Пророчество. часть вторая

Пророчество. часть вторая
Олеся Григорьева
Почти закончен этот долгий-долгий путь через чужие земли. Почти удалось заручиться поддержкой Короля. Почти удалось понять, как исполнить Пророчество. И мрачный охотник оказался не так уж плох, но все равно очень раздражает. И почти получилось сбежать от самого пугающего человека этого мира, почти. «Перестань умирать у меня на руках», – заорал охотник, но она этого уже не услышала, сделав последний вдох.

Олеся Григорьева
Пророчество. часть вторая

Глава 1-5
Если ты не скажешь, то, наверно, задохнешься

Дорога от постоялого двора была прямой и широкой. Она пролегала между полями и маленькими деревеньками, и путники спокойно шли прямо по ней. Общая атмосфера значительно отличалась от тех земель, которые они пересекали ранее. Встретившиеся люди вели себя расслаблено, никто не обращал внимания на троих путников на дороге.
Беатрис всю дорогу от гостиницы шла как на иголках. Она очень хотела расспросить Франческу о ее мире, но все время останавливалась, глядя на мрачного брата. Ее нетерпение было просто невозможно не заметить. Франческа бросала на девушку косые взгляды, но сама не начинала разговор. Когда стало казаться, что, если Беатрис не спросит, она взорвется как надувной шарик, Франческа не выдержала сама и рассмеялась.
– Спрашивай, – через смех, произнесла она, – а то если ты не скажешь, то, наверно, задохнешься.
Алек в недоумении посмотрел на смеющуюся девушку. Он не понял, что она имела в виду, но Беатрис поняла, поэтому сразу выпалила:
– Из какого ты мира? – глаза девушки горели любопытством.
– Как сказать, – сразу задумалась Франческа, потому что не знала, как описать это в нескольких словах. – Я живу на планете Земля, но это ничего не скажет. Мой мир очень похож на этот, но в то же время совершенно отличается от вашего. Гномы, эльфы, колдуны, и тем более драконы – это просто герои сказок, которые рассказываются детям на ночь.
– Хм, – произнесла Беатрис, – там ничего нет.
– Не совсем, – улыбнулась Франческа, – он просто другой. У нас большие города, где люди живут в домах с множеством этажей. Здания уходят высоко в небо, а города настолько большие, что за день не обойти. Люди ездят на самоходных повозках – машинах, летают на самолетах и передвигаются с огромной скоростью. Все то расстояние, что мы пересекли с вами, с их помощью можно преодолеть за день. Этого мне не хватает.
– А разве это не магия? – удивленно спросила девушка. – Когда можно так быстро переместиться.
– Нет, это развитие науки, – на автомате произнесла Франческа, но поняла, как глупо это звучит и тут же исправилась. – Мой мир пошел по другому пути развития, я чуть позже постараюсь придумать, как это тебе объяснить. Сейчас ничего не приходит на ум. Да и Алеку, наверно, будет не интересно.
Беатрис кивнула, а Франческа перевела взгляд на мужчину, который молча шел рядом, не вступая в разговор. Не дождавшись от него ни слова, она продолжила:
– Но есть и места, где все выглядит почти так же. Люди живут в маленьких деревеньках, возделывают поля, выращивают скот. Тот мир огромен, каждому есть свое место.
– А чем занимаешься ты? – задала Беатрис следующий вопрос
– Я адвокат, – ответила девушка. – Защищаю людей, которых незаслуженно обвинили в преступлении, которого они не совершали.
После этого повисла тишина. Беатрис во все глаза смотрела на девушку, не зная, что сказать. О чем-то подобном она читала в книгах, но никогда такого не видела. В деревне все решал староста. В городках покрупнее решение о наказании принимал глава города. И только в Королевстве среди знатных вельмож могло быть что-то подобное.
– Я что-то не то сказала? – не поняла такой реакции Франческа.
– Разве ты не охотница? – вместо сестры, спросил Алек.
– Мне пришлось ею стать, потому что оказалось, что в этом мире я ничего не умею, – девушка развела руками. – Все мои знания и опыт работы ничего здесь не стоят. И снова нужно было учиться всему с нуля.
– Тому, что ты умеешь, ты научилась только оказавшись здесь? – недоверчиво спросил Алек. – Когда же ты сюда попала?
– Не так давно, – усмехнулась Франческа, – но стоит отметить, что мне повезло встретить Гнома. Хоть он и ужасно ворчливый, но я очень ему благодарна за то, как сильно он мне помог и научил всем этим пользоваться.
Франческа сделала неопределенный жест, показывая на свое оружие. Алек все еще продолжал недоверчиво смотреть на нее. А глаза Беатрис сияли в восхищении.
– Так кто ты на самом деле?
– Конечно, человек, – пожала плечами Франческа, – просто обычный человек, которого по странному стечению обстоятельств забросило в этот мир.
– И что же дальше делать? – Беатрис с грустью распахнула свои серые глаза.
Хотя она очень привязалась к Франческе за это время, но ей стало так грустно от того, что ее подруге пришлось покинуть свой родной мир и скитаться в чужих краях. Алек тоже внимательно посмотрел на девушку рядом с собой, ответ на этот вопрос ему тоже был очень интересен.
– Дальше, – повторила Франческа, – я не знаю. Точнее, Гном сказал, что есть способ вернуться обратно во время солнечного затмения. Поэтому мне нужно попасть в замок к Королю.
– О, – протянула Беатрис и искренне добавила, – надеюсь у тебя все получиться!
Алек мгновенно помрачнел от этих слов, но Франческа задумалась в этот момент и не заметила этого.
– Да, надеюсь, – пожала она плечами, – этот старый ворчун ничего внятного не сказал. Надеюсь, Король знает больше, или, хотя бы, расскажет, как это можно устроить.
Франческа пока не стала говорить Беатрис про Пророчество, потому что не знала, почему промолчал Алек. Но наверняка у него были какие-то причины, о которых она спросит позднее. А пока она шла и развлекала Беатрис рассказами об удивительных вещах современного мира.
К вечеру они добрались до маленького городка, в котором была гостиница со свободными комнатами. В гостинице были и большие комнаты с двумя кроватями, поэтому они сняли одну комнату для девушек и маленькую комнату для Алека.
Нескончаемый поток вопросов от Беатрис закончился только тогда, когда они оказались среди других людей, поэтому поужинали они относительно молча. Зато после Беатрис быстро попрощалась с братом и утащила девушку в комнату. Франческа понимала, что ее истории о своем мире для Беатрис звучали как сказки про волшебников, но такова была реальность. Наконец усталость взяла свое, и Беатрис уснула, пообещав продолжить завтра.
Франческе стало немного грустно, вспоминая все то, чего она лишилась по странной прихоти судьбы. Она тихо выскользнула из комнаты и вышла во двор. Девушка сразу заметила Алека, сидевшего на скамейке. Франческа подошла к нему, и он поднял на нее взгляд:
– Беатрис уже уснула?
– Да, но мне кажется, что и во сне она продолжает задавать мне вопросы, – засмеялась девушка.
– У нее сегодня очень много впечатлений.
– Почему ты не сказал ей всей правды, – Франческа задала вопрос, который мучил ее весь день.
– Какой правды?
– Ты сам знаешь, – не отступала она. – Я действительно волнуюсь о том, что из-за меня вы угодили во всю эту историю. И не хочу, чтобы еще что-то случилось.
– Мы в Королевстве, здесь не так опасно, как в Землях Герцога, – ответил мужчина. – И в случае опасности я смогу ее защитить. Пока не имеет смысла зря ее волновать.
Франческа кивнула, не собираясь встревать в чьи-то семейные порядки. Она сказала все, что считала нужным, и, если Алек решил действовать таким образом, она не будет настаивать.
– Почему ты не спишь? – спросил он, поднимаясь.
– Захотела немного пройтись. Я уже давно не думала о своем мире, а сейчас столько воспоминаний в голове.
– Тебе так не нравится этот мир? – осторожно спросил Алек.
– Почему же, – возразила она, – я не скажу, что он мне не нравится. Он другой. Я, конечно же, скучаю по тем местам, где выросла и где прошла моя жизнь, и поэтому хочу вернуться в привычную мне обстановку. Но, проведя здесь столько времени, я могу сказать, что этот мир совсем не плох.
Алек внимательно смотрел на девушку, а она не могла понять, что было в этом взгляде.
– Если я тебя обидела, извини, – произнесла она, решив, что наговорила много лишнего, раз он задал такой вопрос. – Я нисколько не хотела показать, что мой мир лучше. Просто они разные и совсем не похожи.
– А ты, оказывается, книжник, – Алек сменил тему и усмехнулся. – А по тебе и не скажешь.
– Что это ты имеешь в виду? – насторожилась девушка, заметив, эту перемену.
– Книжники образованные возвышенные люди. Живут в городах, помогают и учат других, вежливые и учтивые.
– Хочешь сказать, что я не образованная и не вежливая? – вот теперь девушка снова увидела перед собой знакомого Алека. – Иди к черту!
– Вот об этом я и говорю, – усмехнулся мужчина. – Какой же книжник так выражается.
– Я потратила много лет на обучение и работу, чтобы стать младшим партнером. А вместо этого, вынуждена пробираться по лесам.
– Или, возможно, ты многое упустила в своем обучении, – продолжал Алек, делая вид, что рассуждает вслух.
– Знаешь, что, – не выдержала Франческа, – я не собираюсь это выслушивать, тем более от тебя. Мне больше нравилось, когда тебя мои рассказы не интересовали.
Она развернулась и направилась ко входу в гостиницу.
– Куда ты? – окликнул ее мужчина и совершенно серьезным тоном добавил. – Я хотел задать тебе еще вопросы о твоей прежней жизни.
– Иди к черту, Алек, – не оборачиваясь, ответила она. – Я иду спать.
Когда девушка скрылась, на губах мужчины все еще играла улыбка. Он давно привык спорить с ней, но еще приятнее одержать в итоге победу.

Пока они находились в гостинице и завтракали, все было как обычно, но стоило покинуть городок, как Беатрис попросила Франческу еще рассказать о тех удивительных вещах, которых не было в их мире. Только на второй день их похода по землям Королевства энергия Беатрис начала постепенно иссякать, и она закончила задавать немыслимое количество вопросов. Еще через день они оказались у большого города Ривертаун, который раскинулся перед Королевским замком.
Ривертаун располагался полукругом прямо под возвышением, на котором стоял внушительный замок, опоясанный высокой крепостной стеной. Сам город был большим и оживленным, к нему вела широкая укатанная повозками дорога. Лес, из которого вышли путники, резко обрывался перед открытой местностью, заполненной засеянными полями.
Широкая дорога расходилась на две стороны: одна вела в город, вторая уходила вдоль леса, огибая поля и город, и терялась где-то за поворотом. С другой стороны город опоясывала лазурная лента реки, которая уходила дальше за возвышенность, на которой стояла крепость. Чтобы попасть туда, нужно было пересечь город и лишь тогда увидеть, что было дальше.
Был полдень, когда мужчина и две девушки вышли из леса. Движение по дороге уже не было таким оживленным. Все, кто приехал продать свои товары, въезжали в город ранним утром, едва отрывались ворота, чтобы успеть вернуться домой, распродав товар. Свежее мясо, рыбу и овощи также привозили очень рано. Но и сейчас было достаточно людей, которые входили и въезжали в городские ворота, поэтому трое охотников не выделялись из общей массы. В воротах их остановили стражники, чтобы узнать цель визита. Алек, как всегда, вышел вперед и скинул капюшон.
– Мы вольные охотники, – он махнул рукой на девушек, одновременно демонстрируя свой арбалет, – это моя жена и моя сестра.
Франческа так часто слышала этот ответ, что уже перестала браниться на Алека за это представление. Беатрис тоже скинула капюшон, являя стражникам свое доброе милое лицо. Вторая девушка сделала вид, что на что-то отвлеклась и повернулась так, чтобы был виден ее колчан, подтверждая слова Алека. Людей пребывало достаточно, чтобы тщательно возиться с каждым, а эти трое не вызвали особых подозрений, поэтому стражник махнул рукой, позволяя им войти в Ривертаун.
Этот город выглядел лучше всех, в которых они побывали. Было много двух и трехэтажных домов, люди одевались лучше, одежда была из ярких дорогих тканей. Сразу была заметна близость к Королевскому замку.
– Как здесь красиво, – вслух произнесла Беатрис то, что было у всех на уме. – Я раньше не бывала в таких городах.
Франческа усмехнулась про себя, представив, как бы реагировала девушка, окажись она любом современном городе из ее мира. Но стоило признать, что этот город был полон своего старинного очарования. Да и люди здесь двигались неторопливо, степенно идя по своим делам. Только увидев общую картину, она поняла, как это отличалось от Земель Герцога.
– Как ты собираешься попасть к Королю? – тихо спросил Алек, подойдя к Франческе.
– Я не думала об этом, – честно ответила она. – Точнее, с тем объяснением дороги, что дал мне Гном, я вообще сомневалась, что сюда попаду.
Алек посмотрел на девушку и покачал головой, не зная удивляться ли ему на такую непосредственность или злиться на ее полное отсутствие плана действий.
– Что? – Франческа заметила обращенный на нее взгляд. – Надо подойти к крепости и посмотреть, что можно сделать.
– Может быть, хочешь остановиться где-то и все обдумать? – все-таки предложил он.
– А какая разница, – легко пожала она плечами, – сколько не думай, все равно не смогу придумать, как попасть на аудиенцию к Королю. Поэтому буду решать это на месте.
Франческа решительно направилась вперед. Беатрис восхищенно посмотрела ей в спину и подняла взгляд на брата. Алек глубоко вздохнул, непроизвольно выбрав второй вариант действия. Он чувствовал, что этой женщине снова удалось вызвать его раздражение, почти ничего не сделав. Он махнул рукой в сторону удаляющейся фигуры, приглашая сестру последовать за ней.
Хотя Франческа решительно направилась вперед к своей цели, это не помешало ей приостанавливать шаг, разглядывая по пути город и лавки. Прямая дорога от ворот непременно вывела их на рыночную площадь, в любой день заполненную торговцами и покупателями. И не остаться на ней, переходя от лавки к лавке, не позволил только строгий взгляд стальных глаз Алека. Вздохнув и преодолев все соблазны рынка, все трое пересекли Ривертаун, пройдя его насквозь и выйдя за городские стены. Здесь их глазам предстала удивительная и одновременно пугающая картина.
Широкая дорога вела к большому холму, на котором раскинулась крепостная стена, огораживая все его пространство, а в середине, в самой высокой точке раскинулся величественный замок в несколько этажей с четырьмя высокими башнями. Но не это зрелище захватывало дух. Сразу за стенами города и до крепостных стен раскинулось темно-зеленое поле высокого кустарника, через которое проходила широкая дорога. Теперь становилось понятно, почему Королевство называлось Бушленд.
Франческа подошла ближе и протянула руку, намереваясь провести по большой мягкой шапке куста. Алек быстро сделал шаг вперед и схватил ее за запястье. Девушка недоуменно посмотрела на него.
– Осторожнее, – он отпустил ее руку и аккуратно поднял верхние листы, под ними оказались длинные острые шипы, полностью покрывавшие ветки кустов.
Если неосторожно сунуться в эти кусты, можно расцарапать руку и порвать одежду. Их внешний вид был очень обманчивым. И все зеленое поле вокруг в мгновение ока превращалось в непроходимую полосу препятствий, ограждающую стену крепости. Поняв, каким обманчивым был этот кустарник, Франческа подумала, как должна быть сурова окружающая природа.
Дорога сворачивала дальше, обходя холм и теряясь сначала в кустарнике, а потом снова переходя в поля и лес, начинавшиеся за крепостными стенами. С другой стороны холм окружала река, также ограждавшая и защищавшая крепость. Трое путников прошли дальше, прямо к воротам.

Это мое

Хотя массивные деревянные ворота крепости были открыты, рядом стояло несколько стражников, преграждая проход чужакам. Стражники были молодые в одинаковых темных одеждах и легкой кожаной броне. У кого-то был приторочен на поясе меч, пара мужчин держали в руках длинные пики. Вперед вышел мужчина средних лет, на броне которого были приторочены пластины из тонкого легкого металла.
– Что вам понадобилось в крепости? – спросил он, но задал вопрос совершенно будничным тоном, без обычной демонстрации своего превосходства над обычными людьми.
– А как попасть на аудиенцию к Королю? – прямо спросила подошедшая Франческа.
Брат и сестра замерли на месте. Алек и представить не мог, что обдумывание плана действий превратится вот в это.
Мужчина средних лет, который явно был здесь главным, усмехнулся, глядя на Франческу:
– Если ты не посланник какого-то вельможи или не привезла важные для Короля сведения, – спокойно ответил офицер, – то, боюсь, это невозможно.
Мужчина окинул взглядом всю троицу. Они выглядели как обычные путники в поисках лучшей доли. Он давно служил в страже и видел таких. В дни празднования или турниров ворота крепости были открыты для всех, и тогда простой люд мог увидеть своего правителя где-то вдали на трибуне, но и тогда вход в крепость был строго ограничен и все подвергались тщательной проверке. Но сейчас был не такой день.
– О, – оживилась девушка, – у меня как раз есть для него письмо.
Мужчину немного позабавил ее ответ. Он очень редко сталкивался с таким настойчивым желанием простолюдинов попасть в замок. Обычно местные жители были менее наглыми и более уважительными, но эти явно пришли издалека.
Франческа скинула с плеча дорожный мешок и развязала горловину. Сев на корточки прямо перед воротами, она стала перебирать его содержимое. Капюшон еще ниже упал ей на лицо, поэтому одним легким движением она скинула его с головы. Длинные волосы упали ей на спину, золотистой волной перетекая на одно плечо. Она взмахнула рукой, закидывая волосы за спину, чтобы не мешали. Офицер, с усмешкой смотревший на ее копошение в мешке, замер, увидев сияющие в предвечернем свете локоны, он сразу переменился в лице.
– Вот, – радостно воскликнула девушка, поднимаясь и протягивая ему письмо. – Тут подписано для Его Величества и что-то еще.
Мужчина продолжал молча смотреть на нее, не делая попыток взять из ее руки это письмо. На сложенной в несколько раз и запечатанной бумаге было написано «Его Величеству Королю Устину. Обращается к тебе …» Дальше следовал текст на совершенно непонятном языке. Поскольку стражник все еще разглядывал девушку и не взял письмо, Беатрис из любопытства заглянула через плечо Франчески, чтобы прочитать то, что было на бумаге. Последняя пара слов была написана на древнем языке.
– Гном Болденвик, – прочитала Беатрис.
– Что? – не поняла Франческа, посмотрев на девушку.
– Помимо того, что ты сказала, здесь написано «Гном Болденвик», – объяснила она.
Алек молча смотрел на стражников, которые стояли в воротах. На всех лицах была одинаковая реакция, он уже много раз это видел, так же, как и то, что Франческа часто забывала какое впечатление производила ее внешность.
– Так можно это передать Королю? – спросила Франческа молчавшего мужчину.
Офицер отошел от первого впечатления и взял письмо. В любой другой ситуации он бы отправил их восвояси, но перед ним стояла эльфийка, поэтому стоило обдумать дальнейшие действия.
– Ждите здесь, – он развернулся и направился в крепость.
– Вот видишь, – Франческа повернулась к Алеку, – я же говорила, что на месте что-то придумаю. И у меня действительно есть письмо от Гнома.
Алек сложил руки на груди, посмотрев на девушку. Она точно не поняла, что сейчас роль сыграло вовсе не письмо.
Солнце постепенно клонилось к закату, троица стояла перед воротами уже больше получаса, ожидая какого-то решения. Молодые стражники у ворот тихо переговаривались, бросая взгляды на светловолосую девушку. Алек и Беатрис не решались разговаривать, чтобы не привлечь еще больше ненужного внимания и не вызвать подозрений. Внутрь их не пускали, но и уйти они тоже не могли.
– Мы стоим тут как попрошайки, – Франческе надоело тут стоять.
– А ты хотела, чтобы тебя сразу впустили с распростертыми объятьями, – саркастически спросил Алек.
– Примерно, – пожала она плечами.
Алек покачал головой и не стал дальше продолжать этот разговор.
На стене крепости в сопровождении давешнего офицера появился молодой мужчина. Он был одет в темно-синий камзол, его внешность была совершенно обычной и непримечательной. Снизу его было совершенно не видно, но и никто не поднимал головы, чтобы рассматривать стены крепости.
– Это она? – спросил он, разглядывая пришедших.
– Да, – подтвердил офицер, который взял письмо. – Эта эльфийка передала то письмо.
– Проводи их в комнату для стражи и разоружи, – распорядился мужчина. – Я подойду позже.
Офицер кивнул и последовал к воротам. Двое из них так и стояли на том же месте, где он их оставил. А светловолосая девушка наклонилась к кусту и по-детски тыкала в него пальцами. Точнее, она отлично видела, насколько колючими были эти ветки, но все равно аккуратно просовывала вглубь руку, чтобы, не поцарапавшись, дотянуться до еще зеленой ягоды, которая даже зрелая была непригодна в пищу.
– Следуйте за мной, – произнес стражник, отвлекая Франческу от ее бессмысленного занятия.
Резко выдернув из куста руку и все же поцарапав ее, девушка направилась за своими спутниками в замок. Едва они вошли в ворота, сразу свернули вправо в направлении сторожевых помещений. Пройдя немного по коридору, мужчина отвел их в небольшую комнату с двумя столами.
– Вам нужно оставить здесь все оружие и свои вещи, – офицер сначала кивнул на столы, затем на них самих.
– О, Король примет нас, – воодушевилась Франческа.
– Я не знаю, – сурово ответил мужчина, – но на территории крепости нельзя находиться с оружием.
Алек первым направился к боковому столу и скинул с плеча арбалет и колчан, положив их на стол. Свой полупустой мешок он оставил на полу. Расстегнув плащ, он тоже кинул его на стол, быстро отстегнув ножны с мечом и кинжалом. Беатрис последовала его примеру, и положила на стол единственный кинжал, который носила на поясе.
Офицер внимательно следил за всеми движениями этого высокого мужчины, потому что он единственный здесь внушал опасения. Но видя, что он послушно выполняет его распоряжения, расслабился, убрав руку с эфеса меча.
Франческа подошла к другому столу, снимая с плеча колчан и лук, и тоже положила их на стол. Алек сложил руки на груди, смотря на мужчину и предвкушая дальнейшее развитие событий. Он отлично помнил свою реакцию на то, когда впервые увидел, как Франческа сняла плащ.
Девушка расстегнула плащ и, сложив его, кинула на стол. Офицер медленно перевел взгляд на нее, совершенно не ожидая ничего особенного, и замер на месте. Его глаза стали очень медленно расширяться. А губы Алека тронула легкая улыбка.
Франческа повернулась спиной, тем самым демонстрирую несколько рукоятей ножей, прикрытых волосами. Но не успел стражник осознать увиденное, как она встала в пол-оборота, выдергивая ножи из наручей. С тихим звоном они легли на стол. Молниеносно она завела обе руки за спину и выдернула из наспинных ножен пару коротких ножей, хищно сверкнувших сталью в ее ладонях.
Офицер незаметно передвинул руку обратно на эфес меча, готовясь к любому развитию событий. Это не укрылось от Алека, и он напрягся, уже намереваясь осадить Франческу. Рядом со стражей не стоит делать таких резких движений с оружием в руках.
Но все это прошло мимо девушки, которая задумалась над тем, имеет ли смысл вытаскивать все ножи, если можно просто снять ножны. Она кивнула своим мыслям и завела руки за спину, снова пряча ножи, и развязала узел на спине. Распутав ремни, удерживающие наспинные ножны на теле, она все вместе положила на стол. Офицер медленно убрал руку от меча, продолжая внимательно следить за эльфийкой.
Франческа отвернулась от стола и сделала шаг в сторону. Алек поймал ее взгляд и красноречиво посмотрел на ее ногу. Девушка удивленно проследила за его взглядом и наткнулась на свой кинжал в сапоге. Он был ей очень дорог, и совсем не хотелось с ним расставаться, но что-то подсказывало, что его не позволят оставить. Грустно вздохнув, она вытащила кинжал Змея из сапога и положила его к остальным ножам. Теперь, когда они были полностью разоружены, офицер отвел их в соседнюю комнату и закрыл дверь, снова оставив ждать.
– Что за люди, – заворчала Франческа, – чего опять нужно ждать.
– Думаю, что снова получу тот же ответ, – усмехнулся Алек, – но все же спрошу. Ты думала, что тебя сразу проводят к Королю?
– Теперь уже да, – невозмутимо подтвердила девушка, – нас же пустили внутрь.
Алек снова решил не продолжать этот диалог, потому что Франческа вообще отказывалась понимать, как обстоят дела и насколько сложно получить аудиенцию у Короля.
Офицер сходил за молодым мужчиной на стену и проводил его в комнаты стражников. Прежде чем зайти к пришедшим, мужчина решил осмотреть их вещи и оружие, чтобы составить хоть какое-то представление об этих странниках.
– У них с собой столько оружия, – удивился вошедший мужчина, взглянув на один из столов.
– Нет, – уточнил офицер, – это только оружие эльфийки. Оружие мужчины и второй девушки здесь.
На соседнем столе лежал арбалет, длинный двуручный меч и два кинжала. Зато на столе, стоящем прямо напротив входа, была целая коллекция ножей и ножен, колчан со стрелами и лук. Внимание мужчины привлек один кинжал, который был длиннее остальных ножей. Белая костяная рукоять была украшена изящным стершимся от времени рисунком. Мужчина взял его в руки, внимательно изучая. Затем он спрятал этот кинжал и направился в соседнюю комнату.
Дверь в комнату отворилась, и на пороге показался молодой мужчина в синем камзоле. Хотя он выглядел совершенно непримечательно, офицер, стоявший рядом с ним, явно выражал ему свое почтение. Мужчина спокойно смотрел на людей в комнате, не выражая удивления, он успел хорошо рассмотреть их со стены.
– Меня зовут Грегор, – представился мужчина, – я личный слуга Его Величества Короля Бушленда. Следуйте за мной.
Алек позволил Франческе пойти первой, потому что это у нее было послание к Королю, а они с сестрой ее только сопровождали. Королевский слуга вывел их из помещений стражи и, проведя через небольшую площадь у ворот, направился по улице в сторону замка.
Внутри крепость оказалась довольно большой, в ней были небольшие дома и даже какие-то лавки, но к тому времени, когда путники попали внутрь, уже вечерело и лавки закрывались или были уже закрыты. На протяжении всего пути Франческа шла в задумчивости, размышляя над тем, что она может сказать Королю, потому что совершенно не знала, что было написано в послании от Гнома, поэтому не обращала внимания на дорогу.
Алек же наоборот, внимательно разглядывал окружающие их дома и улицы, запоминая их путь. Он посмотрел на сестру, которая была слегка встревожена нахождением в крепости, и положил руку ей на плечо, подбадривая и успокаивая девушку.
Петляя вдоль домов, слуга привел их к возвышающемуся в центре крепости замку. Он зашел в небольшие двери и повел всех по широкому коридору, углубляясь в недра замка. Сделав еще несколько поворотов, они оказались перед распахнутыми дверьми в малый приемный зал.
Хотя зал и назывался малым, размерами он был немного больше того зала, который обнаружила Франческа в замке Герцога, где они оказались во время ливня. У дверей стояли несколько стражников в хорошей легкой броне с мечами на поясе. Вдоль стен тоже стояли такие же стражники, но уже не только с мечами. Некоторые из них небрежно держали в руках арбалеты, но приглядевшись, Алек заметил, что они были взведены и готовы для стрельбы, и их расслабленность была обманчива. В глубине зала было небольшое возвышение, на котором стоял трон, окруженный тремя слугами точно в таких же синих камзолах, как у их провожатого.
На троне сидел довольно молодой привлекательный мужчина со светлыми каштановыми волосами. Внимательные карие глаза изучали письмо в его руке. Неброский темный камзол был вышит золотой нитью, а на плечи был накинут красный плащ, отороченный белым мехом. Гордая величественная осанка выдавала в нем человека, обличенного властью, но от него не исходило ощущение опасности и презрительности, как от Герцога. Скорее этот человек излучал уверенность и спокойствие. Голову венчал узкий венец с несколькими зубцами, в которых сверкали небольшие красные камни.
Провожающий путников мужчина сделал им знак остановиться в нескольких шагах от возвышения, а сам подошел к трону.
– Его Величество Король Бушленда, – произнес Грегор, чуть повысив голос.
Трое в зале склонили головы, а Король оторвался от письма и внимательно посмотрел на вошедших. Он скользнул взглядом по высокому мужчине, и немного задержался на темноволосой девушке, казавшейся очень маленькой и хрупкой рядом с ним. Она казалась такой застенчивой и взволнованной, но черты ее лица были мягкими и нежными, хотя выглядела она совершенно обычно. Чего не скажешь о второй девушке, стоявшей перед ним. Все в ее облике привлекало к себе внимание. Высокую стройную фигуру подчеркивала необычная одежда, а длинные ноги охватывали высокие кожаные сапоги. Красивое лицо с тонкими чертами и большими зелеными глазами обрамляли длинные золотые волосы, струившиеся по плечам и спине. Она подняла голову и прямо посмотрела на Короля.
– Ты эльфийка? – спросил Король, встретившись с ней глазами, он редко видел такой открытый взгляд в свою сторону.
– Нет, – сразу ответила она, но заметив, с каким лицом на нее покосился Алек, добавила, – Ваше Величество.
От Короля не укрылся этот взгляд, и он еще раз бросил взгляд на мужчину. Он, как и все придворные, без позволения не поднимал на него глаз.
– Тогда кто ты? – просил Король. – И зачем просила встретиться с нами?
Франческа посмотрела на письмо в руках Его Величества. Он явно его прочитал, но все равно задавал ей этот вопрос. Не зная, что написал Гном, она понимала, что сейчас находится в конце своего пути. А попадет ли она домой, будет зависеть только от мужчины перед ней. Девушка глубоко вздохнула и выпалила:
– Мое имя Франческа, я обычный человек, но попала сюда из другого мира. Письмо, что вы держите, написал Гном Болденвик, которого я встретила здесь первым. Он сказал, что попасть обратно я смогу только с вашей помощью и сделать это можно в день солнечного затмения, поэтому мне нужно добраться в Королевство и передать вам от него письмо, – с перепугу она даже вспомнила имя Гнома, и, взглянув на слегка переменившееся лицо Короля, снова добавила, – Ваше Величество.
Король не ожидал услышать ничего подобного, поэтому слегка удивился, и молча смотрел на девушку.
– Ах да, – вспомнила она, – и еще это связано с Пророчеством, и Хранительницы тоже сказали, что нужно быть здесь.
Лицо Короля стало серьезным. Первая часть ее монолога его несколько удивила, но вкупе с письмом от Гнома, в подлинности которого он был уверен, он был готов подумать над тем, что она сказала. В письме были приписки на древнем языке, уже почти забытом в Королевстве. Вывалить сразу, что ты из другого мира, звучало по меньшей мере странно и немного необычно. Он был готов поручить разобраться с этим. Но после фразы о том, что Хранительницы ей что-то сказали, легкое раздражение пробежало по его лицу.
Франческа сразу это заметила и поняла, что сказала лишнее, но пути назад уже не было. Она судорожно пыталась как-то исправить положение, потому что было похоже, что сейчас их просто выгонят прочь. И тут в ее голове возникли несколько слов:
– Мой Солнечный лучик, – тихо произнесла она, глядя на Короля.
Мужчина на троне замер, глядя ей в глаза. Никто из собравшихся здесь не понял этих слов, но Король их отлично помнил. Так называла его матушка. Франческа не хотела дальше продолжать, потому что вокруг было много людей. Король продолжал смотреть на девушку и молчание затянулось.
Грегор сделал шаг вперед и протянул что-то Королю.
– Ваше Величество, – поклонился он, – это было при этой госпоже.
Франческа увидела в руках слуги свой кинжал, который он протягивал Королю.
– Это мое, – просто заявила она, не обращая внимания на то перед кем стоит.
Алек прикрыл глаза, сдерживаясь, чтобы не наброситься на нее на месте за такие слова.
Король поднялся с трона, протягивая руку к оружию, и только сейчас Франческа смогла заметить, что на его поясе были приторочены ножны. Рукоять кинжала, торчащего из них, полностью повторяла рукоять кинжала Змея, который дал ей Гном и который сейчас Король держал в своей руке, внимательно рассматривая.
– Откуда это у тебя? – заинтересованно спросил он, отойдя от потрясения.
– Мне дал его Гном, вместе с луком, – девушка продолжала давать честные ответы.
Король кивнул и вернул кинжал слуге.
– Вас проводят в гостевые покои, – произнес он. – Продолжим разговор позже.
Король развернулся и вышел из зала. Все, кто был здесь, также направились за ним, оставив с пришедшими только Грегора.
– Прошу за мной, – слуга взмахнул рукой в направлении дверей, через которые они зашли.
Алек и Беатрис направились за мужчиной. Франческа медленно пошла за всеми размышляя, удалось ли ей в чем-то убедить Короля.
Шедший впереди Алек, немного отстал, поравнявшись с девушкой:
– Что это вообще было? – возмущенно прошептал он, косясь на слугу. – Ты чего там наговорила? Это же Король!
– А что мне оставалось делать? – в тон ему прошептала Франческа. – Подождать пока нас не вышвырнут вон?
– Да после того, что ты там наговорила, чудо, что нас сразу не вышвырнули за стены крепости. О чем ты вообще думала? Говорил же остановиться и подумать над тем, что скажешь.
– Да что бы это изменило, – девушка раздраженно перешла с шепота на тихий голос. – Что не говори, все будет звучать как бред!
Слуга оглянулся, прислушиваясь. Беатрис тоже оглянулась и покачала головой. Как эти двое могут снова спорить в Королевском замке.
Они прошли несколько коридоров и поднялись на пару этажей по лестнице. Слуга подвел их к одной из дверей и распахнул ее. Поскольку Беатрис стояла сама первая, Грегор, слегка поклонившись, обратился к ней:
– Госпожа, это комната для вас. А ваше имя?
– Беатрис, – кивнула девушка в ответ.
– Госпожа Беатрис, сегодня отдыхайте, а завтра слуга проводит вас к завтраку.
Беатрис кивнула, зайдя в комнату, закрыла за собой дверь и огляделась. Спальня не была большой, но там свободно помещалась кровать и стол с парой стульев. Еще одна дверь вела в собственную ванную комнату. Но за окнами уже было темно, и дальнейший осмотр она решила отложить на завтра. Она легла на кровать и уставилась в потолок. Девушка вспоминала Короля, которого ей посчастливилось увидеть. Такой молодой и красивый, и уже правит целой страной, и, как она помнит, уже давно. Его образ все никак не выходил из головы, Беатрис снова и снова вспоминала этого привлекательного и уверенного мужчину.
Препирающихся Алека и Франческу слуга провел дальше по коридору. Он снова остановился перед дверью и распахнул ее. Комната внутри выглядела так же, как и предыдущая.
– Господин, – начал Грегор.
– Мое имя Алек, – вставил мужчина.
– Господин Алек, располагайтесь. Завтра за вами придет слуга.
Алек тоже кивнул и, войдя в комнату, закрыл дверь за собой.
Пройдя еще немного до поворота, двое остановились перед еще одной непримечательной дверью. Мужчина открыл ее перед девушкой:
– Это ваша комната, госпожа Франческа. Завтра утром за вами придет слуга.
– Вы бы хоть номера на двери вешали, – не выдержала девушка, понимая, что у нее есть все шансы заблудиться.
Грегор поднял бровь, не понимая, о чем она.
– Не обращай внимания, – отмахнулась Франческа, и, вспомнив кое-что, продолжила. – Может, вернешь мне мой кинжал?
– Приношу свои извинения, госпожа, – мужчина слегка поклонился, – но в замке запрещено находиться с оружием.
– Что-то не на всех это правило распространяется, – обиженно сказала она, вспомнив вооруженных людей в зале.
– Это личная охрана Короля, – догадавшись о ком она, ответил слуга. – Оружие разрешено носить только по личному дозволению Его Величества.
– Понятно, – она вздохнула, пожав плечами.
Значит нужно просить самого Короля, чтобы ей вернули ее вещи. И угораздило же ее в это попасть. Она поблагодарила мужчину и зашла в спальню. Уже закрывая дверь, она обратила внимание на небольшие дверцы в стене, почти напротив ее комнаты.
– А это что? – уточнила она, показывая напротив.
– Это подъемный механизм, чтобы поднимать горячую воду для купания.
Глаза девушки сразу загорелись, даже не зная, что в ее комнате есть ванна.
– И как работает? – сразу спросила она.
– Нужно отправить запрос вниз и слуги поднимут и принесут воду и все необходимое, – Грегор подошел к дверцам, открывая их.
Франческа настолько впечатлилась и обрадовалась тем, что в этом мире есть что-то похожее на лифт, что быстро распрощалась со слугой и направилась в выделенную ей комнату. Для ванны было уже поздно, но завтра она не упустит такой шанс.

Я отдам сразу, как вернемся

Утром Франческа проснулась в чистой мягкой постели. Она отлично выспалась и хорошенько потянулась, сев в кровати. Одеяло соскользнуло вниз, открывая, что на девушке нет никакой одежды. Нисколько не смущаясь, Франческа вылезла из кровати, и, одевая свое походное платье, принялась изучать комнату. Она была небольшой, но достаточно уютной, полностью повторяя комнаты Беатрис и Алека.
Девушка открыла еще одну дверь, которая была в ее комнате и замерла на пороге. Перед ней была ее личная ванная комната. Уже забыв, как это выглядит, она расплылась в счастливой улыбке. В небольшом пространстве стоял высокий стул, на котором разместился большой таз, явно заменявший здесь раковину, а рядом металлический графин с водой. Хотя вода была холодной, за все то время, что Франческа путешествовала по этому миру, умываться холодной водой она уже привыкла. Но не это вызвало в ней неописуемую радость.
Дальше в комнате располагалась большая деревянная ванна, в которой можно было свободно лечь и еще останется место. Сама ванна была достаточно высокой, чтобы вода, если ее наполнить, могла полностью скрыть человека внутри.
Франческа подошла к ванне и потрогала ее, проводя кончиками пальцев по гладким отполированным бокам, проверяя, не померещилось ли ей это. Так вот значит, для чего в замке был лифт.
В гостиницах можно было помыться, но в большинстве случаев это была общая женская комната и большими тазиками с водой, способными только смыть дорожную пыль. Но там хотя бы давали горячую воду. Здесь же можно было наслаждаться в своей собственной ванне, чтобы никого не было вокруг. Девушка закрыла глаза от предвкушения.
Поскольку было очень рано, никто за ней еще не пришел. Франческа вышла в коридор и подошла к дверцам подъемного механизма. Открыв их, она заглянула внутрь.
Как она помнила, слуга сказал, что нужно отправить запрос вниз, чтобы кто-то поднял воду, но как это сделать, девушка не представляла. Наверняка здесь была какая-то система вызова, или платформа, но этого ничего не было видно. Бродить по замку и кого-то искать она не хотела, боясь заблудиться. Поэтому, Франческа оперлась о край отверстия, запихнула голову внутрь шахты и тихо позвала:
– Эй, есть там кто-нибудь? – стараясь не разбудить тех, кто мог бы спать в соседних комнатах, она старалась кричать шепотом, как бы странно это ни звучало.
– Хоть кто-нибудь меня слышит? – снова позвала она.
В подвальном помещении замка из отверстия подъемного механизма донесся тихий голос. Слуги, работавшие внизу, впервые сталкивались с таким, но голос был очень настойчивым, поэтому одна девушка подошла к отверстию и заглянула в него, просунув голову внутрь.
Франческа заметила внизу слабое движение:
– Там внизу кто-то есть? – спросила она.
Девушка увилась и подняла голову вверх, различая в слабом свете лицо человека, явно свешивавшегося с верхнего этажа. Убедившись, что ей не показалось, Франческа продолжила:
– Э, доброе утро, – дружелюбно зашептала она, – мне сказали, что здесь можно раздобыть горячей воды.
– Госпожа? – девушка была так удивлена открывшейся картиной и вопросу, что смогла вымолвить только это.
– Я не знаю, как этим всем пользоваться, – продолжила Франческа сверху, – но как здесь можно принять ванну?
Служанка, смотревшая снизу, была до крайности удивлена разговором через несколько этажей в темной шахте подъемного механизма. Но ее работа заключалась в выполнении поручений, поэтому она спросила:
– Госпоже подготовить горячую воду? – девушка тоже говорила шепотом, машинально подстроившись под собеседницу.
– Да, – радостно воскликнула Франческа и, снова понизив голос, продолжила. – Благодарю.
– Госпожа, – начала служанка и замялась, пытаясь выяснить, кому же нести воду, потому что впервые в своей жизни столкнулась поручением, произведенным таким странным образом, и не могла спросить кто эта девушка, чтобы не оскорбить госпожу.
– Я Франческа, – произнесла девушка. – А как тебя зовут?
– Шарлотта, – удивленно произнесла служанка, не понимая, зачем госпоже ее имя. – Ваше распоряжение будет немедленно исполнено.
– Только тут двери не подписаны, – доверительно прошептала Франческа, – поэтому я оставлю ее открытой. Моя дверь прямо напротив лифта.
– Конечно, госпожа Франческа, – не поняв половины, все равно заверила служанка.
Голова девушки скрылась на нижнем этаже, поэтому Франческа тоже вылезла из шахты и подошла ко входу в свою комнату, оставшись в коридоре. Она не знала, сколько займет ожидание, но и не хотела уходить.
Через короткий промежуток времени она услышала из дверцы напротив какие-то звуки. Рассудив, что это уже готовят воду, она была приятно удивлена такой быстроте и расторопности местной прислуги. Еще через некоторое время девушка услышала, как из шахты стали раздаваться знакомые крутящиеся звуки, будто на лебедке что-то поднимали. Это пришла в движение платформа с подготовленной водой.
Франческа подошла к дверцам лифта ровно в тот момент, когда платформа, заставленная большими ведрами с водой, от которой поднимался горячий пар, поравнялась с последним этажом. Ведра были достаточно большими, но поднять их и отнести было возможно, поэтому она ухватилась за ручку одного из ним и спустила на пол, намереваясь отнести к себе в комнату.
Девушка-служанка поднялась по лестнице, неся в руках стопку чистой ткани, когда ее взору предстала невероятная картина. Посреди коридора стояла красивая стройная эльфийка со светлыми волосами и в очень странной одежде, сгибаясь под тяжестью ведра с водой. Она несла его в открытую комнату. Девушка была настолько ошарашена, что, остановившись, выронила на пол ткань.
– Госпожа, – произнесла она.
Франческа заметила девушку и ее реакцию и сразу вспомнила это раздражающее чувство, когда ее видели обычные люди. Она узнала голос девушки, с которой только что говорила:
– Шарлотта, – произнесла она, ставя ведро на пол и указывая на рассыпавшуюся ткань, – осторожнее.
Девушка вздрогнула, присела, чтобы собрать вещи и в то же время пытаясь убежать, понимая, что нужно все заменить. Наблюдать за этим было забавно, но Франческа быстро подошла к девушке и раньше, чем она решиться на что-либо, собрала рассыпавшиеся ткани.
– Думаю, что это полотенца, – произнесла Франческа, – благодарю. Возьми их и отнеси ко мне в комнату. А я сейчас принесу воду.
После этих слов служанка пришла в себя, принимая из рук Франчески ткань.
– Госпожа, вы не должны носить воду, – воскликнула она.
– Кто-то придет нам с этим помочь? – спросила Франческа.
– Нет, это моя обязанность.
– Но ты хрупкая девушка, как ты собираешься их таскать? – вопрос, заданный Франческой, был риторическим. – Для этого нужен мужчина.
– Я прислуживаю госпоже, – развеяла девушка последнюю надежду. – Госпожа не должна это делать.
– Тогда сначала иди и отнеси полотенца в ванную, – решила немного схитрить Франческа, – а потом все перетаскаешь, раз тебе так хочется.
Девушка быстро кивнула, обрадовавшись, что ей удалось так легко договориться с госпожой, и она не гневается на то, что служанка уронила ткань. Она прошла в комнату, зашла в ванную, положила все возле ванны и обернулась. Сразу же за ней в дверь заходила эльфийка с большим ведром в руках. Девушка в недоумении застыла, ведь господа никогда не выполняют работу слуг.
– А они и правда тяжелые, – пробурчала Франческа, проходя мимо. – Но водопровод тут еще не изобрели.
Она опрокинула воду в ванну и повернулась к служанке, протягивая ей пустое ведро.
– Не смотри на меня так. Теперь твоя очередь, – улыбнулась она девушке.
Какие бы правила ни были в этом замке, но заставлять бедную девушку таскать тяжелые ведра – это было слишком. Почему нельзя прислать для этого мужчину. Хотя, Франческа и сама могла себя обеспечить, уже чудо, получить горячую воду и собственную ванну.
Девушка подхватила пустое ведро и бросилась из комнаты. Под непрерывные протесты они вдвоем перетаскали воду и наполнили ванну, от которой сейчас шел горячий белый пар. Предвкушая наслаждение от купания, Франческа взяла за плечи служанку и развернула ее к выходу, чтобы дальше не слушать извинений. Но тут она вспомнила про одну вещь:
– Шарлотта, а где можно найти мыльный корень? – уточнила она.
– Госпожа, здесь его нет, – девушка в очередной раз за этот день была невероятно удивлена тем, что госпожа запомнила ее имя. – Здесь, рядом с ванной, есть различные растворы для омовения. Если нужно что-то еще – я принесу.
«Я как приехавшая в город бабушка, стыдно-то как», – подумала Франческа.
– Нет, благодарю за помощь, – тут же произнесла она, скрывая свое смущение. – Я не могу сейчас тебе заплатить, потому что кое-кто забрал мои вещи, но я позднее это исправлю.
– Что вы, госпожа, – замахала руками девушка. – Это моя работа, помогать госпоже. Ничего не нужно.
Служанка сочла за благо тут же попятиться из ванной комнаты и ретироваться прочь. Франческа скинула одежду, влезла в обжигающе горячую ванну и, разобравшись со множеством стоящих вокруг пузатых кувшинчиков, легла в мыльную пенную воду.
К тому времени, когда в ее комнату постучали, Франческа сидела за столом, размышляя о том, что будет дальше. Открыв дверь, она увидела слугу, который сообщил, что проводит ее на трапезу. Направляясь по коридору, девушка старалась запомнить обратный путь. Остановившись и постучав в одну из дверей, они дождались Алека, а следом забрали из комнаты Беатрис. Слуга проводил их на первый этаж здания, и далее в небольшую комнату, где уже был накрыт стол с несколькими простыми утренними блюдами.
– Что ты собираешься делать дальше? – нарушил тишину Алек, поворачиваясь к Франческе.
– Я не знаю, – честно призналась она. – Мои инструкции заканчиваются на этом моменте. Дальше остается ждать, что решит Король.
– Ты согласна зависеть от решения Короля? – удивленно спросил Алек.
Это не было похоже на ту Франческу, которую он знал. Но и такой вариант отлично бы дополнил его планы, чтобы девушка не покидала этот мир.
– Конечно, нет, – возмутилась девушка, – но я должна выслушать его решение. И если он не согласится мне помочь, я пойду к этой чертовой горе сама.
Вот это была она. Алек усмехнулся, понимая, что этой женщине совершенно наплевать на условности.
– А кстати, – оживилась Франческа, когда закончила есть, – нас так и будут держать здесь взаперти?
– Госпожа Франческа, господин Алек, госпожа Беатрис, – в открытых дверях показался Грегор, – вы вольны ходить куда угодно. Вы не пленники, а гости.
Королевский слуга двигался настолько тихо, что никто не заметил его приближения. Но Франческу совсем не смутило то, что он слышал ее слова.
– Тогда, может, и вещи наши вернете? – тут же спросила она.
– Ваши вещи уже были доставлены в ваши комнаты.
– Все вещи? – дотошно уточнила она.
– Как я уже говорил госпоже, – мужчина склонил голову, – находиться с оружием в крепости запрещено. Оно будет возвращено вам позже, если вы захотите покинуть замок.
– А когда можно будет встретиться с Королем?
– Его Величество найдет время для разговора с госпожой, – вежливо и уклончиво ответил Грегор, – а пока вы можете осмотреть крепость. Она довольно большая, здесь есть много лавок с товарами, которые вас могут заинтересовать.
Мужчина был предельно вежлив и в то же время совершенно непоколебим. Этот тип людей Франческа видела в своем мире множество раз, она и сама так умела. Поэтому решив, что дальнейший спор бесполезен, поднялась со стула:
– Беатрис, – она повернулась к девушке, – пойдем, осмотрим здешние лавки.
Беатрис, молчавшая все это время, была застигнута врасплох этим предложением. Но она медленно кивнула, тоже поднимаясь. Слуга отошел от двери, пропуская всех троих наружу.
– Позвольте проводить вас к выходу из замка, – вежливо сказал он, обгоняя идущих.
Когда они оказались на улице, Грегор их покинул, предоставив самим себе. Эти трое стали бесцельно ходить по крепости осматривая все вокруг. На небольших улочках людей было гораздо меньше, чем в городе и сами люди выглядели лучше. Наряды встречавшихся дам были из дорогих тканей, расшитых драгоценной нитью. Волосы женщин были забраны в замысловатые прически, украшенные драгоценными камнями. Мужчины носили изысканные камзолы и даже слуги передвигались не так быстро, как в городе, когда они старались угодить хозяевам и не прогневать их.
Но почти каждый встреченный ими человек приостанавливался и бросал долгий взгляд на золотоволосую девушку в странном коротком платье. После десятка человек и пары сотен метров, всегда тихая Беатрис произнесла:
– Ческа, они все на тебя так смотрят.
– Они думают, что я эльфийка, – привычно вздохнула Франческа так к этому и не привыкнув, – поэтому я и хожу всегда в плаще. Да, и если бы они увидели эльфа, то уж точно нас бы не спутали.
– Думаешь, в Королевском замке не видели эльфов? – сразу спросил Алек.
– Наверно, видели, – задумавшись над этим, произнесла Беатрис.
– Тогда в чем еще может быть дело? – удивилась Франческа.
– В твоем наряде! – безапелляционно ответил мужчина. – Не хочешь одеться нормально?
– Серьезно? – тут же ехидно ответила девушка. – На мне нормальное и удобное платье, этого более чем достаточно.
– Но это же не на меня пялится всякий встречный, – спокойно продолжил Алек.
– У нас забрали наши вещи, – нашлась с ответом она.
– Хочешь сказать, что у тебя есть обычное платье в мешке? – мужчина сделал вид, что удивился. – Жаль, никогда его не видел.
– Есть у меня там другая одежда, – не сдавалась девушка.
– Ах, да, мужская одежда!
– Это вообще не твое дело, – уже завелась Франческа, снова услышав недовольство Алека. – И где я возьму платье, которое тебе так нравится?
Эти двое стояли на улице в шаге друг от друга, не обращая внимания на что-либо вокруг. Алек стоял, излучая полное спокойствие, а зеленые глаза девушки рядом метали молнии.
– Может быть здесь, – произнесла Беатрис, желая прекратить их обычную перепалку и указывая на магазин женского платья.
Франческа перевела взгляд на Беатрис, который излучал обвинение в полном предательстве. Девушка невинно пожала плечами, обходя пару и направляясь к дверям лавки.
– Я останусь здесь, – уже в спину девушкам произнес Алек.
В лавке находилась невысокая и миловидная женщина средних лет. Она сидела за большим столом, на котором были разложены ткани и какие-то части платьев, и женщина их сшивала. Одну сторону лавки занимали большие вешалки, завешанные готовыми нарядами. Сторона напротив – была одним большим шкафом, в котором разместились рулоны самой разнообразной ткани и не менее разнообразных расцветок. За спиной женщины была дверь в другие личные помещения.
Женщина подняла голову на вошедших и замерла, широко раскрыв глаза. Беатрис в восторге смотрела вокруг, переводя взгляд с нарядов на яркие ткани. Она никогда в жизни не видела столько цветов и фактур в одном месте. Это было, как попасть в сказку.
– Я не эльфийка, – за ее спиной произнесла Франческа, сразу расставляя все приоритеты, – и мне нужно платье.
– Госпожи, прошу вас, проходите, – сразу расслабилась женщина, которая оказалась хозяйкой лавки. – Вы желаете пошить платье?
– Нет, мне нужно готовое, – уточнила Франческа, – это же лавка с женской одеждой, должно быть что-то простое.
– Да, госпожа, – Хозяйка подошла к ней ближе, внимательно окидывая профессиональным взглядом, – на вас есть пару готовых платьев, но они будут совсем простыми. Я могу сшить для вас все, что вы пожелаете.
– Правда, – воодушевилась Беатрис, – как это здорово. И из любой ткани?
– Конечно, – улыбнулась женщина, – вы можете выбрать любую ткань.
– Хозяйка, будь добра, – вернула к себе внимание Франческа, – покажи, что я могу купить готового?
Женщина кивнула и провела ее к дальней вешалке и непримечательными платьями спокойных тонов. Франческа отодвинула парочку, выбрав темное зеленое платье с белым лифом и белыми рукавами. Пройдя в примерочную, она переоделась и вышла к остальным. Платье сидело идеально, как и сказала швея.
– Госпоже очень идет, – сказала Хозяйка. – Но это платье совсем простое и стоит недорого.
– Точно! – в этот момент Франческа поняла, что у нее не было с собой денег, потому что они лежали в ее мешке. – Я сейчас.
Женщина не успела проронить ни звука, как ее клиентка выскочила на улицу.
– Все в порядке, – поспешила заверить Беатрис, тоже не понимая, куда убежала Франческа, – она обязательно вернется.
Алек стоял на той же улице, где и магазин. Только он отошел на пару шагов, осматривая, что еще здесь было. Из открывшейся двери магазина на него вылетел зеленый с белым вихрь. Франческа подскочила к мужчине, разглядывая его пояс:
– Одолжи денег, – выпалила девушка, заметив то, что искала. – Мой кошель остался в мешке.
Алек во все глаза смотрел на девушку рядом. Он никогда не видел ее в другом не охотничьем платье. Она была невероятно красива. Зеленый цвет платья делал ее глаза еще ярче.
– Я отдам сразу, как вернемся, – нетерпеливо произнесла Франческа.
Решив, что все формальности соблюдены, она, как маленький карманник, ухватила мужчину за пояс и отвязала его кошель. Находясь так близко к ней, Алек бессознательно поднял руку, чтобы дотронуться до девушки, но она уже сделала шаг назад. Заметив это движение, Франческа подумала, что он не хочет отдавать свои деньги, что было вполне понятно. Поэтому она ловко вывернулась и со смешком произнесла:
– Это ты настоял на этом платье! Сам виноват, – и скрылась обратно в лавке.
Девушки рассчитались за платье. Хозяйка завернула старое платье Франчески в бумагу и передала ей. Беатрис договорилась с женщиной, что придет завтра и обязательно закажет у нее наряд. Когда они вышли, Алек стоял на том же месте. Отойдя от первого впечатления, он внимательно рассматривал Франческу.
– Алек, а ты ничего себе не хочешь купить? – спросила Беатрис, пребывая в приподнятом настроении. – Так и простоял здесь.
– Она украла мои деньги, – он сложил руки на груди и кивнул на Франческу.
– Не украла, а одолжила, – поправила девушка, – я же сказала, что отдам. И я потратила совсем немного.
– Тогда, может, вернешь мне кошель, – он протянул ладонь с длинными тонкими пальцами.
– Хм, – протянула девушка, раздумывая.
Она развязала кошель, взяла оттуда еще несколько монет, а затем положила его на ладонь мужчины. Алек приподнял бровь.
– Мне нужно еще кое-то купить, – она пожала плечами. – Я все верну.
Алек покачал головой, направляясь за девушками. Они продолжали медленно гулять от лавки к лавке, даже не осознавая, что впервые за долгое время они никуда не торопятся, не волнуются о завтрашнем дне, не стараются от кого-то скрыться. Даже встречавшиеся им люди стали менее напряженно реагировать на Франческу, просто бросая заинтересованные внимательные взгляды. В одной из лавок девушка купила кулек со сладостями и теперь возвращалась уже в обнимку с двумя бумажными свертками.
Они зашли в замок в те же двери, из которых вышли, и почти сразу оказались рядом с кухней. Оттуда разносился такой соблазнительный аромат, что Франческа заявила, что никуда не пойдет, пока не добудет что-то из еды. День медленно двигался к вечеру, поэтому, проголодавшаяся Беатрис, поддержала подругу. Алеку ничего не оставалось, как пойти за ними. Двигаясь на запах, как ищейки, они дошли до широких дверей и зашли внутрь.
Кухня оказалась огромным помещением, в котором разместились несколько столов и два больших очага. В одном из них на вертеле жарилась большая туша, во втором было достаточно места, чтобы на нескольких крюках, вбитых в стену, висели котлы с готовящейся едой. Вдоль стен были расставлены мешки и ящики с припасами, а также столы, на которых шла готовка. Посередине кухни был большой тяжелый стол, с краю которого сидели несколько слуг и были расставлены тарелки с едой.
Незнакомая троица сразу привлекла внимание.
– Прошу прощения, – обворожительно улыбнулась Франческа, – отсюда доносится такой вкусный запах. Можно ли попросить немного еды?
Алек посмотрел на девушку, удивляясь ее непосредственности. Франческа заметила брошенный на нее взгляд.
– Точнее, купить немного еды, – поправилась она.
Добротная повариха спохватилась и подошла к ним.
– Госпожа может сказать, что для нее приготовить и все будет доставлено в ваши комнаты, – заверила она. – Или вас могут проводить в обеденный зал, сейчас накрывают к ужину.
Франческа вспомнила, что утром служанка тоже отказалась от платы. Но не хотела доставлять слугам дополнительных хлопот, раз они уже были на кухне.
– Не нужно ничего особенного, – возразила она, – подойдет то, что есть. Можем ли мы остаться здесь?
– Как пожелает госпожа, – ответила женщина. – Но здесь едят слуги. Захотите ли вы остаться здесь?
– Конечно, а какая разница, – пожала девушка плечами, получив согласие, и направившись к столу.
Когда они сели за стол и стали есть то же, что и остальные, напряжение немного спало. Повара и кухарки снова принялись за свою работу, им нужно было приготовить еще много всего. Тихо беседуя, трое новых людей больше не привлекали столько внимания.

Они тоже могут остаться

Франческа поднялась из-за стола, подхватив свои свертки. Слуги, сидевшие за столом, благожелательно с ней прощались. К этому моменту своим непринужденным видом Франческа умудрилась втянуть в разговор всех, кто сидел за столом, и даже от кухарок долетали какие-то уточнения и вопросы. Сам разговор был ни о чем, наполовину состоявший из рассказов, что происходит в Землях Герцога, наполовину Алек ненавязчиво узнавал подробности жизни в Королевстве и в крепости, в частности.
В кухню вошел Королевский слуга и несколько удивился, увидев дружелюбную беседу с новоприбывшими.
– Госпожа Франческа, – Грегор поклонился девушке, – вас желает видеть Король.
Девушка не ожидала, что ей удастся встретиться с Королем так скоро, она кивнула и направилась за мужчиной. Он привел ее к двери, которую открыл, пропуская ее внутрь и закрывая следом за вошедшей. Это совсем не походило на вчерашний зал, а скорее напоминало рабочий кабинет с большим длинным столом посередине. Во главе стола сидел Король в темно-бордовом камзоле, его алая мантия была перекинута через соседнее кресло.
– Госпожа Франческа, – произнес он, – ты можешь присесть.
Девушка подошла, сложила свои свертки на стол и села на ближайшее к Королю кресло. Она молча посмотрела на него. Мужчина был несколько удивлен такой непринужденности.
– Мы хотели бы услышать твой рассказ, но, сперва, хотели бы задать несколько вопросов.
– Каких? – спросила девушка, но потом что-то вспомнила и добавила. – Ваше Величество.
– Госпожа Франческа знакома с гномом Болденвиком, – произнес Король. – Он давно покинул нас и много лет нигде не появлялся. Как тебе удалось его встретить?
– Пожалуйста, можно без госпожи, – попросила девушка, – очень странно звучит.
– Хорошо, Франческа, – согласился он, рассматривая девушку.
– Гном был первым кого я встретила, оказавшись в этом мире, – начала она. – Точнее, когда я свалилась сквозь дерево в ваш мир, он оказался на поляне и отвел к себе в дом. Он живет в лесу недалеко от небольшой деревни Форестер в Землях Герцога. Кстати, если он раньше жил в Королевстве, зачем забрался так далеко?
Король не сразу понял, что этот вопрос был ему, поэтому не ответил. Франческа это заметила и добавила:
– Ваше Величество, – каждый раз это шло отдельно от основного текста.
– Мы не знаем, – пожал плечами мужчина, – он покинул замок много лет назад, но и до этого не особо показывался при Дворе. Какой он сейчас?
– Ворчливый, нетерпеливый и совершенно не умеет объяснять и торговаться. И еще носит забавную синюю шапку, которая свешивается на бок, – девушка даже показала руками, с какой стороны шапка висит на голове Гнома, продолжая улыбаться воспоминаниям, она рассказывала дальше. – Но он очень мне помог, когда я ничего здесь не умела. И многому научил. Хотя, и пару раз вырубил снотворным травами, когда рассказывал все эти давние истории. Совершенно несносный тип.
Король смотрел на эту девушку, и легкая улыбка тронула его губы. Она была такой непосредственной, совершенно не похожей на придворных. Вопрос про Гнома он задал, чтобы проверить, говорит ли она правду, но с таким лицом, как у нее, было сложно врать. К тому же, Гном и правда был именно таким, каким она его описывала.
– Какие же истории рассказал Болденвик? – заинтересовался мужчина.
– Гном рассказывал о сотворении этого мира, драконах, в общем, все детские сказки, – беззаботно продолжила Франческа. – И также о последнем Драконе, которого хотел пленить Король, и о храброй девочке Брунхильде, которая помогла Дракону спастись. Как в любой сказке там много всего антинаучного, но, вроде как, в итоге он превратился в Золотого Змея и был связан с душами всех Королев. И после смерти эти Королевы становились Хранительницами мира. Вот это я могу подтвердить, потому что говорила с ними сама.
– Ты говорила с Хранительницами? – удивился Король.
Он, конечно, знал все, что рассказала Франческа, это были не детские сказки. И, как наследник первой Королевы, он знал и о Хранительницах мира.
– Я понимаю, как это звучит, – серьезно произнесла она и прямо посмотрела на Короля. – И также мое возвращение домой зависит от того, поверишь ты мне или нет. Поэтому я расскажу все от начала до конца.
Глубоко вздохнув, Франческа стала подробно и обстоятельно вспоминать, что случилось, когда она попала к Хранительницам. Что они говорили, и что ей удалось понять и запомнить. Мужчина больше не перебивал ее вопросами, внимательно слушая. Когда в своем рассказе девушка дошла до Галатеи, матери Короля, она запнулась.
– Среди Хранительниц была Галатея, последняя Королева, – тихо произнесла Франческа, – и это она назвала своего сына Устина, Солнечный лучик. Прости, если я вчера сказала что-то не то, но она очень тебя любит.
Девушка посмотрела на мужчину за столом. Он сжал руку, и выражение его лица было не прочесть, но вся поза была напряженной. Франческа не знала, что еще сказать, а потом вспомнила, что она говорит с Королем.
– То есть вас, – быстро произнесла она, – не хотела вас оскорбить, Ваше Величество.
Короля позабавило это исправление ошибки. Девушка совсем его не боялась и относилась к нему как к обычному человеку, поэтому за время рассказа она не заметила, что давно перешла на ты. И стоило только прерваться, как она вспомнила, где находится.
– В твоем мире нет Королей? – вдруг задал он вопрос.
«Ну, все, я точно оскорбила Короля, – судорожно думала Франческа, – меня арестуют и бросят в темницу. О доме можно забыть».
– В моем мире есть Короли, Ваше Величество, – начала она, медленно подбирая слова. – Там много разных стран и везде разные правительства. Где-то остались и монархи. Но, конечно же, с ними не может встретиться простой человек, как я. Я приношу извинения Вашему Величеству и впредь постараюсь внимательно следить за речью.
– Нам было бы интересно послушать о твоем мире, – губы Короля тронула легкая улыбка от этих извинений, – но позже. Мы выслушали твой рассказ и хотели бы знать твое собственное мнение. И главное, зачем ты здесь?
– Зачем я здесь, – тут же ответила девушка. – Я хочу вернуться домой, только и всего. Но без помощи Вашего Величества я не могу этого сделать.
Она полностью повернулась к Королю.
– А каково мое мнение, – Франческа открыто смотрела на мужчину, – оно сложное. Хранительницы сказали, что во время солнечного затмения можно провести ритуал призыва Души Дракона и Ваше Величество сможет это сделать. Но и Герцог на это способен, он знает, что для этого нужно. Поэтому человек из Пророчества должен помочь предотвратить это. И я должна быть этим человеком. Но я скажу то же самое, что сказала им. Да, странным образом я попала в этот мир, но я обычный человек. Но если Ваше Величество знает, как можно помешать Герцогу, я выполню эту роль для того, чтобы потом вы помогли мне вернуться домой.
Франческа замолчала, не зная, что еще можно добавить. Король опустил голову, обдумывая ее слова.
– Пока мы услышали достаточно, – после недолгого молчания произнес он, – нам нужно все обдумать.
– Понятно, – кивнула девушка, понимая, что столько информации нужно уложить в голове. – Тогда мы пока можем здесь остаться?
– Да, можешь свободно передвигаться по крепости, – подтвердил он. – Кто твои спутники?
– Это брат и сестра. Алек и Беатрис. Они возделывали поля и жили в деревне в Землях Герцога. Когда в деревню пришел мор, они были вынуждены все бросить и отправиться к своим родственникам на границу. Но решили проводить меня до Королевства, – на этот раз Франческа решила не говорить всей правды об истинной причине их решения сопровождать ее и дальше, – поэтому мы все вместе оказались здесь. Больше не осталось места, куда они могут вернуться. Прошу Ваше Величество, позволить им остаться, пока вы решаете, поверить ли мне.
Франческа не стала ходить вокруг да около, а сразу назвала вещи своими именами. Она и ее спутники пришли неизвестно откуда, и, конечно, они могли вызывать подозрения.
– Они тоже могут остаться, – позволил Король.
– Благодарю, Ваше Величество.
– Ты можешь идти, – распорядился Король, и, опершись на согнутую в локте руку, погрузился в свои мысли.
Франческа встала, подхватила свои свертки и открыла дверь. За ней сразу же обнаружился Грегор и пара королевских стражников. «Интересно, вооруженные стражники здесь всегда, – подумала девушка, – или это я такая подозрительная?»
Слуга отвел ее длинными коридорами к ее комнате. Девушка постаралась запомнить дорогу, но сдалась на очередном повороте и двери. Тогда сделав для себя программу максимум в запоминании прохода от лестницы в свою спальню, она добралась до своей комнаты. Попрощавшись со слугой, Франческа поняла, что так и не узнала, где же разместили Алека и Беатрис. Но уже было совсем поздно, поэтому она решила поискать их утром. Но еще одно дело у нее осталось. Она подошла к дверце подъемного механизма, встала на колени и заглянула в шахту.
– Шарлотта, – позвала она, – ты здесь?
Ей никто не ответил, поэтому она позвала еще раз.
Шахта осветилась огнем от свечи, и внизу показалась милая голова девушки.
– Госпожа Франческа, – узнала ее по голосу Шарлотта. – Вам что-то нужно?
– Нет, – покачала девушка головой, – я просто хотела передать тебе конфеты. Поймаешь?
– Что? – вырвалось у служанки.
– Говорю, подставь руки и лови, – снова повторила Франческа и бросила вниз кулек, который носила с собой.
– Госпожа? – девушка поймала брошенные конфеты, но все еще не могла понять, почему госпожа принесла их ей.
– Это тебе, за помощь, – пояснила Франческа, – угощайся. И уже поздно, иди лучше спать.
Снизу было плохо видно выражение лица госпожи, только светлое пятно на темном фоне. Но Шарлотта не решилась спорить и расстраивать госпожу, поэтому отошла от шахты. Франческа тоже засунула голову обратно в коридор, намереваясь встать, но над ее головой раздался знакомый насмешливый голос:
– Что ты тут делаешь? – усмехнулся Алек. – Если будешь так туда заглядывать, свалишься внутрь.
– Твое какое дело, свалюсь я или нет, – ехидно ответила девушка.
– Да, никакого, – заверил он. – И все-таки, что ты тут делаешь?
– Я звала девушку-служанку, – пояснила она, поднимаясь и закрывая дверцу. – Она утром принесла мне воды, хотела поблагодарить.
– Но для этого не нужно кричать в шахту, – спокойно сказал Алек, хотя в его глазах уже были веселые искорки. – Можно просто отправить им записку с просьбой. Как, например, принести воды.
– Записку, – повторила девушка, понимая, что способ, который выбрала она, был явно неправильным.
– Ты не знала? – больше Алек не мог сдерживаться и его губы расплылись в довольной усмешке, вспомнив, как выглядела девушка, заглядывая в шахту.
– Иди к черту, Алек, – вспылила Франческа, поняв, что он знал это с самого начала разговора.
Девушка развернулась и быстро зашла к себе, захлопнув дверь.
– Но ты можешь делать, как тебе удобно, – донесся из-за двери смеющийся голос.

Ты точно не дворцовый чиновник?

Утром в дверь Франчески постучалась Беатрис, приглашая ее позавтракать. Втроем с Алеком они спустились на кухню к уже знакомым кухаркам. Те с радостью накормили их, не совсем понимая статус этих гостей. От слуг они знали, что эти люди живут в покоях для господ, но одевались и вели себя они совсем по-другому. Возможно, такой была господская прихоть, и слуги просто ее выполнили. Тем более что никто не хотел перечить эльфийке, хотя с ними она была учтива и весела.
Алек сказал, что хотел бы дальше продолжить осмотр крепости, и Беатрис пошла с ним. Франческа отказалась, сославшись, что хочет отдохнуть в комнате. На самом деле по дороге на кухню она увидела из окна конюшню и хотела посмотреть на лошадей. В юности она ездила верхом, но потом на это увлечение не осталось времени. Узнав на кухне как пройти в эту конюшню, она направилась туда.
Конюшня была большая, в ней даже имелся загон для выездки лошадей. Вокруг открытого пространства были одноэтажные дома для конюхов и сама конюшня, из которой слышалось лошадиное ржание. Девушка направилась прямиком туда. В первом же стойле она заметила молодого конюха, чистившего жесткой щеткой лоснящиеся бока лошади. Он увидел девушку, и вышел к ней.
– Чего желает госпожа? – спросил он, поклонившись.
– Я просто так зашла, – растеряно ответила девушка, – увидела конюшню и захотела посмотреть на лошадей. Как тебя зовут?
– Конрад, – ответил юноша, ожидая каких-либо приказаний.
– Меня зовут Франческа, – представилась она. – Какие здесь великолепные лошади. А чья это конюшня?
– Его Величества Короля, – ответил конюх, – его личная конюшня. Лошадей из нее могут брать только с дозволения Его Величества.
– Столько лошадей для одного человека? – удивилась девушка.
– Нет, госпожа Франческа. Этими лошадьми могут воспользоваться личные слуги и личные стражники Короля. Но конь Его Величества особенный, никто другой не может ездить на нем.
– Все понятно, – кивнула она. – Могу я просто посмотреть на лошадей?
– Конечно, госпожа, как пожелаете.
Франческа обрадовалась, что может увидеть разом столько красавцев, и ходила между загонами, поглаживая животных и разговаривая с ними.
Она услышала за спиной шаги и резко обернулась.
– Госпожа Франческа, – королевский слуга поклонился, – Его Величество желает видеть вас.
«И как он меня все время находит», – подумала она, следуя за мужчиной.
Грегор проводил ее в ту же комнату, в которой ее вчера принимал Король. Он снова сидел за столом, сделав приглашающий жест девушке.
– Ваше Величество, – Франческа слегка поклонилась и проследовала к столу.
– Мы обдумали то, что ты рассказала вчера, – начал мужчина. – И мы склонны тебе верить. Мы знаем о Пророчестве немного больше, чем большинство людей, и, если Болденвик считает, что ты человек из Пророчества, так тому и быть. Также есть древние тексты, в которых рассказывается о ритуале призыва, но мы никогда их досконально не изучали. Теперь стоит этим заняться. Мы дозволяем тебе и дальше оставаться в замке.
– Благодарю, Ваше Величество, – радостно произнесла девушка.
– Мы постараемся найти способ вернуть тебя в твой мир, – продолжил он, – но и от тебя мы ждем содействия.
– Я сделаю так, как скажет Ваше Величество, – тут же заверила Франческа.
– Это не все. Наши шпионы докладывают, что в Землях Герцога не спокойно. Он увеличивает количество солдат, что снова подтверждает твои слова о его заинтересованности солнечным затмением. Драконья гора находится в Королевстве, чтобы попасть к ней, ему придется приложить большие усилия.
– Кстати, про Герцога и гору, – вставила девушка, решив рассказать все, что знает, – я встречалась с Герцогом. Точнее с его призраком. И он, так же как Гном, убежден, что Пророчество скоро исполниться.
– Рассказывай, – сурово сказал Король, нахмурившись.
Франческа немного занервничала, но раз уж начала говорить все как есть, нужно продолжать. Она рассказала о своей ночной встрече с Колдуном, возникшим из тумана и о том, что он хотел, чтобы она перешла на его сторону. Похоже, он знал немного больше, чем она сама.
– Почему же ты не согласилась? – спокойно спросил мужчина.
– Потому, что я его боюсь, – честно ответила она, – и он не внушает доверия, особенно после предательства Королевы Данаи.
– Хорошо, – кивнул он. – Значит, он и дальше будет предпринимать какие-то шаги. Пусть этим занимаются наши советники. Но мы бы хотели, чтобы ты была рядом и была в курсе этих обсуждений. Поэтому, сегодня мы распорядились устроить ужин для членов Совета и их семей. Если ты остаешься в замке, тебе нужно кем-то быть, и мы не хотим посвящать всех в то, что мы с тобой обсуждаем. Поэтому мы представим тебя посланником Болденвика, он всегда был уважаем при Дворе.
– В каком-то смысле, это недалеко от истины, – подтвердила девушка.
– Вечером слуги проводят тебя в главный зал. Теперь можешь идти.
– Простите, Ваше Величество, – Франческа не хотела так просто уходить, – могут ли мои спутники остаться? Думаю, они могут где-то работать, так же, как и я.
– Нет необходимости что-либо делать, – кивнул Король. – Они могут остаться.
– А могу я спросить про наше оружие, – сразу продолжила девушка. – Мне бы хотелось его вернуть.
– Так ведутся дела в твоем мире? – усмехнулся Король такой напористости.
– Если Ваше Величество мне доверяет, – ушла она от ответа, – то это не будет проблемой.
– Мы подумаем над этим после ужина.
«Ну, я хотя бы попыталась», – подумала Франческа. Она кивнула и вышла из кабинета.
Вечером за ней пришел слуга, чтобы проводить в главный зал. Алек и Беатрис были благодарны, услышав, что они пока могут остаться в крепости, но на ужин идти отказались. Франческу проводили прямо к ее месту за столом, которое было в непосредственной близости от стола Короля. Появление в зале незнакомой девушки, так похожей на эльфийку, очень взбудоражило придворных, заставив зал наполниться заинтересованными шепотками. От дальнейшего взрыва этот омут спасло быстрое появление Короля, когда всем пришлось сесть на свои места.
Когда была закончена официальная церемониальная часть, Его Величество, указав на госпожу Франческу, представил ее как гостью Двора и посланницу Гнома, тем самым немного умерив любопытство придворных. Больше не добавив ничего, Король продолжил ужин и после покинул зал. Закончив с ужином, придворные стали разбредаться по залу, продолжая начатые разговоры.
Франческа тоже поднялась, намереваясь уйти, но к ней сразу же подошла красивая женщина средних лет. Ее наряд пестрел яркими цветами, расшитый золотой нитью и украшенный драгоценными камнями. Ее сопровождала пара женщин, державшихся в шаге за ней.
– Госпожа Франческа, – произнесла она, – меня зовут госпожа Джессика. Приятно увидеть здесь новое лицо.
– Госпожа Джессика, – кивнула Франческа, сетуя, что не успела уйти.
– Придворным дамам, – она сделала взмах рукой в сторону сопровождавших ее женщин, – хотелось бы с вами познакомиться. Вы наверняка прибыли издалека. Хотелось услышать какие-то новости. Возможно, вы найдете время завтра к нам присоединиться?
– А, – девушка понимала, что будет совсем не вежливо отказаться от этого предложения, если ей какое-то время придется провести в замке, – конечно, с радостью.
Франческа выдавила слабую улыбку.
– Отлично, – оживилась госпожа Джессика, – тогда днем будем ждать вас в цветочном зале.
– Хорошо. Только я не знаю где это, я здесь совсем недавно.
– Это совсем не страшно, я пришлю за вами слугу, – заверила женщина.
– Хорошо, – снова повторила Франческа.
С чувством выполненного долга женщина попрощалась и отошла прочь, переговариваясь с сопровождавшими ее дамами. А Франческа вздохнула с облегчением, ощущение было такое, что она избежала встречи с акулой, но всего лишь до завтра. Поэтому она быстро вышла из зала и тут же наткнулась на Грегора.
– Госпожа Франческа, – поклонился он, – я провожу вас.
Девушка пошла за мужчиной по уже знакомым коридорам, но на этот раз он привел ее к другой двери. Распахнув ее, девушка зашла в просторную комнату, но меньше той, где бывала раньше. Эта комната тоже походила на кабинет, со шкафами книг и свитков вдоль стен, но была более уютной. У одного из окон стоял небольшой стол с двумя креслами, в одном из которых сидел Король.
– Как прошло знакомство с Двором? – у Короля было хорошее настроение, а всего за пару дней знакомства с Франческой, ему было комфортно в ее присутствии.
– Ко мне сразу подскочила какая-то невообразимая госпожа Джессика, – все еще под впечатлением от яркости придворной дамы, забывшись, ответила девушка.
– Это, можно сказать, первая дама Двора, – пояснил Король, усмехнувшись, и доверительно добавил. – Она здесь негласно всем управляет и организовывает все мероприятия. Поэтому естественно, что ее заинтересовал посланник Болденвика.
– Скорее, ее заинтересовала эльфийка и новые сплетни. Хотя, может я и не права, – покачала она головой, но тут же исправилась, – Ваше Величество.
– Ты права, ей действительно все интересно, – мужчину забавляло смотреть, как девушка тушуется, когда забывает называть его титул. – И тебе стоит принять приглашение придворных дам, раз ты здесь остаешься. Но мы хотели, чтобы ты рассказала нам о своем мире.
Следующее утро Франческа провела, нежась в собственной ванне, и ничто не было способно ее оттуда вытащить. А за завтраком она рассказала Алеку и Беатрис как прошел вчерашний званный ужин, не преминув упомянуть, что сегодня ей нужно идти к придворным дамам.
– Беатрис, ты должна пойти со мной! – безапелляционно заявила девушка.
– Но я не могу пойти, – смутилась Беатрис, – меня же никто не звал. И это придворные дамы.
– Если бы ты их видела, не стала бы так вздыхать, – заверила Франческа. – Просто обычные женщины. Наверняка будут болтать о какой-то женской ерунде.
– Тогда почему ты так не хочешь идти? – вдруг спросил Алек, слушая их разговор.
– Потому что не люблю женские общества!
Алек слегка нахмурился, не понимая ее ответа.
– Все что я знаю про женские общества, – начала вспоминать Франческа, – это когда те, кому нечем убить время собираются вместе и начинают нести всякую чепуху. Обсуждать фасоны нарядов, празднование дней рождений и всякие сплетни. О, вот еще! А в книжных клубах они собираются вместе, чтобы обсудить прочитанный всеми роман или сборник стихов. Очень надеюсь, что до этого не дойдет.
Беатрис улыбнулась, слушая эту проникновенную речь. Действительно, когда они с девушками собирались вместе они обсуждали много похожего.
– Не вижу в этом ничего страшного, – Алек увидел, как загрустила Франческа, поэтому решил поддеть ее. – Тебе обязательно стоит пойти.
– Вот сам и иди, – огрызнулась она, не видя никакого сочувствия с его стороны.
– Нет, – Алек ухмыльнулся, подняв руки. – Это все меня не касается. И у меня другие планы.
Он поднялся из-за стола и направился к выходу из кухни. Франческа с грустью и завистью посмотрела ему в спину. Потом с жалобным видом она посмотрела на Беатрис:
– Хоть ты меня не бросишь?
– Ческа, я, – начала девушка.
– Ты же моя подруга, – вытащила Франческа последний козырь.
– Хорошо, – девушка не могла устоять против такого, – я пойду с тобой.
Стараясь скоротать время до обеда, Беатрис решила показать Франческе пару небольших парков и садов, разбитых вокруг замка. Вчера, проведя весь день с Алеком, они наткнулись на некоторые из них. По возвращении к комнатам их уже ожидал слуга, присланный госпожой Джессикой, чтобы проводить их.
Обстановка зала, куда зашли девушки, полностью объясняла название цветочного зала, где собиралось высшее женское общество Двора. Высокие окна давали много света, на стенах висели гобелены с изображением цветов и красивых волшебных сценок. На большом столе, окруженном мягкими креслами с подушками, стояло несколько ваз с живыми цветами, а также разнообразные блюда со сладостями и печеньем.
– Госпожа Франческа, – встала ей навстречу красиво одетая женщина. – Мы так рады, что вы смогли к нам присоединиться. Кто же вас сопровождает?
– Это госпожа Беатрис, – тут же представила ее девушка. – А это госпожа Джессика. Больше, к сожалению, я никого не знаю.
– О, в этом нет ничего страшного. У нас будет много времени, чтобы познакомиться со всеми, – для Франчески это звучало как приговор.
Усадив их за стол, госпожа Джессика приступила к знакомству.
После окончания этой части мероприятия Франческа сразу же заявила, что она вовсе не эльфийка, а обычный человек, чем сильно умерила пыл дальнейших расспросов. Но для разговоров было еще много тем, и милая в общении Беатрис отлично влилась в эту компанию. Все любят, когда их слушает приятный человек, не перебивает и не высказывает свое мнение, отличное от вашего. Когда Франческа одним махом избавилась от навязчивого внимания к свое персоне, она вздохнула с облегчением. Можно было просто сидеть здесь и пропускать услышанное мимо ушей.
В зал быстрым шагом влетела молодая миниатюрная девушка. В руках она держала внушительно толстый свиток.
– Госпожа Илия, – воскликнул кто-то, – вам удалось ее раздобыть?
– Да, – девушка восторженно покачала свитком в руке, – последняя поэма великого Джерара. Госпожа Джессика, позвольте мне ее прочитать.
– Конечно, госпожа Илия, – милостиво кивнула головой женщина во главе стола. – Мы так долго ее ждали. Прошу, мы все во внимании.
«Серьезно?! Поэма!» – как же сильно сочувствовала себе в душе Франческа.
Сие мероприятие продлилось до вечера, а конец поэмы еще не был озвучен. Когда слуги начали приносить еду, и сделали перерыв в чтении, Франческа сослалась на наличие неотложных дел, и, подхватив Беатрис за руку, покинула цветочный зал. Ее отпустили только при обещании, что обе девушки обязательно вернуться.
– Я думала, живыми мы оттуда не выберемся, – выдохнула Франческе в коридоре.
– А мне понравилась поэма, – возразила Беатрис.
– Да? Думаю, ты им понравилась, – подбодрила девушку Франческа. – И, если тебе будет нечем заняться, можешь приходить к ним.
– Думаешь, они разрешат мне приходить?
– Конечно, ты же спутница посланника Гнома, – засмеялась девушка, – это должно быть почетно.
Беатрис тоже улыбнулась, вспомнив, со сколькими людьми она сегодня познакомилась.
– Госпожа Франческа, – раздалось за спиной, – Его Величество хочет вас видеть.
Франческа обернулась, узнав Грегора. Она кивнула и направилась за ним. Ее проводили в тот же небольшой кабинет, что и вчера. На столе было несколько простых блюд, а Король стоял у окна.
– Ваше Величество, – поклонилась девушка.
– Франческа, ты же еще не ела? – спросил он, указывая на стол.
– Нет, – покачала она головой. – Мы только вышли от придворных дам. Что хочет от меня Его Величество?
– Присаживайся, – он сел сам и указал ей на стул подле себя. – Нам интересно послушать еще немного твоих историй.
После пары часов рассказов, темного закатного неба и съеденного ужина девушка засмеялась:
– О, какое бы у тебя было выражение лица, если бы ты увидел самолет, – и восторженно посмотрела на Короля.
Его Величество с интересом разглядывал девушку. Еще вчера, обдумав все после разговора с ней, он решил поверить в то, что она была посланником Дракона и пришла из другого мира. Даже без ее теперешних рассказов, было видно, что она не похожа на окружавших его людей. Удивительная непринужденность, отсутствия трепета перед монархом и веселый нрав, который она демонстрировала, полностью выдавал в ней чужого человека.
Общение с ней было как кардинальная смена обстановки, когда с тобой разговаривают как с обычным человеком. Такое ощущение было у него только в детстве, пока его не объявили наследным Королем в очень юном возрасте. Но что больше всего забавляло его в девушке, так это ее невозможность следовать этикету. Хотя он видел, как она пыталась, но стоило ей начать с жаром рассказывать о необычных вещах своего мира, как она полностью забывала, что говорила с Королем. Прерываясь на еду, она снова была почтительна, но этого хватало лишь на несколько минут.
На протяжении пары часов легкая улыбка не сходила с губ мужчины. Но когда он услышал новое слово, он слегка нахмурился, пытаясь отгадать, что это может быть. Франческа неправильно истолковала его выражение лица и, испугавшись, быстро произнесла:
– Вы бы увидели, Ваше Величество, – она опустила глаза, показывая раскаяние.
Рядом раздался тихий смех, Король больше не мог сдерживаться:
– Франческа, ты уже столько раз сказала нам – ты, что удивительно, как ты заметила это в этот раз.
– Прошу прощения, я не хотела оскорбить Ваше Величество, – девушка подняла глаза, но Король продолжал смеяться, – я это сделала не нарочно. Впредь, я буду внимательнее подбирать слова.
– У тебя все рано это не получится, – махнул он рукой. – Ты можешь так обращаться к нам при личном общении. Мы не будем оскорблены.
Поняв, что буря миновала, не успев начаться, Франческа воодушевилась.
– Раз, Его Величество не сердится, – начала она, – то, может быть, ты вернешь нам оружие?
– Ты точно не дворцовый чиновник? – удивился мужчина такой перемене. – Не успев получить одну Королевскую милость, сразу просишь вторую.
– Если будет интересно, я расскажу, кем я работала, – парировала девушка. – Но как на счет моей просьбы?
– Зачем ты так хочешь вернуть оружие? – вопросом ответил он. – В крепости безопасно.
– Дело не в безопасности, – пояснила она. – Я вижу у тебя на поясе кинжал Змея. Он такой же, как тот, что дал мне Гном. Он рассказывал, что их было два. И хотя у тебя всегда рядом есть стража, ты носишь на поясе кинжал. Я думаю, что я привязалась к этому подарку. Каким бы ворчливый ни был Гном, все-таки, он сильно мне помог.
Король внимательно посмотрел на девушку, удивившись, как ясно и четко она привела простые, но понятные доводы:
– С завтрашнего дня ты будешь присутствовать на Совете, – решил он, – нам будут интересны твои рассуждения.
– Как повелит Ваше Величество, – Франческе было все равно где находиться, лишь бы подальше от придворных дам. – Так я смогла тебя убедить?
– Хорошо, мы вернет тебе оружие и дадим Королевское дозволение носить его в крепости, – кивнул он. – Но ты же хочешь, чтобы оружие вернули и твоим спутникам.
– Да, – подтвердила она. – Этот меч остался Алеку от его отца.
– Мы хотим узнать больше о твоих спутниках. Прежде, чем вернуть им оружие.
– Они не замышляют ничего такого, если ты об этом, хотя и прожили всю свою жизнь в Землях Герцога. Они простые люди. Как я говорила, теперь они путешествуют по миру и ищут новое место, где смогли бы осесть. Алек охотник, немного мрачный, но хороший человек.
– А госпожа Беатрис? – как бы невзначай спросил мужчина. – Какая она?
– О, Беатрис самый добрый и милый человек, которого я встречала, – совершенно без какой-либо задней мысли стала рассказывать Франческа. – Ее внешность полностью соответствует внутреннему миру. Даже удивляюсь, как можно сохранить такую наивность и душевное тепло, после всех сложностей, что им выпали. Они покинули деревню, потому что ее выкосил мор…
  • Добавить отзыв
Пророчество. часть вторая Олеся Григорьева
Пророчество. часть вторая

Олеся Григорьева

Тип: электронная книга

Жанр: Юмористическое фэнтези

Язык: на русском языке

Издательство: Автор

Дата публикации: 24.12.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Почти закончен этот долгий-долгий путь через чужие земли. Почти удалось заручиться поддержкой Короля. Почти удалось понять, как исполнить Пророчество. И мрачный охотник оказался не так уж плох, но все равно очень раздражает. И почти получилось сбежать от самого пугающего человека этого мира, почти. «Перестань умирать у меня на руках», – заорал охотник, но она этого уже не услышала, сделав последний вдох.