Ставь на все!

Ставь на все!
Nadine Krutikova
Мэтт Маккоби – обычный автослесарь из провинциального городка Роучер-Спрингс на юго-западе США, который жил, не особо задумываясь ни о чем серьезном до тех пор, пока эта самая жизнь не загнала его в угол и не заставила переосмыслить многие вещи.
Один из главных героев этого рассказа – боулинг.
Поможет ли игра взглянуть на происходящее с Мэттом по-новому, и поменяется ли сам Мэтт,читатель поймет, только дочитав до конца.

Nadine Krutikova
Ставь на все!

1

Мэтт Маккоби и не подозревал, как же сильно ему повезло.
Незадолго до всей этой бодяги его уволили, в мастерской Большого Джима сократили двоих механиков, и Мэтт стал единственным, кто отказался от дополнительной нагрузки.
Поищи другого идиота, за двенадцать-то долларов в час, бросил он напоследок Джиму вместе с фирменной спецовкой темно-зеленого цвета.
Легко ему было красиво уйти, но этот жест никто не оценил, еще бы, такая смелость граничила с безумием, на что он собирался жить? Накоплений у него никогда не было, а сейчас нормальное место еще надо было поискать.
Жена молча проглотила это, она продолжала пахать с утра до ночи в своей прачечной на Окленд-авеню, покрывая в одиночку все расходы, в том числе шестипроцентный кредит за дом.
Готовить она стала словно бы из-под палки, и они уже больше не сидели в субботу на заднем дворе, и не жарили мясо на гриле, да и вообще мало разговаривали.
Честно сказать, семейная жизнь навязла у Мэтта в зубах, они цапались чуть ли не по любому поводу, Мэтт никогда не хранил Элси верности, да еще и любил покуражиться спьяну.
И тут этот визит к доктору.
Поначалу его слова не звучали как приговор – ну, подумаешь, артрит, еще какой-то ревматоидный, теперь же все лечится, если не запускать.
А потом болезнь, робко заявившая о себе, стала прогрессировать так, что Мэтт, не боявшийся ни бога, ни черта, всерьез напрягся.
Какая у него перспектива, если разобраться?
Он безработный, страховки у него нет, живет за счет жены, которая судя по всему, едва терпит все это.
Пока еще ему удавалось держаться, делая вид, что он рассматривает мифические предложения о работе, но потом, что будет потом?
Автослесарь должен быть выносливым, иногда пашешь без перерыва на обед, а он вдруг стал ощущать просто стремительный упадок сил, и быстро впал в ипохондрию.
Теперь его никуда не возьмут, даже страховым агентом, какой там, останется только просить Элси, чтобы она устроила его развозить чистое белье заказчикам, и то, если он сможет к тому времени водить машину.
Сын Чарли недавно обзавелся семьей, и молоденькая невестка была на сносях, он не будет ухаживать за больным отцом, они сами едва стоят на ногах. Родители?
Спившиеся дегенераты, от которых Мэтт сбежал, едва только кончил школу – он забыл о существовании отца и матери судя по всему так же, как и они забыли о нем.
«Я буду медленно подыхать, как собака, скорчившись в припадке боли, и каждый божий день осознавать, что все это неспроста».
Он и сейчас понимал, что все неспроста, это его наказание за то, как он жил, не заботясь ни о ком, и о себе тоже, не думая о грядущей старости.
Упертый баран с заоблачным эго.
Соломку постелить, чтобы не больно упасть – это точно не про него, вот и расхлебывай, идиот!
И Элси, положа руку на сердце, она ведь тоже не заслуживала такой жизни.
Не фонтан женушка, но и не самая последняя, в молодости была очень даже ничего и любила его, просто пылинки сдувала.
Измученная трехлетним ожиданием, она сама предложила пожениться, а он и не хотел семьи, помнил свое детство.
У них с самого начала не было шансов, да еще эта повседневная бытовуха, быстро съедающая всякую романтику, накрывающая большинство пар, особенно, когда не желаешь прикладывать усилия.
И долги, быстро сменяющие друг друга кредитные счета, эгоизм и черствость; не надо было никаких усилий, чтобы раскачать их семейную лодку, она сразу дала течь, просто Элси вовремя заделывала промоины.
Да, жена его сильно удивила, вот уж действительно не знаешь ближнего своего.
Она почти все время молчала, но продолжала делать вид, что все идет, как обычно.
Интересно, надолго ли ее хватит, размышлял Мэтт с видимым раздражением.
Он всегда терпеть не мог неопределенность, какой бы ни была его жизнь, лучше все выяснить сразу, разложить, так сказать, по полочкам, но и начинать этот сложный для него разговор Мэтт опасался.
Все это сильно напоминало детские забавы, когда они мальчишками поджигали пистоны: может просто бахнуть на всю улицу, а то и рванет так, что останешься без руки –дело случая.
Элси словно бы что-то затеяла, правда, что именно, он не мог понять, как ни старался.
Первым делом она навела дома порядок, повыкидывала не пригождавшийся годами скарб, кое-что продала, позвонила сыну, и Чарли прислал немного денег.
В больнице ей рассказали, что да как, она заказала массажный стол и инвалидное кресло, от вида которого у Мэтта все сжималось внутри.
«Профилактика, миссис Маккоби, вашему мужу сейчас важнее всего профилактика, лекарства и регулярный массаж в силах приостановить течение болезни, но вам придется запастись терпением».
Откуда у нее только брались силы, где она черпала душевную поддержку, благодаря которой ее муж не только жил, но и чувствовал себя полноценным человеком, с работающими руками и ногами, которые разрабатывала приходящая медсестра?
Именно так, скорее всего, думали окружающие и соседи.
Полноценным человеком, как же.
Из окна гостиной он, сидя в своем кресле, наблюдал по утрам, как Элси тащилась на работу, потом не торопясь ел свой уже остывший завтрак, стараясь поднимать правую руку как можно выше, выпивал почти пинту без глютенового молока (по рекомендации доктора Кленси) и включал телик на спортивном канале – ежедневное расписание, призванное поддерживать в нем стойкость в поединке с суровой реальностью.
И когда Зак Стэффилдс, правофланговый, подлетал вверх на своей защите, а стадион Нью-Клеменс накрывало волной одобрительного гула, и звучал сигнал окончания игры, Мэтт закрывал глаза, из которых текли… нет, не слезы, а сочилась жалость, презрение; его охватывало какое-то совершенно новое ощущение бесполезности делать хоть что-то.
Господи, скорее бы это закончилось,
будь проклята эта дрянь внутри него, этот гребаный артрит!

2

Однако прошло уже два месяца, и как-то робко, но можно было говорить о небольшом прогрессе, делал он все, ну или почти все – сам, и незаметно окреп духом.
«Может, все еще и обойдется».
После общего курса массажа, который уже сидел у него в печенках, Мэтт отдыхал полчаса, а потом с помощью медсестры перетаскивал свое, уже успевшее набрать лишний вес тело в кресло, и выезжал на веранду, где продолжал делать специальную гимнастику для рук : сжимания -разжимания, виртуальная игра на пианино, скручивания пальцев, хрустя костяшками, пока кожа не побелеет, мысленно представляя, как выдавливает из себя что-то инородное, мерзкое, словно личика насекомого, пытающегося размножиться и сожрать его изнутри.
«Любую болезнь надо представлять так, чтобы ее можно было потрогать, – утверждал Кленси, – только тогда борьба с ней будет не мнимой, а тактильной, и потому более действенной».
Первое время он все делал бессознательно, наверное, просто, чтобы чем-то себя занять до прихода Элси; потом втянулся, ощутив четкую цель на определенный срок, своего рода воинскую повинность.
Руки окрепли, пропала сильная дрожь, хотя тремор еще присутствовал по утрам, но и его он одолеет, накоси-выкуси, болячка.
Ходить он ходил, но мало, не увеличивая нагрузок, шаркая ногами и держа кресло в поле зрения – были случаи, когда внезапно ноги сводило судорогой и он падал.
Шерри Салливан, официантка из забегаловки Крэггса, с которой он когда-то имел ослепительно – яркую интрижку, с любопытством наблюдала его потуги, видимо, ожидая, что он позвонит ей, и как ни в чем не бывало, скажет, эй, козявка, не хочешь ли немного пошалить, и назначит свидание в мотеле «Бесклювый птенец», словно ничего не изменилось.
Но он-то знал, что никогда уже не сделает этого, и боялся даже думать на эту тему, такой удар его точно бы доконал.
И она шагала по его улице, мимо его дома, уже глядя прямо перед собой, гордо неся свою обиду, а Мэтт размышлял, полноценным ли мужчиной он останется после реабилитации, и стоит ли такая игра хоть каких-нибудь свеч.
Время шло своим чередом, дни тащились, один за другим, и Мэтт, поначалу напуганный перспективами инвалидности, понемногу начал приходить в себя и стал остро ощущать в своей изоляции тоску одиночества.
Элси, соседи и почтальон, приносивший газету, были не в счет.
То, что этого дармоеда Маккоби сильно прищучило, уже знала вся округа, но никто особо не рвался его навестить.
Единственным посетителем оказался Фрэнк Томелти, или, как его называли в округе, Доходяга.
Мэтт имел сильное подозрение, что притащился он по наущению своей авторитарной мамаши Брук, которая умела проесть мозг и сама себя называла «совестью этого вонючего городишки».
В семье было несколько братьев и сестер, но все они старались держаться подальше от отчего дома, и только Фрэнк продолжал жить с овдовевшей матерью, черпая терпение и кротость неизвестно, из какого источника.
Худой, ссутулившийся, никогда не имевший и намека на личную жизнь, многим в Роучер-Спрингс он казался смиренным ангелом, от которого только дурно пахло.
– Все продолжаешь сачковать от работы, – с порога заявил он Мэтту, заходя в дом, – жаль, мистер Бэрроу* в свое время до такого не допер. Как только земля носит таких, как ты, и жена до сих пор не прибила втихушку, вот удивляюсь.
– И я тоже, Доходяга, все гадаю, сколько лет ты живешь со своей старой ведьмой, а ни ума, ни денег она тебе не наворожила, – не остался тот в долгу, однако с видимой радостью пожимая гостю руку.
Фрэнк, как ребенок, закатывался хриплым смехом вперемешку с кашлем, потом грязным ногтем поддевал пивную крышку, и они оба глазели в телик, пережевывая рыбные спинки с табаско.
– Как делишки?
– Ой, старик, считай, что у тебя просто легкие неприятности по сравнению со мной, – с места в карьер начал Фрэнк, любитель сгущать краски. – На днях приезжали от Zacary’ Pest Conrol.
– Термиты? – хмыкнул Мэтт, – согласен, это жопа.
Он продолжал макать спинки в соус, не проявляя ожидаемого сочувствия, а что Фрэнку с него, у каждого свой кошмар, приятель, но выглядят они примерно одинаково: как мерзкие копошащиеся твари, трудно поддающиеся выведению.
Доходяга, сделав несколько глотков пива, шумно вздохнул:
– Придется мне взять еще один кредит, ты не представляешь, какие у Закари расценки.
Они перерыли своими канавами всю территорию, и бедный Вуги свалился туда в потемках, он совсем плохо видит. Мама плакала, думала ее любимый кот отдаст Богу душу.
– Я бы, Фрэнки, еще побился об заклад, кто из этих двоих вперед склеит ласты, – небрежно заметил Мэтт, – ох и доконает тебя твоя житуха, я бы так не смог.
– Держусь, – с непонятной гордостью ответил Доходяга, -и тебе желаю того же. Испытания ниспосланы нам свыше…
«Кто бы сомневался».
Перед тем, как уйти, Фрэнк небрежно стряхнул мусор в коробку и вынес вместе с пустыми бутылками, а Мэтт второпях запустил вентилятор; пропади оно все пропадом, глядел он вслед отъезжающему синему Форду, который просигналил на повороте, какая тоска, кто бы только знал.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71468011?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
  • Добавить отзыв
Ставь на все! Nadine Krutikova
Ставь на все!

Nadine Krutikova

Тип: электронная книга

Жанр: Хобби, увлечения

Язык: на русском языке

Издательство: Автор

Дата публикации: 25.12.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Мэтт Маккоби – обычный автослесарь из провинциального городка Роучер-Спрингс на юго-западе США, который жил, не особо задумываясь ни о чем серьезном до тех пор, пока эта самая жизнь не загнала его в угол и не заставила переосмыслить многие вещи.