Предпраздничная суета

Предпраздничная суета
Владимир Александрович Сединкин
Старший советник #2
Гарри Поттер по-взрослому: маленькая заложница, маньяк, грабители, гоблины, тролли, волшебные палочки и детективы криминальной полиции.

Владимир Сединкин
Предпраздничная суета

Предпраздничная суета
До Рождества оставалось всего два дня. Город находился в том самом приподнятом настроении которое Чарльз Бэбкок – министр магии в пятничной «Sorcery Time» назвал предпраздничной суетой.
Не замечая спешащих мимо по своим делам людей и в полной мере наслаждаясь скрипящим под подошвами снегом и порхающими вокруг снежинками, двое направлялись к массивному зданию Центрального банка Кронберга располагающегося на площади Согласия.
– Дед, а что в министерстве так и сказали, что всё, иди отдыхай?
– Нет, конечно, – рассмеялся нестарый ещё крепкий мужчина в чёрном шерстяном пальто, красном шарфе, намотанном вокруг горла, и надвинутой на лоб шляпе. – Сказали так: «Старший советник Альберт Тисли, ваша служба закончена. Благодарим вас, вы заслужили почётную пенсию, магические золотые часы с номером вашего жетона на крышке и… и каждый вечер стакан горячего шоколада с зефирками».
Курносая девочка лет семи в пушистой белой шапке (казавшейся прохожим куском облака) и таких же варежках, от души рассмеялась.
– Про зефирки ты дедушка конечно придумал.
– Придумал-придумал, – согласился мужчина по привычке коснувшись указательным пальцем руки левого виска покрытого седыми волосами под которыми угадывался шрам от старого ранения. – Ладно, давай зайдём в банк, снимем деньги и за покупками. Поможешь мне выбрать подарки для своих родителей?
– А зефирки купим?
– Купим.
Дождавшись когда кристалл в светофоре загорится зелёным светом, мужчина и девочка вместе с другими горожанами перешли улицу перед нетерпеливо рычащими и плюющимися паром автомобилями с удивлением наблюдая за перепалкой двоих гиков на мётлах поспоривших из-за места на стоянке. Фанаты старины перешли от оскорблений к действиям и вот один из них – плотный шатен в плаще-цепеше бросил в противника перчатку из кожи василиска. Впрочем, до драки дело не дошло так как на место происшествия прибыл важный констебль с торчащими в разные стороны усами в сопровождении парочки рядовых гоблинов в синей форме.
Запрыгнув на верхнюю ступеньку лестницы ведущей ко входу в банк, Алиса показала деду язык.
– Мама сегодня допоздна в университете. Принимает зачёт по средневековой семантике, а папа опять лечить своих драконов улетел. Обещал только к Рождеству вернуться. Так что могу остаться у тебя! Покажешь мне свою коллекцию обещаний?
Почувствовав внутри груди тепло (детектив-пенсионер внучку просто обожал даже несмотря на то, что иногда она пользовалась этим), Альберт Тисли тем не менее сказал:
– Спросим разрешения у твоей мамы. Тогда терпеть не может самоуправства.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/vladimir-sedinkin-32923351/predprazdnichnaya-sueta-71030812/?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Предпраздничная суета Владимир Сединкин
Предпраздничная суета

Владимир Сединкин

Тип: электронная книга

Жанр: Городское фэнтези

Язык: на русском языке

Издательство: Автор

Дата публикации: 30.08.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Гарри Поттер по-взрослому: маленькая заложница, маньяк, грабители, гоблины, тролли, волшебные палочки и детективы криминальной полици

  • Добавить отзыв