Практическое руководство по алхимической лабораторной работе
Брат Альберт
Данное издание представляет собой перевод с английского языка книги «Практическое руководство по алхимической лабораторной работе», неоднократно выходившей в печать в середине двадцатого века в США.
По словам автора книги, данный труд представляет собой важный вклад в изучение алхимии. Никогда ранее не разглашавшийся материал представлен в легкой и доступной форме. Практически впервые дается ясное и точное изложение практических методов работы, обсуждаются основополагающие принципы этой науки и даются точные указания, позволяющие с небольшими затратами оборудовать алхимическую лабораторию.
В книге также достаточно материала по работе с травами, жидкостями, минералами, а также размышлений о том, как связаны между собой алхимия и астрология, алхимия и химия, алхимия и терапия, алхимия и философия.
Особо можно отметить подробные развернутые комментарии, данные в примечаниях к тексту, схемы к лабораторному оборудованию, таблицы алхимических символов розенкрейцеров и даже «Алхимический манифест».
Брат Альберт
Практическое руководство по алхимической лабораторной работе
О сборнике
«Герметический музей», который издан Артуром Эдвардом Уэйтом
Восстановленное и расширенное издание «Герметический музей» (впервые появившееся в 1625 году) было опубликовано на латыни во Франкфурте в 1678 году. Целью его являлось представление в компактном виде обширного собрания трудов не столь древних и не столь известных широкому читателю авторов, писавших на алхимическую тему[1 - Это сокращенный пересказ вступления Артура Эдварда Уэйта к английскому переводу собрания алхимических текстов, изданному в Лондоне в 1893 году: The Hermetic Museum. Restored and enlarged Containing Twenty-Two Most Celebrated Chemical Tracts. In two volumes / ed. Arthur Edward Waite. Vol. I. London: Elliott and Co, 1893. P. IX–XI. Уэйт, один из лидеров Ордена Золотой Зари и просветитель англоговорящих читателей в области алхимических и эзотерических знаний, дал своему двухтомнику историческое название, которое пришло из немецкой традиции: «Musaeum Hermeticum» (лат. «Герметическая библиотека») называлось издание малых алхимических трактатов, опубликованное во Франкфурте в 1625 году немецким издателем и гравером Лукасом Йеннисом-младшим (1590–1630): Musaeum Hermeticum, omnes sopho-spagyricae artis discipulos fidelissime erudiens <…> Francofurti: Lucas Jennisii, 1625. Оно было переиздано с дополнительными материалами на латинском языке в 1678 и в 1749 году. Немецкий издатель XVII века поставил целью собрать сравнительно новые и более понятные современным алхимикам трактаты по Искусству, которые не вошли в другие компендиумы алхимических знаний: в том числе в шеститомный «Theatrum Chemicum» («Алхимический театр»), публикация которого началась во Франции 1602-м, а закончилась в 1661-м году. Уэйт при подготовке своего двухтомника ставил иную цель – познакомить англоговорящую аудиторию (и прежде всего тех, кто разделял идеи Золотой Зари) с сокровищами алхимической мудрости. Французские читатели к концу XIX века были лучше знакомы с алхимическими текстами благодаря их пересказам на французском языке и переизданиям на протяжении всего XVIII века.]. Впрочем, следует отметить, что сей труд дает всем ученикам Спагирического Искусства[2 - Спаги?рия (от др.-греч. ???? – «извлекать», и ?????? – «собирать») – одно из направлений ятрохимии, т. е. медицинской алхимии, которая работает над созданием лекарственных и косметических средств. Спагирики применяли алхимические методы при работе с растениями, высвобождая их целительную силу, неизвестную медикам. Термин «спагирия» первым начал употреблять Парацельс. В ХХ столетии существовали две крупные спагирические лаборатории, где производились лекарства по рецептам Парацельса: первую (Station Scientifique de Suhalia) организовал в 1928 году французский художник и теософ Рене Адольф Шваллер (де Любич). Вторая появилась в США в 60-е годы вместе с «Исследовательским обществом Парацельса» (The Paracelsus Research Society). Ее создал в Солт-Лейк Сити розенкрейцер Альберт Ричард Ридель (1911–1984), о чьем опыте отчасти рассказывает эта книга. Его имя «брат Альберт» (лат. Frater Albertus) напоминает о великом средневековом ученом Альберте фон Больштедте, или Альберте Великом (ок. 1200 –1280), которому приписывается один из самых известных трактатов по алхимии.] вполне адекватные инструкции относительно способа получения и использования Философского Камня.
Судя по всему, свод работ, составляющих «Герметический музей», можно рассматривать в качестве вполне самостоятельной алхимической школы, поскольку он относится к периоду переосмысления нашими непосредственными предшественниками горького опыта неудач, обманов и мучений, неразрывно связанных с Magnum Opus[3 - Процесс алхимического Великого Делания, который завершается получением Эликсира Философов, или Философского Камня. Прося снисхождения к тем, кто занимался Великим Деланием ради обогащения, т. е. собирался использовать Квинтэссенцию для превращения неблагородных металлов в благородные (золото), автор имеет в виду алхимиков, которые жили до XVI века, то есть до Парацельса (ок. 1493–1541). Этот врач и философ первым начал доказывать, что цель Великого Делания – создание препаратов для продления жизни. Парацельс считается основоположником медицинского направления в алхимии – ятрохимии (от др.-греч. ?????? – врач).] и его мистическим поиском, который они унаследовали от более древних авторов. Вошедшие в состав этого сообщества ученые были согласны в том, что изучение фундаментальных основ алхимии следовало осуществлять по книгам и манускриптам не столько древних, сколько более близких к ним по времени авторов.
И тем не менее призывая читателей «Герметического музея» отнестись к его содержанию с предельной осторожностью, мы в то же время просим их оценить более снисходительно мотивы людей, занимавшихся алхимией в целях своего личного обогащения. Одновременно с этим мы призываем всех поклонников алхимии отнестись предельно сознательно ко всем возможным последствиям своих экспериментов, чтобы приступать к их осуществлению лишь в надлежащем духовном настрое.
Другие книги того же автора
Drei Novellen..................................................... 1932
The Alchemist’s Handbook. First Edition ..................... 1960
From One to Ten................................................. 1966
Praxis Spagyrica Philosophica.................................. 1966
The Seven Rays of the Q.B.L. First Edition................... 1968
Practische Alchemie im Zwanzigsten Jahrhundert............ 1970
Practical Alchemy in the 20th Century (German)............. 1970
Men and the Cycles of the Univers ............................. 1971
Von Eins bis Zehn (From One to Ten. German)............... 1972
El Hombre y los Ciclos del Universo (Spanish)................ 1972
Die Sieben Strahlen der Q.B.L ................................. 1973
The Seven Rays of the Q.B.L. (German) ...................... 1974
Исследовательское общество Парацельса. Солт-Лейк-Сити, Юта, США.
Вступительное слово
Данное руководство представляет собой важный вклад в изучение алхимии. Никогда ранее не разглашавшийся материал представлен здесь в легкой и доступной форме. В самом деле, впервые искренним поклонникам алхимии дается ясное и точное изложение практических методов работы[4 - Автор имеет в виду спагирическое направление в алхимии. Ниже будет описана не обычная алхимическая лаборатория (одно из ее самых ранних описаний можно прочесть в трактате, который приписывается Альберту Великому), а оборудование, необходимое для производства лекарств с использованием алхимических методов.]. По ходу изложения обсуждаются основополагающие принципы этой науки и даются точные указания, позволяющие, не входя в значительные денежные затраты, оборудовать алхимическую лабораторию, снабдив ее всем необходимым оборудованием.
В книге приведены также детальные инструкции по организации работы в рамках Малого Кругооборота, т. е. алхимического преобразования сущностей растительного царства, что является необходимым предварительным этапом для перехода к работе с сущностями царства минерального.
Сам автор лаконично определяет алхимию как искусство «усиления вибраций». Со своей стороны Израэль Регарди утверждает в своем предисловии ко второму изданию этой книги, что «алхимик имеет дело не только с очищением металлов и лечением заболеваний, но и с укреплением человеческого здоровья»[5 - Этот тезис отстаивали адепты ятрохимии – медицинского направления в алхимии, начало которой декларировал Парацельс.]. Наряду с этим он считает алхимию не столько наукой, сколько своего рода «искусством или синтезом всех присущих человеку умственных и духовных способностей».
Мы просим читателей также иметь в виду, что эта книга предназначена не столько для любопытствующих дилетантов, сколько для серьезных учеников, готовых посвятить себя трудоемкой и усидчивой алхимической работе, ценить которую, говоря словами доктора Регарди, «следует на вес золота».
«…очутившись во мраке отчаянья и безнадежности, двенадцать человеческих типов, символически представляющих наше человечество, стремятся отыскать свой путь к Храму Мудрости и к посвящению в тайны, налагающие на них принципиально иные жизненные обязательства, связанные с деятельностью, которая относится уже не ко временной, но к Вечной Жизни, под которой мы понимаем вхождение в Sanctum Sanctorum Spiritii нашего алхимического искусства…»
Предисловие
Мы живем в эпоху бесчисленного множества руководств, посвященных самым разным предметам. И это вполне понятно, поскольку в наш век постоянно возрастающих потребностей удовлетворение любой из них кажется несомненным благом. В результате ныне мы имеем возможность овладеть мастерством масляной живописи, шитья, взращивания образцового сада, приготовления барбекю на своем заднем дворе и, наконец, обустройства собственного дома. Иными словами, современные руководства перекрывают практически все возможные сферы человеческой деятельности. А потому вы будете совершенно правы, приняв поначалу данную книгу за одно из подобных руководств (правда, с некоторой оговоркой, поскольку ее все же следует отнести к числу руководств «не совсем необычных»).
Издревле алхимия оказывала на человеческий ум какое-то чарующее воздействие, поскольку, приняв лежащую в ее основе философскую идею о том, что создание как драгоценных металлов, так и других природных тел обусловлено воздействием Божественной Воли на prima materia, было логично предположить возможность воспроизведения алхимиками этого природного процесса в значительно более сжатые сроки благодаря очищению своего ума и тела и совершенному овладению соответствующими методами лабораторной работы.
И, сколь бы безумной подобная идея ни могла показаться, знакомство с историей химии и рядом алхимических сочинений убедительно доказывают ее неизменную соблазнительность.
Оказывается, некогда, казалось бы, вполне обеспеченные, преуспевающие и уважаемые люди внезапно оставляли свои дома и семьи и растрачивали нажитые тяжким трудом состояния (теряя при этом свою молодость и здоровье и рискуя своим общественным положением), и все ради погони за алхимической мечтой, ибо они надеялись обрести совершенное здоровье и долголетие и научиться превращать вульгарные металлы в золото.
Однако не следует обманываться этой, весьма поверхностной, видимостью, ибо истинные адепты алхимии всегда относились к числу людей, искренне преданных своему искусству и «живших в страхе Господнем», что придавало им способность к восприятию высочайших духовных идеалов (чего, к сожалению, полностью лишены многие из нынешних поклонников этого искусства).
Так недавно один из журналистов приписал Исследовательскому Обществу Парацельса (являющемуся спонсором данного издания, книги, изданной в США) обещание обучить любого, желающего заняться этим искусством, всего лишь за пару недель.
Возникает естественный вопрос: этот человек просто глупец или же совершенно фантастический невежда?
В начале четырнадцатого века некий Бонус из Феррары[6 - Петр Добрый, лат. Петрус Бонус, ит. Пьетро Антонио Бони (XIV век), был врачом из итальянской Ломбардии, предположительно жил в Ферраре, отсюда его прозвище «Бонус из Феррары». Автор алхимического трактата «Драгоценная жемчужина» (Margarita Preciosa), написанного в первой половине XIV века. Израэль Регарди, написавший это предисловие к книге брата Альберта, посвятившего свою жизнь медицинской алхимии (ятрохимии), выбирает для примера текст врача-алхимика, жившего до Парацельса.] охарактеризовал алхимию как «ключ ко всем благим вещам, Искусство всех Искусств или Науку всех Наук».
Ибо Химические Философы имели дело не просто с облагораживанием металлов и устранением болезней и недостатков человеческой природы, но и подтверждали всей своей жизнью, что алхимия, являющаяся своего рода синтезом всех прочих наук, есть в то же время непревзойденный метод развития умственных и духовных способностей человека.
Очарование, оказываемое алхимией на многие выдающиеся умы своего времени, было, в частности, обусловлено тем, что высшие учебные заведения, в которых наиболее способные ученики могли бы усвоить основы этого древнего искусства, всегда были крайне немногочисленны. Однако легко предположить, что, подобно тому как это имеет место в современных университетах и академиях, поступив туда, ученики, скорее всего, имели возможность овладеть там не только теоретическими знаниями, но и соответствующими практическими методами и навыками.
Мы имеем также все основания полагать, что еще даже в XVII веке в рамках деятельности таинственного общества розенкрейцеров еще могла, по-видимому, существовать прямая передача отдельным ученикам мастерства алхимии. И в самом деле, кто еще, помимо подобных помощников и подмастерьев мастеров, мог бы постоянно поддерживать огонь в их печах и обеспечивать запас стеклянной и глиняной посуды, необходимой для обеспечения бесчисленных отжигов, разделений и возгонок?
Кто, кроме них, мог бы еще выполнять всю ту повседневную обыденную работу, мысль о которой ныне просто не приходит нам в голову?
Впрочем, идея о том, что учеников алхимии могли обучать в подобных школах весьма сложным дисциплинам и техникам, до сих пор кажется многим современным исследователям этого вопроса совершенно невероятной.
Во всяком случае, в изученном мною море литературы по данному предмету я так и не нашел ничего, что претендовало бы на изложение фундаментальных основ этого искусства[7 - Автор имеет в виду доступные его читателям в США книги об алхимии на английском языке. На латинском и на французском языках такие трактаты существовали и переиздавались.]. Как это всем хорошо известно, традиционные алхимические тексты весьма «темны», ибо они широко используют аллегории и другие иносказания, неизменно подчеркивая при этом необходимость ведения благочестивой жизни и соблюдения профессиональной тайны.
В течение многих лет мне приходилось сталкиваться с людьми, способными рассказать об алхимии массу интересных вещей, не сообщив при этом о ней никаких практических сведений. Иными словами, ни один из этих любителей никогда не был в состоянии продемонстрировать истинность этой науки не то что в лаборатории, но даже на обычной кухонной плите.
Повторяю, лично мне не пришлось до сих пор встретить ни одного подобного человека. А потому я был чрезвычайно рад, когда несколько лет тому назад мне случайно попал в руки учебник данного автора, ознакомившись с которым я понял, что его следует ценить буквально на вес золота.
Правда, составляя рецензию на этот учебник и рекомендуя его вниманию читателей, я был вынужден сделать ряд критических замечаний относительно свойственного его автору литературного стиля, формы используемых им выражений и многочисленных типографских ошибок. Хотя ныне я считаю все свои замечания лишь досадным недоразумением, ибо, действительно находя (с чисто умозрительной точки зрения) стиль этой книги достаточно неудачным, я в то же время вынужден признать ее единственным в своем роде и поистине мастерским произведением.
Иначе говоря, отсутствие подобной книги было бы для всех нас крупной потерей.
Ибо она с предельной ясностью, простотой и тщательностью дает нам всю необходимую техническую информацию, позволяющую осуществить процесс так называемого «Малого (природного) Кругооборота», представляя для всех практикующих травников (наверняка никогда не сталкивавшихся до этого с подобным методом приготовления растительных лекарственных средств) подлинное откровение.
К тому же она утверждает, что и сам «Большой Кругооборот», или так называемое Великое Делание, является, по сути, не чем иным, как дальнейшим развитием процесса, основанного на тех же самых методах и на той же самой философии.
Можно даже предположить, что множество древних алхимиков отдали бы за подобную информацию немалые деньги, поскольку это помогло бы им избежать многих лишних трудов и бедствий.
В целом необходимо признать, что описание древнего алхимического процесса в терминах современной химической науки связано с большими затруднениями. Хотя, конечно, это вовсе не означает, что изучение основ этой науки в современном университете или химическом колледже следует считать совершенно невозможным.
В любом случае оно как минимум помогло бы желающим приобрести все необходимые навыки для освоения экспериментальной алхимической работы. К тому же, если допустить принципиальную возможность адекватного перенесения терминологии химии Древних в терминологию современной химии, истинных алхимиков все равно удержал бы
страх сказать о своей науке слишком полно и ясно, поскольку это связано с опасностью злоупотребления подобным знанием. Ибо, как показывают данные из сферы экологии и загрязнения окружающей среды, современный человек способен разве что проявлять величайшее мастерство в насилии над природой.
Иными словами, присущая алхимикам скрытность, проявляющаяся в использовании ими исключительно аллегорического языка, кажется нам ныне вполне оправданной.
В любом случае читатель не должен обманываться кажущейся простотой этой книги, поскольку алхимия, будучи весьма ревнива к своим адептам, потребует от них большого терпения и преданного служения.
Пути Великого Делания по определению не могут быть чрезмерно легкими или простыми, будучи основаны на крайней самоотверженности в продвижении к цели, искренности и огромной силе воли, без чего ученики никогда не смогут достичь чего-либо стоящего.
Правда, согласно утверждению одного из алхимиков, рассматриваемый процесс на самом деле столь прост, что реализовать его способна даже женщина и ребенок[8 - Возможно, Израэль Регарди намекает на трактат английского алхимика Иринея Филалета. Но на самом деле это крылатое латинское высказывание о Великом Делании, которое происходит само собой после длительной подготовительной работы Адепта: «Ludus puerorum et opus mulierum» – «Игра детей, работа женщин», или наоборот: «Работа женщин, игра детей». Встречается в разных трактатах по алхимии. В цитатах, собранных в этой книге братом Альбертом, встретится и другое толкование этой формулы.]. Очень даже может быть. Однако разве лишь достигший другого берега «реки жизни» способен оценить мудрость изречения, согласно которому «Царство Небесное наследуется лишь малыми мира сего».
Но для достижения подобной цели, то есть для обретения чистоты ребенка, адепту потребуется постоянная сосредоточенность, усердный труд и непрерывная молитва. Учитывая при этом, что весьма немногие люди от природы обладают должной генетической и душевной структурой, а также той несгибаемой стойкостью, которая одна лишь и позволяет обрести с их помощью Благодать Божью.
Короче, обладая этим небольшим, но поистине чудесным руководством, вы получаете реальный шанс овладеть основными принципами практической алхимии. Поверьте моему опыту: до ее появления мы никогда не имели столь ясно написанного и в то же время столь практичного руководства по, мягко говоря, весьма темному предмету.
Во всяком случае, я нашел ее намного более удивительной и полезной, нежели тяжелый и объемистый труд господина Аткинса, на котором я испробовал свои молодые зубы лет сорок тому назад.
Итак, тщательно изучайте это руководство и работайте согласно содержащимся в нем предписаниям. В любом случае практика намного более благодатна и оправданна, нежели чисто умозрительные исследования. Как говорили латиняне, оra et labora! [9 - Девиз святого Бенедикта Нурсийского (480–547), основавшего в 529 году орден монахов-бенедиктинцев. К этому ордену принадлежали некоторые ученые-алхимики, в том числе цитируемый в этой книге Василий Валентин (см. ниже).]
Молись и работай, но в первую очередь именно работай, поскольку в отсутствие работы ты не сможешь даже приблизиться к Великому Деланию.
В любом случае эта книга даст тебе сведения о том, как следует подготовиться к рассматриваемой работе и достать все, что необходимо для ее осуществления.
Израэль Регарди
Предисловие к первому изданию
Подготовка этой сравнительно небольшой по объему книги была связана с большими трудностями, обусловленными очень большим объемом рассматриваемых в ней вопросов, что неизбежно требовало значительного сокращения весьма ценного материала. При этом необходимо понимать, что недостаточно полное представление тайного знания всегда сопряжено с риском создания полной неразберихи в уме неопытного читателя.
Для неофита алхимический путь представляет, прежде всего, величайший в его жизни поиск. И, как считал автор этой книги, лучшим способом хоть как-то облегчить его задачу явилось бы издание строго конкретного, но в тоже время сравнительно простого руководства по лабораторной алхимической практике, что, как он полагает, ему вполне удалось.
Что же касается тех, кому нижеизложенный материал покажется малопонятным или неприемлемым, то я могу лишь посоветовать им отложить эту книгу в сторону до лучших времен.
Я также вполне готов к резкому отпору со стороны поклонников абстрактного знания, которые наверняка попытаются обвинить меня в чрезмерном эмпиризме представленного здесь материала. Однако пусть они не ждут никаких извинений за представленный мной материал, поскольку это есть плод моих искренних убеждений, основанных не только на экспериментальной практике в университетской лаборатории, но и на твердой вере в истинность тайного учения алхимии, с которым я ознакомился в первую очередь в трудах Парацельса, Василия Валентина[10 - Василий Валентин – монах из Эрфурта, химик-экспериментатор. Возможно, легендарная фигура. Жил, предположительно, в XV веке; его работы впервые увидели свет в следующем столетии и оказали большое влияние на язык алхимиков и на развитие химии. Указывал на необходимость занятий ятрохимией и создание новых лекарств; называл Философский Камень Истинной Медициной.], а также – авторов известного сборника Collectanea Chemica[11 - Сборник алхимических и ятрохимических трактатов, изданный в 1893 году Артуром Эдвардом Уэйтом: Collectanea Chemica: Being Certain Select Treatises on Alchemy and Hermetic Medicine / ed. by Arthur Edward Waite. London: J. Elliot and Co., 1893.].
Несмотря на то что вхождение в атомный век позволило нам избавиться от тирании множества стойких предрассудков, последние все же частично сохранили свои позиции в виде некоторых нелепых критериев. В самом деле, даже признавая, что большая часть всех тех, кто громогласно объявлял себя алхимиком, были всего-навсего ловкими мошенниками и шарлатанами, почему бы не предположить, что люди, подобные Парацельсу и Валентину, действительно были способны на свершение великих открытий?
Или мы не можем этого сделать только потому, что они изъяснялись на языке, представляющем, на наш взгляд, абсурдную смесь непонятных нам терминов с невиданными метафизическими символами?
А между тем подобные соображения действительно являются одним из главных аргументов противников алхимии. Иными словами, такие известные алхимические термины, как «Красный Лев» и «Хвост Павлина» и т. п. являются, с их точки зрения, чем-то вроде детского лепета только потому, что в современной химической технологии позволительно употреблять лишь исключительно современные термины, наподобие «тетрафенилэтилен дихлорида»? При том что это сочетание букв и цифр (кстати, также совершенно непонятное профанам) отнюдь не является загадкой для любого посвященного в науку химии. А если его выразить посредством всем известных химических символов в виде нижеследующей формулы:
2(C
H
)2CCl
– 2Zn – (C
H
)2CСl – CCl(C
H
)
– 2HgCl
то оно уже становится понятным для значительно большего числа людей. Хотя для профанов оно по-прежнему останется совершенно бессмысленным сочетанием букв и цифр просто в силу того, что они незнакомы с современной химической терминологией.
Василий Валентин, пользовавшийся, наряду с Парацельсом, славой отца Медицины и Химии своего времени, написал по этому поводу следующее: «Несмотря на то что язык моих сочинений весьма своеобразен (что кажется весьма странным тем, у кого он вызывает непривычные мысли и фантазии), у меня есть все основания поступать именно так. Ведь я знаю достаточно много, для того чтобы позволить себе придерживаться своего собственного опыта, не обращая внимания на болтовню других, ибо мой опыт основан на твердом убеждении в необходимости предпочитать увиденное собственными глазами услышанному от других, а также на вере в преимущество разума над невежеством».
Охотно признаю, что современному ученому все это может показаться «чистым эмпиризмом», который он весьма нелицеприятно и осудит. Но я вновь возвращаюсь к ранее мною поставленному вопросу: а стоит ли вообще воспринимать символический язык средневековых алхимиков исключительно в свете современной научной терминологии?
Надеюсь, что последующее изложение позволит читателю дать на него самому себе честный ответ. И если он готов воспринять основную идею моей гипотезы в качестве своего рода факела, с помощью которого я попытаюсь проникнуть в кромешную тьму рассматриваемой проблемы, то я приглашаю его принять участие в совместном приключении.
Ибо я совершенно уверен в том, что наступят времена, когда имена алхимиков, которые некогда этот факел зажгли, будут искренне почитаться детьми тех, кто ныне старается всячески их осмеять.
Правда, я заранее предупреждаю читателя, что с самого начала не собирался писать исчерпывающего трактата по данному вопросу, исходя из вполне обоснованного предположения о том, что мало кто решится посвятить свой труд предмету, пользующемуся столь дурной репутацией. Хотя я и нисколько не сомневаюсь в том, что решившийся экспериментально проверить истины алхимии, несомненно, найдет в этой книге всю необходимую ему помощь. Более того, я совершенно уверен в том, что поставленные в ней задачи вполне достижимы для любого серьезного и должным образом подготовленного ученика.
Манускрипт этой книги был создан мною много лет тому назад. Но лишь сравнительно недавно я все же решился (после долгих размышлений и колебаний) его напечатать, дабы он смог принести пользу всем моим ближним.
Пусть же книга сия оправдает в ваших глазах свое название, став подлинным руководством для учеников алхимического искусства.
Из средоточия покоя искренне расположенный к вам
брат Альберт
Солт-Лейк Сити, штат Юта
6 мая 1960 года
Предисловие ко второму исправленному изданию
Выражаю искреннюю благодарность Стенли Герберту и Перси Роберту Бремеру за усилия, предпринятые ими для переработки первого издания «Учебника практической алхимии». Важность их вклада невозможно переоценить, поскольку первое издание этой книги содержало множество грамматических и типографских ошибок. Дело в том, что, хотя рукопись и была просмотрена корректором, необходимые исправления так и не были при этом внесены в гранки. Однако теперь книга уже избавлена от этого недостатка.
Я искренне надеюсь, что, тщательно следуя всем содержащимся в ней инструкциям, серьезно настроенные ученики, несомненно, получат вполне зримые результаты алхимического «проявления». Ибо возможность этого была неоднократно подтверждена множеством членов нашего исследовательского общества имени Парацельса. Причем речь идет не только о Малом Кругообороте (применительно к растениям), но и о Круговороте Большом, т. е. применительно к металлам и минералам.
Полагаю, что лет десять упорной работы в лаборатории вполне докажут любому ученику всю ценность подобной работы. При этом никто не будет требовать от него каких-то страшных клятв хранить молчание относительно раскрытых ему здесь тайн.
Брат Альберт
Глава первая
Введение в алхимию
Что такое алхимия? Таков первый и, можно сказать, жизненно важный вопрос, на который мы должны дать ответ, прежде чем приступить к изучению нижеследующего материала. Разумеется, мы всегда можем сказать по этому поводу нечто, что вполне может сойти для читателя за удовлетворительный ответ, прочитав который и небрежно пролистав эту книгу, он отложит ее в сторону.
В самом деле, если вы не обладаете предварительным понятием об алхимии, составленным на основании сознательного изучения мистицизма, оккультизма и связанных с ними предметов, сама постановка подобного вопроса просто не имеет смысла.
Итак, еще раз, что такое алхимия?
Алхимия – это, прежде всего, «повышение частоты вибраций».
Следовательно для большей части читателей благоразумнее всего было бы вообще не приступать к алхимической лабораторной работе. Я бы рекомендовал ее только тем, кто уже потратил много времени на спагирические исследования и убедился в том, что его стремления вполне чисты, ибо только это и может служить истинной мотивацией в поиске высочайшего Аркана[12 - Аркан (лат. Arcanus) – тайна. Традиционно применяется к изображениям на картах Таро (Старшие Арканы, Младшие Арканы). Артур Эдвард Уэйт, издатель алхимического корпуса, на который будет часто ссылаться брат Альберт, вошел в историю как создатель философской и эстетической концепции самой популярной в мире колоды карт Таро (1910), так называемого Таро Уэйта, или англосаксонского Таро, или Таро Уэйта-Райдера-Смит (по именам издателя и художницы). Далее брат Альберт приведет другое значение слова «аркан», более близкое к тому, что применял Парацельс.], каковым является lapis philosophorum[13 - Философский Камень, он же Эликсир Философов, венец Великого Делания.]. Лишь осознав всю тщету надежд обнаружить в алхимической литературе простое и точное описание Opus Magnum[14 - Великая Работа, Великое Делание, процесс получения Эликсира Философов.], ученик сможет в должной мере оценить всю важность детального описанного в этой книге (процесса) «Малого Кругооборота» (circulation).
Ибо в алхимии существуют как «Малый», так и «Большой» кругообороты, называемые также Малым и Великим Деланием. Причем если первый имеет отношение к растительному царству, то второй – к наиболее вожделенному из природных царств, то есть к царству металлов и минералов.
Однако правильное понимание (не говоря уже о знании) даже первого из них открывает врата и к самому великому Аркану. Правда, для того, чтобы убедиться в истине подобного утверждения, вам потребуются месяцы и годы экспериментов в собственной алхимической лаборатории.
В самом деле, лишь после длительных лабораторных трудов и кропотливого изучения старинных книг алхимия действительно может стать для вас делом всей жизни. Но зато знание, выкованное методами экспериментального спагирического искусства, станет для вас броней, о которую преломится копье любого материалиста.
Ибо только длительное духовное очищение самого алхимика в процессе очистки предмета Великого Делания способно обеспечить его вознесение к свету из тьмы невежества и нечестивости. Подлинно чистым же способен стать лишь тот, кто прошел испытанье огнем.
Вот почему алхимический процесс был, есть и будет сокрыт покровом тайны, в необходимости чего искренне убеждены все истинные адепты этого искусства, ибо в нем просто нет места для корыстных и алчных людей.
У всех адептов алхимии имеется лишь одна цель – оказать помощь страждущему человечеству в облегчении его физических и духовных недугов.
Полагаю, что мои друзья из мира медиков и фармацевтов вряд ли признают для себя стоящим нижеописанный материал. И это вполне понятно, учитывая всю его чуждость ныне существующим стандартным представлениям. Поэтому единственное, о чем я хотел бы их попросить, так это оценивать содержание этой книги, пользуясь исключительно алхимическими понятиями. Если же это для кого-то окажется невозможным, то пусть он просто отложит мою книжку до тех лучших времен, когда он сможет взглянуть на нее без каких-либо предубеждений.
Дело в том, что я даже не пытаюсь здесь говорить об «аллопатической медицине»[15 - Здесь – традиционная медицина, использующая фабричные лекарства и не заботящаяся о духовном росте пациента, как это делает медицинская алхимия, или ятрохимия.], целиком оставляя ее во власти соответствующих специалистов.
Об алхимии же я пишу в силу того, что посвятил занятиям ею годы кропотливейших интеллектуальных исследований и экспериментальных трудов в лаборатории, и, скорее всего, продолжу заниматься этим до конца своих дней.
Ибо сфера алхимии столь необъятна, а жизненный срок одного человеческого воплощения столь мал, что его наверняка не хватит для завершения Великой Работы.
К тому же восхождение по лестнице алхимии сопряжено с преодолением самых разных препятствий, включая время, деньги, душевные невзгоды и т. п. А потому претендент должен тщательно все обдумать, прежде чем решиться на столь тяжкие испытания.
Следует пояснить, что процессы Малого и Большого кругооборотов отнюдь не требуют каких-то чрезмерных затрат. Они на самом деле сравнительно невелики[16 - Автор напоминает о распространенном заблуждении, которое восходит, по меньшей мере к XIV веку. Тогда государственные запреты на деятельность алхимиков мотивировались тем, что это «разорительное занятие»: оно якобы требует заказа множества дорогих и редких компонентов, а это разрушает семейный бюджет. На самом деле почти все ингредиенты, необходимые для Великого Делания, адепты покупали в ближайших аптеках.]. Правда, для того, чтобы это понять, вам придется, скорее всего, потратить немало времени, сил и денег. Вот почему я никому не советую бросаться в алхимию очертя голову в расчете на то, что он вскоре будет «сидеть на радуге с полными горшками злата у своих ног».
Подобные романтические и сентиментальные бредни никогда не смогут удовлетворить подлинно высокие души.
Ибо цели алхимии не только далеко превосходят пределы человеческого тщеславия, но и, по правде говоря, вообще не имеют к нему никакого отношения, будучи отличны от него, как день от ночи.
Все это вновь подводит нас к тому простому определению, которое было приведено в начале этой главы: «Алхимия есть увеличение частоты вибраций».
И тем, для кого это вроде бы банальное утверждение не имеет смысла, вообще бесполезно приступать к алхимическим экспериментам. Ибо их можно уподобить людям, убежденным в своей способности понимать любой язык только потому, что они хорошо знают свой родной алфавит (поскольку, дескать, все языки состоят из одних тех же букв).
Однако ясно, что они глубоко заблуждаются, поскольку в разных языках один и тот же смысл выражается посредством совершенно разных сочетаний букв. В этой связи можно задаться вопросом: а разве владеющий всеми химическими формулами и знаками химик может утверждать, что он знает, что они на самом деле значат? Говорят ли они [ему] о своем истинном истоке? Или о своем первичном состоянии?
Ясно, что с подобными вопросами мы должны обращаться не к нему, а к специалистам совершенно иного профиля.
Если все вышесказанное не обескуражило читателя и не заставило его с раздражением закрыть книгу и отложить ее в сторону, то, возможно, она сможет помочь ему обрести душевное удовлетворение и внутренний мир.
Ибо наряду с чисто практическими арканами герметическое искусство неустанно утверждает одну и ту же древнюю аксиому: «Пребывающее вверху таково же, как и пребывающее внизу. А пребывающее внизу таково же, как и пребывающее вверху»[17 - Второй тезис Изумрудной скрижали Гермеса Трисмегиста: QUOD EST INFERIUS, EST SICUT QUOD EST SUPERIUS, ET QUOD EST SUPERIUS, EST SICUT QUOD EST INFERIUS (лат.). Впервые был опубликован в Европе в 1541 г. в трактате Хрисогона Полидора «Об алхимии».].
Относительно вопроса о степени использования мною трудов алхимиков прошлых времен я могу сказать следующее. К настоящему времени уже опубликовано столько трудов, освещающих историю и романтику алхимического поиска, что я вряд ли могу к этому что-либо добавить. Поэтому в этой книге основной упор делается на современном описании экспериментальной работы в лаборатории (полностью согласующейся, впрочем, с древними практиками).
Иными словами, мы попытаемся продемонстрировать истины традиционной алхимии, используя вполне современный язык, но в то же время в строгом согласии с древними правилами и ритуалами Алхимического знания.
Ибо как в древности, так и в настоящее время практика алхимии необходимо требует серьезного и благоговейного настроя, что может быть продемонстрировано на примере нижеследующей клятвы современных адептов алхимии, представляющей собой несколько видоизменный вариант древней формулы:
Готов ли, скажи мне, охотно принять
Причастье, поклявшись, его не продать,
Пока не закончится срок твой земной,
За злато, за серебро иль за любовь
Прелестницы юной по слабости воли
Иль власти соблазном прельстившись любой?
Клянись, что доверенной тайны не сдашь
Ни устно, ни письменно, ни баш на баш,
Ни даже с прибытком, поддавшись на лесть
Иль прелесть молвы, чтоб повыше пролезть!
Клянись, что доверишь Природы секрет
Себе лишь подобному, что злато лет
Готов на жемчужину духа сменять!
Но даже ему воздержись обещать,
Что выскажешь тайну в понятьях простых:
Пусть станет одеждою ей акростих,
Эмблема, парабола, притча и шифр,
Символика тайная буков и цифр.
Рано или поздно у всех желающих овладеть алхимией возникает желание найти посвященного в сию науку, дабы стать его преданным учеником. Однако даже самого искреннего желания ученика еще недостаточно для того, чтобы судьба столкнула его с Адептом, действительно владеющим Великим Арканом. Ибо и в наши дни действует древнее правило, согласно которому «учитель сам находит ученика, когда тот бывает готов». Человек может вполне искренне увлекаться алхимией, заниматься исследованиями по ее теории и практике, но в то же время не иметь никаких надежд на обретение драгоценной Жемчужины (Великого Аркана).
Ибо одной лишь учебы (даже самой усердной) для этого еще совершенно недостаточно.
Истинный путь открывается не тому, кто прочел великое множество книг и манускриптов, но тому, кто искренен и чист сердцем, кроток и благожелателен. Хотя, как это ни странно, именно глубокое знание предмета бывает, как правило, связано с вышеперечисленными качествами.
Короче говоря, никто не может назвать себя мудрецом или алхимиком в отсутствие глубокого знания и понимания природных законов и их «духовных соответствий».
Не воспринимайте вышесказанное как попытку как-то оправдать алхимию, поскольку она ни в каких оправданиях не нуждается. В данном случае я выступаю скорее в качестве адвоката алхимической истины, наиболее (из числа доступных человеку) захватывающей, по моему мнению, опыт самореализации.
В самом деле, разве может ли что-либо сравниться с опытом лицезрения «света, воссиявшего из тьмы»!
Понимаю, что на некоторых людей все вышесказанное может оказать скорее обескураживающее воздействие. Возможно даже, что я зароню в сердцах поклонников алхимии тяжкое сомнение. Но как бы то ни было, я хочу донести до них тот факт, что занятия этим искусством связаны с тяжелой ответственностью.
Во-первых, как явствует из биографий алхимиков, некоторым из них приходилось трудиться многие годы, прежде чем они достигали желаемой цели.
Ириней Филалет[18 - Легендарный английский алхимик XVII века. Некоторые интерпретируют сведения из его трактата «Introitus apertus ad occlusum regis palatium» так, что он получил Философский Камень в 23 года, т. е. еще молодым человеком. Возможна интерпретация «через 23 года».] является, пожалуй, единственным в своем роде исключением, поскольку его труды были увенчаны обретением lapis philosophorum спустя «всего лишь» двадцать три года. Большинству же других алхимиков пришлось прожить не одну жизнь, чтобы заслужить сию награду. Но лишь рассеяв все сомнения человеческого ума посредством утверждения его в сиянии непоколебимой Веры, мы можем приблизить момент знания, позволяющего нам достичь не простого понимания, но истинного осознанья единства вселенной как высочайшей тайны Творения и развертывания мирового сознания.
Это неизбежно подводит нас к следующим двум вопросам: «Что такое Творение?» и «Что же собою представляет жизненная сила?», ответы на которые обязательно должны быть получены алхимиком еще до того, как он попытается получить что-либо в своей лаборатории.
Поскольку все растущее произрастает из семени, мы должны согласиться с тем, что в любом семени уже содержится соответствующий данной сущности плод. Постарайтесь это хорошенько запомнить, потому что именно здесь и заключена тайна любого творения.
Ибо в основе проявления всякого индивидуального творения лежит, как мы уже говорили, пробуждение определенной частоты вибраций.
Итак, все сущее, то есть растения, животные, минералы и металлы порождены семенем. Осознание этой тайны Природы, к разгадке которой современное человечество еще только подходит, составляет суть теории алхимии.
Но лишь при полном ее осознании обретается понимание средств, необходимых для того или иного индивидуального порождения, или проявления, что и составляет, в свою очередь, суть трансмутации.
Обладание возможностью оказывать помощь Природе в достижении ее высшей цели, то есть в доведении того, что ею порождено, до совершенства, равнозначно пребыванию в гармонии с присущими ей законами. Для приведения своих порождений к совершенству Природа не нуждается в каких-то искусственных ускорениях или замедлениях.
Предположим в качестве иллюстрации, что мы решили вырастить помидоры, посадив семена этого растения в землю поздней осенью.
Ясно, однако, что по прошествии зимы, когда выпавший на землю снег растает, мы так и не дождемся прорастания семян. Если же мы посадим их в более благоприятное время года (т. е. в подходящих для их прорастания условиях температуры и влажности) в должную для них почву, обеспечив им необходимый уход, то мы, несомненно, дождемся желанных плодов. И все потому, что мы следовали в данном случае требованиям Природы, т. е. действовали в полном соответствии с ее законами. Ведь, для того чтобы семя проросло и принесло свой плод, ему необходимы лишь огонь (тепло), земля, воздух и вода.
При этом следует иметь в виду, что оно порождается, благодаря не четырем вышеуказанным элементам (т. е. огню, воздуху, земле и воде), но благодаря одушевляющей его жизненной силе, которая представляет собой совершенно особую (пятую) сущность, называемую алхимиками квинтэссенцией.
Именно квинтэссенция является тем наиважнейшим предметом, поиском которого они занимаются. Сия пятая сущность, содержащаяся также и во всех четырех перечисленных выше (т. е. в огне, воздухе, земле и воде), является наиважнейшей составляющей мира, которую алхимики стремятся обнаружить и выделить в чистом виде.
В результате подобного разделения (separation) мы и получаем отчасти ответ на вопрос о том, «что же лежит за тайной творения».
Ответ приходит в виде густого и непрозрачного пара, проходящего через трубку холодильника и осаждающегося в желтоватую водянистую субстанцию, содержащую в себе некую маслянистую составляющую, которая и придает экстрагированной жидкости свою окраску.
Сия маслянистая субстанция, или алхимическая Сера, и является сущностной составляющей для приготовления таких алхимических препаратов, как Соль и Эссенция.
На этом я хотел бы здесь остановиться, поскольку дальнейшие подробности процесса будут приведены несколько позднее.
Следует заметить, что по ходу настоящего изложения читатель будет постоянно встречаться с одними и теми же выражениями и предложениями, что отнюдь не является прихотью автора, но делается исключительно для того, чтобы привлечь его внимание к некоторым весьма важным положениям. Ибо, для того чтобы приподнять покров, скрывающий смысл алхимической тайны, он должен их многократно перечитывать и осмысливать.
Причем каждый ученик должен проделать эту работу самостоятельно.
Все же остальное ему откроется уже в ходе непосредственной экспериментальной работы в лаборатории, к обсуждению которой мы и переходим.
Дело в том, что традиционные описания алхимии окрашены, как правило, в самые мрачные цвета, на которые только было способно человеческое воображение. Даже сегодня многие из так называемых «религиозных» людей предпочитают говорить об алхимии разве что шепотом, поскольку она является, с их точки зрения, поистине «дьявольским» занятием.
Полагая со своей стороны, что для некоторых людей невежество представляет своего рода благодать, лишать которой их никто не собирается, мы не считаем себя вправе обсуждать позицию людей, воспринимающих алхимию именно с этой точки зрения. Мы также не собираемся обращать кого бы то ни было в свою веру.
Единственной нашей целью является оказание помощи тем, кто уже сделал свой сознательный выбор, собираясь заняться алхимической практикой в лаборатории. А в ней, как известно, все вертится вокруг огня или, вернее, источника тепла.
Помимо него ученику необходимо обзавестись несколькими колбами, холодильником и определенной предприимчивостью. И, хотя это может показаться слишком упрощенным, дело действительно обстоит именно так.
Вы можете спросить: а как же со всеми остальными сложными алхимическими приспособлениями, представление о которых вы почерпнули из многочисленных книг и фильмов? В качестве ответа я приведу вам пример художника, нуждающегося, в принципе, лишь в холсте, кисти и красках, но могущего использовать при этом также тьму разных вещей.
Понятно, что ему, по мере углубления своих знаний и роста достижений, потребуются сложные и разнообразные устройства и приспособления, поскольку жажда к познанию истины, то есть к открытию законов Природы, может быть утолена лишь по достижении Высочайшей Цели.
Где следует устраивать подобную лабораторию? Нельзя же, в самом деле, заниматься алхимией в переполненном людьми городе?
Здесь каждый должен исходить из своих индивидуальных предпочтений. Комнатушка в мансарде или укромный уголок в подвале равно приемлемы при условии, что к ним можно подвести воду и оборудовать там источник постоянного подогрева.
Пожелавший заняться спагирической практикой обязательно должен все делать только своими собственными руками. Сможет ли он в этом преуспеть? А как иначе он сможет объективно оценить результаты своих экспериментов, не познав высшую тайну алхимии исключительно за счет своих собственных усилий?
Впрочем, я, пожалуй, достаточно полно описал все подстерегающие ученика сложности и проблемы.
И если все это по-прежнему не отбило у подвизающегося желания перешагнуть порог лабиринта, ведущего ко входу в священный храм спагиристики, то он найдет для себя на последующих страницах этой книги вполне удовлетворительное и доступное руководство, описывающее все секреты процесса «Малого Кругооборота».
Тех же, кто ожидает найти здесь полное и столь же ясное изложение Великого Аркана, я вынужден разочаровать. Он не может быть изложен подобным образом, ибо на сей счет существует твердый запрет.
Но, что чрезвычайно важно осуществив в своей лаборатории (благодаря приведенным ниже инструкциям) описанный здесь процесс, ученик, несомненно, сможет осуществить и Великий Аркан. Правда, при условии, что он для этого созрел.
Подобное приготовление может занять у него от несколько лет до нескольких десятилетий (точнее я сказать не могу, поскольку подобное достижение является строго индивидуальным). Здесь большое значение играет природная или наследственная предрасположенность, а также дар к разгадыванию тайн, что дается мистическими исследованиями.
Короче говоря, войти в храм дано далеко не всем, а вопросы типа: «Это еще почему?» – здесь совершенно неуместны.
Тем же, кто готов следовать по царскому пути алхимии, я могу сказать лишь одно: «Терпение! Терпение! И еще раз Терпение! Да будут твои мысли чисты, а деяния милосердны! И да не уклонишься ты никогда от пути истины (во всяком случае, от той, которую ты искренне таковой считаешь)».
Подобного неофита, несомненно, ожидает удача, если он к тому же не забывает об известном библейском завете: «…ищите, и найдете; стучите, и отворят вам!»
Мудрость мудрейших представляет предел того, что только достойно человеческой веры, знания и интуитивного постижения. Ибо достигший подобной степени озарения пребывает в гармонии со вселенной и в согласии со своим окружением.
Но для достижения столь высокой степени просветленности необходима (как полагают некоторые) не столько постоянная борьба за достойное место в этом мире, сколько непрерывное бодрствование и обостренное внимание ко всем открывающимся жизненным возможностям, позволяющим нам подняться над суетой и обеспечить внутренний покой.
Не осознав Алхимии своей внутренней сущности, то есть так называемого трансцендентального аспекта этой дисциплины, ученик вряд ли добьется результатов в практике своих лабораторных экспериментов. Проще говоря, он может получить вещи, совершенно ему непонятные, а следовательно и бесполезные.
Но одного знания при этом совершенно недостаточно: истинным венцом любой работы является осознание того, что тебе удалось познать. Одна лишь Мудрость Мудрейших и Адептов нашего искусства способна помочь ученику правильно понять подлинное значение того, о чем ему вначале удалось составить лишь собственное (причем самое поверхностное) представление.
Ибо в Алхимии существует единственный путь, способный привести к подлинным результатам. Претендент должен доказать реальность своих заслуг и степень подготовленности к работе, что требует знания множества самых разных предметов, хотя главным является все же неустанный поиск истины.
Иными словами, жизнь в состоянии постоянно пробужденного сознания должна быть исполнена искренней веры, претворяющейся в каждом сказанном слове и совершенном действии.
Необходимо испытывать любовь ко всему человечеству, лишенную каких-либо личных предпочтений, выражающуюся в готовности разделить свою собственность с другими и умении ставить интересы общества выше личных.
Ибо Мудрость мудрейших и Адептов будет иметь для вас смысл лишь в том случае, если вы овладеете всеми этими добродетелями.
Но зато Природа станет тогда вашим верным помощником, готовым вам всячески услужить. Иными словами, до поры непонятный и враждебный нам мир приобретает свои истинные вид и форму, лишь благодаря познанию Бога, что в полном смысле слова озаряет нашу жизнь.
В самом деле, с восселением в нашем сердце Божества мы уже не можем рассматривать мир как поле непрерывной борьбы за существование. И внутри нас воцаряется тот глубокий мир, благодаря которому мы уже можем спокойно взирать на суету окружающей жизни.
Но помочь нам достигнуть всего этого способна одна только Мудрость, обрести которую мы можем, в свою очередь, лишь упорной работой и праведной жизнью.
Итак, мы должны сами выполнять свою работу, потому что никто другой не способен ее за нас сделать. И тогда каждый постепенно начинает понимать, что на самом деле мир не так уж разделен, как это ему раньше казалось. Можно сказать, что его индивидуальное «Я», или «Эго», постепенно сменяется понятием «Мы».
«Мы» – это «я и Господь», «я и все остальное человечество». Иными словами, понятие личного «Я» все более и более теряет свой смысл, растворяясь в чувстве Мирового Единства.
Можно сказать, оно начинает осознаваться лишь как часть Единого Целого, а человеческая индивидуальность – как составляющая Мирового Существа. В результате мы осознаем, что наше личное «Я» составляет лишь часть всеобъемлющей Божественной Личности, то есть, строго говоря, не является подлинно индивидуальным.
Благодаря этому достигшие озарения Мудрецы, Адепты или великие люди (как бы мы их там ни называли) имеют возможность объединяться друг с другом, как бы поднимаясь на высочайшую вершину, господствующую надо всем земным планом, лежащим внизу. При этом, благодаря расширению своего кругозора, они имеют возможность видеть не только то, что происходит на земле в данный момент, но и то, что произойдет там в будущем.
Для тех же, кто пребывает внизу, «в земной низине», подобное видение невозможно в силу постоянной поглощенности «естественной борьбой за свое место под солнцем».
Напротив, для слившихся с Божественным Единством мудрецов Природа является открытой книгой, словно бы напечатанной на хорошо им известном языке.
Вот почему писания всех мудрецов древних времен и народов знакомят нас, по сути, с одними и теми же концепциями, изложенными к тому же практически на одном и том же языке. Что же касается некоторых кажущихся несовпадений и противоречий, то они свидетельствуют на самом деле лишь о неизбежном для обычных людей непонимании, поскольку последние не проходили полноценной инициации.
В качестве примера подобных писаний я хотел бы привести семь базовых принципов, поразительных по своей глубине и точности изложения, из курса обучения Университета Креста и Розы, прочитанного последним из выдающихся Верховных Учителей этого ордена Тором Киималето.
Вышеуказанные принципы позаимствованы из текста его лекции, озаглавленной «Основные концепции розенкрейцеров»:
1. Мир имеет божественное происхождение, являясь эманацией и проявлением Единого Абсолютного Космического Существа. Таким образом, все жизненные проявления суть центры сознания или выражения Единой Жизни, каждому из которых присущи свои специфические материальные ограничения. В целом в мире существует лишь Единая Космическая Жизнь, которая пронизывает и наполняет собой все существующие формы и проявления.
2. Души суть не что иное, как наполняющие вселенную сияющие искры Божественного Сознания. И подобно отдельным каплям великого океана, проявляющимся во всем разнообразии материальных форм, эти индивидуальные души составляют частички Великой Души Мира. При этом отдельная человеческая душа является средством развития одной из Ее индивидуальных сторон или граней.
3. Каждой душе присуща сила, которая обладает огромным потенциалом, соответствующим действующему в мире божественному принципу.
И целью каждой конкретной формы земной жизни является обеспечение всех возможностей для его максимального развития. Поскольку, однако, достижение этого невозможно в течение лишь одного жизненного срока, душа неизбежно должна пройти через множество земных воплощений.
4. Нравственный закон является одним из важнейших мировых законов. Его часто называют также законом кармы, или законом причины и следствия (действия и противодействия). Однако карма нисколько не связана с человеческим понятием наказания за грехи, будучи подобно всем остальным законам Природы совершенно безличной. Следствия произрастают из конкретного действия столь же естественно, как произрастает из семени плод. Принцип кармы управляет как судьбой отдельного человека, так и судьбой целого народа. Знание этого принципа позволяет человеку управлять собственной судьбой.
5. Жизнь отнюдь не бессмысленна и имеет свою цель, а счастье является вполне реальной вещью, будучи закономерным продуктом знания, действия и (образа) жизни.
6. Человек обладает свободным выбором. Ему также присущи огромные возможности применительно как к добру, так и ко злу в зависимости от принимаемого им сознательного решения.
7. Поскольку индивидуальная душа составляет часть души вселенской, человек владеет силами, о которых он даже не подозревает, но которые могут ему постепенно открываться по мере обретения им знания и опыта.
Герметические философы прошлых времен обучали человечество тем же принципам, которым его будут обучать философы времен будущих, ведь с течением времени истина не изменяется, оставаясь извечно той же самой.
Иначе обстоит дело с мнениями и теориями людей, ошибочно принимаеми ими за истину: последние подвержены постоянным изменениям. Ибо далеко не каждый из числа называющих себя философами является таковым на самом деле. Истинным философом можно назвать только того, кто, искренне возлюбив проявляющуюся в мире мудрость, старается претворять ее в своей повседневной жизни. Приобретается же она, прежде всего, праведной жизнью.
По сути, мудрость есть претворение истинного знания.
Что же касается присуждаемых в нынешних университетах степеней докторов философии, то чаще всего они лишь вводят обладающих ими и окружающих в заблуждение.
Для истинного познания истории философии, так же как и для ознакомления с жизнью и учениями великих философов, необходимо не только глубокое изучение изложенных ими концепций, но и понимание выводимых из них следствий. Следовательно быть философом – значит не просто понимать абстрактные принципы, но и уметь жить в соответствии с ними. Единственным же оправданием веры в человечество может стать лишь безусловная личная самоотверженность и нестяжательство.
Лишь по достижении подобной стадии внутреннего развития занятия алхимией приобретают степень определенной реальности.
Подлинная трансмутация же всегда осуществляется на высшем плане.
Что же касается чисто физических законов земного мира, то как следование им, так и их нарушение неизбежно связано с соответствующими кармическими последствиями.
Таким образом, хорошая карма (если только можно так выразиться, поскольку, как уже было сказано, она не связана с нравственными оценками) позволяет совершать действия, согласующиеся с природными законами. Следовательно, желая сознательно добиться благоприятного результата при любом действии, мы должны выполнять его в соответствии с предписанными Природою законами.
Если все вышесказанное возымело для потенциального ученика алхимии хоть какой-то смысл, то ему должно также стать понятным, почему алхимики назвали объект своих устремлений именно Философским Камнем.
К сожалению, мы слишком привыкли использовать в своей жизни слова, истинный смысл которых остается нам непонятным.
Глава вторая
Малый Кругооборот
Понимание алхимической терминологии сопряжено для новичка с известными трудностями. В отсутствие соответствующей интеллектуальной и духовной подготовки он будет интерпретировать спагирические символы, что называется, в меру своего понимания, теряя тем самым истинный путь, снова вступить на который ему удастся разве что после многолетних (и в основном напрасных) усилий. Полезно также отметить, что, согласно нашему опыту, все неофиты алхимической работы обычно предпринимают ее с единственной целью – получить Философский Камень.
Однако, сколь бы законным ни было подобное желание, их работа будет довольно скоро оставлена в связи с отсутствием реальных результатов. И тогда новички начинают проклинать алхимию, называя ее обманом, хотя, как уже было сказано, их неудача была вызвана исключительно отсутствием необходимой подготовки, а это обусловило неверное понимание нашей дисциплины.
Приступив к алхимической практике, начинающий должен уделять как можно больше времени терпеливому изучению инструкций по получению истинно алхимических тинктур, экстрактов и солей растительного происхождения.
Читатель должен обратить самое пристальное внимание на выделенные нами курсивом слова, ибо здесь мы подчеркиваем основное требование к алхимической лабораторной практике, а именно – ТЕРПЕНИЕ.
Именно это слово, причем написанное буквами покрупнее, он должен поместить над своим Атанором[19 - Парацельс обозначал этим словом (особую) печь, в которой постоянно поддерживался огонь (примеч. автора).].
Ибо без бесконечного терпения в лабораторной практике алхимии попросту ничего невозможно достигнуть.
И по прошествии известного времени ученик Алхимии, несомненно, сам сможет убедиться в справедливости этого утверждения.
Если неофит действительно убежден в наличии у него подобной добродетели, я готов распахнуть перед ним двери своей лаборатории, дабы он смог обозреть своим умственным взором самые различные процессы, обеспечивающие получение искомого результата.
Однако прежде всего ему необходимо узнать, как следует собирать травы в целях врачебного использования, а также ознакомиться с их свойствами и способами применения.
Как следует собирать и обрабатывать растения
Различные части растения необходимо собирать именно в то время года, когда они наполняются специфическими соками.
Древесная кора. Независимо от ее источника (ствол, ветви или корни) кору лучше всего собирать с молодых деревьев осенью или ранней весной. При этом, соскоблив вначале самый внешний слой коры, ее следует аккуратно отделить от подложки (например, от ствола). Сделав это, кору следует мелко нарезать и затем высушить в тени, лучше всего «на ветерке».
Древесные корни. Корни деревьев и растений следует выкапывать лишь после опадения листьев, поскольку именно тогда в них сосредотачивается вся присущая им сила. Однако еще лучше выкапывать корни ранней весной, еще до начала движения в них древесного сока.
Семена и цветы деревьев. Их следует собирать, соответственно, лишь после полного созревания или в период полного цветения. Сорванные части нужно быстро высушивать в тенистом месте.
Цельные лечебные травы. Их лучше всего собирать в период цветения, хотя, в принципе, это можно делать в любое время, но до наступления морозов. Они также быстро высушиваются в тени.
Листья трав. Собираются в период полного цветения растения и быстро высушиваются.
Плоды и ягоды. Собираются после полного созревания и быстро высушиваются[20 - Позднее продвинутые ученики будут ознакомлены с «планетарным» временем сбора различных растений (примеч. автора). В данной книге брат Альберт не опубликовал эту таблицу, которая встречается в источниках на латинском и французском языках.].
Один из наилучших способов высушивания трав заключается в том, что они распределяются тонким слоем на положенных на пол чистых бумажных листах в помещении с постоянным притоком свежего воздуха.
Приготовленные травы и все другие лекарственные препараты растительного происхождения следует хранить в сухом и темном месте.
Для хранения порошкообразных препаратов лучше всего использовать жестяные банки с плотно закрывающимися крышками. Корни следует хранить в плотно закрытых картонных коробках. Настойки и экстракты лучше всего хранить в бутылках темного стекла с целью защиты активных компонентов от разлагающего воздействия света.
А теперь предположим, что вы собрали траву, известную под названием мелисса лекарственная, или лимонная мята (Melissa officinalis).
Высушив траву согласно вышеизложенным правилам, то есть так, чтобы она сохраняла все свои истинно алхимические лекарственные свойства, вы можете использовать один из нижеприведенных способов получения соответствующего экстракта.
Настаивание или вымачивание (maceration). Свежая или высушенная трава помещается воду и выдерживается определенное время при комнатной температуре.
Перколяция или дистилляция (circulation). Свежая или сухая трава перколируется путем использования системы, объединяющей холодильник и колбу с растворителем, куда погружается лекарственное сырье. При этом возгоняющаяся из колбы влага конденсируется в холодильнике, стекая по каплям в соединенный с холодильником приемник. Для получения более чистого продукта этот процесс, называемый также отгонкой, может быть повторен.
Экстракция или экстрагирование (extraction). Масса свежей или высушенной травы помещается в мешочек из фильтровальной бумаги, вставляемый в специальный узел экстрактора фирмы «Сокслет» с целью последующего экстрагирования.
При получении одним из вышеописанных способов травяного экстракта в качестве экстрагирующей среды или растворителя (menstrum) обычно используют воду, спирт или эфир.
Все три вышеописанных метода используются в конечном счете для получения экстракта или настойки (tincture). При этом следует иметь в виду, что настойка, полученная посредством дистилляции в водной среде, содержит гораздо меньшее количество квинтэссенции (essential essence) нежели полученная путем вымачивания травы в спиртовой или эфирной среде и последующей дистилляции. Поэтому для получения максимально совершенной травяной Сущности (essence), включая и присущую данной траве маслянистую субстанцию, предпочтительнее всего использовать метод экстракции в аппарате фирмы «Сокслет» (или в каком-либо ином устройстве сходного типа), который будет нами рассмотрен несколько ниже (см. рис. 1).
После вышеописанного экстрагирования Сущности одним из трех вышеописанных способов в аппарате остаются лишь мертвые остатки травы (feces), поскольку присущая ей жизненная сила уже была извлечена в форме жидкой Сущности. Вышеупомянутый мертвый остаток травы, называемый алхимиками также «мертвою головою» (Сaput Mortuum), сжигается затем для получения пепла, для чего он помещается над огнем на фарфоровом или глиняном сите. При этом feces приобретают вначале черную окраску, а затем, в ходе дальнейшего прокаливания, постепенно становятся светло-серыми. Осветленный подобным образом пепел помещают в ступку, истирая его в тонкий порошок.
В целом все вышесказанное помогает осознать разницу между аллопатическим, гомеопатическим и биохимическим методами приготовления лекарств.
Если в аллопатической практике используются обычно настойки, т. е. алкалоиды, то в гомеопатической и биохимической практиках используются главным образом соли, т. е. порошкообразные минеральные соединения.
Для иллюстрации схемы истинного проявления, получаемого в алхимии путем объединения «сущности» с «солью», весьма удобно использовать фигуру треугольника (см. рис. 1).
Отсюда становится ясно, что если даже горячий настой сухой травы, выпиваемый нами в виде чая, способен излечивать телесные расстройства, то насколько более эффективным должно быть лечебное воздействие ее экстракта. Не говоря уже об «истинном алхимическом проявлении», представляющем собой результат объединения «сущности» растения с ее «солью».
В целях более полного усвоения дальнейшего материала читателю надлежит познакомиться несколько ближе с истинными взаимоотношениями между тремя основными царствами Природы. Я имею в виду растительное, животное и минеральное царства.
Ибо наиболее обычной и часто встречающейся ошибкой учеников алхимии является смешивание «сущностей» растительного происхождения с «солями» происхождения животного или минерального.
А поскольку каждому из этих царств соответствует свой собственный диапазон вибраций, то подобные сочетания «сущностей» с несвойственными им «приемниками» не способны породить «истинного проявления» (manifestation).
Причем знание всего вышесказанного особенно важно применительно к получению эликсиров животного и тем более минерального царств. Ибо именно непониманием этих жизненно важных принципов алхимии и бывает вызвана обычно ярость псевдоалхимиков, не получивших желаемого «проявления», для реализации которого они, казалось бы, сделали все необходимое.
Новичок лучше всего сможет осознать этот фундаментальный принцип алхимии на примере следующей аналогии: вещество, вполне безвредное в разбавленном виде, может стать при его концентрировании сильнейшим ядом. Иными словами, из одного и того же исходного вещества можно получить продукты, диаметрально противоположные по своим свойствам[21 - Или, как было сказано неизвестным автором, «мудрость есть тот цветок, из которого пчела вырабатывает мед, а паук – яд, каждый в соответствии со своей природой» (примеч. автора).].
Но, если читатель терпеливо пройдет до конца лабиринта кажущихся противоречий, он непременно будет достойно вознагражден в конце своего многотрудного пути. Иными словами, всемерно избегая любых предрассудков и ошибочных суждений, он рано или поздно увидит свет.
Да, процессы алхимических операций протекают крайне медленно, ибо в их основе лежит постепенное возрастание частоты вибраций, а осуществить их за счет одних лишь своих интеллектуальных способностей невозможно.
Но прежде чем ученик сделает следующий шаг, то есть попытается объединить «сущность» с «солью» с целью получения алхимического «проявления», ему необходимо как следует уяснить, что же представляет собой каждое из этих понятий.
1. Сущность (Essence, или Quintessence) растительного царства есть присутствующая в них общая для всех растений действенная сила.
2. Напротив, «соли», или пеплы, получаемые при отжиге различных растений, отличаются друг от друга.
Вышеуказанная Сущность, или, как ее еще называют алхимики, Ртуть (Mercury), есть не что иное, как проявляющаяся во всем сущем жизненная энергия.
Иными словами, одна и та же самая Ртуть присуща всему животному царству и одна и та же Ртуть присуща всему царству минеральному.
При этом читатель должен, однако, иметь в виду, что, несмотря на общность происхождения, частота вибраций Ртути, свойственная вышеперечисленным царствам, различна, прогрессивно увеличиваясь при переходе от растительного царства к царству минеральному.
Вот почему никогда не следует смешивать Ртуть растительного царства с Солями двух других царств, ибо каждое из них представляет собою отличные совокупности.
По той же причине травоядное животное способно заболевать и исцеляться, используя один и тот же источник. А если продукты растительного царства уже не способны его излечить, то ему необходимо прибегать к продуктам других царств, более высокого порядка, то есть характеризующихся более высокой частотой вибраций. (Правда, следует помнить о том, что действие на человека даже самого совершенного Эликсира будет неизбежно ограничено, если его ум пребывает в недолжном состоянии.)
Являясь членами животного царства, люди употребляют как животную, так и растительную пищу. Следовательно они могут лечиться продуктами обоих этих царств, причем вначале им следует давать эссенции растительного происхождения, а уж затем (в случае неудачи) назначать смеси Солей и Сущностей царства животного, используя так называемый «аркан крови».
Однако наивысшей лечебной потенцией обладает форма земного Проявления, образованная Солями и Сущностями, относящимися к царству минералов и металлов. Сия высочайшая форма Проявления, довести которую до совершенства способен один лишь человек, носит название Философского Камня.
Впрочем, не следует забывать о том, что в принципе Эликсиры любого из трех природных царств, перечисленных выше, также не являются результатом естественной эволюции, поскольку они могут быть реализованы одною лишь силой искусства (алхимии).
Говоря проще, Философский Камень не может производиться Природой, подобно тому как она способна, например, выращивать в своих недрах кристаллы.
Кратко подытожим все сказанное выше:
1. Трехсоставная Природа состоит из растительного, животного и минерального царств.
2. Каждому из этих царств присуща своя Ртуть. Ибо, хотя все они и происходят из Единого Источника, каждая из них проявляется при определенной частоте вибраций, свойственных данному царству.
3. Все Соли растительного происхождения отличны по своим свойствам друг от друга. То же самое верно и в отношении Солей животного и минерального происхождения.
4. Поэтому при изготовлении алхимических средств никогда не следует смешивать Соли и Сущности различного происхождения.
5. Все алхимические эликсиры имеют не природное, но искусственное происхождение.
В целях дальнейшей «аналогической» иллюстрации, возможно, следует также прояснить одно характерное недоразумение, а именно: почему человек, относящийся к более высокому по порядку царству (то есть животному) обладает меньшею частотою вибраций, нежели представители царства минерального?
Здесь читателю необходимо иметь в виду, что в данном случае мы имеем дело с физическим аспектом алхимии. Тогда как объяснение причины наличия у человеческих существ разума (несвойственного представителям как растительного царства, так и царства металлов и минералов) связано уже с ее «трансцендентальным аспектом». Мы же в данном случае вынуждены ограничиться сферой явлений чисто физического порядка.
Как мы полагаем, если уж Божественная Мудрость расположила человека как высшего представителя животного царства именно в центре «шкалы природных сущностей», то это было вызвано особой необходимостью, поскольку в Природе нет ничего случайного.
Ибо один лишь человек, способный обеспечить равновесие всех трех природных царств, благодаря возможности произвольно воздействовать на любое из них, содержит в своем теле своего рода алхимическую лабораторию, обеспечивающую преобразование неорганической материи в органическую, а органической материи – в духовную[22 - В человеческом теле содержатся микроскопические количества различных неорганических минералов, благодаря которым он получает «питание высокочастотной природы» (примеч. автора).].
Сталкиваясь с противостоящими нам реалиями внешнего мира, мы вынуждены не просто их учитывать, но постараться их понять. Что касается Алхимии, то она принимает во внимание лишь фундаментальные истины космического порядка. А потому в ней нет места для каких-либо спекуляций. Иначе говоря, она основана на строгих фактах, которые терпеливый и упорный ученик, несомненно, сможет со временем установить в ходе своей экспериментальной работы.
Иными словами, существует лишь один путь к истине, которым и следуют все алхимики, и это есть путь эксперимента.
Итак, вся алхимия в целом основана на одних и тех же фундаментальных принципах Природы, равно применимых ко всем трем ее составляющим царствам. Что же касается числа три, то следует иметь в виду, что с этим «числом проявления» мы будем сталкиваться постоянно. Если выше мы употребляли пока только два из них (т. е. Ртуть и Соль), то это делалось лишь в целях простоты изложения, дабы не смутить ум неискушенного ученика. Ибо в полном согласии с тремя основными подразделениями, или царствами, мира алхимик постоянно работает с тремя основными субстанциями, без которых в алхимии ничего невозможно реализовать. Таковыми субстанциями являются Ртуть, Соль и Сера, представленные ниже соответствующими символическими обозначениями.
Ртуть обозначается тем же символом, которым в астрологии обозначается планета Меркурий.
Причем, как уже говорилось, наша Ртуть не имеет ничего общего с ртутью из градусника, наша Сера отнюдь не является общеизвестной самородной серой, а наша Соль вовсе не является солью поваренной.
Обычно алхимическая Сера растительного царства проявляется в виде маслянистой субстанции, составляющей одно целое с (алхимической) Ртутью, хотя их и можно разделить посредством дистилляции. В этом случае Сера выделяется в виде желтоватой субстанции, хотя ее высвобождение при обычной спиртовой экстракции является далеко не полным. Что же касается Металлической Серы, то ее высвобождение связано с еще большими трудностями.
Впрочем, при работе с травами, отделение Серы от Ртути или разделение Сущности не является столь же важным, как при работе с металлами. Следовательно новичку совершенно не обязательно пользоваться этими тремя вышеназванными субстанциями по отдельности.
Иными словами, он вполне может пользоваться только смесью неразделенных Серы и Ртути (соответствующей растительной Сущностью, или Эссенцией) и Солью. Ибо, объединив полученную в ходе экстракции маслянистую жидкость с Солью, он получит искомое алхимическое лекарство, или Растительный Эликсир.
В любом случае, используя этот метод при работе с той или иной лечебной травой, он сможет получить эликсиры, гораздо более действенные по своим лечебным свойствам, нежели любая настойка, экстракт или соль, используемые современными фармацевтами.
Выше мы попытались кратко изложить фундаментальные основы алхимии, или, если хотите, основные положения теории, лежащие в основе любой алхимической работы.
Далее мы перейдем к практическим рекомендациям и описанию методик получения алхимических эликсиров из лечебных трав.
В принципе, процесс работы с травами отличается от работы с продуктами животного или минерального происхождения главным образом тем, что в этом случае нет никакой необходимости получать все три составляющие алхимического процесса отдельно.
Излагая нижеследующие инструкции, мы полагаем, что ученик спагирического искусства обладает хорошим знанием лечебных трав и присущих им целебных свойств. В этом случае он может приступать к практической лабораторной работе, описываемой на нижеследующих страницах.
Глава третья
Растительный Эликсир
Для приготовления эликсиров из трав должны использоваться различные части целебных растений (в качестве каковых могут выступать листья, стебель, корень и т. д.), конкретный выбор которых требует, разумеется, наличия у ученика определенных познаний. Чаще всего при этом используются либо свежесрезанные, либо срезанные и быстро высушенные в теплом месте и «на ветерке» растения.
Свежесрезанные растения обычно содержат слишком много воды, которая нам совершенно не нужна. Она лишь затрудняет процесс экстракции, ибо, смешиваясь со спиртом, будет увеличивать продолжительность процесса.
Напротив, сухие растения практически не содержат воды, благодаря чему полностью сохраняющиеся при сушке Сера и Сущность могут быть легко из них извлечены.
В ходе этой работы ученик должен придерживаться следующей последовательности операций:
1. Прежде всего следует очистить необходимое для дальнейшей работы количество спирта[23 - В принципе, спирт может быть получен из самых разных источников. Среди наиболее распространенных можно назвать сахарный тростник, зерно, крупы, картофель, виноград и т. п. Иначе говоря, мы можем иметь дело с самыми разными видами спиртов. Так, говоря о «зерновом спирте», мы имеем в виду Сущность (Essence), полученную из хлебных злаков; иными словами, спирт представляет собой «дух», или Сущность, высвобожденную из определенного вида сырья, обладающего вполне конкретными свойствами. Например, древесный спирт, или метанол, при приеме внутрь действует как яд. Что же касается спирта, полученного из виноградного вина, то он является наисовершенным представителем зрелых Сущностей растительного царства, обладая наивысшими вибрационными характеристиками. Вот почему алхимики предпочитают использовать именно его в качестве менструума для экстрагирования сущностей растительного царства (примеч. автора).] (см. рис.1).
2. Затем следует тщательно растереть в ступке добытое вами растительное сырье.
3. Поместив измельченную траву[24 - Для очистки спирта следует поступить следующим образом: взяв какой- либо чистый и неядовитый спирт (190 proof spirits), перегоните его при 78°С. (Спирт, полученный при более высокой температуре, будет непригоден.) Отделив отогнанную фракцию в чистую колбу, повторите перегонку, но уже при 76°С. Повторите подобную дистилляцию еще семь раз (включая первую). Вы увидите, что отгоняемая фракция будет становиться все более и более прозрачной, пока не станет кристально чистой. (Повторяю, ни в коем случае не следует использовать метанол.) Правда, существует и другой метод очистки неядовитых спиртов. Отогнав промышленный 90-градусный спирт при 78°С, добавьте на каждые 1000 мл. спирта по 25 г. безводного карбоната калия и оставьте смесь на 48 часов, время от времени встряхивая колбу. Затем снова перегоните спирт, но уже при 76°С. В этом случае вы также получите спирт нужной чистоты. Первый метод использовался еще в глубокой древности, тогда как второй разработан сравнительно недавно. Опыт сам позволит вам установить, какой из них будет для вас наиболее подходящим (примеч. автора).] в приемник экстрактора, подсоедините к нему колбу, заполненную очищенным спиртом.
Аппарат для экстракции Сокслета (рис. ниже) состоит из трех нижеследующих частей: колбы, экстрактора с муфтой и холодильника.
В нижней части устройства располагается колба. Середина его занята экстрактором с муфтой (перегородки с фильтровальной бумагой, на которую мы помещаем обрабатываемую растительную смесь). В верхней части устройства, над экстрактором, крепится холодильник.
4. После выполнения трех- или четырехкратной экстракции вы отметите явное изменение цвета содержимого колбы, что свидетельствует о нормальном протекании процесса. Появление же на колбе темного ободка указывает на необходимость ослабления силы огня, дабы получаемое средство не утратило своей лечебной силы за счет сгорания Серы («растительного масла»). Поэтому вместо открытого пламени лучше всего использовать водяную баню, что воспрепятствует выгоранию содержащегося в Экстракте «тонкого масла» (Серы).
Рис. Апарат для экстракции Соклета (состоит из трех частей: колбы, экстрактора с муфтой и холодильника).
5. Окончательное осветление прогоняемого через трубку сифона аппарата Сокслета спирта служит сигналом окончания экстракции. После этого следует извлечь из экстрактора мешочек из фильтровальной бумаги, поместив его содержимое (feces) на глиняное или фарфоровое сито. Затем следует поджечь пропитанный спиртом остаток от экстракции, поместив над ним проволочную сетку (и предварительно удалив на безопасное расстояние все легковоспламеняющиеся продукты). Полученный остаток следует прокалить вначале до черного пепла, а затем (после тщательного его растирания в ступке) – до серого[25 - При еще более продолжительном прокаливании светло-серый пепел приобретает красноватый оттенок, что потребует, однако, значительно большего времени (примеч. автора).].
6. Затем прокаленный пепел (Salt, т. е. Соль) помещается в нижнюю колбу, которая, будучи заполнена достаточным количеством экстракта, вновь подсоединяется к экстрактору для возобновления процесса, продолжаемого до тех пор, пока Соль не перестанет поглощать Сущность и Серу, признаком чего является осветление экстракта в нижней колбе.
Отсутствие дальнейшего изменения цвета является указанием на то, что Соль уже поглотила все, что она могла. В этом случае содержимое нижней колбы необходимо вылить, заменив его новой порцией растительной Сущности, продолжая это делать до тех пор, пока Соль не перестанет ее поглощать.
7. В этом случае отсоедините колбу и извлеките ее содержимое, соответствующее алхимическому продукту первой степени, который, будучи нагрет, становится текучим, а будучи охлажден, вновь застывает.
Рис. 1. Полная схема прибора для перегонки жидких веществ и разгонки жидких смесей (аппарат Сокслета).
8. Потенция этого эликсира может быть повышена посредством его прокаливания на фарфоровом или металлическом сите и повторной обработки в колбе экстракта с использованием дополнительных количеств извлеченной сущности. Причем с каждым последующим прокаливанием сила Эликсира будет все более и более возрастать.
Процесс может быть продвинут далее за счет помещения трех объединенных алхимических субстанций в плотно закрытую (а еще лучше запаянную) колбу, которую следует подвергать умеренному нагреву с целью дальнейшего усвоения.
Благодаря этому адепт может получить «Камень Растительного Царства» (который, однако, не следует путать с «Камнем Философов»).
Получение сего «Камня Растительного Царства» не является, впрочем, обязательным, хотя оно может стать весьма полезным для дальнейших алхимических исследований, особенно в том случае, если ученик еще недостаточно знаком с тем, как должно выглядеть возогнанная субстанция.
В любом случае сила сего Камня намного превышает силу вышеописанного Растительного Эликсира. Причем подобный «Растительный Камень» способен притягивать Серу, Сущность и Соль за счет одного лишь контакта с ними (by immersion only).
Впрочем, делать это совершенно не обязательно, поскольку, как мы сказали, полученные вышеописанным способом эликсиры обладают вполне достаточной целебной силой. Добившись первых положительных результатов и осознав их значение, практикующий [Искусство] может проводить более продвинутые исследования, которые помогут ему проникнуть еще глубже в тайны алхимии. Но все это постигается только на собственном опыте, то есть исключительно за счет ваших личных усилий.
Ученики, не имеющие возможности приобрести себе вышеописанный аппарат Сокслета для получения экстракций, могут использовать значительно более простое оборудование, впервые описанное в журнале «Alchemical Laboratory Bulletin», 1 st. Quartor, N. 1. 1960.
Описанное же здесь устройство предназначено для тех, кто уже достаточно хорошо знаком с алхимическими источниками и готов приступить к практике соответствующей лабораторной работы. А поскольку перед ним стоит весьма интересная и познавательная задача, то он должен отнестись к ней с полной серьезностью.
Прежде всего для ученика весьма важно выбрать надлежащее место для лаборатории, размеры которой могут быть достаточно скромными. Вполне пригоден для этого угол подвального помещения, чердак или даже гараж (при условии, что там есть источник тока для постоянного нагрева и проточная вода, необходимая для охлаждения конденсатора).
Несколько бутылок и колб, а также ступка и пестик, если и не совершенно обязательны, то, во всяком случае, желательны.
Обстановку лаборатории завершают стол и стул. Стол, а еще лучше верстак должен быть расположен вблизи источников огня (в качестве какового может выступать либо газовый баллон с горелкой Бунзена или Фишера, либо электрический нагреватель) и воды.
В качестве посуды лучше всего использовать плоскодонную колбу Эренмайера с корковыми или резиновыми пробками. При наличии дубликатов некоторых узлов установки последняя может служить вам очень долго. Наряду с этим вам также понадобятся штативы, необходимые для поддержки в строго фиксированном положении прибора, подвергающегося воздействию пламени.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70535272?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
1
Это сокращенный пересказ вступления Артура Эдварда Уэйта к английскому переводу собрания алхимических текстов, изданному в Лондоне в 1893 году: The Hermetic Museum. Restored and enlarged Containing Twenty-Two Most Celebrated Chemical Tracts. In two volumes / ed. Arthur Edward Waite. Vol. I. London: Elliott and Co, 1893. P. IX–XI. Уэйт, один из лидеров Ордена Золотой Зари и просветитель англоговорящих читателей в области алхимических и эзотерических знаний, дал своему двухтомнику историческое название, которое пришло из немецкой традиции: «Musaeum Hermeticum» (лат. «Герметическая библиотека») называлось издание малых алхимических трактатов, опубликованное во Франкфурте в 1625 году немецким издателем и гравером Лукасом Йеннисом-младшим (1590–1630): Musaeum Hermeticum, omnes sopho-spagyricae artis discipulos fidelissime erudiens <…> Francofurti: Lucas Jennisii, 1625. Оно было переиздано с дополнительными материалами на латинском языке в 1678 и в 1749 году. Немецкий издатель XVII века поставил целью собрать сравнительно новые и более понятные современным алхимикам трактаты по Искусству, которые не вошли в другие компендиумы алхимических знаний: в том числе в шеститомный «Theatrum Chemicum» («Алхимический театр»), публикация которого началась во Франции 1602-м, а закончилась в 1661-м году. Уэйт при подготовке своего двухтомника ставил иную цель – познакомить англоговорящую аудиторию (и прежде всего тех, кто разделял идеи Золотой Зари) с сокровищами алхимической мудрости. Французские читатели к концу XIX века были лучше знакомы с алхимическими текстами благодаря их пересказам на французском языке и переизданиям на протяжении всего XVIII века.
2
Спаги?рия (от др.-греч. ???? – «извлекать», и ?????? – «собирать») – одно из направлений ятрохимии, т. е. медицинской алхимии, которая работает над созданием лекарственных и косметических средств. Спагирики применяли алхимические методы при работе с растениями, высвобождая их целительную силу, неизвестную медикам. Термин «спагирия» первым начал употреблять Парацельс. В ХХ столетии существовали две крупные спагирические лаборатории, где производились лекарства по рецептам Парацельса: первую (Station Scientifique de Suhalia) организовал в 1928 году французский художник и теософ Рене Адольф Шваллер (де Любич). Вторая появилась в США в 60-е годы вместе с «Исследовательским обществом Парацельса» (The Paracelsus Research Society). Ее создал в Солт-Лейк Сити розенкрейцер Альберт Ричард Ридель (1911–1984), о чьем опыте отчасти рассказывает эта книга. Его имя «брат Альберт» (лат. Frater Albertus) напоминает о великом средневековом ученом Альберте фон Больштедте, или Альберте Великом (ок. 1200 –1280), которому приписывается один из самых известных трактатов по алхимии.
3
Процесс алхимического Великого Делания, который завершается получением Эликсира Философов, или Философского Камня. Прося снисхождения к тем, кто занимался Великим Деланием ради обогащения, т. е. собирался использовать Квинтэссенцию для превращения неблагородных металлов в благородные (золото), автор имеет в виду алхимиков, которые жили до XVI века, то есть до Парацельса (ок. 1493–1541). Этот врач и философ первым начал доказывать, что цель Великого Делания – создание препаратов для продления жизни. Парацельс считается основоположником медицинского направления в алхимии – ятрохимии (от др.-греч. ?????? – врач).
4
Автор имеет в виду спагирическое направление в алхимии. Ниже будет описана не обычная алхимическая лаборатория (одно из ее самых ранних описаний можно прочесть в трактате, который приписывается Альберту Великому), а оборудование, необходимое для производства лекарств с использованием алхимических методов.
5
Этот тезис отстаивали адепты ятрохимии – медицинского направления в алхимии, начало которой декларировал Парацельс.
6
Петр Добрый, лат. Петрус Бонус, ит. Пьетро Антонио Бони (XIV век), был врачом из итальянской Ломбардии, предположительно жил в Ферраре, отсюда его прозвище «Бонус из Феррары». Автор алхимического трактата «Драгоценная жемчужина» (Margarita Preciosa), написанного в первой половине XIV века. Израэль Регарди, написавший это предисловие к книге брата Альберта, посвятившего свою жизнь медицинской алхимии (ятрохимии), выбирает для примера текст врача-алхимика, жившего до Парацельса.
7
Автор имеет в виду доступные его читателям в США книги об алхимии на английском языке. На латинском и на французском языках такие трактаты существовали и переиздавались.
8
Возможно, Израэль Регарди намекает на трактат английского алхимика Иринея Филалета. Но на самом деле это крылатое латинское высказывание о Великом Делании, которое происходит само собой после длительной подготовительной работы Адепта: «Ludus puerorum et opus mulierum» – «Игра детей, работа женщин», или наоборот: «Работа женщин, игра детей». Встречается в разных трактатах по алхимии. В цитатах, собранных в этой книге братом Альбертом, встретится и другое толкование этой формулы.
9
Девиз святого Бенедикта Нурсийского (480–547), основавшего в 529 году орден монахов-бенедиктинцев. К этому ордену принадлежали некоторые ученые-алхимики, в том числе цитируемый в этой книге Василий Валентин (см. ниже).
10
Василий Валентин – монах из Эрфурта, химик-экспериментатор. Возможно, легендарная фигура. Жил, предположительно, в XV веке; его работы впервые увидели свет в следующем столетии и оказали большое влияние на язык алхимиков и на развитие химии. Указывал на необходимость занятий ятрохимией и создание новых лекарств; называл Философский Камень Истинной Медициной.
11
Сборник алхимических и ятрохимических трактатов, изданный в 1893 году Артуром Эдвардом Уэйтом: Collectanea Chemica: Being Certain Select Treatises on Alchemy and Hermetic Medicine / ed. by Arthur Edward Waite. London: J. Elliot and Co., 1893.
12
Аркан (лат. Arcanus) – тайна. Традиционно применяется к изображениям на картах Таро (Старшие Арканы, Младшие Арканы). Артур Эдвард Уэйт, издатель алхимического корпуса, на который будет часто ссылаться брат Альберт, вошел в историю как создатель философской и эстетической концепции самой популярной в мире колоды карт Таро (1910), так называемого Таро Уэйта, или англосаксонского Таро, или Таро Уэйта-Райдера-Смит (по именам издателя и художницы). Далее брат Альберт приведет другое значение слова «аркан», более близкое к тому, что применял Парацельс.
13
Философский Камень, он же Эликсир Философов, венец Великого Делания.
14
Великая Работа, Великое Делание, процесс получения Эликсира Философов.
15
Здесь – традиционная медицина, использующая фабричные лекарства и не заботящаяся о духовном росте пациента, как это делает медицинская алхимия, или ятрохимия.
16
Автор напоминает о распространенном заблуждении, которое восходит, по меньшей мере к XIV веку. Тогда государственные запреты на деятельность алхимиков мотивировались тем, что это «разорительное занятие»: оно якобы требует заказа множества дорогих и редких компонентов, а это разрушает семейный бюджет. На самом деле почти все ингредиенты, необходимые для Великого Делания, адепты покупали в ближайших аптеках.
17
Второй тезис Изумрудной скрижали Гермеса Трисмегиста: QUOD EST INFERIUS, EST SICUT QUOD EST SUPERIUS, ET QUOD EST SUPERIUS, EST SICUT QUOD EST INFERIUS (лат.). Впервые был опубликован в Европе в 1541 г. в трактате Хрисогона Полидора «Об алхимии».
18
Легендарный английский алхимик XVII века. Некоторые интерпретируют сведения из его трактата «Introitus apertus ad occlusum regis palatium» так, что он получил Философский Камень в 23 года, т. е. еще молодым человеком. Возможна интерпретация «через 23 года».
19
Парацельс обозначал этим словом (особую) печь, в которой постоянно поддерживался огонь (примеч. автора).
20
Позднее продвинутые ученики будут ознакомлены с «планетарным» временем сбора различных растений (примеч. автора). В данной книге брат Альберт не опубликовал эту таблицу, которая встречается в источниках на латинском и французском языках.
21
Или, как было сказано неизвестным автором, «мудрость есть тот цветок, из которого пчела вырабатывает мед, а паук – яд, каждый в соответствии со своей природой» (примеч. автора).
22
В человеческом теле содержатся микроскопические количества различных неорганических минералов, благодаря которым он получает «питание высокочастотной природы» (примеч. автора).
23
В принципе, спирт может быть получен из самых разных источников. Среди наиболее распространенных можно назвать сахарный тростник, зерно, крупы, картофель, виноград и т. п. Иначе говоря, мы можем иметь дело с самыми разными видами спиртов. Так, говоря о «зерновом спирте», мы имеем в виду Сущность (Essence), полученную из хлебных злаков; иными словами, спирт представляет собой «дух», или Сущность, высвобожденную из определенного вида сырья, обладающего вполне конкретными свойствами. Например, древесный спирт, или метанол, при приеме внутрь действует как яд. Что же касается спирта, полученного из виноградного вина, то он является наисовершенным представителем зрелых Сущностей растительного царства, обладая наивысшими вибрационными характеристиками. Вот почему алхимики предпочитают использовать именно его в качестве менструума для экстрагирования сущностей растительного царства (примеч. автора).
24
Для очистки спирта следует поступить следующим образом: взяв какой- либо чистый и неядовитый спирт (190 proof spirits), перегоните его при 78°С. (Спирт, полученный при более высокой температуре, будет непригоден.) Отделив отогнанную фракцию в чистую колбу, повторите перегонку, но уже при 76°С. Повторите подобную дистилляцию еще семь раз (включая первую). Вы увидите, что отгоняемая фракция будет становиться все более и более прозрачной, пока не станет кристально чистой. (Повторяю, ни в коем случае не следует использовать метанол.) Правда, существует и другой метод очистки неядовитых спиртов. Отогнав промышленный 90-градусный спирт при 78°С, добавьте на каждые 1000 мл. спирта по 25 г. безводного карбоната калия и оставьте смесь на 48 часов, время от времени встряхивая колбу. Затем снова перегоните спирт, но уже при 76°С. В этом случае вы также получите спирт нужной чистоты. Первый метод использовался еще в глубокой древности, тогда как второй разработан сравнительно недавно. Опыт сам позволит вам установить, какой из них будет для вас наиболее подходящим (примеч. автора).
25
При еще более продолжительном прокаливании светло-серый пепел приобретает красноватый оттенок, что потребует, однако, значительно большего времени (примеч. автора).