Непросыпающиеся сны (Часть Вторая)

Непросыпающиеся сны (Часть Вторая)
Геннадий Янчев
В новой главе Генри сталкивается с новыми, более опасными испытаниями. Вместе со старыми и новыми друзьями он оказывается в водовороте событий, где каждое решение открывает новые загадки. Его главная цель – найти способ освободить своего отца из заключения, и для этого ему предстоит исследовать неизведанные миры, но и познать себя, полные сюрпризов.

Геннадий Янчев
Непросыпающиеся сны (Часть Вторая)

1.Профессор Лукас

С трудом подняв крышку канализационного люка, Генри, Алина и Джессика вышли наружу – перед ними открылся мир, словно после апокалипсиса, созданный к сожалению их собственными руками. Воздух был влажный, как будто только что прошёл страшный ливень, но это был не дождь, а следствие потопа, наполнившего атмосферу запахом тухлой рыбы. Жгучее солнце свирепствовало в небе, заставляя их щуриться после мрака подземелья.
– Как мы могли… – прошептала Алина, прикрывая глаза ладонью и медленно обводя взглядом покинутые улицы.
– Кругом один бардак, – едва слышно произнесла Джессика, её взгляд остановился на рыбине, которая в отчаянных прыжках отплясывала на мостовой, словно пытаясь вернуться к ритму волн, на клубах пара, поднимающихся из-под брусчатки, деревянная лодка, нелепо зависшей среди ветвей дерева на площади. Спасатели, ходили словно очумевшие среди этого хаоса, пытаясь, помочь пострадавшим.
– Посмотрите, – Генри кивнул в сторону банка, где полицейские окружили банду «Коллекционера». – Хоть здесь справедливость восторжествовала.
– Это не отменяет того, что произошло из-за нас… Мы вызвали этот потоп, – вздохнула Алина, голос её был полон усталости и раскаяния.
– Мы не могли знать всей полноты последствий… – начал было Генри, но замолчал, понимая бесполезность оправданий.
«– Это точно было какое-то заклинание Нептуна, не иначе», – сказала Джессика, качая головой. – Точно Нептун с русалками, но они были такие злобные, просто ужас. Боже мой, что только в этом мире не бывает.
На мгновение наступила тишина, как будто они оказались в середине густого тумана, который отгородил их от чувства вины и отчаяния. Они оглядывались по сторонам, не в силах поверить, что именно они стали причиной этого разрушения. В глубине души они чувствовали стискивающую боль от ужасающего зрелища перед глазами, прекрасно понимая, что последствия их действий уже невозможно изменить.
«– Пойдём отсюда», – сказал Генри с решимостью в голосе, словно он выносил окончательный вердикт. – Мы только зря терзаем себя, всматриваясь в разрушения. Прошлое не переписать, однако у нас есть шанс наладить будущее.
– Да, нам нужно научиться жить с этим. И, может быть, научиться прощать… себя, – тихо добавила Джессика, её слова звучали как молитва.
Вместе они направились вперёд, оставляя за спиной разрушения. Эти образы навсегда останутся в их памяти – как горькое напоминание о цене ошибок и важности бережного отношения к окружающему миру.После увиденного, они бессмысленно дрейфовали по затопленным улицам, пока не осознали, что нужно двигаться в сторону их временного убежища – гостиницы на севере города. Следуя за Генри, они шли через водяной хаос, пытаясь не потерять друг друга в этом потоке разрушений.
Приближаясь к гостинице, картину разрушений заменила другая – последствия наводнения виднелись в каждом углу. В их номере всё оказалось пропитано водой; на полу в некоторых местах вода стояла по колено. Работники гостиницы с извинениями встретили их на пороге.
– Ничего, что всё мокрое… – пробормотала Алина, подбирая свои девайсы, из которых вытекала вода.
В это время подошёл портье: – У нас есть задний двор, где вы сможете просушить свои вещи.
– Пойдёмте, я проведу вас, – добавил он.
Они последовали за ним, хлюпая по коридорам залитого отеля, стараясь удержать над водой свои промокшие сумки. На заднем дворе, развесив свои вещи, они пытались найти утешение в малом – кто-то устроился в кресле-качалке, кто-то растянулся на лавочке, и все вместе они старались отдохнуть, ожидая, когда вещи наконец высохнут. Измотанные до предела и подавленные ужасом увиденного, они сдались в объятия усталости. Вечер настиг их внезапно, и они заснули прямо на заднем дворе, не в силах сопротивляться моральному и физическому истощению после всего пережитого.
Как только вечер начал сгущаться, Адель медленно пришла в себя, ощутив на плечах тепло пледа. Она взглянула вокруг и увидела, что и Генри с Джессикой тихо спали под своими пледами – видимо, заботливые сотрудники отеля позаботились о них.
Вечер уже почти сменился ночью, и лёгкий ветерок начал играть мелодии на висевших вдоль улицы колокольчиках, нежно звенящих и называемых "музыка ветра", наполняя воздух успокаивающими звуками.
– Слушайте, как красиво… – прошептала Адель, но её друзья продолжали крепко спать.
У входа на задний двор несколько человек, расстелив коврики, совершали вечернюю молитву, их монотонное пение сливалось с тихим шепотом листьев и звучанием ветровых колокольчиков, создавая уникальную атмосферу.
На качающемся стуле отдыхал объёмистый мужчина с внешностью, напоминающей китайца, хотя он таковым и не был. Его пузо щеголяло из-под рубашки, а в руках он держал длинную трубку, из которой вяло вился дым, разнося по воздуху тяжёлый аромат. Он тоже что-то бормотал себе под нос.
– Как всё это необычно… – думала Адель, пока сон не взял над ней верх снова, укутывая в объятия тёплой ночи.
Минуту спустя все начали просыпаться, окутанные той же атмосферой необычайного спокойствия и уюта. Укутавшись в пледы, они подошли к столу, когда сотрудник отеля объявил:
– Сейчас вам подадут ужин.
На лицах всех появились улыбки, они уселись за стол, постепенно возвращаясь к реальности. На стол была подана «Загорская юха» с вином. Голод сделал своё дело – они ели в тишине, лишь фоном служили звон музыки ветра и молитвы людей у входа, а в воздухе витал аромат табака от пухлого парня в кресле-качалке.
После того как жадный ужин был завершён, и все запили вином, некоторое облегчение разлилось по телам после пережитых событий.
Генри, допивая вино, задал вопрос:
– Итак, что мы будем делать дальше? – его голос звучал взволнованно. – Мы все потеряли… А я ещё и друзей потерял. Хотя, если они так поступили, возможно, и не были мне друзьями, правда?
Адель попыталась смягчить ситуацию:
– Не стоит всё так драматизировать, может, у них просто не было другого выхода. Они сделали это ради выживания.
Генри, с явным волнением в голосе, возразил:
– А если бы ты оказалась на их месте? Ты бы поступила так же?
Адель замешкалась, оказавшись между желанием говорить правду и необходимостью утаить её. В итоге она просто молча кивнула, поддерживая мнение Генри.
– Джессика, а ты что об этом думаешь? – обратился он к другой подруге.
– Мне… мне нужно уйти. Я должна найти своего отца, – быстро ответила Джессика, словно искала повод скрыться.
Внезапно раздался громкий звук от кресла-качалки, где отдыхал пухлый мужчина. Неясно, был ли это храп или какой-то сон, но он начал бормотать слово «Азмур».
– «Азмур»? Что это вообще значит? – задумчиво пробормотал Генри.
– Да ладно, не важно, – отмахнулась Адель. – Давайте лучше соберёмся и уедем отсюда как можно скорее. Как вернёмся домой, нужно будет заскочить к другу моего отца. Может, ему удалось спасти сундук. Вряд ли, конечно, но стоит проверить.
– Я не с вами, – поспешила заявить Джессика.
– Я имела в виду, что пойду одна, – уточнила Адель.
– Хорошо, тогда всё решено. Давайте ложиться спать, а утром отправимся в путь.
Собрав свои вещи, которые к тому времени успели высохнуть, они разошлись по своим комнатам – внутри уже всё почти высохло. На рассвете они покинули Хорватию, весь путь обратно царило молчание, и Генри особенно казался замкнутым и задумчивым.
Добравшись до родного города, Джессика сразу же отправилась по своим делам, в то время как Адель вместе с Генри направились к другу отца. Прибыв на место, они увидели открытую входную дверь. Внутри, на полу, лежал Фишер.
– Ну, хоть кто-то получил по заслугам, – с иронией отметил Генри.
Адель была в панике, её гримаса выражала страх. Внезапно она начала кричать, зовя отца. Она металась по дому, громко крича его имя. Из-под лестницы донеслись стоны. Бросившись к шкафу, Адель распахнула дверь, где нашла друга отца, обращаясь к нему как к отцу.
Генри, сначала ошеломлённый, вскоре всё понял – с ним тоже играли. Они вместе с Адель помогли мужчине подняться и усадили его на пол. Адель спросила его о случившемся.
– Это Данило, – представила она Генри. Данило рассказал, что, когда он открыл входную дверь, на него напал мужчина, куривший как паровоз, и, возможно, использовал шокер.
Услышав это, Генри обратился к Данило:
– Значит, и вы меня обманывали?
– Да, – кивнул Данило. – И для этого были причины.
Генри вздохнул:
– Видимо, у всех есть причины меня дурить. Одного я не пойму – сундука, значит, тоже нет. Всё забрали, и непонятно, кто именно.
– Похоже, на сегодня мне хватит, – решил Генри.
Внезапно, прервав тишину, раздался звонок телефона. Генри, с некоторым удивлением, взял трубку, и его уши немедленно наполнил женский голос.
– Здравствуйте, сэр, – прозвучало вежливо с другой стороны.
– Здравствуйте, – откликнулся Генри, чувствуя лёгкое напряжение.
– Вы Генри? – продолжила женщина с ноткой официальности в голосе.
– Да, я Генри, – подтвердил он.
– Меня зовут Габриэле. Я звоню из тюрьмы. Хотела напомнить вам о сегодняшнем свидании с вашим отцом. Скажите, пожалуйста, вы планируете прибыть, чтобы увидеться с ним? Нам необходимо подготовить вашего отца к встрече, – её голос был деловым, но в то же время в нём чувствовалась забота.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71460580?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
  • Добавить отзыв
Непросыпающиеся сны (Часть Вторая) Геннадий Янчев
Непросыпающиеся сны (Часть Вторая)

Геннадий Янчев

Тип: электронная книга

Жанр: Научная фантастика

Язык: на русском языке

Издательство: Автор

Дата публикации: 22.12.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: В новой главе Генри сталкивается с новыми, более опасными испытаниями. Вместе со старыми и новыми друзьями он оказывается в водовороте событий, где каждое решение открывает новые загадки. Его главная цель – найти способ освободить своего отца из заключения, и для этого ему предстоит исследовать неизведанные миры, но и познать себя, полные сюрпризов.