Удар на вылет
Нина Дорваль
Дженнифер Талл живет обычной, но не совсем законной жизнью. Организатор подпольных боев без правил, она давно привыкла к запаху крови и адреналина. Молодая, чрезвычайно привлекательная, избалованная вниманием, девушка невольно попадает в водоворот событий, которые разменивают одного близкого мужчину на другого.Принесут ли эти изменения хоть что-то хорошее или же станут началом конца?
Нина Дорваль
Удар на вылет
Глава 1. Горящая спичка
Хлесткий удар и бежевое покрытие ринга обагрилось густыми пятнами. Зрители взревели и принялась гнать своего бойца к победе. Что ни говори, а вид крови на протяжении всей истории человечества сводит людей с ума. Ни образование, ни плотный слой культуры, необходимый для успешной жизни в обществе, не в состоянии заглушить эту первобытную жажду. И чем больше денег и возможностей, тем сильнее нужда в подобных зрелищах.
На миг вокруг ринга воцарилась тишина. Это удивление. Ведь поверженный нашел в себе силы и снова поднялся на ноги. Несколько движений и внезапный разбег, подобно тигру, бросающемуся на давно карауленную добычу всем весом, жесткий удар ногами и хруст кости, еще недавнего фаворита поединка ввели толпу в оцепенение и лишь крик боли снова вернул ее в состояние эйфории.
На втором этаже старого заброшенного некогда здания, ранее это была спичечная фабрика, у панорамного окна стояли двое. Из их комфортного кабинета, выполненного в промышленном дизайне, ринг был будто на ладони. Мужчина в дорогом костюме улыбнулся и отпил виски из бокала, переводя взгляд на свою собеседницу.
–– Видишь, я был прав. Хорхе Мартинес рожден, чтобы побеждать.
Мужчину в дорогом костюме звали Фрэ нк Гуэрра, итальянская фамилия с германскими корнями, означающая «борьбу», чрезвычайно ему подходила. Всю свою жизнь он провел в разного рода октагонах и рингах и всегда побеждал. По крайней мере не нашлось бы ни одного человека, припомнившего его поражение. В расцвете своей карьеры он стал чемпионом Ballator и UFC в среднем весе – закономерный итог талантливого и упорного бойца. Ему было пятьдесят два. Но трудно найти такого же мужчину с отличной генетикой и все еще тренирующегося на ровне с молодежью. Выглядел он великолепно.
Не смотря на завершение карьеры, Фрэнк перешел на тренерскую работу. Он находил талантливых ребят и брал под свое крыло. А затем приводил на ринг в «Горящую спичку» и давал хорошенько заработать на нелегальных боях. Заодно значительно обогащая себя и Дженнифер, с каждым разом строя безупречную репутацию кровавого зрелища для разного рода толстосумов. Талл же управляла этим заведением. Черная бухгалтерия, а белой там быть и не могло, снаряжение, ставки, формирование выплат. Все это лежало на ее плечах.
Дженнифер сильно уступала ему по габаритам. Хрупкая, с изящной фигурой и длинными волнистыми волосами брюнетка свела с ума ни одного парня. Да что там говорить, сам Фрэнк тоже попал под ее чары. Умная, красивая и с бульдожьей хваткой. Пожалуй, именно так девушку могли описать все, кто ее знал.
Излюбленные высокие каблуки значительно приближали ее к мужскому росту, но, чтобы быть действительно на ровне, ей бы пришлось скорее надеть ходули. Однако, сама Дженнифер не видела в себе ни одного изъяна, понимая, как мужчинам нравятся такие, как она.
– Ты взял его сюда, зная, что он будет выступать на официальном турнире, – недовольно напомнила Талл. – Соображаешь, что с ним будет, если пресса пронюхает о том, что восходящая звезда дерется в нелегальных боях?
– Да, – с присущей ему иронией кивнул Фрэнк и снова отпил из бокала, – Они похоронят его карьеру.
– Мудак, – прыснула Дженнифер, чем вызвала смех мужчины, он обнял ее за талию.
– Ладно тебе, крошка. Он сделал свое дело и с ролью темной лошадки вполне справился. – Мужчина обвел рукой вокруг ринга, где находились зрительские места. – Почти все они ставили сегодня на Переса и просрали свои баксы. А знаешь где теперь их зеленые? – Он снова засмеялся, – Они у нас.
– Восемьсот тысяч только на этом бое, Фрэнк, – уточнила Талл. – Чистая прибыль.
– Уау! Вот это жизнь, а! А с прессой ты справишься, если нужно будет, как и всегда. Ты же все еще спишь с главным редактором «Спорт ньюс»?
– Это Барбара Уилли, – Дженнифер закатила глаза и усмехнулась, – Женщина. И мы просто дружим.
– Будь я проклят! В следующий раз, как соберетесь «дружить», захвати меня.
– Ты старый извращенец, – захохотала Талл, покидая кабинет.
– У всех есть свои фантазии, крошка! И нифига я не дед!
Глава 2. Идеальный сервис
Арендованная галерея искусств идеальное место для проведения приемов, посвященных боям. Нет, погодите не соглашаться. Большое, свободное пространство, с приятной фоновой музыкой, столами для фуршетных закусок и бесконечное множество арт-фотографий на стенах, все они были сделаны во время поединков. Черно-белые снимки идеальных рельефных тел, передающих все напряжение схватки, сами по себе являются чистым искусством, являя собой квинтэссенцию жестокого спорта и художественного изящества. Дженнифер лично занималась организацией данной выставки и отбором материала. На мероприятие были приглашены главные и самые влиятельные поклонники ее бизнеса. Можно сколько угодно считать себя сильной и независимой, но дружить с теми, кто приносит тебе деньги, просто необходимо.
Свет мягко проникал через стеклянный потолок, раскрывая все тайны галереи, словно художественного произведения. Фотографии на стенах запечатлели моменты, когда сердце замирало от напряжения и кровь кипела в жилах. Каждое фото было словно капля адреналина, обволакивающая всех, кто на них смотрит.
На одной из фотографий бойца Лукаса “Грозы” Макбрайда, взрывающегося на ринге яростным ударом, можно было почувствовать этот момент и его бесконечную силу. На другом снимке – Род “Тень” Стоун, обвивающий оппонента своими крепкими ногами, словно змея, готовая переломать жертве все кости.
Гости застывали перед каждым изображением, словно оживляя кадры в своем воображении. Они видели борьбу, страсть и безумие в каждом движении бойцов, слышали гул толпы, аромат пота и крови плотно обволакивал их, заставляя сердца биться в унисон с битвой на ринге и чувствовать себя причастными к миру молодых и сильных, чувствовать себя живыми.
Галерея была не просто местом выставки, она стала порталом в мир смелых, безбашенных и безжалостных, миром, где правили эмоции и воля к победе. Гости с наслаждением вдыхали эту атмосферу, словно наркотик, который не только обжигал их дыхание, но и зажигал огонь внутри.
Галерея продолжала жить своей жизнью, картины боев на ринге дышали и могли захватить каждого, кто осмелился заглянуть за их завесу.
Яркие двухцветные стены, поделенные на треугольники, не затмевали, а лишь выгодно подчеркивали монохромные изображения. В главном зале выступал живой оркестр. Вообще Талл любила создавать атмосферу элегантной роскоши. В напольных вазах и у рояля белые азиатский лилии приковывали взгляд своей сдержанной красотой. Эти сорта не обладают запахом и подходят для самых тонко чувствующих аллергиков. Каждый гость на празднике должен чувствовать себя комфортно. Это главный принцип Дженнифер.
Войдя в зал, в струящемся красном, атласном платье, Талл сразу же взяла с подноса официанта бокал с шампанским. Нет, она терпеть не могла этот напиток, но правила этикета на подобных раутах обязывали.
Выбрав в толпе пару мужчин, занятых беседой, девушка направилась к ним.
– О, Дженнифер! – воскликнул один из них. – Как я рад вас видеть. А вам идет цвет крови.
– Настоящая королева Марго, – поддержал второй мужчина, приятно улыбнувшись.
– Если вы довольны, значит, я на верном пути, – любезным тоном ответила Талл.
Первый из этих мужчин – Кристофер Роуз. Маленький, темненький толстый, с хитрыми глазами. Глава министерства здравоохранения штата. Какая ирония: с такой-то гуманной профессией и любитель смертей в «прямом эфире». Когда-то он прямо заявил, что именно хочет видеть в качестве кульминации боев. И пару раз даже получал свое. Поэтому стал постоянным поклонником «Горящей спички». Нельзя сказать, что этот скупердяй делает большие ставки, но зато они регулярные, да и с разного рода медикаментами у организации Дженнифер никогда не бывает проблем.
Второй – высокий и стройный, лет пятидесяти Дэвид Стронг. Чем только не владеет этот мужчина. Никто не знает, как именно он поднялся до таких высот, но безупречная репутация восхищала и внушала уважение. Вокруг его имени ни одного скандала или даже намека на него. А еще благородные манеры и строгая внешность, которая, однако, ловко таяла стоило ему лишь улыбнуться, как он становился своим в любой компании. Умение располагать к себе явно было одной из его суперспособностей.
– Дженнифер, скажите, – маленький министр заговорщицки приблизился к уху девушки, – Увидим ли мы сегодня что-то интересное, кончено, помимо всей этой красоты?
– Безусловно, мистер Роуз, – Талл улыбнулась. – В одиннадцать ровно и только для избранных.
– Вы нас балуете, – подхватив нескрываемую радость собеседника, приятным баритоном отозвался Стронг.
К назначенному времени гости собрались в большом зале античного искусства. Дженнифер приготовила для взыскательной публики нечто особенное. Несостоявшийся режиссер, она всегда проявляла фантазию в своем деле, стараясь удивлять и интриговать. На этот раз места для зрителей располагались вдоль стены, а центр представлял из себя открытое, не огороженное пространство. Привычного ринга не было.
Как только все заняли свои места, в зале полностью погас свет. На миг все погрузилось в непроглядную тьму, плотные занавесы на окнах способствовали этому в полной мере. Жуткий раскат грома из четырех динамиков, притаившихся в углах зала, и создающих эффект нахождения в эпицентре грозы. Дамы вскрикнули, что рассмешило мужскую половину, явно раззадоренную таким необычным началом.
От дверного проема повеяло тусклым светом, который, однако, становился все ближе и ярче. Трое парней со стилизованными под факелы, лампами, один за другим вошли и, обойдя зал по всему периметру, установили свои «факелы», словно три вершины треугольника. Все трое были лишь в белых намотанных повязках, подражая первым античным бойцам, развлекающим какого-нибудь императора. В тусклом свете эти элементы одежды казались яркими пятнами. Слова восхищения посыпались как из рога изобилия.
Дженнифер наблюдала за всем вместе с Фрэнком. Внутри нее разливалось блаженное ликование. Все эффекты и сама задумка восхитили зрителей, а, значит, цель достигнута. Гуэрра обнял Талл и поцеловал ее в висок.
– Как в твоей прекрасной головке уживается столько идей, а?
– Это называется талант, – без тени смущения ответила она.
О начале схватки в этот раз оповестила запись протяжного, зловещего горна. Получив знак, противники устремились друг на друга, выпадая и парируя, создавая нервное напряжение в воздухе. Трое парней разошлись после первой атаки. Каждый из них имел свой уникальным стиль боя. Однако, даже дураку ясно, что концентрироваться сразу на двоих – гиблое дело. А вот выбор тактики «дружбы» двоих против одного – идеальное средство для вывода соперников из строя поочереди.
Битва началась. Иногда удары двоих против одного были столь сильны, что несчастный отлетал к ногам публики. Потные, рельефные тела блестели в таинственном свете трех факелов, добавляя зрелищу пикантности.
Наблюдатели затаили дыхание, следя за быстрым и интенсивным противостоянием трех бойцов. Каждое движение было стратегически продуманным, каждый удар выполнялся с неистовой страстью и целеустремлённостью. Воздух наполнился запахом пота, а кожа трёх парней горела от напряжения и адреналина. Каждый из них был опасен и осознавал это, что делало бой ещё более захватывающим и непредсказуемым.
В конце концов, один из бойцов остался на коленях, опустошенный и поверженный, покорно признавая поражение. Два других бойца смотрели на него, тяжело дыша, давая себе крошечную передышку перед решающим рывком. Глаза гостей сияли от возбуждения, глядя на бой, который обещал стать легендарным.
Глава 3. Свежая кровь
Удачно проведенное выездное мероприятие в галерее немного задержало Фрэнка дома. В какой бы прекрасной форме он не был, но тусовки до утра уже давались ему тяжело. Выпив едва ли не литр кофе, дважды останавливаясь у «Старбаксов», чтобы пополнить уровень кофеина в организме, он все же добрался до «Горящей спички». Закрыв машину, он махнул грузчикам, которые выгружали новое световое оборудование. Здесь не было случайных людей. Его знали все, как и он.
– Фрэнк, – навстречу шагнул огромных размеров черный мужчина.
– Привет, Кони, – машинально отозвался Гуэрра.
Кони был конкретным и простым, но точно не дурачком, именно поэтому владельцы «Горящей спички» доверили ему контролировать безопасность и отслеживать непрошенных гостей.
– К тебе тут один перец. Я ему говорю, что не пропущу, а он, прикинь, уже хотел на меня полезть с кулаками. – Кони громогласно рассмеялся.
Фрэнк улыбнулся. Борзых парней он уважал, потому что видел в них молодого себя.
– И где он?
– В твоем кабинете. Я его там запер, чтобы ничего не стащил.
На этот раз Гуэрра рассмеялся.
– Ты настоящий профи, Кон. Спасибо!
Преодолев несколько железных ступеней на второй этаж, Фрэнк отворил тяжелую дверь своего убежища. Внутри все было довольно аскетично: большой письменный стол из дорогих пород дерева, огромное удобное кожаное кресло, такой же диван, журнальный столик и широкая витрина, на которой размещались все боевые трофеи хозяина. Среди привычного убранства, он увидел незнакомого парня. Высокий, в хорошей физической форме, его футболка и джинсы не могли скрыть рельефных мышц, темно-русый с почти синими глазами, острыми чертами лица и тяжелым взглядом, он протянул Фрэнку руку.
– Майкл Хантер, – представился незнакомец.
Гуэрра прошел мимо и, поставив стакан с остатками кофе на стол, облокотился о его край и сложил руки на груди, изучая новичка. Затем он поднял трубку белого телефона с перекрученной до нельзя пружиной провода, нажал кнопку и слегка наклонившись произнес:
– Джен, зайди ко мне. Время восхитительных историй.
Не прошло и минуты, как в кабинет вошла эффектная девушка. Выглядела она как рок-звезда. Распущенные, длинные волосы. Идеальное лицо обрамляли огромные серьги-кольца. Кожаная юбка с двойным зап?хом, белый топ и черные широкие браслеты на тонких запястьях. Брюнетка улыбнулась и села рядом с Фрэнком, прямо на его стол, скрестив стройные ноги. Ее совершенно не удивил незнакомец, видимо, здесь это привычное дело. Мужчина улыбнулся ей и обратился к Хантеру.
– Чего ты хочешь, Майкл?
– Драться у вас. – Бесхитростно ответил парень.
– А ты умеешь? – Дженнифер медленно скользила взглядом по парню, будто взвешивая все «за» и «против» по каждой его части.
– Я месяц назад вернулся со службы. У нас там была некоторая подготовка.
Девушка улыбнулась.
– Первая дивизия морской пехоты. – Добавил Майкл.
Для непосвященных это ни о чем не скажет, но в разбирающемся вызовет только уважение. Одно из старейших элитных подразделений армии США, базирующееся в Калифорнии насчитывало бесчисленный список успешных операций.
– Майкл «Морпех» Хантер… – сгенерировал Фрэнк.
– Мне нравится, – подхватила Дженнифер. – Но зачем ты здесь? Военной пенсии не хватает?
– У меня ее нет. Как нет и жилья.
– Хочешь сказать, наша великая страна способна бросить своего героя на улице? – с напускной серьезностью спросила брюнетка.
– Я не хочу ничего сказать и не жалуюсь. Но сейчас мне позарез нужны деньги, чтобы хоть как-то наладить свою жизнь.
– Сколько ты провел в армии? – поинтересовался Гуэрра.
– Почти треть из моих тридцати четырех.
Фрэнк посмотрел на Дженнифер, она лишь одобрительно похлопала его по плечу и спрыгнула со стола, легкой походкой прошелестев мимо парня, ушла, закрыв за собой дверь.
– Правила простые: боец получает процент от общей суммы ставок за победу. Проиграл – ушел с голой задницей. Трепаться об этом месте не советую.
– Я все понимаю. – Кивнул Майкл.
– Через пару дней у нас выставочный бой. Я позволю тебе выйти. Проиграешь – вылетишь. Только один шанс.
***
Утро началось привычно: запах кофе наполнял воздух, солнечные лучи пробивались сквозь занавески, а звуки улицы доносились из окна. Но для Майкла Хантера это утро было далеко не обычным. Сегодня ему предстояло сразиться в жестоком бою без правил на ринге, где победа могла решить его дальнейшую судьбу. Только он сам знал, что действительно является его ставкой в этом поединке – собственная жизнь.
Ближе к вечеру Майкл поехал в «Горящую спичку». На входе и по пути в раздевалку попадались разные ребята, но никому не было никакого дела до новенького. Здесь всегда полно парней, желающих заработать или прославиться. У каждого своя история и вникать в проблемы потенциальных соперников было излишним.
Восемнадцать пятьдесят. Через десять минут начнется представление, которого ждет жадная до зрелищ публика. Что ж, нужно просто выйти и дать им то, чего они хотят.
Хантер взглянул на свое отражение в зеркале и увидел напряженное выражение лица. Его острые скулы, казалось, были готовы разрезать кожу, а играющие желваки и злой взгляд исподлобья являли образ реально опасного парня. Кулаки Майкла были обмотаны бинтами.
Пока он готовился, в уме прокручивались ужасающие призраки войны, с которой ему довелось соприкоснуться во время операции «Буря в пустыне»: кровавые раны, крики боли боевых товарищей, прошло уже пять лет, а пройденный ад до сих пор звучал в голове и заставлял просыпаться по ночам в холодном поту. Все это сливалось в одно целое, создавая тень сомнения в его сердце. Зачем он здесь и правильно ли поступает сейчас? Хантер знал, что сегодняшний бой будет особенным, что его соперник не будет щадить, может это именно то, что станет спасением для Майкла…
Когда он вошел на ринг, никто из сидящих за столиками гостей не поприветствовал его. Закон джунглей – докажи, что ты крут и добейся уважения, а пока ты лишь мистер Никто. Взгляды зрителей вонзились в него с интересом, словно клинки. Ты должен показать на что способен, парень. И Хантер почувствовал, как адреналин начал бушевать в его жилах. Против него стоял опытный боец, с лицом, закаленным множеством боев. Гуэрра дал шанс Майклу, но поставил против своего самого проверенного воина.
Звонкий гонг послужил сигналом начала боя, и ринг наполнился оглушительными звуками ударов. Хантер двигался быстро, уверенно, исполняя удар за ударом. Кровь брызгала по всему рингу, напоминая красочный карнавал смерти.
Майкл чувствовал боль каждого удара, но не давал себе слабины, будучи предельно сосредоточенным на сопернике и своих ощущениях. Его глаза сверкали азартом, а сердце билось сильнее, чем когда-либо. Он был в своей тарелке, на ринге, где он определенно имеет все шансы стать королем.
Соперник пытался отбиться, но Хантер был неудержим. Он видел свою цель – победу, и шел к ней, не оглядываясь назад. Каждый удар приближал его к триумфу. Эффектный выход из захвата и первые аплодисменты в свой адрес сорваны. Что ж, пора переходить к кульминации.
И вот, наконец, последний мощный удар отправил соперника в нокаут. Гости взорвались криками радости, некоторые даже повскакивали с мест. Звуки аплодисментов и галдеж публики лились в уши Майкла словно гром. Он стоял посреди ринга, окровавленный, израненный, но победивший.
– Да, что это? – Фрэнк встал вместе с Дженнифер, на этот раз они были в зале в зале со всеми. – Ты бы себя сейчас видела.
– А что не так? – девушка была довольна, будто сама обладает недюжей силой и готова дать бой любому громиле. Она аплодировала победителю, а внутри что-то екнуло, когда тот посмотрел прямо ей в глаза, показывая указательный палец. Словно говоря, что он рожден быть первым.
– Сияешь вся. Давно тебя такой не видел. – продолжил Гуэрра, тоже заметив жест Майкла, – А наш морпех не промах, а?
– Похоже, у нас новая звезда. – Подытожила Талл.
– Отличный повод для вечеринки, – кивнул Фрэнк, а затем отошел, чтобы встретить Хантера с ринга. – Эти люди захотят увидеть тебя снова, так что добро пожаловать в команду.
Весь остаток вечера Дженнифер провела с Фрэнком в его любимом баре, где они праздновали рождение новой звезды в «Горящей спичке». Майкл тоже был приглашен, но отказался, сославшись на усталость.
У Фрэнка была одна маленькая слабость, иногда он мог напиться до беспамятства, это случалось крайне редко, но каждый такой раз для этого имелся весомый повод. Сегодняшний вечер к такому не относился. Новые бойцы появляются достаточно регулярно, здесь было что-то другое. Талл не понимала, что именно, да и спрашивать сейчас было бесполезно. Порой к нему в голову было пробраться невероятно сложно.
Поздней ночью Дженнифер, обняв Фрэнка за талию, вела его домой. Даже пара десятков шагов давалась ему с трудом, он то и дело заваливался на девушку полностью, от чего ей приходилось не сладко. Уличные фонари в лунном свете казались золотистыми стрелами, указывающими путь. Свет отражался на лице Талл, выделяя контуры ее идеальной кожи и контрастируя с темными волосами, развивающимися на ветру.
Он хихикал, переводя взгляд с ее лица на длинные ножки, прячущиеся под подолом атласного платья. Фрэнк был типичным заводилой с беззаботным характером. Однако, порой его что-то тревожило настолько сильно, что он топил это чувство в алкоголе.
Поддерживая его, Дженнифер наконец-то провела мужчину через дверь его квартиры и с облегчением выдохнула, когда он упал на широкий кожаный диван.
– Ну что ж, ты действительно устроил себе праздник, – пробормотала она, снимая с него пиджак и расстегивая ремень.
Он слабо засмеялся, пытаясь сфокусировать свой взгляд на ней. – Ты знаешь, что я люблю тебя, правда? – проговорил он, пытаясь приподняться.
– Да, я знаю, что ты меня любишь. Теперь попробуй заснуть, завтра у нас полно работы.
Он вдруг схватил ее за руку, прижав к себе.
– Не уходи, останься со мной, – прошептал он с дыханием, пахнущим алкоголем.
– Серьезно? Предлагаешь мне «наслаждаться» твоим перегаром?
– Не-а, – он снова хрипло усмехнулся, пытаясь поцеловать ее в шею, – Всем мной… как тогда, помнишь?
– Отличный план, – девушка улыбнулась и запустила свои пальчики в густую шевелюру Фрэнка, едва касаясь ногтями кожи, провела по ней пару раз. Мужчина издал звук, больше похожий на мурлыканье и отключился.
– Всегда работает, – хихикнула Дженнифер.
Она укрыла Фрэнка пледом, принесенным с кровати, и расслабленно улыбнулась, слыша, как дыхание мужчины становилось медленнее и равномернее. Он все глубже погружался в сон. Дженнифер выдохнула и огляделась.
Ветер проникал сквозь трещины в старых окнах, играя с полированными бетонными стенами. Дизайнерская студия Фрэнка была как милитаристский бастион, где каждый кусочек мебели и элемент декора, были тщательно отобраны, чтобы создать атмосферу комфорта. Брутальность лофта сочеталась с нотками минимализма и промышленного шарма, делая это место идеальным убежищем для холостяка, стремящегося найти вдохновение и покой в каждом уголке.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70608259?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.