Тень в зеркале

Тень в зеркале
Ян Сагитов
Шумный звук шагов разносился по полутемным коридорам старинного особняка. Кэти Грей, сыщица с хорошей репутацией и проницательным умом, так и не смогла избавиться от чувства, что её ждет что-то необычное. Она только что приехала в этот дом для расследования о пропаже известного галериста, Артура Дюрана, чье исчезновение озадачило как местных жителей, так и полицию.

Тень в зеркале

Ян Сагитов

© Ян Сагитов, 2025

ISBN 978-5-0065-2407-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1: Пропавшая тень
Шумный звук шагов разносился по полутемным коридорам старинного особняка. Кэти Грей, сыщица с хорошей репутацией и проницательным умом, так и не смогла избавиться от чувства, что её ждет что-то необычное. Она только что приехала в этот дом для расследования о пропаже известного галериста, Артура Дюрана, чье исчезновение озадачило как местных жителей, так и полицию.

Друзья Артура рассказали о его странных увлечениях и привязанности к редким картинам. Но крутили ли они за ним тайные игры? Или же имело место что-то более зловещее? Кэти знала, что ее работа состоит не только в поисках наблюдений, но и в разгадывании лабиринтов человеческих страстей.

Она осмотрела стены, увитые богатым декором и антикварными картинами. Каждое полотно старательно охраняло свои секреты, но Кэти не могла избавиться от чувства, что за каждым изображением скрывалась не только история, но и тень кого-то, кто был не прочь исчезнуть в ее недрах.

Проходя в гостиную, она наткнулась на старинное зеркало, обрамлённое позолотой. Зеркало выглядело не совсем на своем месте среди других, более современных предметов искусства. Кэти любого своего инстинкта ощутила связь с этой вещью. Её открывшаяся тень натыкалась на стекло, и внутри неё раздался странный гул, будто отражение что-то хотело сказать.

Взявшись за ноутбук, она начала изучать информацию о пропавшем и комментарии его ближайших друзей. Один из них, Джек, поделился странной деталью: «Артур всегда был увлечен своей новой работой. Он говорил о том, как нашел нечто удивительное в старом антикварном магазине».

Кэти не могла оставить эту деталь без внимания. Опыт подсказывал ей: было нечто большее, чем просто пропавший галерист. Она проследила за течением информации и запланировала поездку в антикварный магазин, упомянутый Джеком. Возможно, там она найдет ответы, которых так отчаянно искала.

На выходе из особняка Кэти краем глаза заметила, как тень отражается в зеркале, как будто что-то пыталось вырваться из его глубин. Она обернулась, но вокруг никого не было. Её свободная рука непроизвольно скользнула по холодному стеклу, и в это мгновение она ощутила, как будто кто-то невидимый пересёк границу между мирами.

Путь в антикварный магазин открывал новые горизонты и вызовы; ей предстояло столкнуться с истиной, которая могла быть куда более запутанной, чем она когда-либо могла представить. Её интуиция шептала: здесь не всё так просто. Но именно запах тайны и манил её, и она была готова погрузиться в эту историю, чтобы раскрыть все тени, окружавшие Артура Дюрана.

Кэти шагнула направо, почти отпустив тень за спиной, когда раздался тихий, но настойчивый звук за спиной. Она обернулась, и в сердце её заколебалась тревога. Зеркало отразило лишь пустое пространство, но что-то в её интуиции подсказывало, что то, что она именно проходила, было лишь началом.
Тревога, охватившая Кэти, лишь усилилась, когда она вновь посмотрела в зеркало. Словно она ощущала, что за ней кто-то наблюдает, но вокруг не было никого, кроме отражения самой себя. Она глубоко вдохнула, стараясь отогнать навязчивые мысли. Возможно, ей просто не хватает сна – работа сыщика часто взимает плату за эмоциональное напряжение, и её интуиция могла быть излишне активной.

Кэти быстро покинула особняк и села в свой автомобиль. По пути в антикварный магазин она размышляла о том, каковы были истинные причины исчезновения Артура. Связанные ли были его поиски с теми таинственными картинами, которые он собрал? Она знала, что как сыщик, ей предстоит исследовать не только факты, но и глубоко зарытые чувства, скрытые под поверхностью.

Антикварный магазин, куда она направлялась, находился на окраине города, заполненном старыми зданиями и заброшенными лавками. Он выглядел так, будто заблудился во времени, впитав в себя путешествия множества людей и неизменные истории. Кэти вышла из машины перед массивной входной дверью, изможденной временем, и открыла её с лёгким скрипом. Легкий аромат старинной мебели и пыли встретил её, когда она вошла.

Внутри все было заполнено антиквариатом – от старинных кукол и фарфоровых ваз до мельчайших деталей, рассказывающих о минувших эпохах. Кэти медленно прошла по залу, стараясь улавливать каждую деталь, которая могла бы привести её к разгадке. На стенах висели картины, каждая из которых придавала пространству таинственную атмосферу.

«Добрый день! Чем могу помочь?» – раздался голос владельца магазина, старого человека с белой бородой и очками на переносице. Он выглядел как хранитель тайн, скопленных за долгие годы.

«Здравствуйте, я ищу информацию о художнике Артуре Дюране. Возможно, у вас есть улики, которые помогут нам его найти», – ответила Кэти, подходя к нему ближе.

Старик задумался и, слегка отодвинув очки, произнес: «Артур? Да, я помню его. Он недельку назад приходил сюда. Ищет что-то особенное. Но, безусловно, это не было обычное занятие».

«Что он искал?» – спросила она, почувствовав лёгкое волнение в голосе.

«Он говорил о старинной картине, которая принадлежала одной из уважаемых семей. Уверял, что там скрыто больше, чем кажется на первый взгляд», – ответил старик, наклоняясь ближе к ней, как будто не желая, чтобы кто-то другой подслушал.

Кэти почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Это могло быть темой, к которой она так стремилась – тайна, связанная с исчезновением Артура и его картиной. «Вы знаете, где я могу найти эту картину?»

«Она сейчас у одного коллекционера, человека с непростой репутацией – Ричарда Блэка. Тут не очень безопасно его посещать, но если вы настроены на нахождение правды, возможно, стоит рискнуть», – старик взглянул на неё с долей заботы.

Кэти кивнула, осознавая, что выбор сделан. Они заплатили дань времени, и эта чаша могла переполниться, если она не поторопится. Однако перед тем, как покинуть магазин, её внимание привлекло одно необычное зеркало на стене – оно выглядело так, словно скрывало в себе что-то большее, чем обыкновенное отражение.

«Извините, а что это за зеркало?» – спросила она, указывая на него.

Старик взглянул на него с легким недоумением. «Это всего лишь старинное зеркало. Но местами оно побрякушка, и у людей… особое к нему предвзятость. Легенда гласит, что оно умеет показывать события, которые мы охотимся, как бы грезы ждали своего появления».
Кэти почувствовала, как дыхание перехватило её на мгновение. Легенда? Небольшая нота мистики способствовала её желанию, но ощущение было более чем знакомым. Что-то потянуло её к этому зеркалу. И надёжность тени, которая мелькала в его глубинах, снова напомнила о себе.

«Я могу взглянуть на него поближе?» – спросила Кэти, полагаясь на свою интуицию.

Старик кивнул, но с осторожностью. Кэти подошла к зеркалу, скользя пальцами по его дельте. Она прижала глаза к стеклу и ощутила легкую пульсацию, словно сонный мир начал пробуждаться.

В отражении она видела не только себя, но и тень, движущуюся позади. За её спиной, в тени, находился кто-то. Кэти резко обернулась, но, как и раньше, вокруг никого не было. Лишь тихий свист ветра пробирался через старинные щели. Сердце колотилось, но её сознание, несмотря на страх, начало связываться с той загадкой, которая вела её за собой.

Эти тени и зеркала могли стать её ключом к разгадке, когда она, снова глубоко вдохнув, осознала, что шагнула в ещё более сложный мир.

Теперь осталось лишь выяснить, чем единственная отраженная тень грозит и как она связана с пропавшим Артуром. Кэти понимала: час настал. Никакие тени не могли её остановить. Она была готова погрузиться глубже в эту черную бездну загадки.

Она посмотрела на старика, который, похоже, знал многое. «Вы не могли бы рассказать больше об Артуре и его связи с этим зеркалом?» – спросила она, открывая путь к новым уверткам и скрытым фактам.

Старик положил руки на стол и нагнулся, как будто хотел открывать двери, которые не должны были быть разблокированы. Его голос стал едва слышным. «Постарайся видеть не только то, что на поверхности. Каждое зеркало имеет свою правду; битвы тени – не новость для многих. Но Артур был тем, кто собирал их, а те, кто собирал отражения, часто становились их пленниками».

Это было именно то, что ей требовалось для понимания: Артур мог найти нечто большее, чем просто картина. Она шепнула себе, что время тикало, но её путь только начинался.
Кэти задержала дыхание, впитывая последние слова старика. Этот загадочный оборот словно зажег искру в её сознании. «Пленники отражений» – звучало интригующе и зловеще одновременно. Она чувствовала, что каждое слово старца может быть ключом к разгадке, а сама загадка пряталась за пределами видимого.

«Что вы имеете в виду, говоря о „пленниках“?» – спросила она, пытаясь собрать воедино свои мысли. Это было то, что требовалось выяснить прежде, чем двигаться дальше. Старик, его лицо оттянутоеской тенью лампы, на мгновение замер, словно погружаясь в воспоминания.

«Мысли Артура стали его безднами. Он так погрузился в свои исследования, что однажды потерялся в своих отражениях. Они могли показать ему множество возможностей, но не все были безопасными», – поделился он, его голос стал почти предостерегающим.

Кэти почувствовала, как холодок пробежал по её спине. Возможно, за пропажей Артура стоит что-то более жестокое, чем простое исчезновение. Она вела себя настойчиво, улавливая каждую крупицу информации, которая могла быстрее привести её к результату. «Как я могу найти эту картину? Где мне искать Ричарда Блэка?»

Старик поднял брови и покачал головой. «Ричард – человек непростой. Он не просто коллекционер; у него свои помыслы, и о своих желаниях он предпочитает не делиться. Придется проявить терпение и осторожность».

Кэти, осознавая, что у неё не так много времени, решила задать вопрос, который гложил её нестерпимо. «Вы говорили о том, что Артур искал расположение особой картины. Вы знаете, что это за картина?»

Старик вдруг посмотрел на неё, как будто завидел глубине её любопытства. «Эта картина имеет имя – «Тайные глубины». Говорят, что она может проникать в самую душу и открывать надлежащие тайны…», – произнёс он, словно произнося заклинание.

От этих слов Кэти пробежала холодная дрожь. Эта картина не только сулила тайны, но могла стать захватывающим, а возможно, и опасным инструментом. Она почувствовала, что её инстинкты непрерывно подсказывали ей: «Это не просто загадка – это разгадывающая тьму музыка».

«Где я могу найти Ричарда?» – спросила она, веря в свою интуицию, что она уже на верном пути.

«Он часто бывает на выставках. Настало время действовать, и если есть слово, что Артур мог бы быть невольным зрителем его коллекции, то это может стать вашей визитной карточкой. Выпивайте удачу, но привязывайтесь к реальности», – предостерег старик и подмигнул, за что, по-видимому, был собран с многих многолетних путешествий.

Кэти вновь кивнула, осознав, что это будет её следующее направление. Она покинула антикварный магазин, чувствуя прилив решимости. Глядя на это слишком опасное зеркало, она решила не забывать о том, как глубоки могут быть зеркала, особенно когда речь идет о том, что они могут показать.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71535577?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
  • Добавить отзыв
Тень в зеркале Ян Сагитов

Ян Сагитов

Тип: электронная книга

Жанр: Современная русская литература

Язык: на русском языке

Стоимость: 50.00 ₽

Издательство: Издательские решения

Дата публикации: 15.01.2025

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Шумный звук шагов разносился по полутемным коридорам старинного особняка. Кэти Грей, сыщица с хорошей репутацией и проницательным умом, так и не смогла избавиться от чувства, что её ждет что-то необычное. Она только что приехала в этот дом для расследования о пропаже известного галериста, Артура Дюрана, чье исчезновение озадачило как местных жителей, так и полицию.