaving. I thought for a moment that she had taken the girl because she had a good heart. But then I realized it was her arrogance in showing up anyone who had disapproved of her. She had stayed at the race club for that reason. She bought the girl because Fairweather had made fun of her conscience.

I scrutinized again the oil painting, noting every brushstroke that had created her young face. Had she possessed more sympathy for people when she was my age? Had she felt any for the dead pilot or the little slave girl? She was contradictory, and her so-called matters of necessity made no sense. She could be loyal or disloyal, a good mother, then a bad one. She might have loved me at times, but her love was not constant. When did she last prove that she loved me? I thought it was when she promised not to leave me.

On the back of the painting were these words: “For Miss Lucretia Minturn, on the occasion of her 17th birthday.” I did not know my mother’s birthday or her age. We had never celebrated them and there was never any reason to know. I was fourteen, and if she had given birth to me when she was seventeen, that would make her thirty-one now.

Lucretia. That was the name on the envelope of Lu Shing’s letter. The words below the dedication had been lashed to oblivion by the dark lead of a pencil. I turned the painting faceup and found the initials “L.S.” at the bottom right corner. Lu Shing was the painter. I was certain of that.

I unrolled the smaller painting. The initials “L.S.” appeared on the bottom of that one as well. It was a landscape of a valley, viewed from the edge of a cliff, facing the scene below. The mountain ridges on each side were ragged, and their shadow silhouettes lay on the valley floor. The pendulous clouds were the shade of an old bruise. The upper halves were pink, and the clouds receding in the background were haloed in gold, and at the far end of the valley, an opening between two mountains glowed like the entrance to paradise. It looked like dawn. Or was it dusk? I could not tell whether the rain was coming, or the sky was clearing, whether it was about arriving there with joy or leaving it with relief. Was the painting meant to depict a feeling of hope or was it hopelessness? Were you supposed to be standing on the cliff charged with bravery or trembling in dread of what awaited you? Or maybe the painting was about the fool who had chased after a dream and was looking at the devil’s pot of gold that lay in that glimmering place just beyond reach. The painting reminded me of those illusions that changed as you turned them upside down or sideways, transforming a bearded man into a tree. You could not see the painting both ways at the same time. You had to choose which one it was originally meant to be. How would you know which was right unless you were the one who had painted it?

The painting gave me a queasy feeling. It was an omen, like the worn slippers. I was meant to find it. What happened next was salvation or doom. I felt certain now that the painting meant you were walking into the valley, not leaving it. The rain was coming. It was dusk, turning dark, and you would no longer be able to find your way back.

With shaky hands, I turned the painting over. The Valley of Amazement it said, and below that were initials: “For L.M. from L.S.” The date was smeared. I could make out that it was either “1897” or “1899.” I had been born in 1898. Had Mother received this one along with her portrait? What was she doing before I was born? What was she doing the year after? If Lu Shing had painted this in 1899, he would have still been with my mother when I was a year old.

I threw both paintings across the room. A second later, I was overcome with fright that some part of me would be thrown away and destroyed, and I would never know what it was. She hated Lu Shing for leaving her, so there must have been a very strong reason she had kept the paintings. I ran to claim back the paintings. I cried as I rolled them up, then shoved them into the bottom of the valise.

Magic Gourd walked in. She threw two cotton pajama suits on a chair—loose jackets and pantalets, green with pink piping—the clothes worn by small children. “Mother Ma figured these clothes would keep you from trying to escape. She said you are too vain to be seen in public dressed like a Chinese maid. If you keep your haughty Western ways, she’ll beat you worse than what you already received. If you follow her rules, you’ll suffer less. It’s up to you how much pain you want to endure.”

“My mother is coming for me,” I declared. “I won’t have to stay here much longer.”

“If she does, it won’t be soon. It takes a month to go from Shanghai to San Francisco and another month to come back. If you’re stubborn, you’ll be dead before two months pass. Just go along with whatever the madam says. Pretend to learn whatever she teaches you. You won’t die from doing that. She bought you as a virgin courtesan and your defloration won’t happen for at least another year. You can plot your escape in between times.”

“I’m not a virgin courtesan.”

“Don’t let pride make you stupid,” she said. “You’re lucky she isn’t making you work right away.” She went to my valise and dipped her hands inside and pulled out the fox stole with its dangling paws.

“Don’t touch my belongings.”

“We need to work quickly, Violet. The madam is going to take what she wants. When she paid for you, she paid for everything that belongs to you. Whatever she does not want she will sell—including you, if you don’t behave. Hurry now. Take only the most precious. If you take too many things, she’ll know what you’ve done.”

I refused to budge. Look what Mother’s selfishness had done. I was a virgin courtesan. Why would I want to cling to her belongings?

“Well, if you don’t want anything,” Magic Gourd said, “I’ll take a few things for myself.” She plucked the lilac dress hanging in the wardrobe. I stifled a shout. She folded it and tucked it under her jacket. She opened the box with the pieces of amber. “These aren’t good quality, misshapen in a dozen ways. And they are dirty inside—aiya!—insects. Why did she want to keep these? Americans are so strange.”

She pulled out another package, wrapped in paper. It was a little sailor suit, a white and blue shirt and pantalets, as well as a hat, like those worn by American sailors. She must have bought those for Teddy when he was a baby and was planning to show them to him as proof of her enduring love. Magic Gourd put the sailor suit back into the valise. Madam had a grandson, she said. She picked up the fox wrap with its dangling baby paws. She gave it a wistful look and dropped it back in. From the jewelry box, she removed only a necklace with a gold locket. I took it from her, opened it, and peeled out the tiny photographs on each side, one of Mother, one of me.

And then she fished in deeper and pulled out the two paintings. She unrolled the one of my mother and laughed. “So naughty!” She laid out the one with the gloomy landscape. “So realistic. I have never seen a sunset this beautiful.” She put the paintings in her pile.

As I dressed, she recited the names of the courtesans. Spring Bud, Spring Leaf, Petal, Camellia, and Kumquat. “You don’t have to remember their names for now. Just call them your flower sisters. You’ll know them soon enough by their natures.” She chattered on. “Spring Leaf and Spring Bud are sisters. One is smart and one is foolish. Both are kind in their hearts, but one is sad and does not like men. I will leave it to you to guess which is which. Petal pretends to be nice, but she is sneaky and does anything to be Madam’s favorite. Camellia is very smart. She can read and write. She spends a little money every month to buy a novel or more paper for writing her poems. She has audacity in her ink brush. I like her because she’s very honest. Kumquat is a classical beauty with a peach-shaped face. She is also like a child who reaches for what she wants without thinking. Five years ago, when she was with a first-class house, she took a lover and her earnings dwindled to nothing. It’s the usual story among us.”

“That was the reason you had to leave, wasn’t it?” I said. “You had a lover.”

She huffed. “You heard that?” She fell silent, and her eyes grew dreamy. “I had many lovers over the years—sometimes when I had patrons, sometimes when I did not. I gave too much money to one. But my last lover did not cheat me out of money. He loved me with a true heart.” She looked at me. “You know him. Pan the Poet.”

I felt a cool breeze over my skin and shivered.

“Gossip reached my patron that I had sad sex with a ghost and that he was stuck in my body. My patron no longer wanted to touch me and asked for his contract money back. Puffy Cloud spread that rumor. That girl has something wrong with her heart. In every house, there is one like her.”

“Did you really have the Poet Ghost in your body?”

“What a stupid thing to ask! We did not have sex. How could we? He was a ghost. We shared only our spirit, and it was more than enough. Many girls in this business never experience true love. They take lovers and patrons, hoping they will become concubines so they can be called Second Wife, Third Wife, even Tenth Wife, if they are desperate. But that is not love. It is searching for a change of luck. With Pan the Poet, I felt only love, and he felt the same for me. We had nothing to gain from each other. That was how we knew it was true. When I left Hidden Jade Path, he had to remain because he was part of the house. Without him, I felt no life in me. I wanted to kill myself to be with him … You think I’m crazy. I can see it in your face. Hnh. Little Miss Educated American. You don’t know anything. Get dressed now. If you’re late, Madam will poke another nostril into your face.” She held up the pajamas. “Madam wants all the girls to call her Mother. Mother Ma. They are just sounds without true meaning. Say it over and over again until you can swallow them without choking. Mother Ma, Mother Ma. Behind her back, we call her the old bustard.” Magic Gourd imitated a big squawking bird flapping its wings and swooping around to guard her flock. And then she announced: “Mother Ma did not like your name Vivi. She said it made no sense. To her, it was just two sounds. I suggested she use the Chinese word for the violet flower.”

She pronounced the word for “violet” as zizi, like the sound of a mosquito. Zzzzzz! Zzzzz!

“It’s just a word,” she said. “It’s better that they call you that. You are not that person. You can have a secret name that belongs to you—your American nickname, Vivi, or the flower name your mother called you. My courtesan name is Magic Gourd, but in my heart I am Golden Treasure. I gave that name to myself.”

At breakfast, I did as Magic Gourd had advised. “Good morning, Mother Ma. Good morning, flower sisters.”

The old bustard was pleased to see me in my new clothes. “You see, fate changes when you change your clothes.” She used her fingers like tongs to turn my face right and then left. It sickened me to be touched by her. Her fingers were cold and gray, like those of a corpse. “I knew a girl from Harbin who had your coloring,” she said. “Same eyes. She had Manchu blood. In the old days, those Manchus were like dogs who raped any girl—Russian, Japanese, Korean, green-eyed, blue-eyed, brown-eyed, yellow or red hair, big or tiny—whatever was in grabbing distance as they raced by on their ponies. I wouldn’t be surprised if there’s a pack of ponies that are half-Manchu.” She grasped my face again. “Whoever your father was, he had the Manchu bloodlines in him, that’s for certain. I can see it in your jaw and the longer Mongolian taper of the eyes, and also their green color. I heard that one of the concubines to Emperor Qianlong had green eyes. We’ll say you’re a descendant of hers.”

The table was set with savory, sweet, and spicy dishes—bamboo shoots and honeyed lotus root, pickled radishes, and smoked fish—so many tasty things. I was hungry but ate sparingly and with the delicate manners I had seen courtesans use at Hidden Jade Path. I wanted to show her she had nothing to teach me. I picked up a tiny peanut with my ivory chopsticks, put it to my lips and set it on my tongue, as if it were a pearl being placed on a brocade pillow.

“Your upbringing shows,” the old bustard said. “A year from now, when you make your debut, you can charm men to near insanity. What do you say to that?”

“Thank you, Mother Ma.”

“You see,” she said to the others with a pleased smile. “Now she obeys.” When Mother Ma picked up her chopsticks, I had a closer look at her fingers. They resembled rotting bananas. I watched her peck at the remaining bits of food on her plate. The sneaky courtesan Petal stood up and quickly served the madam more bamboo shoots and fish, but did not touch the last of the honeyed lotus root. She waited until Spring Bud helped herself to the last big piece, then said in a chiding tone, “Give that to Mother. You know how much she loves sweets.” She made a show of shoving her own lotus root pieces onto Madam Ma’s plate. The madam praised Petal for treating her like a true mother. Spring Bud showed no expression and looked at no one. Magic Gourd looked sideways at me and whispered, “She’s furious.”

When Mother Ma rose from her chair, she wobbled, and Petal ran to steady her. The madam crossly swatted her away with her fan. “I’m not a feeble old woman. It’s just my feet. These shoes are too tight. Ask the shoemaker to come.” She lifted her skirt. Her ankles were gray and swollen. I guessed her feet under her bindings were even worse.

As soon as the madam left the table, Camellia said to Magic Gourd in an overly polite tone, “My Peer, I cannot help saying that the peach color of your new jacket flatters your coloring. A new client would think you’re at least ten years younger.”

Magic Gourd cursed her. Camellia smirked and walked away.

“We tease each other all the time like that,” Magic Gourd said. “I flatter her thin hair. She flatters my complexion. We laugh rather than cry about our age. The years go by.” I was tempted to tell Magic Gourd that the peach color did not flatter her at all. An older woman wearing a younger woman’s colors only looks as old as she is pretending not to be.

I followed Magic Gourd’s advice. I did what the madam expected. I performed the toady greetings, answered politely when she talked to me. I showed the rituals of respect to the flower sisters. How easy it was to be insincere. Early on, I received a few slaps whenever I had facial expressions that Mother Ma judged to be American. I did not know what they were until I felt the blows and she threatened to grind down any part of me that reminded her of foreigners. When I stared at her as she scolded me, she slapped me for that as well. I learned that the expression she wanted was cowering respect.

One morning, after I had been at the Hall of Tranquility for nearly a month, Magic Gourd told me that I would be moving into a new room in a few days. The old one was meant to humble me. It was a place to store old furniture. “You’ll have my boudoir,” she said. “It’s almost as nice as the one I had at Hidden Jade Path. I’m moving somewhere else.”

I knew what this meant. She was leaving for someplace worse. I would have no ally if she did. “We’ll share the room,” I said.

“How can I do my wooing when you’re in the room playing with dolls? Oh, don’t worry about me. I have a friend in the Japanese Concession. We’re renting a two-story shikumen and will run an opium flower house, the two of us, with no madam to take the profits and charge us for every little plate of food …”

She was going to lower herself to an ordinary prostitute. They would simply smoke a few pipes and then she would lie down and prop open her legs to men like Cracked Egg.

Magic Gourd frowned, knowing what I was thinking. “Don’t you dare pity me. I’m not ashamed. Why should I be?”

“It’s the Japanese Concession,” I said.

“What’s wrong with that?”

“They hate Chinese people there.”

“Who told you that?”

“My mother. That’s why she didn’t let Japanese customers into her house.”

“She didn’t allow them because she knew they’d take away the best business opportunities. If people hate them, it’s because they envy their success. But what does any of that matter to me? My friend told me they’re no worse than other foreigners, and they’re scared to death of the syphilitic pox. They inspect everyone, even at first-class houses. Can you imagine?”

Three days later, Magic Gourd was gone—but for only three hours. She returned and dropped a gift at my feet, which landed with a familiar soft thump. It was Carlotta. I instantly burst into tears and grabbed her, nearly crushing her in my hug.

“What? No thanks to me?” Magic Gourd said. I apologized and declared her a true friend, a kind heart, a secret immortal. “Enough, enough.”

“I’ll have to find some way to hide her,” I said.

“Ha! When Madam finds out I brought her here, I wouldn’t be surprised if she hangs red banners over the door and sets off a hundred rounds of firecrackers to welcome this goddess of war. Two nights ago, I let some rats loose in the old bustard’s room. Did you hear her shouts? One of the servants thought her room was on fire and ran to get the brigade. I pretended to be shocked when I heard the reason for her screams. I told her: ‘Too bad we don’t have a cat. Violet used to have one, a fierce little hunter, but the woman who’s now the madam at Hidden Jade Path won’t give her up.’ The old bustard sent me off immediately to tell Golden Dove that she paid for you and everything you own, including the cat.”

Golden Dove had been glad to relinquish the beast, Magic Gourd reported, and Little Ocean cried copious tears, proof she had treated Carlotta well. But Magic Gourd brought back more than Carlotta. She had news about Fairweather and my mother.

“He had a gambling habit, a fondness for opium, and a mountain of debt. That was not surprising. He took money that people had invested in his companies and used it to gamble, thinking he could then make up for his previous business losses. As his debts piled up, he reported to his investors that the factory had suffered from a typhoon or fire, or that a warlord had taken over the factories. He always had an answer like that, and he sometimes used the same excuse for different companies. He did not know that the investor of one of his companies was a member of the Green Gang, and the investor of another was also with the Green Gang. They learned how many typhoons had happened in the last year. It is one thing to swindle a gangster and another to make fools of them. They were going to hang him upside down and dip his head in coals. But he told them he had a way to pay them back—by chasing away the American madam of Hidden Jade Path.

“Ai-ya. How can a woman so smart become so foolish? It is a weakness in many people—even the richest, the most powerful, and the most respected. They risk everything for the body’s desire and the belief they are the most special of all people on earth because a liar tells them so.

“Once your mother was gone, the Green Gang printed up a fake deed that said your mother had sold Hidden Jade Path to a man who was also a gang member. They recorded the deed with an authority in the International Settlement, one who was also part of the gang. What could Golden Dove do? She could not go to the American Consulate for him. She had no deed with her name on it because your mother was going to mail it after she reached San Francisco. One of the courtesans told Golden Dove that Puffy Cloud had bragged that she and Fairweather were now rich. Fairweather had exchanged the steamer tickets to San Francisco for two first-class steamer tickets to Hong Kong. They were going to present themselves as Shanghai socialites, who had come to Hong Kong to invest in new companies on behalf of Western movie stars!

“Golden Dove was so angry when she told me this. Oyo! I thought her eyes would explode—and they did, with tears. She said that a new gang with the Triad did not care about the standards of a first-class house. They own a syndicate with a dozen houses that provide high profits at low costs. There is no longer any leisurely wooing for our beauties, and no baubles, only money. The Cloud Beauties would have left, but the gangsters gave them extra sweet money to stay, and now they are caught in a trap of debt. The gangsters made Cracked Egg a common manservant, and now the customers who come are swaggering petty officials and the newly rich of insignificant businesses. These men are privy to the attentions of the same girls once courted only by those far more important. There is no quicker way to throw away the reputation of a house than to allow the underlings to share the same vaginas as their bosses. Water flows to the lowest ditch.”

“They have no right,” I said over and over again.

“Only Americans think they have rights,” Magic Gourd said. “What laws of heaven give you more rights and allow you to keep them? They are words on paper written by men who make them up and claim them. One day they can blow away, just like that.”

She took my hands. “Violet, I must tell you about pieces of paper that blew back and forth between here and San Francisco. Someone sent a letter to your mother claiming it was from the American Consulate. It said you had died in an accident—run over in the road or something. They included a death certificate stamped with seals. It had your real name on there, not the one Fairweather was going to give you. Your mother sent a cable to Golden Dove to ask if this was true. And Golden Dove had to decide whether to tell your mother the death certificate was fake, or to keep the beauties, you, and herself from being tortured, maimed, or even killed. There was really no choice.”

Magic Gourd removed a letter from her sleeve and I read it without breathing. It was from Mother. The letter rambled on about her feelings in getting the letter, her disbelief, her agony in waiting to hear from Golden Dove.

I’m tormented by the thought that Violet might have believed before she died that I had left her behind deliberately. To think those unhappy thoughts might have been her last!

I seethed. She chose to believe I was on board because she was eager to sail away to her new life with Teddy and Lu Shing. I asked Magic Gourd for paper so I could write a letter in return. I would tell Mother I wasn’t fooled by her lies and false grief. Magic Gourd told me no letter from me would ever leave Shanghai. No cable could be sent. The gangsters would make sure of that. That’s why the letter Golden Dove wrote to my mother had been the lies they told her to write.

I BECAME A different girl, a lost girl without a mother. I was neither American nor Chinese. I was not Violet nor Vivi nor Zizi. I now lived in an invisible place made of my own dwindling breath, and because no one else could see it, they could not yank me out of it.

How long did my mother stand at the back of the boat? Was it cold on deck? Did she miss the fox wrap she put in my valise? Did she wait until her skin prickled before she went inside? How long did she take to choose a dress for the first dinner at sea? Was it the tulle and lace? How long did she wait in the cabin before she knew no knock would come to her door? How long did she lie awake staring into the pitch-dark? Did she see my face there? Did she see the worst? Did she wait to watch the sun come up or did she stay in bed past noon? How many days did she despair, realizing each wave was one more wave farther from me? How long did it take for the ship to reach San Francisco, to her home? How long by the fastest route? How long by the slowest route? How long did she wait before Teddy was in her arms? How many nights did she dream of me as she slept in her bedroom with the sunny yellow walls? Was the bed still next to a window that was next to a tree with many limbs? How many birds did she count, knowing that was how many I was supposed to see?

How long would it have taken a boat to return? How long by the fastest route, by the slowest route?

How slowly those days went by as I waited to know which route she took. How long it has been since the slowest boats have all come and have all gone.

THE NEXT DAY, I moved into Magic Gourd’s boudoir. I had kept from crying as she packed up her belongings. She held up my mother’s dress and the two rolled-up paintings and asked if she could take them. I nodded. And then she was gone. The only part of my past that remained was Carlotta.

An hour later, Magic Gourd burst in the room. “I am not leaving, after all,” she announced, “thanks to the old bustard’s black fingers.” She had been concocting a plan for two days and proudly unveiled how it unfolded. Just before she left, she met with Mother Ma in the common room to settle her debts. When Mother Ma started doing calculations on the abacus, Magic Gourd raised the alarm.

“‘Ai-ya! Your fingers!’ I said to her. ‘They’ve grown worse, I see. This is terrible. You don’t deserve this misfortune of health.’ The old bustard held up her hands and said the color was due to the liver pills she took. I told her I was relieved to hear this, because I thought it was due to something else and I was going to tell her to try the mercury treatment. Of course, she knew as well as anyone that mercury is used for syphilis. So she said to me: ‘I’ve never had the pox and don’t you be starting rumors that I do.’

“‘Calm down,’ I said to her. ‘My words jumped out of my mouth too soon and only because of a story I just heard about Persimmon. She once worked in the Hall of Tranquility. That was before my time, about twenty years, but you were already here. One of the customers gave her the pox, and she got rid of the sores, but then they came back, and her fingers turned black, just like yours.’

“Mother Ma said she did not know of any courtesan named Persimmon who had worked in the Hall of Tranquility. Of course, she didn’t. I had made her up. I went on to say she was a maid, not a courtesan, so it was no wonder she would not know her by name. I described her as having a persimmon-shaped face, small eyes, broad nose, small mouth. The old bustard insisted her memory was better than mine. But then the clouds of memory lifted. ‘Was she dark-skinned, a plump girl who spoke with a Fujian accent?’

“‘That’s the one!’ I said and went on to tell her that a customer used to go through the back door to use her services for cheap. She needed the money because her husband was an opium sot and her children were starving. Mother Ma and I grumbled a bit about conniving maids. And then I said Persimmon’s customer was a conniver, too. He called himself Commissioner Li and was the secret lover of one of the courtesans. That got the old bustard to sit up straight. It was an open secret among the old courtesans that the old bustard had taken the commissioner as a lover.

“‘Ah, you remember him?’ I said. She tried to show she was not bothered.

“‘He was an important man,’ she said. ‘Everyone knew him.’

“I poked a bit more. ‘He called himself Commissioner,’ I said. ‘But where did he work?’

“And she said, ‘It had something to do with the foreign banks and he was paid a lot of money to advise them.’

“So I said, ‘That’s strange. He told you and no one else that.’

“Then she said, ‘No, no. He didn’t tell me. I heard it from someone else.’

“I made my face look a little doubtful before going on: ‘I wonder who said that. As the rumors go, everyone thought he was too important to question. One of the old courtesans told me that if he had said he was ten meters tall, everyone would have been too afraid to correct him. He sat at the table with his legs wide apart, like this, and wore a scowl on his face, as if he were the duke of sky and mountains.’ That was the way all important men sit, so of course, she could picture him in her mind.

“The old bustard said, ‘Why would I remember that?’

“I sprang my trap. ‘It turns out he was a fake, not a commissioner at all.’

“‘Wah!’ She jumped out of her chair, and then immediately pretended the news meant nothing to her. ‘An insect just bit my leg,’ she said. ‘That’s why I leapt up.’ To improve the lie, she scratched herself.

“I gave her more to scratch: ‘He never came with friends to host his own parties. Remember that? People were expected to invite him to their parties once he arrived. Such an honor! Everyone wanted to please him. In fact, one of the courtesans was so impressed with his title, she gave her goods away, hoping he would make her Mrs. Commissioner. She took him into her boudoir and she never knew he had already stuck himself into Persimmon just before visiting her.’

“The old bustard’s eyes grew really big when I said that. I was beginning to feel a little sorry for her, but I had to go on. ‘And it is even worse than that,’ I said. I told her what I had heard about Commissioner Li, facts she would clearly remember. ‘Whenever he shared this courtesan’s bed, he told her to go ahead and put a full three-dollar charge on his bill—a charge for a party call, even though he had not held a party. He said he did not want her to lose money from spending so much time with him instead of with other suitors. Anyone would think he was generous beyond belief. By the New Year, he owed nearly two hundred dollars. As you know, it’s customary for all clients of the house to settle their accounts that day. He never did. He was the only one. He never showed his face again. Two hundred dollars’ worth of fucks.’

“I saw the old bustard’s mouth was locked into an expression of bitterness. I think she was trying to keep from cursing him. I said what I knew she was thinking: ‘Men like that should have their cocks shrivel up and fall off.’ She nodded vigorously. I went on. ‘People say that the only gift he gave her was syphilitic sores. They assumed he did, since the maid had it—a sore on her mouth, then her cheek, and who knows how many more in places we couldn’t see.’

“The blood drained from the old bustard’s face. She said, ‘Maybe it was the maid’s husband who gave her syphilis.’

“I was not expecting her to come up with this, so I had to think fast. ‘Everyone knew that the old sot could barely lean over the side of his bed to piss. He was a bag of bones. But what difference did it make whether she had it first or he did? In the end, they both had the pox, and everyone figured he must have given it to the courtesan, and she probably did not even know. Persimmon drank mahuang tea all day long, to no avail. When her nipples dripped pus, she covered them in mercury and got very sick. The sores dried up, and she thought she was cured. Six months ago, her hands turned black, and then she died.’

“The old bustard looked as if a pot had fallen on her head. Really, I felt sorry for her, but I had to be ruthless. I had to save myself. Anyway, I didn’t go on, even though I had thought to say that someone learned that the Commissioner of Lies had died of the same black hand disease. I told her that was the reason I had feared for her when I saw her hands. She mumbled that it was not a disease but the cursed liver pills. I gave her a sympathetic look and said we should ask the doctor to check her chi to get rid of this ailment, since those pills were doing no good. Then I went on: ‘I hope no one believes you have the pox. Lies spread faster than you can catch them. And if people see you touching the beauties with your black fingers, they might say the whole house is contaminated. Then the public health bureaucrats will come, everyone will have to be tested, and the house closed down until they verify we are clean. Who wants that? I don’t want someone examining me and getting a peek for free. And even if you’re clean, those bastards are so corrupt, you’ll have to give them money so they don’t hold up the report.’

“I let this news settle in before I said what I had wanted all along. ‘Mother Ma, it just occurred to me that I might help you keep this rumor from starting. Until you correct the balance in the liver, let me serve as Violet’s teacher and attendant. I’ll teach her all the things I know. As you recall, I was one of the top Ten Beauties in my day.’

“The old bustard fell for it. She nodded weakly. For good measure, I said: ‘You can be sure that if the brat needs a beating, I’ll be quick to do it. Whenever you hear her screaming for mercy, you’ll know that I’m making good progress.’

“What do you think of that, Violet? Clever, eh? All you have to do is stand by the door once or twice a day and shout for forgiveness.”

THERE WAS NO single moment when I accepted that I had become a courtesan. I simply fought less against it. I was like someone in prison who was about to be executed. I no longer threw the clothes given to me on the floor. I wore them without protest. When I received summer jackets and pantalets made of a light silk, I was glad for the cool comfort of them. But I took no pleasure in their color or style. The world was dull. I did not know what was happening outside these walls, whether there were still protestors in the streets, whether all the foreigners had been driven away. I was a kidnapped American girl caught in an adventure story in which the latter chapters had been ripped out.

One day, when it was raining hard, Magic Gourd said to me, “Violet, when you were growing up you pretended to be a courtesan. You flirted with customers, lured your favorites. And now you are saying you never imagined you would be one?”

“I’m an American. American girls do not become courtesans.”

“Your mother was the madam of a first-class courtesan house.”

“She was not a courtesan.”

“How do you know that? All the Chinese madams began as courtesans. How else would they learn the business?”

I was nauseated by the thought. She might have been a courtesan—or worse, an ordinary prostitute on one of the boats in the harbor. She was hardly chaste. She took lovers. “She chose her life,” I said at last. “No one told her what to do.”

“How do you know that she chose to enter this life?”

“Mother never would have allowed anyone to force her to do anything,” I said, then thought: Look what she forced on me.

“Do you look down on those who cannot choose what they do in life?”

“I pity them,” I said. I refused to see myself as part of that pitiful lot. I would escape.

“Do you pity me? Can you respect someone you pity?”

“You protect me and I’m grateful.”

“That’s not respect. Do you think we are equals?”

“You and I are different … by race and the country we belong to. We cannot expect the same in life. So we are not equal.”

“You mean I must hope for less than you do.”

“That is not my doing.”

Suddenly, she turned red in the face. “I am no longer less than you! I am more. I can expect more. You will expect less. Do you know how people will see you from now on? Look at my face and think of it as yours. You and I are no better than actors, opera singers, and acrobats. This is now your life. Fate once made you American. Fate took it away. You are the bastard half who was your father—Han, Manchu, Cantonese, whoever he was. You are a flower that will be plucked over and over again. You are now at the bottom of society.”

“I am an American and no one can change that, even if I am held against my will.”

“Oyo! How terrible for poor Violet. She is the only one whose circumstances changed against her will.” She sat down and continued to make chuffing noises as she threw me disgusted looks. “Against her will … You can’t make me! Oyo! Such suffering she’s had. You’re the same as everyone here, because now you have the same worries. Maybe I should do what I promised Mother Ma and beat you until you learn your place.” She fell silent, and I was grateful that her tirade had ended.

But then she spoke again, now in a soft and sad voice, as if she were a child. She looked away and remembered when her circumstances changed, again and again.




Magic Gourd


I was only five, just a tiny girl, when my uncle took me away from my family and sold me to a merchant’s wife as her slave. My uncle told me he was doing only what my father and mother had ordered him to do. To this day, I don’t believe that was true. If I did, my heart would turn completely bitter and cold. Maybe my father wanted to be rid of me. But my mother must have been grief-stricken when she discovered I was gone. I am sure she was. I have a memory that she was. Although how could I know that when I did not see her after I was stolen? I have thought about this for many years. If my mother did not want me, why did the bastard take me away in the middle of the night? Why did he sneak me away?

I cried all the way to the rich man’s house. He bargained and sold me as if I were a piglet who would grow fat and tasty. The merchant had a wife by an arranged marriage, as well as three concubines. The middle concubine was called Third Wife, but she was first in his heart. She was the wife who took me as her maid. The merchant, I soon discovered, found excuses to go to her room more often than to the others. Looking back, it seems strange that she had such power over him. She was the oldest of the wives. Her breasts and lips were larger than what was considered ideal. Her face was not delicate. But she did have a certain way about her that mesmerized her husband. She spoke with a slight tilt of the head and in a soft melodious voice. She knew the right thing to say to soothe his mind, to restore him. I overheard the other concubines say she came from the brothel life in Soochow and she had wrapped her legs around a thousand men and sucked out their brains and good sense. They were jealous of my mistress, so who knows if their gossip was true.

Like my mistress, I was not born with great beauty. My big eyes were my best feature; my big feet were my worst. They had been bound, and they burst from their bindings after I arrived in the merchant’s house, and because I walked on tiptoe, no one knew any better and I did not wrap them up again. Unlike the other maids, I was not just obedient but eager to do anything to please my mistress. I felt proud that I was the maid to the merchant’s favorite, the most highly valued of his wives. I brought her plum flower blooms to put in her hair. I always made sure her tea was scalding hot. I brought her boiled peanuts and other snacks throughout the day.

Because I was so attentive, my mistress decided I would one day be a suitable concubine to one of her younger sons—not as the second wife, but perhaps the third. Imagine me being called Third Wife! From then on, she treated me more kindly and gave me better food to eat. I wore prettier clothes and better-made longer jackets and pantaloons. To help me become a suitable concubine, she criticized my manners and the way I spoke. And that is who I would have become if the master, that ugly dog’s ass, had not ordered me one day to take off my clothes so he could be the first to break me open. I was nine. I could not refuse. That was my life, to obey the master because my mistress obeyed him. When it was over, I was bleeding and could barely stand from the near-fainting pain. He told me to get hot towels for him. He made me clean him, to wipe away all trace of me.

Whenever he visited my mistress, I would be standing outside the room, waiting. I could hear her teasing high voice, his low murmuring, “This is good, this is good. Your moist folds are like a white lotus.” He was always talking about his sex organs and hers. He would grunt, and she uttered little cries that sounded like fear and girlish delight. Then they would fall silent, and I would run and get the hot towels, so that by the time she called for them, I could bring them in immediately.

I would pretend I could not see the master behind the gauzy bed curtain. I saw the shadows of my mistress as she washed him. She would throw the dirty towels on the floor, and I rushed forward to take them away, nauseated by the smell of the two of them. I then had to return and wait. When my mistress left, I went in, and he lay me on my back or stomach, and he did what he wanted, and sometimes I fainted from the pain. So that became part of my circumstances, to open my legs, to bring him hot towels, to remove my scent from him, to return to my room, and to rub his scent off me.

When I was eleven, I became pregnant, and that was how my mistress discovered her husband had been rutting me. She did not blame me, and she did not blame her husband. Many husbands did this to maids. She simply said I was no longer suitable to be her son’s concubine. Another maid brought me a broth and she put this in a long glass tube and stuck this inside me. I had no idea what she was doing until I felt it pierce me and I screamed and screamed as other servants held me down. Later, I had terrible cramps for two days and then a bloody ball fell out and I fainted. When I woke I was feverish and in terrible agony. My insides were turned outside and were so swollen, I thought the baby had not fallen out but was growing. I found out later the maid had sewn me up with the hair from a horse’s tail so that I could break open again like a virgin. But now pus was growing where a baby would have been.

During my fever days, I could not rise out of bed. I sometimes heard people say that my color was green and that I would soon die. I had seen a green corpse once and imagined myself looking the same. I would be afraid of myself. “Green ghost, green ghost,” I kept saying. The master came to see me, and I saw him through the slits of my eyes and gave a scream of fear. I thought he was going to rape me again. He looked nervous and said soothing words, telling me he had always tried to take good care of me and that I should remember that he never beat me. He thought I was so stupid I would be grateful and not come back to haunt him as a ghost. I had already told myself I would. A doctor came, and my arms and legs were tied down before he inserted sacs of medicine, which felt like burning rocks. I begged them to let me die instead. The fever stopped after a week, and my mistress let me stay another month until my insides were no longer outside, and the horsetail stitches no longer showed. And then she sold me to a brothel. Luckily, it was the first-class house where she had worked before the merchant took her as his concubine. The madam inspected me, top to bottom, and poked around the opening of my vagina. She was satisfied that I was unbroken.

They named me Dewdrop. Everyone said I was very clever because I quickly learned to sing and recite poetry. The men admired me but did not touch. They said I was precious, a little flower—all sorts of things that made me truly happy for the first time in my life. I had been so starved for affection I could not eat enough of it. When I was thirteen, my defloration was sold to a rich scholar. I was fearful that he would discover the truth about my virginity. What if he could tell I had been sewn up? He would be angry and beat me to death, and the madam would be furious, and she, too, would beat me to death. But what could I do?

When the scholar took my hips, I clamped my legs together out of fear that he would soon discover the truth. But when the scholar finally broke through the horsetail thread, it was just as painful as the first time and I screamed and cried genuine tears. Blood poured out. Later, when the scholar inspected the damage he had caused, he pulled out the loose hair of a horse’s tail. “Ah, we meet again,” he said. So this was not the first time the ruse had been played on him. I shivered and cried, telling him the master of my old house ordered me to fetch hot towels when I was nine, and that my mistress sewed me up after the baby fell out. I babbled about my fever and how I nearly became a green ghost.

He stood and got dressed. The maid brought in hot towels, and he said he would clean himself. He seemed sad. After he left, I waited for the madam to come into the room and beat me. I imagined I would be driven out of the house. Instead, she came to me and inspected the blood on the bed. “So much!” she exclaimed in a pleased voice. She gave me a dollar and said the scholar had given this extra gift for me. He was a very kind man, and I was sorry to hear that he died a few years later of a high fever.

So that is what it is like to be kidnapped and later taken to the underworld of the living. You are not the only one. And one day, whether your defloration happens here or in the arms of a lover or a husband, you probably won’t need a horse’s tail to be part of your marriage bed.

A MONTH AFTER Magic Gourd told Mother Ma the pox story, the old lady turned for the worst, and everyone agreed she might not last to Spring Festival. Not only did her fingers remain black, but her legs also took on the same hue. Because of the story Magic Gourd had made up, she truly feared she had the pox. We did not know what she really had. Maybe it was the liver pills. Perhaps it really was the pox.

But then the old bustard’s maid came to us in the common room when we were having our breakfast. While carrying out her mistress’s chamber pot, she said, she stumbled and some of the piss hit her face and went into her mouth. It tasted sweet. Another maid had told her that a former mistress had sweet-tasting urine and that her hands and feet had turned black as well. So then we knew she had the sugar blood disease.

A doctor came, and over Mother Ma’s protests, he cut off her bindings. Her feet were black and green, oozing with pus. She refused to go to the hospital. So the doctor cut off her feet right there. She did not scream. She lost her mind.

Three days later, she called me to sit with her in the garden where she was airing her footless legs. I had heard that she was making amends to all. She believed her disease was caused by her karma and that it might not be too late to reverse its direction.

“Violet, ah,” she said sweetly, “I hear you have learned good manners. Don’t eat too many greasy foods. It will ruin your complexion.” She patted my face gently. “You are so sad. To keep false hopes is to prolong misery. You will grow to hate everything and everyone, and insanity is certain. I was once like you. I was the daughter of a scholar family and I was kidnapped when I was twelve and taken to a first-class house. I resisted and cried and threatened to kill myself by drinking rat poison. But then I had very nice customers, kind patrons. I was the favorite of many. I had many freedoms. When I was fifteen, my family found me. They took me away, and because I was damaged goods, they married me off as a concubine to a nice man with a vicious mother. It was worse than being a slave! I ran away and went back to the courtesan house. I was so happy, so grateful to return to the good life. Even my husband was happy for me. He became one of my best customers. This is the beautiful tale you can one day tell a young courtesan about your own life.”

How could any girl think that was a lucky life? And yet, if I were Chinese and compared this life with all the possibilities, I, too, might believe over time that I was lucky to be here. But I was only half-Chinese, and I still held tight to the American half that believed I had other choices.

The doctor came a few days later. He cut off one of Mother Ma’s legs, and the next day, he cut off the other leg. She could no longer move around and had to be carried on a little palanquin. A week later, she lost the black fingers, then her hands, one piece after another until there was nothing left, except the trunk and head. She told everyone she was not going to die. She said she wanted to stay alive so she could treat us better, like daughters. She promised to spoil us. As she weakened, she became kinder and kinder. She praised everyone. She told Magic Gourd that she had musical talent.

The next day, Mother Ma did not remember who I was. She did not remember anything. Everything disappeared, like words in breath. She talked in dreams and called out that the ghosts of Persimmon and Commissioner Li had come to take her to the underworld. “They said I am nearly as black as they are, and we three would live together and comfort one another. So I’m ready to go.”

Magic Gourd felt very bad that Mother Ma believed in her lie, even to the end. “Shh-shh,” she said. “I’ll bring you a soup to turn your skin white again.” But by morning, the old lady was dead.

“Hardship can harden even the best person,” Magic Gourd said. “Remember that, Violet. If I become this way, remember the good things I did for you and forget the wounds.”

As she washed Madam Ma’s body to prepare her for the underworld, she said, “Mother, I will always remember that you said I played the zither especially well.”

GOLDEN DOVE CAME to the house a week after Mother Ma died. It had been five months since I had seen her and yet she seemed to have aged a great deal. I felt a flash of anger at first. She had had the opportunity to tell my mother I was still alive. She took away my chance to be saved. I was about to demand she write my mother again, then realized I was acting like a selfish child. There had never been an opportunity for her to save me. We all would have suffered. I had heard many stories since coming to the Hall of Tranquility about people who had been killed when they went against the wishes of the Green Gang. I fell into Golden Dove’s arms and did not have to say anything. She knew the life I had had with my mother. She knew all the ways in which I was spoiled. She knew how much I had suffered as a child, believing that my mother did not love me anymore.

Over tea, she told us that the house had lost its luster. The corners were filled with dirt, the chandeliers had grown chains of dust. And after only a few months, the furniture had become shabby, and all that was unusual and daring in my mother’s house simply looked odd. I imagined my room, my bed, my treasure box of feathers and pens, my rows of books. I saw in my mind the lesson room, where I looked through a crack in the curtains of the French glass doors and saw my mother and Lu Shing talking quietly, deciding what to do.

“I’m leaving Shanghai,” Golden Dove said. “I’m going to Soochow, where life is kinder to those who are growing old. I have a little money. Maybe I’ll open a shop of some kind. Or maybe I’ll do nothing except drink tea with friends and play mahjong like the old matriarchs.”

One thing was certain in her mind: She would not become the madam of another house. “These days, a madam has to be ruthless and mean. She has to make people afraid of what she might do. If she is not harsh, she might as well open the doors and let the rats and ruffians come in and take what they want.”

She gave me news of Fairweather. He was a favorite topic among patrons and courtesans at parties. After he duped my mother, they recounted how cunning and handsome he was. No one thought he had done anything terribly wrong. He was an American who had swindled another American. I was wounded to hear how unsympathetic people were toward my mother. I had never known how much they disliked her.

In Hong Kong, he and Puffy Cloud lived in a villa halfway up the peak. Within a month, due to his gambling habit and Puffy Cloud’s love of opium, they ran out of money. Puffy Cloud returned to brothel life, and Fairweather tried one more time to swindle a businessman, a taipan who was a member of another Triad. “Fairweather wasn’t able to steal the taipan’s money. Instead he stole the heart and virginity of his daughter. All the rumors were the same: Fairweather was stuffed headfirst into a large sack of rice, and with his feet paddling in the air, he was thrown into the harbor, where he promptly sank. To picture it made me feel a little sick, but I was also not sorry to hear he had a frightful death.”

When Magic Gourd left to order tea and snacks, Golden Dove spoke to me in English to avoid feeding gossip to the eavesdroppers. “I’ve known you since the day you were born. You are like your mother in so many ways. You often see too much, too clearly, and sometimes you see more than what is there. But sometimes you see far less. You are never satisfied with the amount or kind of love you have. You want more and you suffer from never being able to have enough. And even though more may be in front of you, you don’t see it. You are suffering greatly now because you are unable to escape from this prison. You will find a way out of this place one day. This is a temporary place of suffering. But I hope you don’t suffer forever from keeping love from your heart because of what has happened. That could have happened to your mother, but you saved her after she was betrayed. All the love she has been able to feel is because you were born and you opened her closed heart. One day, when you leave this place, come visit me in Soochow. I will be waiting.”

“TAKE OFF YOUR shoes,” Magic Gourd ordered. “Stockings, too.” She frowned. “Point the toes.” She sighed and shook her head and continued to stare at them, as if she could make them disappear by thought alone.

The new madam of the house was coming in two days, and Magic Gourd was anxious that I be allowed to stay, so that she could remain, too, as my attendant. She had the shoemaker make a pair of stiff slippers that forced me to stand on just the balls of my feet. He added cuffs to mask the heels of my feet and wrapped red ribbons around my ankles. The slippers gave the illusion of a tiny hobbled foot.

“Walk around the room,” she ordered.

I pranced like a ballerina. After five minutes, I limped stiffly like a duck without feet. I fell into a chair and refused to try any longer. Magic Gourd pinched my arm hard to make me stand. As soon as I took one step, I toppled and knocked down a flower stand and its vase.

“Your pain is nothing compared with what I had to endure. No one let me sit. No one let me take those shoes off. I fell over and bumped my head and banged my arm. And it was all for nothing.” She lifted one of her misshapen feet. It was nearly as large as my natural ones. The instep was a hump. “When I was sold to the merchant’s family, no one bothered to keep my feet wrapped, and I was glad at the time. Later, I realized my feet were unlucky two ways—ugly and still big. When I first started in this business, lily feet mattered. If my feet had been smaller I could have been voted the number one beauty of Shanghai. Instead, I wore shoes like the ones on your pampered feet, and I only became number six.” She was quiet for a moment. “Of course, number six is not so bad.”

In the afternoon, she dyed my hair black, oiled it, and pulled it tight so it would lie flat. In between, she talked.

“No one is here to please you. Don’t expect that from me. You are here to please others. You should never displease anyone—not the men who visit you, not the madam, not your flower sisters. Ah, perhaps you do not need to please the menservants and maids. But do not turn them against you. Pleasing others will make your life easier. And the opposite leads to the opposite. You must show the new madam that you understand that. You must be that girl she wants to keep. I promise you—if you are sent to another house, life will be worse. You would not move up in popularity and comfort, only down, down, down. Up and down—that’s our life. You mount the stage and do everything to make men love you. Later they will remember those moments with you. But they are not memories of you, but the feeling they were immortal because you made them gods. Remember this, Violet, when you step on the stage, you are not loved for who you are. When you step off, you may not be loved at all.” She daubed powder on my face, and clouds of white dust rose. She read my face. “I know you don’t believe me now.” She ran a brush of kohl over my eyebrows and painted my lips. “I will have to tell you these things many times.”

She was wrong. I believed her. I knew life could be cruel. I had seen the downfall of many courtesans. I believed something cruel had happened to my mother. That was why she was loveless and could not truly love anyone, not even me. She could only be selfish. No matter what happened to me in the future, I would not become like her.

Magic Gourd brought out a headband. “I wore this when I was your age. These are just tiny seed pearls, but in time, you will have your own, and maybe the pearls will be real.” She placed the headband around the back of my head and pushed it over my face, tucking in the loose strands.

“It’s too tight,” I complained. “It’s pulling at the corners of my eyes.”

She lightly slapped the top of my head. “Oyo! Are you unable to endure even this small amount of pain?” She stood back and looked sternly at the result, then smiled. “Good. Phoenix eyes, the most attractive shape. Look in the mirror. Eyes shaped like an almond and tipped up at the corners. No matter how much I pull back the sides of my hair, I cannot make a phoenix eye. Those eyes came from your father’s side of the family.”

I could not stop staring at myself in the mirror, turning my head, opening and closing my mouth. My face, where was my face? I touched my cheeks. Why did they look larger? The headband formed a V at my forehead and framed my face into a long oval. My eyebrows tipped upward at the ends as well. The center of my lips was painted into a red pucker, and my face was pale with white powder. With just these few touches, the Western half of me had disappeared. I had become the race I once considered inferior to mine. I smacked my lips and raised my eyebrows. I had the face of a courtesan. Not beautiful, not ugly, but a stranger. At night I scrubbed off the new face, and when I looked in the mirror, I saw how black my hair was. My true face was still there, what had always been there: the phoenix eyes.

The next day, Magic Gourd taught me to put on powder and rouge. The same Chinese mask appeared. I was taken aback but not shocked this time. I realized that all the courtesans looked different after they had prepared their faces for the evening. They wore masks, and throughout the day, I picked up the mirror and looked at mine. I added more powder and tightened the headband so that my eyes were pulled higher. No one, not even my mother, would have recognized me.

THE NEW MADAM was named Li, and she brought with her a courtesan whom she had bought when the girl was four. Under Madam Li’s tutelage, Vermillion had grown to become a well-known first-class courtesan, now nineteen years old. She had earned the affection of the madam, who called her “Daughter.” They had come from Soochow, where Madam Li owned a first-class courtesan house. It was widely thought that the courtesans from Soochow were the best. That was the opinion of everyone, and not just those in our world. The Soochow girls had a gentle manner, a leisurely way of moving, and their voices were sweet and soft. Many Shanghainese flowers advertised that they were from Soochow. But in the presence of one who truly was, the lie was apparent. Madam Li believed that she could have even greater success in Shanghai, where money flowed from across the sea, and after she bought the Hall of Tranquility, in keeping with the custom of naming first-class houses after the madam or the star, she renamed it in honor of her daughter: the House of Vermillion. It was good advertising as well. All the courtesans were sent away. I was not yet a courtesan, so I had no second-class reputation to overcome. There was a lot of crying and cursing among the departing flower sisters as their trunks were inspected to make sure they were not taking along furs and dresses that belonged to the house. The courtesan Petal threw me a hateful look. “Why is she keeping you? A half-breed belongs on the streets, not in a first-class house.”

“What about the courtesan Breeze?” I countered. Magic Gourd had told me recently about Breeze to give me encouragement. She was one part Chinese and another part American.

“The quantity of blood from each is not known,” Magic Gourd said. “And there were other rumors—that she had been not only a courtesan, but, early on, a common prostitute. Whoever she was, she worked step-by-step to raise herself to a better status every few months. According to plan, she attracted the affection of a wealthy Western man who took her for his wife. Now she is too powerful for anyone to speak openly about her past. That is what you should do. Step-by-step, higher and higher.”

Madam Li invited three courtesans from top-ranked houses, who had been lured by an agreement that they could keep any money earned in the first three months without sharing it with the house.

“Very smart of Madam Li,” Magic Gourd told me. “Those girls will work hard to take advantage of the deal, and the House of Vermillion will get off to a fast start.”

The cheap furniture and decorations in the salon were replaced that first day with the latest styles. And the courtesans’ boudoirs were sumptuously refurbished with silk and velvet, painted glass lamps, carved high-back chairs with tassels, and lace-curtained screens that hid the toilet and bathing tub from view.

My room remained the same. “You won’t be entertaining any guests in your room for at least a year,” Magic Gourd said, “and we still have to pay rent. Why run up our debt?” I noticed that she had said “our debt,” making it clear that she also meant “our money.” “What I have in this room,” she continued, “is much nicer than what the other girls had. It is still in style and it’s all paid for.” The furniture was dowdy and worn.

On the second day, we were seated at a table with Madam Li and Vermillion. Magic Gourd had already warned me to remain silent or she would pinch a hole in my thigh.

“Do you know why I am keeping her?” the madam asked Magic Gourd.

“You have goodness for this unfortunate waif and recognize her promise. We are most grateful.”

“Goodness? Pah! I’m keeping her as a favor to my old flower sister Golden Dove, only that. I have always been indebted to her for something that happened many years ago, and she extracted that debt from me when she moved to Soochow.”

Now the debt to Golden Dove had changed hands to me. Madam Li stared hard at me. “You better behave. I did not promise you could stay forever.”

Magic Gourd thanked her with excessive words. She said she would be a worthy tutor and attendant. She blathered on about her experience as a first-class courtesan, her ranking as one of the top Ten Beauties of Shanghai.

The madam cut in. “I don’t need to hear more of this boasting. It’s not going to change the fact that she is mixed race. And I don’t want Violet bragging to guests that she’s Lulu Mimi’s daughter. Everyone’s laughing about the American madam who fell into the trap of an American lover who was nothing more than a convict who had escaped from prison before coming to Shanghai.”

Fairweather was a convict? “How do you know—” I started to say until Magic Gourd pinched my leg and said to the madam: “As you can already see, she looks nothing like a Westerner now. No one will recognize her. We have given her the name Violet.”

Madam Li scowled. “And can you dye her green eyes? How do we explain that?”

Magic Gourd had already prepared an answer. “It can be a literary advantage,” she said in an overly elegant voice. “The great poet-painter Luo Ping reputedly had green eyes, and he saw the deepest qualities of the spirit.”

Madam Li snorted. “He also saw ghosts from the underworld.” She paused. “I don’t want paintings of ghouls hanging in her room. That would scare the pants off any man.”

Vermillion broke in. “Mother, I suggest we simply say her father was a Manchu, whose family originated from the north. Many on the border have foreign blood and light-colored eyes. And we can add that her father was a high-level official with the Ministry of Foreign Relations who died. It’s close enough to the truth anyway.”

Madam Li stared at me, as if to see how well the lies fit my face. “I don’t remember Golden Dove telling us those things,” Madam Li said.

“Actually, she said her father’s mother was part Manchu, and it was her grandfather who was the official. Her father was just a big disappointment to the family. Complete truth is not an advantage.”

Manchu blood! A disappointment to his family! I was stunned that Golden Dove had told them about my father. She had never told me these details.

“Don’t say he worked in the Ministry of Foreign Relations,” Madam Li added. “People might joke this girl was the result of his relations with a foreigner. Did she ever tell you his name?”

“I couldn’t pry that out of her,” Vermillion said. “However, this is already enough explanation to turn your debt to Golden Dove into an opportunity. Some of our customers are still loyalists to the Ching. And since the Ching emperors and empresses were Manchu, the bit about her Manchu blood might be useful. And since Manchu women don’t bind their feet, that can easily explain why her feet aren’t small.”

“We still need a story about her mother,” Madam Li said, “in case anyone hasn’t already heard the truth.”

“Might as well make her part Manchu as well,” Vermillion said.

“We can say she killed herself after her husband died,” Magic Gourd said. “An honorable widow, an orphaned innocent girl.”

Vermillion ignored her. “The usual reason will do. After the death of the father, his younger brother gambled away the family fortune and left the widow and her daughter destined to a life in the gutter.”

Madam Li patted her arm. “I know you’re still bitter about that. But I’m glad your mother sold you to me.” Madam Li turned to me. “Did you hear what we said about your father and mother? Is it straight in your head?”

Magic Gourd spoke quickly. “I can test her and make sure she knows every detail by heart, no mistakes.”

“She has to be ready in a month’s time to attend her first party. It won’t be an official announcement that she is our virgin courtesan, just an appearance to spread the word.”

I felt as if she had said I would soon die.

“Don’t worry,” Magic Gourd said. “She’s a good girl, and I’ll beat out any bad temper that remains.”

Madam Li looked hard at each of us and then she relaxed. “You may call me Mother Li.”

When she left, Magic Gourd pinched my arm. “There is nothing more important than a good beginning. Do you want a good life? Do you want to be first class? Tomorrow I’ll start your lessons, and one day, when you are popular and shimmering with jewels, you’ll say to me, ‘Magic Gourd, you were right, thank you for giving me a happy life.’”





CHAPTER 4 (#ulink_8357af6b-ec64-5f76-a382-c94b5584b733)

ETIQUETTE FOR BEAUTIES OF THE BOUDOIR (#ulink_8357af6b-ec64-5f76-a382-c94b5584b733)


Wherein Magic Gourd advises young Violet on how to become a popular courtesan while avoiding cheapskates, false love, and suicide




Shanghai1912Magic Gourd


Do you want to wear out your insides by the time you are sixteen? Of course not. Then learn these lessons well.

While you are still a virgin courtesan, you must learn all the arts of enticement and master the balance of anticipation and reticence. Your defloration won’t happen until the New Year, when you turn fifteen, and I expect you to have many ardent suitors by the time Madam is ready to sell your bud.

You might be thinking, What does my attendant, old Magic Gourd, know about romance?




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/amy-tan/the-valley-of-amazement/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


The Valley of Amazement Amy Tan
The Valley of Amazement

Amy Tan

Тип: электронная книга

Жанр: Современная зарубежная литература

Язык: на английском языке

Издательство: HarperCollins

Дата публикации: 16.04.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Shanghai, 1905. Violet Minturn is the young daughter of the American mistress of the city’s most exclusive courtesan house. But when revolution arrives in the city, she is separated from her mother in a cruel act of chicanery and forced to become a ‘virgin courtesan’.Half-Chinese and half-American, Violet moves effortlessly between the cultural worlds of East and West, quickly becoming a shrewd businesswoman who deals in seduction and illusion. But her successes belie her private struggle to understand who she really is and her search for a home in the world.Lucia, Violet’s mother, nurses wounds of her own, first sustained when, as a teenager, she fell blindly in love with a Chinese painter and followed him from San Francisco to Shanghai, only to be confronted with the shocking reality of the vast cultural differences between them. Violet’s need for answers will propel both her and her mother on separate quests of discovery: journeys to make sense of their lives, of the men – fathers, lovers, sons – who have shaped them, and of the ways we fail one another and our children despite our best attempts to love and be loved.Spanning fifty years and two continents, ‘The Valley of Amazement’ resurrects lost worlds: from the moment when China’s imperial dynasty collapsed, a Republic arose, and foreign trade became the lifeblood of Shanghai, to the inner workings of courtesan houses and the lives of the foreign ‘Shanghailanders’ living in the International Settlement, both erased by World War II. It is also a deeply evocative narrative of family secrets, the legacy of trauma, and the profound connections between mothers and daughters, which returns readers to the compelling territory so expertly mapped in ‘The Joy Luck Club’.With her characteristic wisdom, grace and humour, Amy Tan conjures a story of the inheritance of love, its mysteries and betrayals, and its illusions and truths.

  • Добавить отзыв