Снотворное
Серафима Астахина
Мы достаточно знаем о молодости Шерлока и Майкрофта. Можем взахлеб, наперебой рассказывать об их внешнем виде, характере, привычках и предпочтениях. Но вот детство и юность братьев Холмс покрыты полупрозрачной дымкой.
Серафима Астахина
Снотворное
Мы достаточно знаем о молодости Шерлока и Майкрофта. Можем взахлеб, наперебой рассказывать об их внешнем виде, характере, привычках и предпочтениях. Но вот детство и юность братьев Холмс покрыты полупрозрачной дымкой.
ГЛАВА 1
POV Джон Ватсон
Я сидел в кресле, откинувшись на спинку, в одной руке сжимая свежую газету, в другой – кружку с горячим чаем, и рассеянно слушал болтовню Шерлока об очередном деле, в расследование которого никакого участия не принимал. Сейчас я наслаждался воскресным вечером, монологом друга, от которых успел отвыкнуть, и аппетитными запахами с кухни, где моя жена готовила незамысловатый ужин.
После того как я переехал в наш с Мэри новый дом, Шерлок остался на Бейкер-стрит. В тот промежуток времени, что мы не виделись, Лондон отличился спадом преступности, и детектив заскучал. От этого угнетающего безделья Холмс брался за всевозможные дела, разрешая по несколько чужих проблем в день. Думаю, здесь будет уместно применить выражение «щелкал как орехи».
Вчера, уже собираясь пойти спать, мы с женой, накрывшись одним большим пледом, сидели на веранде и пили чай. Разговаривая о бытовых вещах, Мэри неожиданно предложила навестить Холмса-младшего. Приятно удивившись, я, конечно же, согласился. Встать пораньше оказалось не так-то просто, как думалось вечером, поэтому у Шерлока мы были далеко после полудня. Решив сделать сюрприз, я и моя жена облегченно выдохнули, застав его дома, в противном случае пришлось бы поедать купленные ему пирожные на ближайшей скамейке.
Холмс создавал впечатление человека чрезвычайно занятого, поглощенного каким-то делом, но в тоже время раздраженного и осунувшегося. На беспокойные вопросы Мэри он отвечал отрывисто, пытался убедить её, что чувствует себя как всегда нормально, но припомнить, когда в последний раз хоть что-нибудь ел так и не смог.
Моя жена собралась накормить друга, но, не обнаружив в холодильнике ничего съестного, во всяком случае, для нас троих, собралась в магазин. Детектив лишь сунул ей в руку пару мятых купюр. Я было собрался пойти вместе с ней, чтобы помочь донести пакеты. Но твердо убедив меня, что купит по минимуму, Мэри убежала.
Откровенно перестав вникать в слова Шерлока после третьего или четвертого дела, я погрузился в чтение заинтересовавшей меня статьи. Но Холмс, от увлечения чуть ли не брызжущий слюной, открыто не нуждался во внимательном слушателе. Он был вполне удовлетворен тем, что рядом находится живой человек, способный понять его лучше многих, если, разумеется, будет слушать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71454250?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.