Гонимые песчаными ветрами
Мария Николаевна Боброва
В мире, где пустыни и безжизненные равнины – обычное явление, существует Солунская пустыня, которая славится своей беспощадностью и опасными миражами. Именно здесь обитают песчаные пираты – алькирсаны, дети пустыни и пасынки солнца и сухого ветра. Одним из самых кровавых предводителей алькирсанов является Эхуддин Солунский по прозвищу «Кровожадный». Он готов умереть за своих людей, которые боготворят его. Но однажды жизнь главаря и его людей должна измениться по воле Всевышнего.
Мария Боброва
Гонимые песчаными ветрами
Глава 1
Автор предупреждает, что большинство названий стран, городов, географических объектов является выдумкой и к реальности никакого отношения не имеет. Герои также являются вымышленными, и любое совпадение – случайно.
Глава 1.
Солунская пустыня имела дурную славу. Торговцы любыми способами старались избегать пересекать её. Лучше потратить неделю на объездной путь, нежели пять дней и шесть ночей провести в её горячих и зыбучих песках. Конечно, на Усонском материке хватало и пустынь, и безжизненных равнин, но всё-таки именно Соулунская пустыня славилась сложной дорогой, гиблыми песками, безумно правдоподобными миражами. Поговаривали даже, что один караван полностью погиб из-за одного такого миража – мол люди увидели оазис, бросились пить, поить скот и животных… А когда поняли, что вместо воды все наглотались песка – было слишком поздно.
И именно эта пустыня служила пристанищем для «алькирсанов» – так на местном наречии называли песчаных пиратов. Они не знали моря, им была противна мысль о просоленном высокими волнами гниющем дереве, вечной сырости и долгих водных путешествиях. Алькирсаны – дети пустыни, пасынки солнца и сухого ветра.
В те времена самым беспощадным и кровавым предводителем алькирсанов являлся Эхуддин Солунский по прозвищу «Кровожадный».
Откуда он появился – никто толком рассказать не мог. О его происхождении знали мало, но ходили легенды, что он был старшим сыном богатого торговца Бэйда. Тот прославился продажей восточного шёлка, драгоценностей и парфюмерного масла. Женившись на младшей дочери бэя одного из султанатов, Бэйд стал отцом тринадцати детей: семерых сыновей и шестерых дочерей. Однако судьба была беспощадна. Трое старших отпрысков погибли, утонув в море во время бури по возвращению с учёбы, две дочери оставили мирскую жизнь и удалились в горный монастырь, ещё одна дочь была укушена ядовитой змеёй и погибла за несколько дней до своего обручения, двое средних сынов отправились на другой материк – торговать, и как опять-таки рассказывали люди, были взяты в плен морскими разбойниками. Увы, больше о них никто не слышал. Вот и осталось у Бэйда двое сыновей и трое дочерей. Эхуддин – старший из оставшихся детей, не желал оставаться дома. И не смотря на заперт отца вместе со своим братом Тауямом нанялись к одному алькисрану погонщиками рабов. Предприятие закончилось печально, так как их караван угодил сначала в страшную песчаную бурю, а затем остатки людей и животных поглотили зыбучие пески. Тауям погиб, а об Эхуддине более никто и ничего не слышал.
… Солнце лениво коснулось краем горизонта, будто прожигало его огненным полукругом. Безбрежное песчаное море готовилось поглотить этот огромный пылающий диск. Человеку, наблюдающему за этим, казалось, словно огненный шар таранит себе путь вглубь земли. Он был умён и знал, что огромное земное пространство имеет шарообразную форму, что солнце так велико и так огромно, что обычный человек этого просто представить не может. Но именно этот мужчина, имевший узкие голубые глаза, темно-коричневый оттенок лица из-за постоянного нахождения на солнце, глубокие борозды шрамов, уродовавшие его щёки и губы, мог представить, сколь горячим и беспощадным может быть дневное светило.
Он смотрел сквозь подступающие слёзы на постепенно ускользающий с небосвода солнечный диск и ждал. Позади него, где-то в глубине невысоких скал раздавались пьяные вопли его людей. Они праздновали удачный налёт. Сегодняшняя битва была славной, караван попался огромный и богатый, а воинов было и с той, и с другой стороны равное количество. Люди дрались, словно звери, сражаясь за своего предводителя, которого боготворили. Для многих было истинной наградой увидеть знаменитого на весь материк алькирсана живьём. Перед боем он сказал им только одну фразу: «Идите вперёд, я буду смотреть на вашу смерть!» Он видел ярость в их глазах, видел спёкшуюся кровь на месте глубоких ран, видел, что и лишившись руки, глаза или ноги, разбойники обезглавливали своих противников. Они умирали за него – своего предводителя, и Эхуддин готов был умереть за них.
Одиночество главаря было нарушено тихими шагами. Кто-то подкрадывался к нему из удлиняющейся скалистой тени.
Мужчина резко развернулся, обнажая двуручную острую саблю. Один из наконечников смахнул тюрбан с головы того, кто хотел остаться незамеченным.
– Шосподин, как …ы меня апнарушили? – прошелестел свистящий шёпот. Говоривший, сгорбленный алькирсан по имени Мушалон, не мог чётко произносить слова: рабские страдания лишили его части зубов.
– Ты слишком самонадеян, Мушалон. Тебя выдал ветер. Твой запах он донёс до меня ещё шагов за тридцать. Люди довольны?
– Та, шосподин, фсе пьюить… Фсе тафальн…
– А Шрас? Ему налили родниковой воды? Запасы были, я проверял.
– Та. Фсийо фыпалнин.
– Иди Мушалон. Оставь меня. Я жду вестника. И клянусь кровью и песком, он принесёт мне добрые новости.
Слуга поклонился в знак уважения, подобрал тюрбан и исчез в темноте. Эхуддин тихо вздохнул и посмотрел на загорающееся звёздами небо. Вскоре у горизонта появилось лёгкое пыльное облако.