Сердце призрака
Лориэн Лоуренс
Сшиватели #2
В дома через дорогу въехали новые соседи! Это пять прекрасных молодых дам. Все они работают вместе, в одной дизайнерской фирме. И все носят белое, только белое! А ещё от них веет холодом. И тени в их присутствии ведут себя странно… Куинн сразу поняла, что с этими дамами что-то не так. Она даже заключила пари с лучшим другом, когда тот ей не поверил. Но никто из ребят и представить не мог, кем на самом деле являются эти леди. И зачем они приехали в город…
Атмосферный триллер для подростков, который порадует ценителей жанра ужасов.
Первая книга серии – «Тебя предупреждали!» – получила лестный отзыв самого Стивена Кинга. Перед вами продолжение истории, которое можно читать и отдельно.
Лориэн Лоуренс
Сердце призрака
Lorien Lawrence
Fright Watch (Book #2)
© 2021 Lorien Lawrence
© Дёмина А. В., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
* * *
Руби и Лео
Глава 1
Без старичков на Гуди-лэйн стало как-то не так. Перекрашенные дома смотрелись иначе, а почти все розовые кусты умерли вместе со своими владельцами: Беа, Эттвуд, Браунами и Смитами. Теперь участки через улицу принадлежали пяти молодым особам, ни одна из которых не выглядела старше тридцати. Мы с Майком прозвали их «леди в белом», потому что одежда наших новых соседок была выдержана в палитре снега и слоновой кости. Официально они нам не представились, во всяком случае, пока. Но со стороны казались вполне нормальными, что не могло не радовать.
Но порой – лишь изредка, – когда они приветливо кивали мне, по коже пробегал холодок, и я невольно ёжилась, несмотря на тёплый сентябрьский воздух.
– Привет, Паркер, – прервал мои размышления голос Майка, и от неожиданности я вздрогнула.
Встав рядом со мной на тротуаре, друг усмехнулся и надвинул на глаза козырёк бейсболки с логотипом команды «Янкиз»[1 - Нью-йоркский бейсбольный клуб. (Здесь и далее примечания переводчика и редактора.)].
Я в притворном возмущении пихнула его руку.
– Ты хоть когда-нибудь придёшь вовремя?
Майк сделал вид, что задумался, и пожал плечами.
– Для меня важен здоровый сон.
– Скорей! – простонала я, потянув его за собой. – Нельзя опаздывать в первый школьный день.
– Эти ноги никогда не опаздывают, – заявил он, нарочно засеменив, и мы оба засмеялись.
Мы двинулись вниз по Гуди-лэйн. Перед поворотом на Мэйн-стрит я обернулась и помахала Билли, который тоскливо наблюдал за нами из окна гостиной. Пёс ненавидел, когда наступала школьная пора, означающая, что днём придётся куковать дома в одиночестве, и по этой же причине обожал лето, когда мы с Майком постоянно брали его на прогулки.
«Скоро увидимся, дружище», – пообещала я и сделала мысленную пометку от души погладить и почесать Билли, как только вернусь домой.
– Что у тебя с расписанием? – спросил Майк. Мы шагали бок о бок, поэтому наши плечи периодически соприкасались. Он вытянул руку. – Дай взглянуть, может, у нас будут общие уроки.
Я достала из кармана телефон, нашла нужный файл и отдала мобильный Майку. Он сощурился, глядя на экран.
– О, тебе дико повезло, Паркер.
Я забрала телефон и с подозрением покосилась на Майка.
– С чего бы?
– Твоим партнёром по лабораторным будет этот гений. – Он похлопал себя по груди.
– Будто мне нужна твоя помощь по естествознанию! Кстати, в прошлом году я получила «А»[2 - В школах США оценки обозначаются буквами. «А» соответствует нашей пятёрке, а «F» – двойке.] исключительно благодаря собственному уму и сообразительности. – Я смахнула с плеча затянутые в хвост волосы и одарила Майка снисходительным взглядом. – И с чего ты взял, что я хочу быть твоим партнёром по лабораторным?
К сожалению, Майк немедленно раскусил блеф.
– Ладно тебе, Паркер. Из нас команда что надо, ты прекрасно это знаешь.
Мои губы растянулись в улыбке, и я была вынуждена согласиться:
– Есть такое.
Остаток пути мы пинали друг другу камешек и обсуждали учителей: кто из них нормальный, а кого бы хотелось поменять. Майк поделился со мной батончиком мюсли, а обёртку скомкал и запустил в мусорку перед зданием школы.
– Трёхочковый! – возвестил он, когда комок попал в цель.
Я проигнорировала точный бросок, уставившись на табличку с надписью «Средняя школа «Роки Хилл».
– Готова к новому учебному году? – проследив за моим взглядом, спросил Майк.
– После такого лета готова ко всему, – ответила я.
– Куинни!
Я развернулась, услышав голос лучшей подруги. Зоя подкатила к нам на скейтборде, её рюкзак энергично подпрыгивал на ухабах. Соскочив на тротуар, она крепко обняла меня, хотя мы виделись накануне.
– Привет, Майк, – поздоровалась Зоя.
Он приветливо кивнул.
– Как жизнь, Зоя?
– Поверить не могу, что мы уже восьмиклассники, – вздохнула она, бросив тоскливый взгляд на здание школы. Подобрав скейтборд, прижала его к бедру. – Разве мы не должны чувствовать себя иначе? Взрослее или вроде того? – Зоя направила на меня взгляд своих зелёных глаз. – Ты что-нибудь подобное ощущаешь, Куинн?
Я пожала плечами и отвела глаза.
– Нет, я чувствую себя точно так же, как и в прошлом году.
Что было очень далеко от истины, учитывая всё, пережитое этим летом и связанное со старичками. Но, в отличие от подруги, я была в каком-то смысле рада возвращению в школу.
Школа означала привычный порядок. Нормальность. И безопасность.
– Ладно, какой смысл здесь торчать, – проворчала Зоя. – Идёмте. – И она повела нас к двойным дверям.
Вскоре мы уже очутились в коридоре, гудящем от множества голосов. Школьники лучились улыбками в предвкушении нового учебного года и новых начал. Но не успели мы сделать и нескольких шагов, как нас атаковали Лекс и Кэйли.
– Мы в восьмом классе! – взвизгнула Лекс, подпрыгивая на месте. – Можете себе представить? Я не могу!
Зоя изогнула бровь.
– Успокойся. Это всего лишь школа. – На последнем слове она скорчила гримасу, будто оно оставляло неприятное послевкусие во рту.
Лекс улыбнулась.
– Но школа – это люди! А мама говорит, что я экстраверт, мне необходимо общение!
– А не ты ли была на седьмом небе, когда начались каникулы? – спросила Кэйли, лукаво блеснув глазами за линзами очков.
Лекс вздохнула.
– Да, но затем мне стало скучно. В Саут-Хейвене совершенно нечем заняться! Клянусь, в колледж я поеду куда-нибудь далеко-далеко отсюда. В Сан-Франциско, например. Или в Нью-Йорк. Ну… или, на худой конец, в Коннектикут.
– Ты сначала восьмой класс окончи, – напомнила я, подавляя смех.
– И старшую школу, – добавила Кэйли.
Лекс лишь отмахнулась.
– Какие несущественные детали! – Её карие глаза сместились на Майка, будто только что его заметили. – О, привет.
– Привет, Лекс, – улыбнулся он своей коронной улыбкой.
И внезапно я оказалась под пристальными взглядами подруг, ловящих каждый наш с Майком жест. Насколько им было известно, мы до сих пор встречались. Весной мы начали следить за старичками, и, чтобы объяснить, почему так много времени проводим вместе, устроили небольшое представление. Девчонки купились. Мы планировали «разойтись», как только избавимся от соседей, но прошли месяцы, а воз наших притворных романтических отношений и ныне там. Порой мне становится стыдно перед подругами, но в то же время я рада, что нас с Майком всё ещё что-то связывает.
– Как прошло лето? – спросил он девочек, пониже опустив козырёк бейсболки.
– Нормально, – ответила за всех Зоя. – А у тебя как?
Майк пожал плечами.
– Скучно. Особенно июль.
Мы расхохотались, и подруги с подозрением прищурились, дескать, что тут смешного? Логично, ведь они и понятия не имели о старичках. В глазах всего Саут-Хейвена мисс Беа с друзьями были просто-напросто группой очень щедрых спонсоров, швыряющих деньги направо и налево и выглядящих удивительно хорошо для своего возраста. По слухам, они переехали во Флориду, чтобы понежиться в тепле на берегу океана. Лишь Майку, бабушке Джейн, нашему соседу Реду и мне известна правда. Я слышала, Филиппа Дэш хотела написать статью в школьную газету о неожиданном отъезде старичков, но её кузина и редактор, Тайлер Дэш, отклонила идею, посчитав, что это никому не интересно, поэтому для первого выпуска «Роки Хилл Ньюз» был запланирован совсем другой материал.
Если честно, тогда я вздохнула с облегчением: чем быстрее город забудет о старичках, тем лучше.
– Э-э-э… – протянула Зоя и перевела взгляд с меня на Майка. – Мы вам мешаем? Если хотите, можем оставить вас на минутку.
Внезапно до меня дошло, что я засмотрелась на парня. Моргнув, я кашлянула, скрывая смущение.
– Нет, всё нормально, – заверила я Зою. И ещё раз покосилась напоследок на своего ненастоящего бойфренда. – Позже увидимся.
– До встречи, Паркер. – Майк направился к друзьям, ждущим его возле шкафчика.
Зоя широко улыбнулась.
– Это было…
– Не начинай, – перебила я.
Лекс дёрнула меня за рукав и спросила, вовремя сменив тему:
– Слушай, ты где взяла кофточку? Классная!
– Ты была со мной, когда я её покупала, – напомнила я. – Именно ты для меня её и выбрала!
– Ах да! У меня отличный вкус. – Она нахмурилась. – Но почему ты не надела ту, что я подарила тебе на день рождения? Она тебе не нравится?
– Нравится, ещё как! И я скоро надену, обещаю.
Зазвенел предварительный звонок, и все в коридоре разом вздрогнули.
– Кто у вас классные? – полюбопытствовала я, доставая расписание.
– Миссис Пульезе, – ответила Зоя. – А у тебя?
– Опять мистер Фигин.
– У меня тоже, – сказала Лекс. – Кэйли, ты с Зоей, да? – Получив подтверждение от Кэйли, она потянула меня за собой.
– Увидимся за обедом! – крикнула я.
По дороге в класс Лекс без конца болтала о купленных для школы обновках и жаловалась на парикмахершу, якобы испортившую ей короткую стрижку, хотя, по-моему, причёска выглядела круто. Я и слова не могла вставить в привычную трескотню, не считая отдельных «прикольно» и «ага». Многие считали Лекс надоедливой, но за годы дружбы я успела полюбить её причуды.
Мама называла таких, как она, «свободными духом». Думаю, Лекс – почти как моя бабушка Джейн, только намного более стильная.
Лекс умолкла, когда в классе появился мистер Фигин. Но молчала она недолго.
– У тебя сегодня тренировка есть? – спросила подруга, дождавшись, когда учитель сядет.
Я помотала головой.
– Не-а. Первая только завтра.
– Ты теперь, значит, капитан, верно?
– Мы с Джесс – капитаны. – Я довольно вздохнула: слово «капитан» так приятно каталось на языке.
Лекс дала мне пять.
– Молодчина. А что Кэйли?
– Не в этом году.
– А Майк? Он ведь теперь капитан мальчиков, раз Рамон перешёл в старшую школу?
Я даже не успела возразить, что на самом деле капитаном выбрали Шреяса.
Лекс хитро улыбнулась.
– Ой, а ты красная, как помидор! Подумала о Майке, да? – Она ткнула меня пальцем. – Признавайся! – И пожала плечами, когда я помедлила с ответом. – Всё нормально. Нечего стесняться, Куинн. Мне кажется, вы очень друг другу подходите. И он так на тебя смотрит!
– Как смотрит? – невольно вырвалось у меня.
Лекс изобразила пальцами сердечко.
Мои щёки запылали, но меня спас звонок.
– Увидимся на большой перемене, – бросила я, и мы разбежались в противоположные стороны.
* * *
Остаток дня прошёл незаметно. Урок за уроком в знакомой манере первого дня учебного года: учителя рассказывают, что нам предстоит пройти, и раздают распечатки, которые половина учеников всё равно потеряет. Дождавшись последнего звонка, я поспешила к шкафчику.
– Готова? – спросила Зоя и взяла скейтборд под мышку.
Я забросила за плечо рюкзак.
– Ага.
– У тебя скейт с собой?
– Не-а. Я ведь шла в школу с Майком.
Она вздохнула.
– Ничего, я потащу свой.
Мы выскочили из школы и зашагали по улицам, огибая оставшиеся после вчерашней грозы лужи и обломанные ветки. Город, казалось, гудел от переполнявшей его энергии: дети выпрыгивали из автобусов, хватали велосипеды и с криками гонялись друг за другом, словно ещё не до конца поверили, что свобода и пекло летних каникул действительно позади. Мы миновали «Заскочи к Фрэнку»: там, на крыльце, несколько ребят из нашей школы пили газировку. Вскоре впереди показались беседка и мэрия – они делили городскую площадь с рестораном «Кучина Делла Нонна», аптекой, хозяйственным магазином и прочими старыми кирпичными постройками, в одной из которых располагалось наше любимое заведение для времяпрепровождения после уроков – «У Харви».
За дверью кафе, декорированного в лаймово-розовых тонах, нас встретила блаженная прохлада и восхитительные сладкие ароматы, неизменно вызывающие у меня улыбку. Официанты – в основном старшеклассники – раскатывали по залу на роликах, раздавая заказы: молочные коктейли с шапочками из домашних взбитых сливок с рубиновыми вишенками наверху. Я вдохнула полной грудью вкусный воздух и огляделась. Кэйли и Лекс махали нам, сидя за угловым столиком.
– Сюда!
Мы с Зоей поспешили к подругам и, плюхнувшись на пастельные диванчики, кинули на пол рюкзаки и скейтборд.
– Как вы успели так быстро сюда добраться? – полюбопытствовала я.
– Мама нас подбросила, – объяснила Кэйли. – У нас по четвергам последним уроком – занятия в читальном зале.
– Везёт! – простонала Зоя.
– Ещё как, – согласилась Лекс. – И мы кое-что для вас заказали. Здесь сегодня новый спешл «Назад в школу». С «Милки Вэй». Не представляю, как коктейль связан со школой, но звучит обалденно.
– Прикольно, – оценили я и Зоя, послушно закрывая меню.
Я посмотрела на сидящую напротив Кэйли:
– Молочный коктейль куда лучше тренировки.
– И не говори! – улыбнулась она. И тут же посерьёзнела. – Но завтра мы точно поплатимся. Я встретила Джесс по пути из школы, и она сказала, что уже приготовила список новых упражнений и покажет их тренеру…
Лекс демонстративно кашлянула.
– Давайте без этого.
Кэйли моргнула.
– Без чего?
Лекс замахала руками.
– Разговоров о тренировках. Школе. Давайте не будем об этом! – Для пущей убедительности она даже хлопнула по столу ладонями.
– А о чём ты хочешь поговорить? – спросила я.
Ответить Лекс не успела: к нам подкатила официантка с подносом, на котором красовались бокалы с шоколадно-карамельными коктейлями под горками взбитых сливок.
– Четыре спешла «Назад в школу»! Кому с радужной посыпкой?
– Ей. – Лекс кивнула в мою сторону. И улыбнулась: – Мы знаем, что ты обожаешь посыпку!
Я поблагодарила её и, пододвинув бокал поближе, сделала первый глоток истинного наслаждения. Этот напиток – воплощение всего прекрасного в мире, идеальный баланс сладости и солёности. Мы поблагодарили девушку-официантку и набросились на угощение, пока практически одновременно не подморозили себе мозги. Пришлось прерваться и посидеть пять секунд с прижатыми к нёбу языками, старательно подавляя смех.
– Скоро станет слишком холодно для молочных коктейлей, – заметила Кэйли.
– И не говори! – взвыла Зоя. – Я не выживу без этого места! И потом, учебный год только начался. Вот прямо сегодня…
– А Кэй права, – вздохнула Лекс. – Пора начать придумывать наши костюмы на Хеллоуин.
– Нет, ещё слишком рано, – отмахнулась Зоя.
– Ошибаешься! – возразила Лекс. – Особенно если мы хотим заполучить Мэрион на мейкап.
Мэрион Джонс – признанный школьный визажист. Хотя она лишь в восьмом классе, её руки могут сотворить из тебя кого угодно, от писаной красавицы до жуткого монстра, включая всех, что застрял посредине. На хеллоуинский макияж к ней всегда выстраивалась целая очередь – и чем ближе к дате, тем сложнее оказывалось попасть на мейкап-сеанс.
Лекс указала соломинкой на Зою.
– И в этом году ты будешь с нами. Я хочу костюмы на одну тему. Что-нибудь стильное и страшное.
– Я собиралась нарядиться упаковкой сырных палочек, – сказала Зоя. И моргнула, поймав полный ужаса взгляд Лекс. – Что? По-моему, забавно.
Мы с Кэйли захихикали.
– И правда забавно, – признала я.
Лекс тряхнула головой.
– С вами невозможно!
Мы вернулись к коктейлям. Кэйли допила свой первой, громко хлюпнув соломинкой по дну бокала.
Я выковыряла ложкой кусочек «Милки Вэй» и похвалила Лекс:
– Отличный выбор.
Но подруга ничего не слышала, уставившись в пространство с мечтательным выражением на лице.
– Как думаете, нас ждёт что-нибудь интересное?
– Например? – спросила Зоя. – Только не говори, что хочешь опять передекорировать свою комнату!
Лекс закусила губу.
– Нет… мама наотрез отказалась. У неё совсем нет свободного времени из-за близнецов.
Кэйли пожевала кончик соломинки.
– Они будут участвовать в зимней постановке?
Старшие братья Лекс, Карлос и Джулиан, слыли местными театральными звёздами: они играли во всех постановках и мюзиклах начиная с шестого класса. Миссис Вега уже несколько лет возила сыновей то на уроки вокала, то на танцы, то на пробы. Я видела мальчиков на сцене во время весенней постановки старшеклассников – они и впрямь были очень талантливы.
– Не знаю. Скорее всего. – Лекс вздохнула. – Просто в нашем городе так скучно. Здесь никогда ничего не происходит.
– Будь осторожнее с желаниями, – пробормотала я себе под нос.
– Я серьёзно! – заныла подруга. – Что за жизнь без приключений?
Я вздрогнула, зная, насколько опасными могут быть приключения. В воздухе повисло неуютное молчание. Конец ему положила Зоя: она тихо рыгнула. Я стукнула её меню, мы все рассмеялись, допили коктейли и общими усилиями наскребли из карманных денег нужную сумму для оплаты чека.
На улице нас ждало палящее солнце.
– Пойдём ко мне? – предложила я.
– Давай, – согласилась Зоя и бросила скейтборд на тротуар. – Ты живёшь ближе всех.
Я возглавила нашу маленькую процессию, шагая по чистеньким боковым улочкам мимо разношёрстных домов, возле которых привольно разгуливали кошки, и детской бейсбольной площадки, где половина городской команды рыдала после неудачной игры. Уже через несколько минут мы достигли пруда рядом с Гуди-лэйн, того самого, что служил старичкам источником энергии и в шестидесятых годах стал местом последнего пристанища Мэри Хов. Я едва не повторила её судьбу, когда привидение злой ведьмы попыталось меня утопить, но Майк вовремя вытащил меня из воды.
И хотя я знала, что старички мертвы, руки всегда охватывало знакомое покалывание, когда я оказывалась вблизи пруда.
– Шевелись, Куинн! – Зоя потянула меня за собой вдоль берега в сторону родного тупика.
Поднырнув под низкими ветками, мы очутились на Гуди-лэйн и вскоре побрели по тротуару. Зоя принялась описывать вокруг нас неторопливые круги на скейте.
– Это твоя новая соседка? – внезапно подала голос Кэйли, кивнув на женщину, вышедшую из дома через дорогу.
Наверное, она была ровесницей мисс Чарльз, моей учительницы обществознания в пятом классе, признавшейся однажды, что ей двадцать шесть. Но в чувстве стиля соседка дала бы той сто очков вперёд, начиная с тщательно уложенных белоснежных локонов и заканчивая скромным золотым кулоном и элегантным шёлковым платьем прямого кроя. Когда её, как сейчас, озаряло солнце, от женщины словно исходило потустороннее сияние.
– Ты про леди в белом? – Я пожала плечами. – Она, как и остальные, с нами не общается, поэтому я ничего о ней не знаю.
– Но выглядит она определённо круче твоих прежних соседей, – восхищённо выдохнула Лекс.
Зоя фыркнула.
– Зато те хотя бы носили цветную одежду. Я, конечно, не была большой поклонницей мисс Беа, но в ней чувствовался класс.
– Белый – это всегда стильно! – заспорила Лекс.
– Но у неё даже табличка перед домом будет белая!
Наши головы повернулись в указанном Зоей направлении. Леди в белом с улыбкой подсказывала что-то полному мужчине с молотком, у ног которого на траве лежала какая-то табличка.
– Что там написано? – сощурилась Кэйли.
– Никак не разберу.
– Тсс! Он сейчас его поставит, и мы всё увидим.
Мы наблюдали, как мужчина улыбался и оглаживал усы, слушая указания моей соседки и не отрывая глаз от её лица. Наконец она кивнула, и он, взмахнув молотком, вбил столбик с табличкой в землю.
ДИЗАЙН НА ГУДИ
– прочитала я и нахмурилась. – Дизайн чего на Гуди?
Лекс взвизгнула.
– Вы что, не понимаете?
– Нет, – сухо отозвалась Зоя. – Не понимаем.
Лекс закатила глаза.
– Дизайн! Как дизайн интерьеров.
– О, вроде украшений для дома? – воодушевилась Кэйли. – Мама обожает это дело. На Рождество мы каждый год вывешиваем уйму гирлянд…
– Нет-нет-нет! – замотала головой Лекс. – Тут имеется в виду совсем другое.
– Другое… и какое же? – спросила Зоя.
Лекс вздохнула.
– Просто другое.
Усач повесил на два металлических крючка внизу табличку поменьше:
ОТКРЫТИЕ В ВОСКРЕСЕНЬЕ
С 18 ДО 20
– Открытие? – Зоя озадаченно сощурилась.
– Ну… что-то типа вечеринки, – пояснила Лекс. – Вроде торжественного представления соседям. – Она повернулась к нам: – Мы должны пойти!
– Говори за себя, – проворчала Зоя. – Больно мне надо идти на вечеринку к декоратору.
– К дизайнеру интерьеров!
– Без разницы.
Моя соседка пожала руку рабочему.
– Я бы убила за её платье, – выпалила Лекс.
Внезапно леди в белом выпрямилась и устремила на Лекс взгляд своих серых глаз. Это выглядело странно, хотя она никак не могла услышать мою подругу на таком расстоянии. У меня мурашки побежали по коже, когда их взгляды встретились. Мы все застыли в молчании и неподвижности. Будто зачарованные.
Так продолжалось до того самого момента, пока леди в белом не отвернулась и не прошествовала к дому.
Зоя моргнула.
– Только мне это показалось странным?
– Очень странным, – согласилась я, растирая озябшие плечи.
– Она слишком пристально на тебя смотрела. Ты её знаешь? – спросила Кэйли у Лекс.
Та снова изучала табличку с надписью «Дизайн на Гуди».
– Пока нет, – прошептала она наконец.
– Идём. – Я тряхнула головой, схватила подругу за руку и потащила за собой.
Я быстро взбежала на крыльцо, ведомая необъяснимым желанием как можно скорее оказаться в стенах родного дома. Уже на пороге я в последний раз бросила взгляд через улицу: моя соседка наблюдала за нами. Я торопливо захлопнула дверь.
Глава 2
Я не вспоминала о леди в белом до следующего утра, когда телефон разразился мелодией из фильма «Бэтмен», вырвав меня из объятий сна. Майк уговорил поставить этот рингтон, хотя прекрасно знал, как он меня раздражает.
– Что такое? – спросила я вместо «привет». – Ты выйдешь на пробежку?
Я посмотрела на часы: пять минут седьмого, а уговор был на шесть тридцать.
– Выгляни в окно, – прошептал Майк.
Я неохотно встала с кровати, почти уверенная, что дело в дожде или в какой-то непогоде.
Но, встав у окна, изумлённо ахнула:
– Ты уже здесь?
– Ага. И жду тебя, соня.
– Ладно, дай мне пять минут!
Я сбросила вызов и метнулась к шкафу.
Мне хватило четырёх минут, чтобы одеться и спуститься. Похлопав Билли по голове, я выскочила за дверь. Майк разминался на подъездной дорожке.
– Шевелись, солнце уже высоко, – хмыкнул он.
Я с подозрением прищурилась. Майка никак нельзя назвать жаворонком.
– Что на тебя нашло?
– Ничего. Просто не спалось. Мы будем языками чесать или побежим? – И он без предупреждения сорвался с места.
– Эй! – возмущённо воскликнула я, бросившись вдогонку.
Моя голова невольно повернулась в сторону белых домов напротив: в окнах – темно, во дворе – ни души, все обитатели, похоже, ещё спят. Минуло уже несколько месяцев, но мне до сих пор непривычно, что я не вижу старичков, ухаживающих ранним утром за розами или наслаждающихся на террасах чашечкой чая. Я должна была радоваться, но по какой-то причине не могла.
– Скорее! – позвал Майк, притормозив с краю тупика.
Бросив прощальный взгляд на улицу, я прибавила скорости, и мы нырнули в царящий под кронами полумрак.
Майк обернулся, сверкнув насмешливой улыбкой:
– Вот и всё, на что ты способна, Паркер?
Я помчалась за ним.
Меня охватило восхитительное чувство свободы, ради которого я и бегала каждое утро. Лишь в эти минуты меня отпускало напряжение и казалось, будто руки и ноги наконец поспевают за ритмом сердца. Если честно, я так и не смогла до конца прийти в себя после Дня независимости четвёртого июля, когда я стояла на тротуаре и наблюдала, как старички сгорают в волшебном огне. Тела извивались и лопались по швам (действительно по швам, так всё и было!), пока от них не остались лишь горстки пепла. В особенно жаркие ночи мне всё ещё слышатся их крики. Теперь, оказываясь поблизости от пруда, я невольно напрягаю органы чувств в ожидании нового нападения.
Видимо, такова плата за победу над злой ведьмой – после пережитого ты не можешь по-настоящему расслабиться.
И поэтому ты бегаешь.
Билли дремал на лежанке и не соизволил подняться, даже когда я вернулась и заметалась по дому, собираясь в школу.
– Увидимся, дружище! – Я погладила старого пса по голове и громко попрощалась с мамой, которая была в своей комнате.
– Пока, солнышко! – крикнула она в ответ. – Люблю тебя!
– И я тебя люблю!
С рюкзаком за плечом я выскочила за дверь. Майк, ожидавший меня на подъездной дорожке, осуждающе цокнул языком.
– Опять опаздываешь, Паркер. Второй раз за день!
– А ты заявляешься слишком рано, – огрызнулась я.
Он надвинул на глаза козырёк бейсболки.
– Как скажешь.
Только мы двинулись по Гуди-лэйн, как все четыре двери домов через улицу одновременно распахнулись, будто по сигналу. Мы с Майком замерли и уставились на прекрасных соседок. Каждая спускалась по ступенькам крыльца с такой грацией, словно её ноги не касаются земли. Две вышли из одного домика, и в итоге перед нами предстали, сияя приветливыми улыбками, целых пять леди в белом. Поймав взгляд серых глаз хозяйки бывшего жилища Беа, я вспомнила, как накануне она точно так же пригвоздила к месту Лекс.
– Доброе утро, – бархатистым и обволакивающим, как мёд, голосом, поздоровалась молодая женщина. – Я давно хотела познакомиться! Меня зовут Эбигейл.
Мама и бабушка Джейн на её месте обязательно бы подали руку для пожатия, но ладони Эбигейл оставались прижатыми к бёдрам.
Вблизи она была ещё красивее, и у нас с Майком ушла секунда, чтобы опомниться.
– П-привет, – выпалила я. – Я Куинн.
Я покосилась на друга, оцепеневшего с разинутым ртом, и треснула его по плечу.
– Майк, – вырвалось у него. – Я Майк.
Эбигейл вежливо кивнула. Затем быстро взмахнула кистью, подозвав остальных леди, которые шагнули вперёд и по очереди представились.
– Я Джейд, – сказала первая, изогнув бровь и слегка наклонив голову набок.
Большие золотые кольца в её ушах качнулись, и я на миг ослепла от солнечного блеска. Заметив это, Джейд хохотнула и наклонила голову в другую сторону. У неё была медного оттенка кожа и короткие выбеленные волосы, открывающие лебединую шею. Она, как и Эбигейл, не захотела обменяться с нами рукопожатиями и взяла под локоть другую молоденькую женщину, которая вместе с ней вышла из дома.
– А это Элеонора, – представила она.
Элеонора улыбнулась, но не проронила ни слова. У неё была бледно-розовая кожа и золотистые волосы с прямым пробором, обрамляющие лицо, как шторы. На ней и Джейд были короткие платья с расклешёнными рукавами, коричневые и чёрные ботинки оказались единственными тёмными пятнами в белом ансамбле. И они стояли очень близко друг к другу – гораздо ближе, чем остальные леди.
Элеонора наклонилась и прошептала что-то на ухо Джейд, и та, изящно запрокинув голову, засмеялась.
Я неуютно поёжилась, неуверенная, что – или кто – стало причиной веселья.
Мой взгляд сместился на следующую леди в белом. Она выглядела заметно младше Эбигейл, Джейд и Элеоноры.
– Я Бреа, – сузив карие глаза и поджав губы, сказала она. Затем скрестила на груди смуглые руки и окинула критическим взглядом мои джинсы и футболку. Её одежда тоже была белой, но повседневной, судя по гольфам, кедам и головной повязке.
– Я Кэми, – произнесла последняя дама, причём так тихо, что я едва её услышала.
– Громче, дорогая, – повысила голос Эбигейл, как мать, выговаривающая ребёнку.
Кэми расправила плечи, кашлянула и повторила, глядя мне в глаза:
– Я Кэми.
На ней были прямые белые джинсы и белоснежная майка. Кожа оказалась самой светлой и почти сливалась с одеждой. Я с изумлением отметила, что Кэми едва ли намного старше меня, но такого быть не могло: какой подросток станет жить в доме один?
– Добро пожаловать в наш район, – выдавила я, да и только потому, что не придумала ничего иного, а молчать было неприлично.
– Мы не станем вас задерживать. – Эбигейл махнула на дорогу. – Я лишь хотела, чтобы наше знакомство официально состоялось, раз вывеска уже готова.
– А для чего эта вывеска? – наконец опомнился Майк.
Эбигейл недоумённо моргнула.
– Что ты имеешь в виду?
Майк опять надвинул на глаза козырёк, похоже, ему стало некомфортно под взглядом Эбигейл.
– Что это такое – «Дизайн на Гуди»?
Друг явно чувствовал себя не в своей тарелке. Странно, со старичками он общался куда свободней.
– Я владею компанией, занимающейся дизайном интерьеров, – объяснила Эбигейл. – Мы с девочками работаем вместе. – Она улыбнулась. – А вы, кстати, как относитесь к дизайну? Помощники никогда не бывают лишними. Можете забежать после уроков, если хотите.
– Нет, спасибо, – быстро сказала я. – У нас тренировки.
Мне почудилось, что её глаза потемнели. Эбигейл кивнула.
– Разумеется. Но я буду очень благодарна, если вы расскажете друзьям: вдруг кто-нибудь заинтересуется.
Я сразу подумала о Лекс.
– Не вопрос.
– Приводите их на вечеринку в воскресенье, – предложила Эбигейл, улыбнувшись ещё ослепительнее.
– Вечеринка? – переспросил Майк.
Соседка указала на табличку на лужайке.
– Мы устраиваем приём, чтобы познакомиться с городом. Надеюсь, вы придёте. И ваши родители, конечно, тоже.
– А еда там будет? – встрепенулся Майк.
Я пихнула его локтем, но Эбигейл лишь засмеялась.
– Много еды! Я договорилась с одним рестораном.
– Тогда мы придём, – пообещал Майк.
Я бросила на друга предупреждающий взгляд.
– Замечательно! – Эбигейл хлопнула в ладоши.
Схватив Майка за рукав, я начала пятиться.
– Боюсь, нам пора! Не хочу опаздывать в школу.
– Ох, чёрт! – к моему немалому облегчению опомнился Майк. – Родители меня убьют.
– Было приятно познакомиться, – бросила я через плечо.
Эбигейл вскинула бровь.
– И нам!
Мы с Майком развернулись и быстро зашагали по улице, но я до самого поворота чувствовала спиной взгляды наших соседок.
Убедившись, что мы отошли на изрядное расстояние, я набросилась на Майка:
– Зачем ты это сделал?!
– Что?
– Сказал, что мы придём на их дурацкую вечеринку!
Он посмотрел на меня как на сумасшедшую.
– Паркер, она же договорилась с рестораном.
– Ты точно родился с желудком вместо мозгов, – проворчала я.
У меня засосало под ложечкой. Не знаю, почему, но мне страшно не хотелось идти на эту вечеринку.
– В чём проблема? – спросил Майк. – Будет весело.
– Что весёлого на вечеринке для взрослых?
Он выпятил грудь.
– Ты будешь со мной.
Я засмеялась, и на душе стало легче.
– И потом, – продолжил друг, поправляя лямки рюкзака, – разве тебе не любопытно? Ты не хочешь увидеть, как теперь выглядит дом Беа?
Он слишком хорошо меня знал. Бабушка Джейн всегда говорила, что любопытство – благо и проклятие в одном флаконе, и в данном случае я была склонна с ней согласиться.
– Ладно, – буркнула я, пнув попавший под ноги камушек. – Уговорил. – И добавила, заметив на лице парня самодовольную ухмылку: – Не зазнавайся.
– Я зайду за тобой в семь.
– В объявлении написано, что вечеринка начинается в шесть.
– Нельзя же приходить к началу! – заявил Майк, в который раз надвинув бейсболку на глаза. – На вечеринки принято по-светски опаздывать, Паркер.
Я фыркнула и шлёпнула по его козырьку.
– Эй! – со смехом возмутился Майк, и на секунду я и думать забыла о странном знакомстве с леди в белом.
Если уж на то пошло, я думать не думала о соседках до самого обеда, пока не оказалась в окружении подруг и не вспомнила, как Эбигейл прожигала нас взглядом накануне.
– Ты чего? – спросила Зоя, ткнув меня ломтиком жареной картошки. – Не в настроении?
Я выхватила ломтик и сунула в рот. Зоя лишь пожала плечами и ткнула в меня пальцем.
– Что с тобой, Куинни?
– Не знаю, – пробормотала я, покосившись на сидящего за соседним столиком Майка. – У меня было странное утро.
– Что случилось? – спросила Кэйли.
– Да ничего такого. Просто познакомилась с новыми соседками.
Лекс ахнула:
– И с той, в крутецком платье?
– Что они сделали? – проигнорировала её Зоя.
Я принялась мять в пальцах кусочек хлеба.
– Да ничего, просто всё было как-то… – Я помедлила, подбирая правильное слово. – Странно.
Девочки уставились на меня широко распахнутыми глазами.
– Как – странно?
– Ну… не знаю. Они были… вежливыми. – Стоило мне это произнести, как я поморщилась, понимая, насколько глупо звучит объяснение. И заторопилась добавить: – Слишком вежливыми. Будто они чересчур стараются.
– Не понимаю. Что здесь плохого? – Зоя нахмурилась.
– Ничего, – признала я, виновато заёрзав на стуле. – Забудьте.
Лекс наклонилась ко мне через стол.
– А как они выглядели вблизи? Они представились? Что ещё они сказали?
– Ту, которая живёт в доме Беа, зовут Эбигейл, – ответила я. – Вроде бы она у них за главную. И… не знаю. Они очень красивые.
– О чём вы говорили?
– Почти ни о чём. Они просто представились и пригласили нас на вечеринку в воскресенье.
Зоя скорчила рожицу:
– Нет уж, спасибо.
Я насупилась.
– Майк пообещал, что мы придём.
Зоя помахала перед моим лицом новым ломтиком картошки.
– Мои соболезнования.
– Ну а я пойду, – возбуждённо затараторила Лекс. – Вместе с мамой! И я уже придумала, что надену.
– Зачем? – ужаснулась Зоя. – Там наверняка будет скука смертная.
– Светские рауты – это так утончённо. – Лекс с достоинством расправила плечи.
– Что ещё они сказали? – спросила Кэйли.
– Да, Куинни! Я пока не услышала ничего странного.
– Мы совсем мало поговорили. Эбигейл сообщила про вечеринку и спросила, не интересуется ли кто-нибудь из нас дизайном интерьеров.
Зоя усмехнулась.
– Если бы она видела твою комнату, ей бы и в голову не пришло о таком спрашивать.
– У меня отличная комната! – возмутилась я. – В любом случае я бы сказала «нет». Эбигейл ещё упомянула, что рада любой помощи после школы, но я заявила, что у нас с Майком тренировки, поэтому это не вариант.
Лекс схватила меня за руку.
– Ты серьёзно? Помощники? Вроде практикантов?
Я моргнула.
– Вряд ли тут речь о чём-то настолько серьёзном.
– Но Эбигейл сказала, им нужна помощь?
– Да, – признала я, жалея, что вообще завела разговор о соседках. – Но это, конечно, тоска зелёная. Будешь выравнивать подушки или проверять, чтобы всё было идеально белое и опрятное. – Я пристально посмотрела на Лекс. – Тебе не понравится.
Она притихла. Даже когда мы заговорили о другом, она продолжала сидеть с отсутствующим видом, погружённая в свои мысли. В моём животе заворочался узел тревоги.
«Может, зря я психую? – попыталась я себя успокоить. – Мне, наоборот, нужно настоять, чтобы подруга пошла к Эбигейл, попробовала себя в деле».
Но я не могла отделаться от мысли: что-то во всей ситуации явно не так.
По крайней мере, я уже не особо сильно злилась на Майка за его согласие посетить вечеринку: это был мой шанс найти ответы.
Глава 3
Воскресную вечеринку было слышно задолго до официального начала. Мы с Билли наблюдали за парадом разноцветных машин, знаменующих превращение Гуди-лэйн в центр светской жизни Саут-Хейвена. Я смотрела, как люди, возбуждённо переговариваясь, поднимаются на крыльцо Эбигейл и звонят в дверь. Дом благодаря внешней подсветке сиял как фонарь и манил к себе всё новых гостей…
И всё-таки было в этом что-то фальшивое.
– Что думаешь, Билли? – спросила я у пса. Тот лизнул меня в нос. – Правильно мыслишь, – похвалила я и похлопала его по голове. – Идём. Дам тебе печенье и начну собираться.
«Приоденься, – сказала мама за ужином. – Постарайся произвести хорошее впечатление. Ты будешь лицом всех женщин из семьи Паркер. Ведь я работаю, а у бабушки Джейн и Реда урок танцев».
Я планировала натянуть футболку и джинсы, но мама перед отъездом в больницу успела положить на мою кровать чёрное летнее платье с юбкой клёш. Мы купили его во время совместного похода по магазинам перед новым учебным годом.
Когда я взяла наряд в руки, на одеяло спланировала записка со знакомым почерком:
Умоляю, только не надевай кроссовки!
И ляг пораньше. Завтра в школу.
Люблю тебя,
мама
Вздохнув, я встала перед зеркалом и приложила к себе платье. Хорошо, пусть кроссовки нельзя, но она ни слова не сказала про конверсы.
Я оделась и взялась за расчёску. С минуту прикидывала, оставить волосы распущенными или нет, но мне быстро надоело возиться, и я затянула их в хвост. К концу моих сборов на часах было почти семь.
– Пока, Билли, – попрощалась я, спустившись на первый этаж. – Скоро вернусь. – Помедлив, я поджала губы и добавила: – Надеюсь…
На улице до сих пор было тепло и без куртки. Я повернулась к дому Эбигейл, где смеющиеся гости перемещались по комнатам, залитым светом. Взгляд зацепился за силуэт в окне второго этажа. Что это – человек? Тень? Я прищурилась, стараясь рассмотреть пятно…
– Вау, кто-то приоделся!
Вздрогнув, я развернулась и уставилась на Майка, который одёргивал тёмно-синюю рубашку. В тон бейсболке.
– А ты тоже нарядился, – сказала я.
Майк улыбнулся.
– Ради нашего свидания!
– В твоих мечтах, – буркнула я, отчаянно надеясь, что он не заметит моего румянца.
Майк притворно схватился за сердце.
– Но я думал, мы встречаемся! Мы вместе с весны!
– Мы при-тво-ря-лись!
Он шагнул ко мне.
– Вообще-то, Паркер, получается, что это наше второе настоящее свидание.
Я недоумённо на него воззрилась.
– Ты о чём?
– Школьные танцы на тему любимых праздников? Помнишь?
Помнила ли я? Такое разве забудешь! Я нарядилась хеллоуинской ведьмой, а Майк изображал из себя жалкое подобие рождественской ёлки. Мы танцевали медленный танец, и на мгновение оказались так близко, что я почти уверилась – сейчас он меня поцелует. Но ничего не случилось. Не то чтобы мне хотелось… Не важно!
Остаток вечера мы тогда провели в противоположных концах спортивного зала.
– Это не было свиданием, – пробормотала я и отвела взгляд.
Майк опять шагнул ко мне, носки наших кедов замерли в паре дюймов друг от друга.
– А ведь мы ни разу и не поговорили о том вечере, Паркер.
У меня сжался желудок.
– Просто не о чем говорить.
– Ты злишься, что я бросил тебя на танцполе?
– А вот и нет, – выпалила я, чувствуя, как лицо пылает под его взглядом.
– Я убежал, потому что…
Внезапно позади просигналила машина, и мы оба подпрыгнули. Массимини, хозяева моей любимой пиццерии, помахали нам из окон и припарковались перед домом Эбигейл. Я повернулась к Майку, стоящему прямо под уличным фонарём.
– Что ты хотел сказать?
Но друг опустил голову, словно гудок привёл его в чувство, и теперь ему было стыдно за свои мысли.
– Неважно. Нам пора. – И он первым пошёл через дорогу.
В груди слегка кольнуло, но я поспешила следом. Мистер и миссис Массимини уже скрылись внутри. Из окон лился джаз, прерываемый смехом и громкими голосами. После той истории со старичками я должна была радоваться, что бывший дом Беа полон жизни, но что-то не давало мне покоя, как резкие ноты, нарушающие музыкальную гармонию.
– Хочешь, заглянем в окна? – пошутил Майк. – Как в старые добрые времена?
Я пихнула его локтем, пока мои глаза бегали по двору.
– Интересно, что случилось с розами? Кажется, ни куста не осталось.
– Какая разница? Наверное, умерли вместе с Беа. Давай скорее. Я чую еду.
Он потянул меня за руку, и мы поднялись по ступенькам.
Майк не успел взяться за ручку, как дверь распахнулась, явив улыбающихся Элеонору и Джейд. Пол был выложен чёрно-белой плиткой, а на потолке сверкала огромная люстра из резных золотых веток, закручивающихся, как лианы.
Элеонора и Джейд были так красивы, что на секунду мы с Майком потеряли дар речи. Чёрные стрелки на глазах и румянец на скулах заставили меня вспомнить актрис из любимого бабушкой Джейн кино семидесятых. Обе были в белом: Элеонора в знакомом коротком платье с расклешёнными рукавами, а Джейд – в комбинезоне с лямкой через шею.
– Добро пожаловать, – хором сказали они, заглушив музыку мелодичными голосами.
Джейд сделала приглашающий жест.
– Пожалуйста, чувствуйте себя как дома!
– Спасибо, – пролепетал Майк.
Они отвернулись, чтобы поприветствовать следующих гостей. «Добро пожаловать» тихим эхом отразилось от плит.
– Как же всё изменилось! – прошептала я, озираясь по сторонам.
Если Беа предпочитала в интерьере яркие цвета и цветочный рисунок, то вкус Эбигейл отличался ненавязчивостью и элегантностью: явно очень дорогая антикварная деревянная мебель, текстурные обои, напоминающие кружева на свадебном платье. И живые цветы, куда ни посмотри. Я будто шагнула в разворот модного журнала.
А ещё в доме было ужасно холодно. Пока я растирала плечи, Майк шумно принюхался.
– Еда вон там, – сообщил друг и кивнул влево, указывая на помещение, в котором собралась куча народа.
– Как ты можешь что-то здесь унюхать, кроме цветов? – удивилась я.
– У меня уйма скрытых талантов, Паркер. Вперёд!
За арочным проходом открылся просторный зал, судя по размерам, объединённый из двух комнат. Я не очень понимала, как в таком маленьком доме может уместиться столько людей, но у меня возникло ощущение, что сюда пожаловала половина Саут-Хейвена.
Бреа направилась в нашу сторону. На ней была белая теннисная юбка и кофточка без рукавов, а волосы уложены в два пучка по бокам головы. Майк помахал Бреа, но она и не подумала ответить, хотя смотрела прямо на него.
Я хихикнула.
– Кого-то игнорят!
– Она просто меня не заметила.
– Она точно тебя видела.
– Это лицо невозможно игнорировать. – Замахав ещё энергичнее, он встал перед Бреа. – Привет, помнишь меня? Я твой сосед, Майк. – Парень улыбнулся, и я не сомневалась: он считает свою улыбку ослепительной.
Бреа медленно опустила густые ресницы, неторопливо моргнула… само олицетворение скуки и досады. Ответить она не удосужилась, и я практически чувствовала исходящий от Майка жар стыда: он не привык к подобному отношению.
– А я Куинн, – быстро добавила я, хотя Бреа, очевидно, было всё равно.
Она окинула меня взглядом с головы до пят, на доли секунды задерживаясь на причёске, платье и кедах. Я выпрямила спину и постаралась не мигать, когда она посмотрела мне в глаза, но сказать больше ничего не успела: к нам подошли Джейд и Элеонора.
Сейчас они выглядели раскрепощёнными и успели снова перевить руки в локтях. Элеонора прошептала что-то на ухо Джейд, и та расхохоталась.
– Скажи Бреа, – захихикала она.
Элеонора скользнула к Бреа и что-то тихо проговорила. Нам с Майком, не допущенным во внутренний круг, оставалось лишь неуютно наблюдать. Удивительно, но ледышка Бреа засмеялась в голос и просияла от радости. В эту секунду она выглядела намного моложе. И счастливее. Она казалась свободной.
А затем в зал стремительным шагом ворвалась Эбигейл. Джейд и Элеонора вздрогнули и поспешили к своему посту у двери. Улыбка Бреа угасла, и она заторопилась прочь. Мои глаза переместились к Эбигейл, которая переходила от одного гостя к другому и очаровывала каждого светскими речами и манерами. На ней было скромное белое платье до колен, но этот наряд выглядел верхом изысканности. Светлые волосы завиты и аккуратно уложены, на шее поблёскивает золотая цепочка.
– Какая-то странная вечеринка, правда? – шепнула я Майку.
– Единственная странность, что мой желудок до сих пор пуст. – Его взгляд заметался по комнате, остановившись на столиках с закусками у дальней стены. – Да! – воскликнул Майк и кинулся к ним.
Я неохотно поплелась за другом. Однако еда выглядела аппетитно, поэтому я взяла тарелку и последовала примеру Майка, водрузив туда горку мини-сэндвичей и кубиков сыра. Затем мы перешли к столику с напитками и налили в хрустальные бокалы домашний фруктовый пунш.
– Мне нравятся наши новые соседи, – заявил Майк с полным ртом.
– Лицо вытри, – посоветовала я. – У тебя горчица на подбородке.
Я поставила бокал на стол и огляделась в поисках салфеток. Нашла их и протянула одну Майку, а ещё несколько сунула в карман платья. Я как раз взяла свой бокал, когда к нам подошла Эбигейл.
– Рада вас видеть, – проворковала она, сверкнув белыми зубами. Её взгляд упал на наши тарелки. – Надеюсь, еда вам по вкусу?
– Однозначно, – промямлил Майк, не успев прожевать.
Я пихнула его локтем, и он, проглотив сэндвич, улыбнулся Эбигейл.
– Привет, Кэми, – поздоровалась я, наконец-то заметив прячущуюся за её спиной девушку.
– Привет, – ответила она, но лишь после косого взгляда Эбигейл.
Кэми тоже нарядилась в белое: в простую майку и короткую юбку с блёстками. Шею девушки украшал бисерный чокер с кулоном в форме стрекозы. Поймав мой взгляд, она так взглянула в ответ, что я невольно шагнула к Майку, который был целиком и полностью поглощён едой. По коже бежали мурашки.
– Жаль, твои родители не смогли прийти, – сказала ему Эбигейл. – Мне очень хочется с ними познакомиться, но наши расписания никак не совпадут.
– Да, родители у меня вечно заняты, – согласился Майк.
– Я хотела обсудить с ними возможность набора волонтёров, – продолжила Эбигейл, коснувшись золотого кулона в форме сердца. Лишь теперь я поняла, что это медальон, и пальцы закололо от любопытства, что за фотография скрывается внутри.
– Я думала, мы больше не будем брать волонтёров, – вклинилась Кэми.
Эбигейл неестественно быстро повернулась к ней и пригвоздила к месту суровым взглядом. Кэми втянула голову в плечи.
– Куинн! – раздался знакомый голос.
К нам, лавируя между гостями, пробиралась Лекс в персиковом платье чуть выше колен и в высоких ботинках на шнуровке. Губы и уложенные муссом волосы блестели на свету. Она остановилась рядом со мной, не замечая напряжённой тишины.
Морщинки на переносице Эбигейл тут же разгладились, губы растянулись в улыбке.
– Ты одна из школьных подруг Куинн? – Она протянула руку. – Я Эбигейл.
Лекс, улыбаясь от уха до уха, с энтузиазмом ответила на рукопожатие и затараторила:
– Я знаю! И я без ума от вашего стиля. Ну а дом… – Она покачала головой. – По мне, эта вечеринка – самое стильное событие за всю историю Саут-Хейвена. И ваше платье… я в полном восторге!
Эбигейл засмеялась.
– Спасибо. Ты и сама чудесно выглядишь.
Лекс зарделась, а я обратила внимание, что Эбигейл ещё не выпустила её руки. Что мне очень не понравилось. Как, вероятно, и Кэми: когда я подняла на неё глаза, она сердито щурилась на Лекс.
– Лекс, зайка, вот ты где! – К нам подошла миссис Вега. – Привет, Куинн! Привет, Майк. Как у вас дела, дорогуши?
– Здравствуйте, миссис Вега, – хором сказали мы.
Эбигейл отпустила пальцы Лекс и напряглась. Её улыбка уже не казалась искренней.
– Приятно познакомиться.
– У вас замечательный дом, – обратилась к хозяйке миссис Вега. – Спасибо за приглашение. Прекрасный способ собрать всех соседей вместе!
– Благодарю. Мы очень хотим поскорее стать здесь своими, – отозвалась Эбигейл. – По правде говоря, я как раз хотела предложить Лекс что-то вроде стажировки на волонтёрских началах.
– Паркер, ты должна это попробовать, – заявил Майк, протягивая мне сэндвич. Я отмахнулась, наблюдая за разворачивающейся перед нами сценой.
– Мне?! – Брови Лекс взлетели на лоб.
– Конечно, почему бы и нет? – со смехом спросила Эбигейл. Кэми позади неё кашлянула, но женщина её проигнорировала. – Похоже, у тебя утончённое чувство стиля!
Я изучила Лекс с головы до пят. Выглядит ли подруга стильно? Да. Очень. Но утончённо? Пожалуй, это явный перебор. Да и какому тринадцатилетнему подростку захочется услышать такой комплимент в свой адрес?
– И я понимаю, от кого ты его унаследовала, – продолжила Эбигейл, указав на маму Лекс. – Ваше платье просто восхитительно!
Миссис Вега провела пальцами по своей красной юбке. Как и Лекс, она предпочитала яркие цвета.
– Ох, что вы, ему уже столько лет, – смутилась она.
Лекс дёрнула её за запястье.
– Так можно, мам?
– Можно что, дорогая?
– Можно мне здесь стажироваться?
Миссис Вега поджала накрашенные губы.
– Даже не знаю. Разве ты не будешь посещать драмкружок?
Глаза Эбигейл сузились, но улыбаться она не перестала. Хотя что-то в её улыбке напоминало волчий оскал.
– Он только зимой откроется, – возразила Лекс. – И мне нужны волонтёрские часы для обществознания!
– Не знаю, – повторила миссис Вега. – Мне нужно подумать.
– Пожалуйста, мам?
Внезапно в сумочке мамы Лекс раздалось чириканье.
– Ой, наверняка близнецы, – пробормотала она, ища в недрах сумочки телефон.
– Это всегда они, – едва слышно буркнула Лекс.
– Джулиан просит позвонить, – сказала миссис Вега, прочитав сообщение. – Прощу прощения. Я сейчас вернусь. – Она прижала мобильный к уху и торопливо отошла. – Джулиан? Милый, успокойся, она в сушилке. Нет, не в стиралке. В су-шил-ке.
Стоило маме Лекс погрузиться в разговор с сыном, как Эбигейл шагнула к моей подруге и приобняла её за плечи. Почему-то у меня кости заныли от этого жеста.
– Твоя мама, я вижу, очень занята, – промурлыкала Эбигейл. – Не переживай. Мы её уговорим. Оглянуться не успеешь, как будешь пропадать у нас после уроков!
– Было бы здорово, – выдохнула Лекс.
– Уф! – Майк крякнул, отвлекая внимание на себя. На рубашке парня красовалась капля горчицы. – Паркер, дашь салфетку?
Я затряслась от смеха.
– Не вопрос.
Вот только мои руки до сих пор были заняты тарелкой и бокалом.
– Паркер, скорее, пятно же останется!
– Горчица прекрасно отстирывается.
– Скажи это моей рубашке!
Я повернулась к Кэми.
– Подержишь бокал?
Не дожидаясь ответа, я протянула его и лишь тогда заметила, что девушка на меня даже не смотрит: её горящий взгляд по-прежнему был прикован к Лекс. Мои слова заставили Кэми встрепенуться, но бокал словно прошёл сквозь её ладонь и с громким звоном упал на пол. В разные стороны полетели хрустальные осколки, гости вскрикнули и подпрыгнули на месте. А потом на секунду все замерли, будто само время остановилось.
Затем мистер Камарро, владелец хозяйственного магазина, заорал:
– На счастье!
Собравшиеся засмеялись и продолжили болтать как ни в чём не бывало. Как бы не так. Кэми не уронила бокал, он прошёл сквозь её руку! Сквозь кожу, кости и плоть.
Я уставилась на её ладонь, разинув рот. Но взгляд девушки буравил Эбигейл, которая, в свою очередь, смотрела на Кэми, и хотя комната была ярко освещена, на лицо хозяйки легла тень.
– Приберись, Камилла, – прошипела она сквозь плотно сжатые губы.
Впервые за весь вечер Кэми выглядела испуганной.
– Сейчас, – пообещала она и бросилась прочь.
Эбигейл потребовалась секунда, чтобы взять себя в руки, затем её лицо разгладилось, и она потянула Лекс в противоположный угол зала. Кэми вернулась с совком и веником и свирепо зыркнула на меня. Я, стараясь выглядеть непринуждённо, вручила Майку несколько салфеток.
– Она испорчена, – проворчал парень, расстроенно разглядывая рубашку.
– Думаю, нам пора домой, – сказала я и поставила тарелку на ближайший столик.
Мы двинулись к двери. Джейд и Элеонора всё ещё стояли там плечом к плечу.
– Увидимся, – хором пропели они, и у меня похолодела спина.
Я молча кивнула и вытолкала Майка на крыльцо. Я не останавливалась, пока мы наконец не оказались наедине посреди тёмной улицы.
– Паркер, что с тобой? – спросил он, когда мы дошли до подъездной дорожки моего дома. – Ты переживаешь из-за рубашки? – Майк улыбнулся. – Признавайся, она мне к лицу?
– Да… Нет! Ох, Майк, просто послушай! – Лишь сейчас я заметила, как тяжело дышу. – Там кое-что стряслось.
Он усмехнулся.
– Ага. Ты разбила бокал. Причём явно не дешёвенький. Молодец, Паркер, произвела впечатление на новых соседей.
– Он прошёл через её руку!
– Целиться надо лучше.
– Нет, в том смысле, что он буквально прошёл через её руку насквозь! Не между пальцами, а прямо сквозь ладонь!
Парень изогнул бровь.
– Ты себя хорошо чувствуешь? Понимаю, всё произошло очень быстро, но не думаю…
– Я знаю, что я видела, Майк!
– По-моему, тебе кажется, что ты это видела.
Я начала что-то говорить, но мой ответ прервал порыв холодного ветра, закруживший вокруг нас и взметнувший мои собранные в хвост волосы. На секунду позади Майка взвилась тень, но затем я моргнула, и тень исчезла.
– Эй, ты видел? – Я завертелась на месте.
Майк больше не усмехался, он поджал губы и встревоженно нахмурился.
– Думаю, и правда самое время разойтись по домам, Паркер. Ты, похоже, устала.
Я хотела возразить, но передумала и демонстративно пожала плечами.
– Может, ты и прав.
Он сощурился.
– Ты точно в порядке?
– Да, – солгала я, чувствуя, как ветер теребит волосы.
– Ладно. Встретимся утром. Вместе с первыми пташками!
– Спокойной ночи, Майк.
– Спокойной ночи, Паркер.
Я направилась к дому. Поднявшись на крыльцо, на секунду остановилась и обернулась. Дом Эбигейл был залит светом, как тыква на Хеллоуин. Мой взгляд скользнул по верхнему этажу в надежде увидеть тень или силуэт, но всё было тихо и спокойно. Вздохнув, я зашла внутрь.
В коридоре меня встретил Билли.
– Привет, дружище! – Я потрепала его по загривку. – Что ж, нам предстоит работка.
Я поманила Билли на второй этаж, пообещав печенье.
У себя в комнате я переоделась в пижаму и открыла ноутбук. Недолго поколебавшись, я сформулировала поисковый запрос: «что-то прошло сквозь человека». К моему удивлению, поисковик выдал немало результатов, в большинстве – статей по физике. «Майк бы оценил», – подумала я, просматривая ссылки. Детали от меня ускользнули – речь шла о квантовом туннеле, а это было далеко за рамками нашей школьной программы, – но суть я уловила.
Один заголовок гласил:
МОГУТ ЛИ ЛЮДИ ПРОХОДИТЬ СКВОЗЬ СТЕНЫ?
Глаза зацепились за строчку:
Теоретически, если бы наши молекулы были идеально выровнены по отношению к молекулам стены, мы бы смогли через неё пройти. Однако из-за наших размеров это представляется статистически невозможным.
Я нахмурилась. Невозможным? Но я видела, как всё произошло! Ну или вроде того… Наверное, нужно перефразировать запрос.
– Что нам теперь поискать, Билли?
В ответ пёс плюхнулся на коврик в углу и закрыл глаза.
– Да, толку от тебя никакого.
Минуту я задумчиво жевала нижнюю губу. А если конкретизировать? Пожав плечами, набрала: «Руки становятся прозрачными». Поисковик сразу выдал кучу медицинских статей о редком кожном заболевании.
– Дело не в этом, – сказала я экрану. – Нет у Кэми никакого заболевания…
Я прокрутила ссылки до конца страницы, но с каждым неподходящим результатом надежда постепенно таяла. Я уже готова была сдаться, когда в самом низу наткнулась на слово «привидение».
Щёлкнув по ссылке, я уставилась на заголовок, не смея дышать:
НАУКА О ПРИВИДЕНИЯХ
Привидения – это бестелесные души, которых мы способны видеть, слышать или ощущать. Часто они появляются из-за незавершённого дела, когда что-то не отпускает их из мира живых. Порой причиной становится внезапная смерть или желание сообщить близким, что с ними всё хорошо.
Судорожно вздохнув, я невольно бросила взгляд на папину фотографию на комоде. И вернулась к чтению.
Доказано, что привидения способны принимать множество форм.
«Вот как? Не знала, что привидения бывают разными». Я достала из выдвижного ящика ручку и тетрадь и принялась конспектировать информацию с экрана.
Привидения-воронки относятся к самому распространённому виду. Свидетели обычно описывают встречу с ними как внезапное ощущение сильного холода в определённой точке комнаты.
Привидения-сферы находятся на втором месте по частоте наблюдения и чаще всего проявляются на фотографиях в виде парящих пятен света, обычно круглых, но иногда могут принимать и расплывчатый человеческий облик. Скептики всегда пытаются объяснить их возникновение вспышкой или неполадками фотокамеры: ведь куда сложнее найти рациональное объяснение привидению, почему-то преследующему тебя.
Меня начала бить дрожь, что отразилось на почерке.
Эктоплазма – более материальное проявление привидения в виде жидкой субстанции, дымки, тумана или каких-либо теней.
Я сглотнула, перечитав последнее слово. Что если тень в окне Эбигейл мне не почудилась?
И наконец, полтергейсты. Не стоит верить кинематографу, этот вид привидений встречается крайне редко. Ещё их называют шумными духами. При накоплении энергии они способны передвигать объекты, даже швыряться мебелью на расстоянии. Из всех видов лишь они по-настоящему опасны.
Вдруг экран ноутбука замигал.
– Что за…
На стене прямо напротив меня возникла тень, в комнате вдруг повеяло холодом. Я уставилась на стену, не в силах пошевелиться. А затем тень исчезла. Экран зажужжал и снова включился.
Билли вскочил и с лаем бросился к окну, будто что-то учуял снаружи.
– Что такое, дружище?
Я подошла к псу, по пути растирая ладони, чтобы прогнать озноб. Перед домом Эбигейл до сих пор стояло море машин, хотя гости уже начали потихоньку разъезжаться. Я заметила в дверном проёме всех леди в белом. На долю секунду мы встретились глазами с Кэми, и мне почудилось, что я заглянула в бездонные чёрные туннели, просверлённые в черепе девушки. Задохнувшись от ужаса, я отпрянула и едва не запнулась о Билли.
– Прости!
Я заставила себя несколько раз глубоко вдохнуть и медленно выдохнуть, после чего снова выглянула в окно. Но входная дверь дома уже закрылась.
Глава 4
Всю ночь мне снились привидения. Казалось, вокруг парят хрустальные шары, периодически превращающиеся в лица с чёрными провалами вместо глаз, точь-в-точь как у Кэми. Затем сферы растянулись и тёмной жижей заскользили вверх по стенам, а под конец из их контуров вытянулись острые ножи…
Проснулась я мокрая от пота. Билли разбудил меня, ткнув влажным носом, и приветливо завилял пушистым хвостом. Будильник заливался, но я его даже не слышала, погружённая в жуткий сон. Выключив назойливое пиканье, я быстро оделась и собралась на пробежку.
Я спустилась по лестнице вместе с Билли, схватила поводок и протянула собаке.
– Хочешь с нами?
Получив в ответ энергичное «гав», прицепила поводок к ошейнику и открыла входную дверь.
Майк снова пришёл первым и уже ждал меня на подъездной дорожке. Я едва не рванула к нему бегом: так и распирало рассказать другу о приснившемся кошмаре, тенях и исследовании привидений накануне вечером.
– Привет, – сказала я и покосилась на Билли. – Ты опять рано, Майк!
Билли радостно завилял хвостом, когда Майк наклонился, чтобы поприветствовать пса.
– Дружище! – Лишь затем парень посмотрел на меня. – Привет, Паркер.
И всё. Он не дёрнул меня за прядь волос, не похлопал по спине… и даже не улыбнулся свой фирменной самодовольной улыбкой. Просто «привет, Паркер».
– Ты в порядке? – Я шагнула к Майку.
Он пожал плечами и почесал затылок. Из-за опущенного козырька бейсболки я не могла рассмотреть выражение его лица, но у Майка определённо были синяки под глазами, как после бессонной ночи.
– Нормально, – пробормотал он. – Только немного устал.
– Да. Я тоже. – Я хотела продолжить и обо всём рассказать, но что-то меня удержало. В конце концов, мы оба и впрямь устали, не самый удачный момент для обсуждения привидений.
Билли заскулил и потянул поводок. Майк вопросительно посмотрел на пса.
– Он побежит с нами? Твоя мама вроде говорила, что он слишком старый.
Я закусила губу.
– Да, но мне жалко оставлять его в одиночестве. Хотя я могу отвести Билли в дом, если хочешь.
– Нет, не надо. – Майк взял у меня поводок. – Всё нормально. Давай просто прогуляемся.
– Ты не против?
– Нет, конечно. Пёс обидится, если мы теперь побежим без него.
Билли посмотрел на Майка с таким обожанием, что я невольно улыбнулась.
– Ладно.
Мы два раза обошли район, но без привычных шутливых перебранок и споров, а потом молча расстались и разбрелись по домам.
Майк выглядел столь же хмурым и часом позже, когда мы встретились, чтобы отправиться в школу.
– Привет, – буркнул он, когда я спустилась с крыльца, и закинул рюкзак за плечи.
– Привет, – улыбнулась я, но моя улыбка осталась без ответа, и в душе заворочалась обида. – Ты точно в порядке?
– Всё нормально.
Только мы двинулись к тротуару, как входная дверь дома Эбигейл распахнулась: хозяйка показалась на пороге, как всегда, безупречно прекрасная, и помахала нам.
– Доброе утро, ребята!
Майк помахал в ответ, а я застыла столбом.
– Привет, – поздоровался он. И улыбнулся!
Эбигейл пересекла лужайку и сняла с крючков под вывеской «Дизайн на Гуди» табличку со словом «открытие» и прочей информацией.
– Она уже не нужна, – пояснила Эбигейл. – Надеюсь, вы вчера повеселились?
– Простите, что разбила бокал, – сказала я, чувствуя, как горят щёки.
Она наклонила голову и улыбнулась.
– Забудь. Я была рада познакомиться с твоей подругой.
– Вы о Лекс?
Эбигейл кивнула.
– Она станет чудесным дополнением к нашей команде дизайнеров.
Я ничего не ответила – мне вдруг стало нечем дышать. Но Эбигейл, похоже, этого не заметила.
– Не буду вас задерживать. Пока!
Развернувшись, она ушла в дом и закрыла за собой дверь.
– Классно извинилась, – прокомментировал Майк.
– Отстань, – проворчала я.
Мы пошли дальше по безлюдной Гуди-лэйн.
Но моего терпения надолго не хватило, и на повороте к Мэйн-стрит я выпалила:
– Она мне не нравится.
Майк моргнул.
– Кто?
– Эбигейл.
– Что? Почему? Она милая.
– Она фальшивая.
– Ох, Паркер. Дай ей шанс.
– Говорю тебе, Майк, эти женщины… странные. Я чувствую.
Майк фыркнул.
– А я говорю тебе, Паркер, что ты слишком подозрительная. Такое случается с людьми, пережившими травму. Их психика пребывает в состоянии сверхбдительности, даже когда им на самом деле ничего не угрожает.
– У меня никаких травм не было.
– А старички?
Я вздохнула.
– Думаешь, я всё придумываю?
– Да, – кивнул он. – Определённо.
Я с такой силой стиснула лямки рюкзака, что костяшки пальцев побелели.
– Проехали, – бросила я и ускорила шаг.
– Паркер, подожди! – крикнул Майк, догоняя меня, и потянул за рюкзак, вынуждая притормозить. – Ну не будь такой!
Мы снова пошли рядом, в безнадёжной погоне за убегающими вперёд нашими же гигантскими тенями.
Я прокручивала в голове моменты вчерашнего вечера: бокал, пролетевший сквозь руку Кэми, будто девушка была сделана из воздуха, чёрные провалы на месте её глаз, то, с какой яростью она смотрела на Лекс, и возникшая на стене моей комнаты тень, словно просочившаяся в дом…
«А вдруг привидения и правда существуют? Или Майк прав? Что если у меня паранойя или как он там выразился? Может, я преувеличиваю, делаю из мухи слона, а соседки совершенно нормальные?»
У меня заболел затылок. Нас с Майком окутало неловкое молчание, нарушаемое лишь ритмичным поскрипыванием кроссовок о тротуар.
Но у парадных дверей школы я остановилась, повернулась к другу и спросила, тихо и неуверенно:
– Ты веришь в призраков?
Он так долго не отвечал, что я уже смирилась.
– Не-е-ет, – наконец протянул он. И лишь затем посмотрел на меня. – Только не говори, что это твоя очередная сверхъестественная теория, Паркер.
Я пожала плечами.
– Почему бы и нет? Прошлая оказалась верной.
Он покачал головой.
– До сих пор поверить не могу, что позволил тебе выиграть пари.
– Ты позволил? Не смеши!
– Слушай, мне тоже не хватает наших совместных расследований и всякого такого. Но ты ведь знаешь, что призраков не существует?
Я резко выдохнула. «Наших. Он скучает по расследованиям!»
– Я хочу в этом убедиться, – заявила я. – Ты со мной?
Майк посмотрел мне в глаза.
– Охотиться за призраками? Нет. Ни за что.
Опешив на секунду, я скорчила гримасу и пробормотала:
– Ну спасибо, Робин.
Майк толкнул двойные двери.
– Я не Робин.
Я пожала плечами.
– Твоя судьба быть напарником Бэтмена.
– Ну да, конечно. Увидимся, Паркер. – Он улыбнулся мне на прощание и нырнул в толпу учеников.
Я смотрела Майку вслед, пока не потеряла из виду его бейсболку, а потом направилась к своему шкафчику.
Но только я начала прокручивать на замке колёсики с цифрами, как рядом словно из ниоткуда возникла Лекс, вынудив меня подпрыгнуть и схватиться за сердце:
– Ты до смерти меня напугала!
Подруга захохотала, привалившись к соседнему шкафчику. Что-то в ней изменилось, я не сразу поняла, что именно, а затем заметила – цвета! А точнее, их отсутствие. Тонкие волоски на моих руках встали дыбом.
– Ты почему вся в белом? – спросила я.
Лекс разгладила кофточку.
– Тебе нравится?
– Не уверена.
Она вскинула брови.
– Просто решила попробовать что-то новое. Я всегда ношу яркие цвета, подумала, самое время немного повзрослеть.
Я моргнула.
– Ты выглядишь иначе…
Обычно каждый наряд Лекс представляет собой феерию всевозможных оттенков радуги, ещё на прошлой неделе она умоляла маму разрешить ей покрасить волосы в лавандовый цвет. Чего у неё было не отнять, это смелости в самовыражении. Подруга оказалась выше и фигуристее всех девочек в нашей параллели и от природы никогда не была серой мышкой. Я знала её с детства и давно привыкла ко всем причудам, делавшим её уникальной, восхищалась её уверенностью и бесстрашием. Но сейчас, уставившись на Лекс, одетую в белое, как мои новые соседки, я растерялась, не зная, что и думать.
– Ты… – выдавила я, – ты выглядишь мило.
Лекс просияла.
– Как по-твоему, я достаточно хороша для Гуди?
– В смысле?.. – недоумённо начала я, но осеклась, сообразив, о чём она.
– Ну, «Дизайн на Гуди». – Лекс взлохматила короткие волосы, что каким-то непостижимым образом только прибавило ей шика. – С сегодняшнего дня я буду ходить к ним на практику. Мама согласилась.
Я захлопнула дверцу шкафчика с гораздо большей силой, чем требовалось.
– Это не настоящая практика.
– Ладно, пойду к ним волонтёром.
– Прикольно, – пробормотала я и зашагала в класс.
Мой резкий уход застал Лекс врасплох, и она не сразу побежала за мной.
– Погоди! – Уже возле двери в кабинет мистера Фигина подруга схватила меня за руку. – Ты почему расстроилась? В чём проблема?
Сердце разрывалось от противоречивых чувств. Что делать: рассказать Лекс о своих подозрениях? А если Майк прав и я всё придумала?
– Нет никакой проблемы, – солгала я, что прозвучало неубедительно. – Но… твоя мама правда не возражает, что ты будешь проводить время с Эбигейл, с которой совсем недавно познакомилась?
– Мама и не заметит – со всеми этими театральными делами. – Закатив глаза, Лекс плюхнулась за парту. – Зимняя постановка, забыла?
Я села на соседний стул.
– Всё равно… как-то странно.
Лекс посмотрела на меня.
– Может, ты тоже решила стать их волонтёром?
Я едва не расхохоталась в голос от подобной идеи.
– Нет. Это уж точно не то, чего мне хотелось бы.
– В таком случае что не так, Куинн?
Она наклонилась ко мне, и я уловила аромат дынного парфюма и дорогущего кондиционера для волос. От Лекс пахло так же, как и всегда. Однако эта версия моей подруги выглядела выцветшей и ненастоящей.
– Ладно. Без проблем! – Лекс, не дождавшись ответа, дёрнула плечом. – Я просто откажусь.
Но её глаза потухли, лишённые привычной искорки, и у меня защемило сердце.
– Нет, прости. Ты не должна отказываться. – Сглотнув, я добавила: – Эбигейл днём с огнём не найдёт лучшей помощницы!
– Точно? – встрепенулась Лекс.
Я кивнула, и она снова затрещала, перескакивая с темы на тему и обрывая себя на полуслове.
«Для неё волонтёрство станет отличной возможностью попрактиковаться в деле, о котором она мечтает с детства, – уговаривала я себя. – Лекс отлично себя проявит, а главное – чудесно проведёт время».
Но почему же внутренности продолжали закручиваться в тугой узел?
Когда, к моему огромному облегчению, прозвенел звонок с урока, я рванула в запруженный учениками коридор.
– Шевелитесь, – подгоняли нас учителя. – Быстро на уроки, ребята!
– Да, Куинни, шевелись, – хихикнула вынырнувшая из толпы Зоя, и вместе мы протолкались до класса испанского.
Сеньора Тумлайн поприветствовала нас жизнерадостным «hola»[3 - Привет (исп.).], пока мы занимали свои места. Вошедшая в класс Джесс, второй капитан школьной команды по лёгкой атлетике, тут же подбежала ко мне.
– Тренер хочет, чтобы мы проводили разминку, – выпалила она, не потрудившись поздороваться или спросить, как мои дела.
– И тебе доброе утро, – пробормотала Зоя, и я пихнула её под столом.
Джесс сарказма не заметила. Села за соседнюю парту и, нахмурившись, наклонилась ко мне.
– Думаю, нам стоит меняться. Один день – ты, следующий – я. Согласна?
Я пожала плечами.
– Давай.
Лицо Джесс разгладилось, и она выпрямилась.
– Отлично. Я скажу тренеру, что начну сегодня. – И она уткнулась носом в тетрадь, где начала рисовать какие-то линии и квадратики.
– Итак, все, пожалуйста, siеntate. Abre tus aplicaciones y…[4 - Сядьте. Откройте свои приложения и… (исп.)] – начала сеньора Тумлайн.
Мы повернулись к компьютерам и открыли нужное приложение. Сеньора Тумлайн объяснила, как создавать словарные карточки, которые помогут нам подготовиться к завтрашнему тесту для проверки не улетучившихся после каникул знаний. Вздохнув, я принялась набирать в нужные окна слова и их перевод, но с каждым предложением веки тяжелели, пока текст не превратился в неразборчивую тарабарщину.
«Вот видишь, Майк? – промелькнуло в голове. – Если бы я, как ты утверждаешь, пребывала в состоянии сверхбдительности, у меня не было бы сейчас проблем с концентрацией».
Я открыла новое браузерное окно и вбила «сверхбдительность» с такой силой, что Зоя шёпотом попросила меня остыть. На экране высветились строчки ссылок.
Я кликнула по первой и пролистнула страницу:
Сверхбдительность – состояние повышенной сенсорной чувствительности… характеризуется поиском всевозможных угроз… к симптомам относят повышенную тревожность…
Я откинулась на спинку стула, переваривая прочитанное. Сверхбдительность, оказывается, не имела никакого отношения к концентрации внимания, её питал страх. В статье даже написано, что страдающие ею зацикливаются на поиске угроз и теряют связь с реальностью. «Это не про меня», – подумала я, но поспешно закрыла страничку.
Пальцы какое-то время полежали на клавишах, а затем принялись печатать, как одержимые. Я едва успела осознать, что происходит, а на экране уже возникла надпись «Дизайн на Гуди». Сайт был выполнен в скромной чёрно-белой гамме, а под заглавием красовалась цитата: «Навеки – это совокупность сейчас»[5 - Forever – is composed of Nows (англ.). Отсылка к стихотворению американской поэтессы Эмили Дикинсон (1830–1886).].
– Чего? – не сумела я прикусить язык.
Зоя повернулась ко мне, и свернуть ссылку я не успела.
– Прикольно! Сайт твоих соседок? Дай посмотреть! – Она притянула к себе ноутбук.
– Нет, погоди…
– Серьёзные дамочки! – Зоя кивнула на страницу с биографиями, где фоном служили профессионально сделанные фотографии дам в белом. – Здесь написано, что они переехали из Калифорнии в Массачусетс, затем в Нью-Мексико и, наконец, сюда. – Подруга посмотрела на меня. – Как-то многовато переездов. Интересно, имеется в виду, что они кочевали все вместе, впятером, или только Эбигейл?
Я пожала плечами.
– Без понятия.
А сама подумала: «Но я попробую выяснить».
Вопросы Зои преследовали меня и на уроках, и на разминке с Джесс, вплоть до момента, когда тренер выстроил нас на спринт.
– Помните, это не гонка, – сказал он, поставив меня в пару к Джесс. – Пробежка нужна для одной цели: чтобы вам было на что ориентироваться.
Мы обе кивнули и по свистку сорвались с места. Но только я начала входить в ритм, как мою тень на дорожке пересекла другая, и в следующий миг Джесс меня опередила.
– Это не гонка! – крикнула я ей вслед.
– Нет, всегда гонка! – отозвалась она, прибавляя скорости.
С колотящимся о рёбра сердцем я поднажала изо всех сил, стараясь её нагнать.
После тренировки, поднимаясь по холму к зданию школы, я услышала окрик Майка:
– Эй, Паркер! Притормози! Ты куда несёшься?
– Никуда, – буркнула я. – Меня жутко бесит Джесс.
– Забудь. У вас обычная тренировка. На соревнованиях ты её побьёшь, без вариантов.
Я вздохнула.
– Я думала, мы в конце прошлого года нашли общий язык. Но у неё на мой счёт какая-то навязчивая идея.
Майк утешающе похлопал меня по плечу.
– Не переживай, Паркер, такое с каждым случается. Я понимаю, сложно поверить, но даже я небезупречен.
Я не удержалась от смеха.
– Да, и в последний раз это стоило тебе тридцати молочных коктейлей. – Я заулыбалась, вспоминая наше пари, связанное со старичками. После проигрыша Майка я целый месяц наслаждалась самыми дорогими и вкусными коктейлями, а он с ворчанием и грустными вздохами их оплачивал.
Мы вышли за ворота, через некоторое время свернули на Гуди-лэйн, и при виде строя белых домов меня осенило.
– Не хочешь опять поспорить?
Майк покосился на меня.
– Насчёт чего теперь?
– Насчёт наших новых соседок.
– А нельзя конкретнее? – спросил он и сразу замотал головой. – Хотя нет. Забудь. Не говори, что…
– Что они привидения?
Майк захохотал.
– Ты подставляешься, Паркер! Нет… это даже неспортивно с моей стороны. Эбигейл, кстати, касалась моего плеча.
– И что?
– А то, что я не верю в привидений, но, если б верил, мог бы утверждать, что они не способны ни до чего дотрагиваться.
– Полтергейсты могут, – возразила я.
Парень покачал головой.
– Будет тебе.
– Если ты не веришь, почему не согласишься на пари? Или боишься, что опять придётся месяц угощать меня молочными коктейлями, Робин?
– Ничего подобного!
– Так споришь или как?
Глаза Майка блеснули в лучах солнца.
– О, я спорю, однозначно. Только назови условия.
– Давай в этот раз повысим ставки, – предложила я. – Например, вместо коктейлей поспорим на что-нибудь серьёзнее?
Майк секунду подумал и хитро улыбнулся.
– Замётано! Победитель выберет костюм для проигравшего.
Я скорчила гримасу.
– А дальше?
– Проигравший в нём побежит. Во время соревнований.
У меня отвисла челюсть.
– Ты шутишь? Тренер нас убьёт!
– А чего ты разволновалась? – подначил он. – Всего минуту назад ты не сомневалась в победе.
– Я и сейчас уверена.
– И принимаешь пари?
Я нахмурилась, но протянула ему руку.
– Да. – Я пожала пальцы Майка, влажные от пота, и меня будто кольнуло током. Я быстро отпустила его руку и отвернулась, чтобы парень не заметил моего румянца.
– Эй, – внезапно сказал друг, глядя мне за спину и вытаращив глаза. – А она что тут делает?
Я проследила за его взглядом и обнаружила идущую от пруда Лекс. Казалось, она вся светится.
– Она согласилась помогать Эбигейл после школы. Забыл их вчерашний разговор? – Я замахала. – Лекс! Мы здесь!
Но она будто меня не слышала и продолжала шагать к дому Эбигейл, легко и плавно, словно совсем не касаясь земли.
– Лекс?
Бесполезно. Затаив дыхание, я смотрела, как она постучала в дверь, и та тотчас отворилась. Эбигейл приветливо улыбнулась Лекс и пригласила её в дом.
– Лекс! – крикнула я в последний раз, но подруга скрылась внутри.
Эбигейл поймала мой взгляд, подмигнула и закрыла за собой дверь.
Майк громко выдохнул.
Я повернулась к нему:
– Надеюсь, ты умеешь бегать в бальной пачке.
Глава 5
На следующее утро я проснулась задолго до будильника.
– Привет, ранняя пташка, ты чего так рано? – удивилась мама моему появлению на кухне. На ней была форма медсестры, в руках она держала кружку кофе, а у её ног лежал усталый Билли.
– Не спалось. И я подумала, зачем мучиться, лучше встану и соберусь на пробежку. – Я села за стол. – А ты почему не спишь?
– У меня смена через час. Будешь завтракать?
Я помотала головой.
– После пробежки поем.
Мама пихнула меня локтем.
– Ты Майка ждёшь? Поэтому приоделась?
– Ничего я не приоделась! А-а-а… ты в смысле, что я в кои-то веки комплект нацепила? – Зардевшись, я провела пальцами по эластичной ткани майки и шорт, сине-зелёных с серыми вставками.
Мама пожала плечами.
– Я рада, что вы продолжаете проводить вместе много времени. Вот и всё.
– Будто это что-то новое. Мы бегаем с июня.
Мама отпила кофе.
– Как мило.
Ответить я не успела: лампа на потолке тихо загудела и замигала.
– Вчера было то же самое. – Мама покачала головой. – Не представляю, в чём дело.
– Может, лампочку поменять?
– Я вчера уже это сделала.
Странно. Мы ещё некоторое время смотрели на лампу, но, не дождавшись новых перебоев в напряжении, мама пожала плечами.
– Наверное, дело в проводке. Займусь этим на выходных. – И она вернулась к своему кофе.
Внезапно позади неё возникла тень и расправила крылья, будто хотела обнять. У меня ёкнуло сердце, на ум пришёл отрывок из статьи о привидениях, о душах, оставшихся на земле из-за «незавершённых дел», поскольку им важно сообщить родным, что они в порядке…
– Ты идёшь? – Мамин вопрос вернул меня в реальность.
Я кивнула и направилась к двери, по пути сдёрнув с крючка поводок.
– Да. Билли, за мной!
Пёс приподнял голову и одарил меня взглядом, в котором ясно читалось: «Это вряд ли», – после чего снова сонно вытянулся на полу.
Мама похлопала Билли по макушке.
– Думаю, Билли против.
Я предприняла ещё одну попытку:
– Вставай, дружище! Гулять?
Пёс закрыл глаза.
– Он старый, солнышко, – сказала мама. – Пусть отдыхает.
– Тогда в следующий раз.
Когда я открыла дверь, вслед мне уже неслось тихое собачье похрапывание.
Очутившись на крыльце, я подпрыгнула от неожиданности при виде Майка на подъездной дорожке.
– Ты опять раньше меня?! Как так?
– Вот и я задаюсь похожим вопросом, – отозвался Майк и указал на себя. – В смысле, как возможно существование такого совершенства, как я?
Но хоть его губы и растянулись в знакомой ухмылке, глазам парня не хватало блеска, и даже низко надвинутый козырёк не мог скрыть жутких синяков.
– Ты точно в порядке? – спросила я.
– Лучше не бывает. – Майк начал разминать мышцы бедра. – Почему ты каждый день меня об этом спрашиваешь?
– Потому что ты выглядишь хуже некуда, – искренне ответила я.
Но Майк искренности не оценил и, насупившись, огрызнулся:
– А ты и сама выглядишь не фонтан.
Я отшатнулась. У меня ушла пара секунд, чтобы опомниться, и я принялась молча разминаться, жалея, что собрала волосы в хвост и сейчас не могу спрятаться за ними. Когда Майк шагнул ко мне, я даже голову не подняла.
– Прости меня, я… – Парень не договорил и вздохнул. – Я просто устал. Плохо сплю. Мне постоянно снятся… – Он снова осёкся, наверное, собирался с духом, чтобы произнести последнее слово. – Кошмары.
Я выпрямилась.
– Кошмары, – повторила я.
Майк кивнул.
– О чём? – спросила я, не дождавшись уточнения.
Он переступил с ноги на ногу и дрожащей рукой поправил козырёк бейсболки.
– Не хочу говорить.
– О старичках?
Он коротко кивнул, не глядя на меня. Я подумала о бывших соседях, как они сгорели прямо у нас на глазах чуть в стороне от того места, где мы сейчас стоим. Забыть такое невозможно, неудивительно, что Майка изводят кошмары.
– Давно началось? – мягко спросила я.
– Пару дней назад. – Он расправил плечи и встряхнул руками. – Слушай, Паркер, я и правда не хочу об этом говорить. Давай пробежимся?
– Хорошо.
Я бросила быстрый взгляд на тихий дом Эбигейл через дорогу и помчалась за Майком, который, к моему изумлению, свернул в сторону пруда.
– Ты собираешься бежать этим маршрутом? – спросила я, нагнав друга.
– Бояться нечего, – упрямо заявил Майк. – Старички мертвы, помнишь?
Я кивнула и бросилась за ним, петляя между деревьями. Пруд был огорожен старой кирпичной стеной, заросшей мхом, вдоль которой тянулся ряд деревьев с тонкими стволами и словно царапающими небо когтистыми ветками. Уединённое место всегда внушало мне страх, ещё до старичков и до того, как я встретилась взглядом с наблюдающей за мной из-под воды мёртвой ведьмой и едва не утонула, потянувшись к оранжевому свету. Может, причина была в тёмной стоячей воде: кто знает, что прячется в её глубинах? Или в том, что здесь, под деревьями, всегда было чуть холоднее, чем в других местах, да и ветер часто дул в затылок, будто нашёптывал предостережения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=68682757) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Нью-йоркский бейсбольный клуб. (Здесь и далее примечания переводчика и редактора.)
2
В школах США оценки обозначаются буквами. «А» соответствует нашей пятёрке, а «F» – двойке.
3
Привет (исп.).
4
Сядьте. Откройте свои приложения и… (исп.)
5
Forever – is composed of Nows (англ.). Отсылка к стихотворению американской поэтессы Эмили Дикинсон (1830–1886).