Происшествие в Клостерсе
Ник Винсент
На элитном горнолыжном курорте в Швейцарии разыгрывается драма, которая начинается с трагической гибели успешного бизнесмена Себастьяна Лефевра. То, что кажется простым несчастным случаем, оказывается завуалированным клубком случайностей, интриг и скрытых мотивов. Следователь Жан-Клод Бове медленно распутывает цепочку событий, где каждый из окружения Себастьяна – от загадочной горничной до его партнёров по бизнесу – кажется причастным.
Но правда гораздо сложнее: это история о человеческих слабостях, случайностях, которые изменяют судьбы, и о том, как мелкие детали могут привести к неожиданному финалу.
Ник Винсент
Происшествие в Клостерсе
Пролог.
Швейцарские Альпы. Клостерс. Зимний курорт для тех, кто привык к роскоши, эксклюзивному сервису и полной изоляции от безумного темпа делового мира. Кристально чистое небо по которому лениво плвыут белые облака, кажется таким идеальным, а снег, как будто сделан именитым и дорогим дизайнером, закрывает всё вокруг – от горных вершин до скрытых в долинах троп. Здесь не бывает случайностей. Всё вокруг будто управляется чьими-то руками – и, возможно, именно так Себастьян Лефевр оказался на краю обрыва.
Он был одним из тех, кого называли «люди с характером». Самоуверенные, стремительные, для которых, кажется, нет преград. Себастьян был бизнесменом, привыкшим принимать рискованные решения, привыкший к статусу, власти и большим деньгам. Его жизнь была словно безошибочно отлаженный механизм его дорогих Швейцарских часов: работа, успех, амбиции. Но именно на этом курорте, среди белых просторов, он оказался уязвимым.
Снегоход, на котором он катался в тот вечер, внезапно сорвался с трассы. Несчастный случай, подумали сначала. Но чем больше деталей это трагедии выходило наружу, тем меньше верилось в несчастный случай или случайное стечение обстоятельств.
Слишком много деталей не сходилось. Почему проверенный снегоход вдруг потерял управление на идеально подготовленной трассе? Почему последние несколько дней Себастьян был так напряжён, как будто чего-то ждал? И главное – почему его смерть так странно повлияла на тех, кто был в его окружении?
Убийство? Несчастный случай? Или стечение обстоятельств?
Жан-Мишель Бове, опытный следователь, прибыл на курорт с холодной головой и трезвым расчётом, зная, что разгадывание этой загадочной смерти потребует не только анализа улик, но и способности читать людей, скрывающих свои секреты за дорогими костюмами и фальшивыми улыбками. Он знал, что за каждым таким случаем стоят не просто мотивы, но и личные драмы, маски, которые никто не захочет снимать.
Здесь, среди снежных вершин, для некоторых из этих людей начнётся процесс осознания своей настоящей сущности.
Скоро станет ясно, кто из окружения Себастьяна мог быть способен на убийство, кто скрывает больше, чем демонстрирует, и кто на самом деле был готов подтолкнуть его в эту бездну. Вопрос оставался один: кто имел возможность лишить его жизни и кто смог не только убить, но и убедить всех, что это была случайность?
Глава 1.
Клостерс. Время после новогодних праздников – момент, когда курорт становится малолюдным. Снег всё так же мягко ложится на вершины гор, но за окнами шале уже нет того шума, который царил несколько дней назад. Всё больше и больше гостей покидают эти места, разрывая связь с этим временем – временем роскоши и отдыха, временем праздников.
В этом уединённом уголке Себастьян Лефевр чувствовал, как постепенно исчезает та энергия, что раньше переполняла его. Пару дней назад ещё все были здесь – друзья, знакомые, случайные люди. Сейчас же вокруг царила тишина, которую он не мог игнорировать. Его жизнь, как и этот опустевший курорт, начала терять свою яркость, становясь монотонной и однообразной.
Себастьян не знал, что именно ему нужно, но точно чувствовал, что должен побыть один. В последние несколько месяцев, а может и дольше, его окружали люди, работа, нескончаемые встречи и обязательства. Даже отдых превращался в обязательный ритуал – что-то, что нужно было делать, а не то, что он действительно хотел. Он давно потерял ощущение себя в этой суете.
Софи, его подруга, сидела на диване и залипала в своём телефоне. Она даже не заметила, как он взял куртку и направился к выходу.
– Ты куда? – спросила она, не отрываясь от экрана.
– Поеду кататься, – кратко ответил он, не оглядываясь.
Софи, поглощённая общением в соцсетях, не ответила. Себастьян подумал, что, возможно, она и не заметила его уход. Она всегда была поглощена собой, своими проблемами и делами. Он же сам не был уверен, что она вообще на этом курорте чувствовала что-то, кроме того, что могла бы извлечь с выгодой для себя.
Его мысли были далеко от её беспокойства. Он не хотел больше быть частью того мира, который казался таким далёким и чуждым. И хотя здесь, в Клостерсе, было красиво, тишина и красоты зиней природы не приносили ему покоя. Он чувствовал, как медленно но верно теряет связь с реальностью и всем тем, что раньше казалось важным.
Заводя снегоход, Себастьян почувствовал лёгкое напряжение в мышцах. Но это было не из-за того, что его нервировали зимние склоны, а потому что, начиная поездку, он хотел просто быть вдали от всего. Он не хотел думать о том, что будет дальше, не хотел обсуждать с людьми в офисе новые проекты или решать очередные проблемы с партнёрами. Он не хотел слышать слова Софи, её невидимые упрёки и претензии. Просто нужно было уехать.
Проезжая по склону, он погружался в свои мысли. Пытался вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя свободным и счастливым. Он думал о том, как всё в его жизни было подчинено внешним обстоятельствам, как последние несколько лет он жил не своей жизнью. Внутренний протест против этого накапливался, но он не знал, как его выразить. Стремление к уединению было лишь отражением более глубокого чувства: ощущение потерянности, когда окружающий мир казался всё более пустым и ненастоящим.
Всё, что окружало его – шум мотора снегохода, снег под гусеницами, уединённые вершины гор – казалось чуждым и не настоящим. И чем дальше он углублялся в эти размышления, тем больше терял контроль над происходящим. Он не заметил, как снегоход резко и неожиданно ушел в занос и момент, когда перед глазами замелькали белые пятна снега, оказался последним. Всё происходило так быстро, что у него не было времени ничего осознать.
В следующую секунду снег поглотил его, и мир исчез в темноте.
Глава 2.
Софи уснула на диване, укрывшись пушистым пледом, как-то бессознательно, будто сама интуитивно почувствовала, что всё, что ей нужно – это тишина и уютное тепло пледа. Последние несколько часов перед сном, её мысли всё время возвращались к Себастьяну. Он уехал, чтобы побыть один, и ей казалось, что, возможно, она ещё не до конца приняла тот факт, почему он решил отказаться от её компании. Но она уже не пыталась это изменить. Её мысли были немного спутаны, а чувства противоречивы. Он был так занят, всегда так серьёзен, иногда до невозможности.
Тогда ей казалось, что она просто хочет побольше времени для себя, чтобы просто отдохнуть, не думая о будущем. Но ранний, утренний звонок нарушил её спокойствие.
Телефон вибрировал на тумбочке рядом, и Софи проснулась от гудящего, назойливого звука. Молниеносно открыв глаза, она потянулась к устройству, надеясь, что это его сообщение или звонок, но вместо этого увидела незнакомый номер.
– Софи, добрый день. Это Администрация курорта, – голос был спокойным, но в нём слышалась тревога. – Это очень тяжёлая новость, и нам нужно поговорить с вами.
Софи замерла. Она не сразу поняла, о чём речь, но чувство тревоги начало заполнять её сердце.
– Что случилось? – спросила она, не скрывая волнения.
– Мы только что получили информацию о трагическом инциденте. Себастьян попал в аварию на снегоходе. Он был найден на трассе, и его доставили в больницу. Мы не уверены, что он выживет, и вам нужно приехать, – мужчина на другом конце провода говорил сдержанно, но очевидная печаль в его голосе передавала важность ситуации.
Софи почувствовала, как её колени подкашиваются. Она села на диван, не в силах прийти в себя от неожиданности.
– Как это случилось? Он был осторожным. Он всегда контролировал ситуацию, – её голос стал неуверенным, но этот вопрос был важен для неё.
– Мы пока не можем точно сказать. Поворот на трассе был довольно опасным, и, возможно, он потерял управление на высоком скоростном сплите, – ответил сотрудник. – Мы отправим к вам нашего человека, чтобы он заехал и забрал вас. Вы сейчас можете встретиться с нами?
Софи без раздумий согласилась. Она положила трубку, но на мгновение зажмурилась, пытаясь осознать происходящее. Она не знала, как реагировать. Вся ситуация казалась нереальной, она не могла поверить, что Себастьян мог оказаться в такой опасности.
Через несколько минут из окна было видно, как машина курорта подъехала к её шале. Она вытерла слёзы, встав с дивана и собираясь в путь. Софи знала, что ей нужно ехать. Но её сердце не успокаивалось. Как бы она ни пыталась, тревога продолжала нарастать.
Глава 3.
За несколько часов до трагедии.
Вечер в шале Себастьяна обещал быть напряжённым. Он налил себе кофе, но чашка так и осталась нетронутой. В креслах напротив сидели Даниэль и Стефан, оба в одинаково сдержанных, но явно напряжённых позах.
– Ты понимаешь, что это наш шанс? – начал Даниэль, осторожно подбирая слова. – Если мы упустим момент, конкуренты заберут этот проект.
– А потом вложат в него больше, чем получат, – резко отозвался Себастьян, откинувшись в кресле.
Стефан, который до этого молчал, подался вперёд.
– Ты чересчур самоуверен. Это решение касается не только тебя, но и нас.
– Моё имя, мои деньги – значит, и решение моё, – холодно ответил Себастьян.
Даниэль попытался сгладить конфликт:
– Себастьян, мы же знаем, что это не только о деньгах. Это о репутации. Если ты откажешься, это ударит по всем нам.
Себастьян поднялся, бросив взгляд на свои документы на столе:
– Тогда ищите другой способ. Я не собираюсь участвовать в этом.
Партнёры обменялись быстрыми взглядами. Стефан не удержался:
– Ты можешь пожалеть об этом.
Себастьян повернулся к нему, усмехнувшись:
– Это угроза?
Даниэль резко встал, положив руку на плечо Стефана.
– Нет, конечно. Просто предупреждение.
Они ушли, оставив после себя ощущение напряжённого разговора, который не привёл ни к чему хорошему.
Себастьян закрыл за ними дверь и на мгновение задержался в коридоре. В голове звучали слова Стефана, но он отбросил их. У него было слишком много других забот, чтобы тратить время на пустые угрозы.
Глава 4.
За час до трагических событий.
Себастьян не любил шумные дни на курорте, когда всё было заполнено туристами, детьми, семейными парами и бесконечными гидами. Он предпочитал тихие зимние вечера, когда большинство гостей уже уезжали, а снега становилось всё больше. Этот вечер не был исключением. За окнами бара слабо мерцал свет от фонарей освещающих трассу, но большую его часть поглощала белая пелена, внутри бара было тепло и уютно, как на старой картине, висящей над стойкой для отражения атмосферы этого места.
Себастьян откинулся на стуле, погружённый в мысли. Он был здесь один, несмотря на то, что часто в такие дни его сопровождала Софи, но в этот раз она решила остаться дома. Отношения между ними стали напряжёнными, и поездка сюда была его личным решением. Он любил одиночество в таких местах. Это была возможность просто отдохнуть от всего, что его окружало.
Лаура, постоянная барменша, заметила его, когда он вошёл. В последний раз он был здесь несколько месяцев назад, и с тех пор между ними установились почти дружеские отношения. Бар был почти пуст, лишь один заядлый лыжник сидел в углу, а Лаура спокойно убирала полки за стойкой.
– Привет, Себ, – сказала она, поднимая взгляд. В её голосе не было ни особого волнения, ни напряжённости, как будто это был просто очередной вечер. Она знала, что он часто бывает здесь, и каждый раз их разговоры касались разных мелочей.
– Привет, Лаура. Как тут дела в такие дни? – Он снял куртку и присел на барный стул. Багровые от мороза щеки обветрились, а взгляд был немного потерянным.
Лаура наливала виски в высокий стакан и поставила его перед ним.
– Обычная тишина. Люди уезжают, и тут становится как-то… по-другому. – Она усмехнулась, снимая фартук. – Мне нравится, когда это место не многолюдно. Ты не ощущаешь на себе взгляд каждого прохожего. Есть время подумать.
Себастьян задумался. Он обычно не говорил о своём настроении, но в этот раз что-то заставило его говорить.
– Наверное, это правда, – проговорил он. – Иногда тут, в тишине, ты как будто встречаешься с собой, и начинаешь чувствовать, что… что-то должно измениться.
Лаура смотрела на него с лёгким интересом. Она знала, что Себастьян не из тех, кто легко раскрывается. Он всегда был немного закрытым, скрытым за стеной успешности и богатства, которую сам выстроил вокруг себя. Но вот в такие моменты, когда он оставался наедине с собой, как сейчас, его слова становились более откровенными.
– И что ты хочешь изменить? – спросила она, протирая стаканы. В её голосе не было ни жалости, ни осуждения. Это был обычный вопрос, из любопытства.
Себастьян немного покрутил стакан в руке, поглядывая на его содержимое, как будто он искал ответ внутри.
– Честно? Я не знаю. Я так много времени потратил на то, чтобы построить этот бизнес, эту жизнь, а теперь я чувствую, что… что всё это не даёт мне счастья. Как будто я застрял и на каком-то моменте, свернул не туда и теперь не могу найти верный путь.
Лаура сделала паузу, вытирая ещё один стакан. Её взгляд был мягким, без излишних слов.
– Знаешь, иногда люди ищут смысл в том, что кажется важным, а на самом деле, возможно, важно просто быть в моменте. Жить. Просто жить, а не думать постоянно о том, что будет дальше.
Он хмыкнул, но не ответил сразу. Она была права, но он не мог принять это как ответ.
– Это сложно. Я не могу просто жить. У меня слишком много всего на плечах, слишком много людей зависит от моих решений.
– Ну да, – она усмехнулась, – но ты же не можешь вечно быть «на высоте». Нужно хотя бы иногда останавливаться, смотреть вокруг. Может, ответы на все твои вопросы есть прямо здесь, в этом месте, но ты просто не видишь их, потому что ты зациклен на поиске идеального результата.
Себастьян прищурился и немного улыбнулся. Лаура всегда говорила это спокойно, без лишних переживаний, как человек, который научился отпускать вещи, не зацикливаясь на них.
– Может быть, ты и права, – сказал он, но внутренне сомневался. Его мир был слишком сложным для простых решений.
Он допил виски, отставил стакан и встал с места.
– Спасибо, Лаура, за этот разговор, – сказал он с благодарностью.
– В любое время, – ответила она с улыбкой, скрывая свою лёгкую заботу.
Себастьян рассчитался с барменшей и вышел из бара, на мгновение застыв на пороге, чтобы вдохнуть свежий морозный воздух. Снег снова начал падать, мягкие хлопья касались его лица, и мысли начали скользить по привычной колее. Ему предстояло встретиться с партнёрами через два дня, чтобы обсудить будущее компании, хотя он уже знал, что ни один из предложенных ими проектов не подходит ему. Он не верил в зеленую энергетику, в которую они так рвались, и хотя он не был готов открыто противостоять им, его внутреннее сопротивление росло с каждым днём.
Проект с энергетикой – это был шаг в сторону, которого он не мог себе позволить. И его партнёры, конечно же, не разделяли его сомнений. Он точно знал, что им предстоит тяжёлый разговор, где, скорее всего, ему придётся окончательно принять решение, с которым их амбиции не будут совпадать. Именно этого он хотел избежать. Он ещё не был готов к такой радикальной перемене.
Себастьян глубоко вздохнул и направился к ангару со снегоходами. В этот вечер его терзали не только разногласия с партнёрами, но и чувство, что он упускает что-то важное – что-то, что могло бы изменить его жизнь.
Глава 5.
За несколько месяцев до трагических событий.
Себастьян вернулся в шале после ужина в ресторане курорта. Софи ушла в спортзал, а он решил провести вечер в одиночестве. Тепло камина, мягкий свет настольной лампы и тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров, успокаивали его. Он налил себе бокал виски и сел в кресло, задумавшись о предстоящем разговоре с партнёрами.
В дверь постучали. Себастьян нахмурился, ожидая увидеть сотрудника курорта или Софи, но вместо этого на пороге стояла Ана. В униформе горничной, подчёркивающей её фигуру, с крупными локонами, выбившимися из-под шапки, она выглядела смущённой.
– Простите за беспокойство, месье Лефевр, – начала она. – Я пришла забрать тележку с инвентарём, забытую здесь ранее.
Себастьян кивнул, отступая в сторону, чтобы пропустить её. Ана вошла, но задержалась у двери, бросив на него быстрый взгляд.
– Всё в порядке? – спросил он, чувствуя её замешательство.
– Да, конечно, – ответила она, но голос её выдал.
Себастьян отошёл к бару, поставил бокал и посмотрел на неё.
– Ана, если что-то не так, скажите.
Она замерла, не решаясь ответить.
– Вы… всегда были добры ко мне, месье Лефевр, – тихо произнесла она. – Это значит больше, чем вы можете себе представить.
– Почему вы это говорите?
Она опустила взгляд, будто пытаясь скрыть свою смущённость.
– Просто хотела сказать спасибо, – произнесла она.
Между ними повисло напряжённое молчание. Взгляд Себастьяна невольно задержался на её лице, затем на руках, которые нервно перебирали край униформы.
– Софи ушла в спортзал, – сказал он вдруг.
Ана подняла голову, их взгляды встретились. Это был момент, когда слова стали лишними. Он сделал шаг вперёд, а она не отступила.
Позже, когда она застёгивала униформу, Себастьян сидел на краю кровати, глядя в огонь камина.
– Никому нельзя знать, – сказал он, не оборачиваясь.
– Конечно, месье Лефевр, – ответила Ана, бросив на него последний взгляд перед тем, как выйти из шале.
Оставшись один, Себастьян налил себе ещё один бокал виски и сделал глубокий вдох. Это было не то, что он планировал, но моменты слабости всегда находили способ проникнуть в его жизнь.
Глава 6.
Софи не могла избавиться от странного ощущения. Несколько часов назад она отпустила Себастьяна кататься на снегоходе, а теперь его не было. Трагедия, произошедшая так неожиданно, оставляла после себя лишь холодный шок и неясность. Время тянулось медленно, чем больше она думала о произошедшем тем больше её мысли путались, пытаясь собрать все кусочки того, что привело к его гибели она лишь дальше загоняла себя в непонимание того что случилось.
Она сидела в машине, глядя в окно, как холодный зимний пейзаж проносится за окном, словно пытаясь найти ответ на вопросы, которые не давали покоя. Несчастный случай? Просто и трагичное стечение обстоятельств? Не верилось. Себастьян был опытным, уверенным в себе человеком. Он не мог так просто потерять контроль над снегоходом. Что-то не сходилось.
Она ехала к администрации курорта, в сердце разгоралась тревога и тяжесть. Когда машина остановилась у здания, сотрудник курорта вышел навстречу.
– Простите за беспокойство, – сказал он, его голос был нейтральным. – Мы понимаем, что это трудный момент, но следствие уже ведётся, и все возможные меры были приняты.
Софи кивнула, не в силах произнести ни слова. Внутри всё переворачивалось, но она сдерживала себя. В здании её встретил главный администратор, его лицо было спокойно, но она заметила напряжённость в его взгляде.
– Понимаю, что вам тяжело, – сказал он, садясь за стол. – У нас есть информация, но она пока не полная. Следствие продолжается.
Софи чувствовала, как её сердце бьётся быстрее. Всё вокруг было настолько стерильно-прохладным, и это место никак не подходило для таких событий. В её голове вертелись вопросы, но они не приносили облегчения.
– Это был просто несчастный случай? – спросила она наконец, не скрывая тревоги в голосе. – Он мог просто потерять контроль над снегоходом?
– Пока мы не исключаем никаких версий, – ответил администратор, его тон был ровным. – Но сейчас это выглядит как несчастный случай.
Софи ощущала, что что-то не сходится. Всё было слишком… обычным, чтобы быть случайностью. Она пыталась вычленить малейшую деталь, которая могла бы дать ответ. Но все слова этого человека казались ей пустыми.
– Вы должны расследовать это более тщательно, – проговорила она, сжимая кулаки. – Это не случайность. Я уверена.
Глава 7.
Жан-Клод Бове прибыл на курорт ранним утром. Он был человеком невысокого роста, но с уверенной осанкой и пристальным взглядом, который заставлял даже самых опытных лжецов терять уверенность. Его тёмный шерстяной плащ был запорошен снежной пылью, а в руках он держал кожаный портфель – неизменный атрибут его долгих лет службы в швейцарской жандармерии.
– Доброе утро, господин Бове, – вежливо поприветствовал управляющий курорта, подавая руку.
– Доброе, – коротко ответил следователь, слегка кивая. – Давайте сразу к делу.
Его провели в небольшую комнату администрации, где уже находились несколько сотрудников курорта, в том числе водитель, доставивший Софи, и начальник охраны. На столе лежала папка с первыми отчётами.
– Себастьян Лефевр, 35 лет, французский бизнесмен. Трагически погиб на склоне вчера вечером. Предположительно, несчастный случай, – начал управляющий, но Жан-Клод поднял руку, заставляя замолчать.
– Несчастные случаи не интересуют меня. Меня интересует, почему это произошло. А для этого мне нужны все детали: карты склонов, записи с камер наблюдения, любые показания свидетелей и точное состояние оборудования снегохода.
Жан-Клод говорил спокойно, но в его голосе чувствовался нажим, как у человека, который привык добиваться правды любой ценой.
– Мы предоставим всё, что необходимо, – заверил управляющий.
– Отлично. И ещё, я хотел бы побеседовать с мадемуазель Софи, – добавил следователь, вынимая из кармана блокнот.
– Она сейчас в своём шале, – ответил один из сотрудников.
– Тогда начнем с осмотра места происшествия, – Бове сжал губы в тонкую линию и жестом указал на дверь.
Через несколько минут он уже стоял на месте трагедии. Склон был пуст, только тонкая желтая лента ограждала участок, где перевернулся снегоход.
Жан-Клод долго осматривал всё вокруг, не торопясь. Его взгляд останавливался на каждой мелочи: на следах, оставленных лыжами и ботинками, и прочих оставленных на снегу следах.
– Здесь что-то не так, – наконец произнес он, тихо, будто разговаривая сам с собой. – Несчастные случаи всегда выглядят проще.
В этот момент он понял, что впереди его ждет не просто расследование, а разгадка множества тайн, скрытых за внешней благополучной картиной.
После осмотра Жан-Клод Бове вернулся в администрацию, где сотрудники курорта уже подготовили все материалы. Камеры наблюдения зафиксировали момент, когда Себастьян сел на снегоход и поехал в сторону дальнего склона. Однако финальная часть записи – с места трагедии – отсутствовала.
– Почему здесь обрыв? – нахмурился Жан-Клод, указывая на монитор.
– Камера на этом участке давно неисправна, – виновато ответил начальник охраны.
– Очень удобно, – сухо прокомментировал следователь, записывая что-то в блокнот.
Затем он открыл папку с документами, предоставленными техническим персоналом. В отчетах значилось, что снегоход находился в исправном состоянии, но Бове не доверял поверхностным выводам как и персоналу курорта.
– Пришлите мне механика, который проверял это оборудование, – приказал он.
Пока сотрудники метались в попытке удовлетворить все запросы следователя, Жан-Клод задумчиво смотрел на карту курорта. Его внимание привлекла узкая тропа, ведущая от одного из склонов в лесную чащу. Этот участок выглядел странно – он явно не предназначался для катания.
– Кто-нибудь использует эту тропу? – спросил он, указывая пальцем на карту.
– Нет, она слишком опасна, – ответил управляющий. – Это старый маршрут, закрытый ещё несколько лет назад.
Бове ничего не сказал, но отметил про себя, что проверит этот участок лично.
К тому времени механик, обслуживавший снегоход Себастьяна, уже прибыл. Это был молодой мужчина с нервными движениями и неуверенным голосом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71499874?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.