Англо-русский словарь крылатых слов и выражений
Виктор Евгеньевич Никитин
Крылатые слова и выражения – это калька с греческого «еpea pterоenta», где «еpea» – это «песня», «речь», «рассказ» + «pterоenta» – это «пернатый», «крылатый». В них много выразительных средств, от метафор до гипербол, поэтому они делают нашу речь ярче и живее.
Источники в свободном доступе:
Familiar Quotations, by John Bartlett.
Dictionary of Quotations, by Rev. James Wood.
English proverbs, by Thomas Preston.
Виктор Никитин
Англо-русский словарь крылатых слов и выражений
A – A
A bad compromise is better than a good lawsuit – Худой мир лучше доброй ссоры
A bad excuse is better than none – Плохое оправдание лучше, чем ничего
A bad penny always turns up – Не рой другому яму – сам в нее попадёшь
A bad workman blames his tools – Плохому танцору ноги мешают
A bargain is a bargain – Уговор дороже денег
A bird in the hand is worth two in the bush – Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки
A bird may be known by its song – Видна птица по полёту
A broken friendship may be soldered, but will never be sound – Замирённый друг ненадёжен
A cat in gloves catches no mice – Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
A cat may look at a king – Вольно псу и на владыку брехать
A chain is only as strong as its weakest link – Где тонко – там и рвётся
A change is as good as a rest – Лучший отдых – смена деятельности
A clean hand wants no washing – Правда милости не ищет
A close mouth catches no flies – В закрытый рот муха не влетит
A cock is valiant on his own dunghill – Из куста и ворона востра
A danger foreseen is half avoided – Опасайся бед, пока их нет
A dog is a man's best friend – Собака – лучший друг человека
A drowning man will clutch at a straw – Утопающий за соломинку хватается
A fool always rushes to the fore – Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать
A fool and his money are soon parted – Дурак – кошельку враг
A friend in need is a friend indeed – Друзья познаются в беде
A friend to all is a friend to none – Приятелей много, да друга нет
A golden key can open any door – За свой грош везде хорош
A good beginning makes a good ending – Лиха беда начало
A good dog deserves a good bone – По заслугам и честь
A good man is hard to find – Дураков всегда больше
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71378044?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.