Виктор Гюго неизвестный

Виктор Гюго неизвестный
Евгений Гюго
Анна Бронте
Потомок известного французского писателя, живущий в Москве, купил на лондонском аукционе неопубликованные рукописи своего великого предка на французском языке. Сделал перевод на русский и опубликовал.

Евгений Гюго, Анна Бронте
Виктор Гюго неизвестный

ВИКТОР ГЮГО, НЕИЗВЕСТНЫЙ,
черновик, бесплатно

Здравствуй мой дорогой читатель. Меня зовут Анна Бронте. Этой осенью, будучи на лондонской международной выставке-ярмарке художественной литературы, где я представляла свою новую книгу в эпистоляном жанре начата 19-го века, под названием «Я роман с продолженьем пишу» Это вся моя переписка на международном сайте знакомств на русском языке «RusDate» c широко известным русским писателем, лауреатом Нобелевской премии по литературе и моим мужем Евгением Фокиным. Мы вместе представляли на английском языке свои книги в Лондоне. Закончив дела, мы, от скуки зашли на аукцион «Sotbis» и не долго думая, купили за хорошие деньги лот, в котором предлагались неизданные рукописи Виктора Гюго, с его автографом. Затем мы вернулись в Москву. Где я сделала перевод и вот Вы, мой лоогой читате ль, знакомитесь с его трудом в моём переводе…
Эротический роман-продолжение романа Виктора Гюго…

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71512840?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
  • Добавить отзыв
Виктор Гюго неизвестный Евгений Гюго и Анна Бронте
Виктор Гюго неизвестный

Евгений Гюго и Анна Бронте

Тип: электронная книга

Жанр: Эротические романы

Язык: на русском языке

Издательство: Автор

Дата публикации: 08.01.2025

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Потомок известного французского писателя, живущий в Москве, купил на лондонском аукционе неопубликованные рукописи своего великого предка на французском языке. Сделал перевод на русский и опубликовал.