Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 5: оценивание и выражение эмоций

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 5: оценивание и выражение эмоций
Анатолий Верчинский
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! #5
Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском, повышая ценность своих занятий и, соответственно, их стоимость.Автор книги решил написать её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков.В пятой из шести частей приведены фразы для оценки, одобрения, поощрения, поддержки, похвалы, замечаний, критики, выражения эмоций.

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше!
Часть 5: оценивание и выражение эмоций

Анатолий Верчинский
Учителям английского языка:
Людмиле Николаевне Лысак,
Ольге Алексеевне Соколовой,
Ларисе Николаевне Ивановой.

Преподавателям английского языка:
Светлане Борисовне Крючковой,
Галине Ивановне Бабиной,
Тамаре Ивановне Хромовой,
Галине Дмитриевне Володиной

Дизайнер обложки Анатолий Верчинский

© Анатолий Верчинский, 2025
© Анатолий Верчинский, дизайн обложки, 2025

ISBN 978-5-0055-8792-3 (т. 5)
ISBN 978-5-0055-4591-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора-составителя
После трёх лет работы репетитором решил составить эту «шпаргалку», которая предназначена не только для репетиторов английского языка, но и для всех остальных репетиторов, желающих совместить изучение своего предмета с изучением английского языка. Для этого достаточно проводить занятия по математике, физике, химии, биологии и даже русскому языку, используя английский язык.
С помощью данной книги вы выучите несколько сотен расхожих английских фраз и выражений, которые употребляются для:
• оценки,
• одобрения,
• поощрения,
• поддержки,
• похвалы,
• замечаний,
• критики,
• выражения эмоций.
Часть из них взята из учебников, пособий, методических материалов и других разработок различных авторов (список использованной литературы приведён в конце книги), а также из англоязычных фильмов и песен. Английские предложения переведены на русский язык, для удобства использования (поиска) сначала даётся русский перевод.
Особо выделю автора первого самоучителя, который подачей материала и доступностью объяснений выгодно отличался от школьных учебников и который я приобрёл в начале 90-х годов прошлого века в Доме педагогической книги на Большой Дмитровке в Москве. Это был самоучитель Виталия Левенталя «Английский язык: просто о сложном. Практический курс». С него я и начал собирать материал для своей книги, которую вы держите в руках.
Все части серии «Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше!»[1 - https://www.livelib.ru/series/2063071-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-na-anglijskom-yazyke-i-zarabatyvaj-bolshe]:
• Часть 1: встреча и знакомство[2 - https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-1-vstrecha-909915351],
• Часть 2: проведение занятий[3 - https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-2-909920764],
• Часть 3: обсуждения и дискуссии[4 - https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-3-obsuzhdeniya-909920739],
• Часть 4: выполнение заданий и тестов[5 - https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-4-912924545],
• Часть 5: оценивание и выражение эмоций[6 - https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-5-otsenivanie-i-909949863],
• Часть 6: остальные темы[7 - https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-6-ostalnoe-909949157].
Приобретите все эти части в электронном виде или закажите все части в виде одной печатной книги на «Озоне»[8 - https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-verchinskiy-anatoliy-453316646], например.
Посетите мой сайт[9 - http://english.verchinsky.ru/?from=shp25] с другими курсами изучения английского языка, вступайте в группу во «ВКонтакте» «Английский язык для киноманов»[10 - https://vk.com/club165390193], и я помогу вам выучить английский язык.
Успехов вам!
P. S. Данная книга не распространяется бесплатно, поэтому благодарю вас за её приобретение в бумажном или в электронном виде на «Озоне», Wildberries и в других интернет-магазинах. Полученные средства будут использованы в том числе для выпуска новых, исправленных и дополненных изданий книги.
За несоответствие текста книги авторской рукописи, оформления – авторскому замыслу, а также за неактуальность электронных копий данного издания, размещённых не в официальных книжных интернет-магазинах, автор и издательство ответственности не несут.

    Анатолий Верчинский, февраль 2025 г.

Глава 1. Общие фразы
Common[11 - common [’k?m?n] прич. (широко) распространённый, (часто) встречающийся] phrases

Вы отвечаете очень хорошо/плохо. – Your answers are very good/bad.
Вы сегодня хорошо/плохо читали. – You read well/badly today.
Верно. (Правильно.) – That’s right.
Правильно. – Right.
Совершенно верно. – Quite right./ That’s right.
Вот именно. – That’s it.
Это верно. – That’s correct.
Это совершенно верно. – That’s quite right.
Именно. – Exactly.
Это верно. – That’s correct.
Это совершенно верно. – That’s perfectly correct.
Хорошо. – Good.
Хорошая догадка. – A good guess.
Мне нравится! – I like that!
Хорошо для тебя! – Good for you!
Это замечательно. – That’s nice.
Теперь намного лучше! – That’s much better now!
В некотором смысле, возможно. – In a way, perhaps.
Вроде того, да. – Sort of, yes.
Это больше похоже на правду. – That’s more like it.
Да, именно так. – That’s the way.
Да, это действительно так. – Yes, it’s true.
Это правильный выбор/ответ. – It’s the right choice/answer.
Вы делаете эту работу очень хорошо. – You do that work very well.
Отбросьте все сомнения. – Put all your doubts aside.
Вы делаете эту работу очень хорошо. – You do that work very well.
Вы всегда так осмотрительны. – You’re usually so discreet.[12 - Из х/ф «Железный человек», реж. Джон Фавро, 2008, 12+]
Имейте в виду, что вам нужно… – Keep in mind that you need a…
Но подождите, это ещё не всё. – But wait, that’s not all.
(Это) хорошая работа! – (It’s a) good job!
Это хороший результат. – It’s a good result./ This result is really good.
Потрясающе! Фантастика! Невероятно! – Amazing! Fantastic! Unbelievable!
Это (настоящая) жалость. – It’s a (real) pity[13 - pity [’p?t?] ? pit [p?t]].
Какая жалость! – What a pity!
Спасибо за ваше внимание/дружбу/гостеприимство. – Thanks for your attention/friendship/hospitality[14 - hospitality [,h?sp?’t?l?t?] ? hospital [’h?sp?t (?) l] ? spit [sp?t] ? pit [p?t]].
Звучит интересно. – It sounds interesting.
Как раз то, что я хотел. – Just what I wanted.
Я думаю, это хорошая идея для вас сделать это. – I think it’s a good idea for you to do it.
Это намного лучше. – That’s a lot better.
Как мило! – How lovely!
Это интересно. – That’s interesting.
Как жаль, что ты не знаешь ответа! – What a pity you don’t know answer!
Хорошая работа. – Good work./Nice job./Good for you.
Звучит здорово! – Sounds great!
Всё в порядке. – That’s all right.
Ничего страшного. – Never mind.
Пустяки. – Forget it.
Всё в порядке. – That’s O. K.
Я восхищаюсь вашей уверенностью, сержант. – I admire[15 - admire [?d’ma??] гл. восхищаться, любоваться] your confidence[16 - confidence [’k?nf?d?ns] сущ. 1) уверенность; 2) убежденность; 3) вера], sergeant[17 - sergeant [’s?: ??nt] сущ. сержант, старшина].[18 - Из х/ф «Однажды в Ирландии», реж. Джон Майкл МакДона, 2011, 16+]
Знаешь, я восхищаюсь твоей уверенностью, Рик. – You know, I really admire your confidence, Rick[19 - Rick [r?k] сущ. 1) стог, скирд; 2) Рик (мужское имя)].[20 - Из х/ф «Дорога школяров», реж. Мишель Буарон, 1959, 16+]

Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время
Я не думаю, что это была ошибка. – I don’t think that it was a mistake.
Вы сделали это хорошо/отлично. – You did it well/perfectly.

Present Perfect Tense
Настоящее совершенное время
Ура, получилось. – Hooray, we’ve done it.[21 - Из м/ф «Приключения Винни Пуха», реж. Джон Лоунсбери, 1997]
Рад отметить, что сегодня вы хорошо выполнили домашнее задание. – I am glad to see that you have done the homework well today.
Очень хорошо, вы рассказали эту историю достаточно хорошо. – Very good, you have told that story quite well.

Предложения ученика
Кришна, я правильно делаю? – Krishna[22 - Krishna [’kr??n?] сущ. Кришна (одна из форм бога в индуизме)], have I got it right?[23 - Из х/ф «Салам, Бомбей», реж. Мира Наил, 1988, 18+]
Passive Voice
Пассивный залог
Я недоволен тем, как вы выполнили домашнее задание сегодня. – I am not satisfied with the way you did your homework today.
Modal verbs
Конструкции с модальными глаголами
Я не могу с этим смириться! – I can’t get over it!
Я мог ошибиться. – I might have made mistake.
Вы могли неправильно меня понять. – You might have misunderstood me.
Поздравляю! Я хотел бы поздравить вас. – Congratulations! I’d like to congratulate you.
Это было бы замечательно! – That would be great!
Это было бы потрясающе. – That would be terrific[24 - terrific [t?’r?f?k] прил. отличный, великолепный, прекрасный].
Мне бы это очень понравилось. – I would love that.

Idioms
Идиомы
Пара пустяков./ Плёвое дело./ Раз плюнуть. – It is as easy as pie.
Да, ладно. Столько работы и ради чего! – Come on, after so much work it’s just a Mickey Mouse[25 - mouse [maus] ? muse [mju: z] ? use [ju: z]].

Глава 2. Самооценка

Я очень чувствителен к критике. – I’m very sensitive[26 - sensitive [’sens?t?v] прил. чувствительный, чуткий, восприимчивый, впечатлительный, отзывчивый] to criticism[27 - criticism [’kr?t?s?zm] сущ. критика, критическое замечание].
Я совершенно счастлив. – I’m completely happy.
У меня хорошая память. – I have good memory.
Результат кажется хорошим. – The result seems good.
Я прекрасно понимаю, что я… – I perfectly understand I…
Мой английский действительно стал лучше, но я хочу гораздо больше. – My English is really better but I want much more.
С возрастом я становлюсь умнее. – As I get older I get smarter.

Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время
Я облажался. – I screwed up.
Я сделал ошибку. – I made a mistake.
Я видел свои ошибки и хотел над ними поработать. – I saw my mistakes and I wanted to work on them.
Я оказался в глупом положении. – I was placed in a foolish position.
Я думаю, что я выбрал правильный/правильный ответ. – I think I chose the right/correct answer.
Я чувствовал, что это ошибка. – I felt that it was a mistake.
Это было выше моих надежд. – That was beyond my hopes.
План удался на славу. – The plan was a great success.
Все наши планы провалились. – All our plans failed.
Успех пришел после многих неудач. – Success came after many failures.
У меня два успеха и одна неудача. – I have two successes and one failure.
Эксперимент оказался неудачным. – The experiment proved to be a failure.

Present Perfect Tense
Настоящее совершенное время
Это та маленькая деталь, которую я ещё не разобрал. – That’s the little detail I haven’t worked out yet.

Modal verbs
Конструкции с модальными глаголами
Мои результаты ужасны. Я должен был послушать вас. – My results are terrible. I should have listened to you.
Не могу сказать, что мои результаты были очень хорошими, но я над этим работал. – I can’t say that my results were very good but I worked on it.

Passive Voice
Пассивный залог
Если я не ошибаюсь. – If I’m not mistaken.

Глава 3. Оценка неточных или неправильных ответов
Error[28 - error [’er?] ? err [?: ]] correction

•  грубая ошибка – rude mistake [ru: d m?s’te?k]
Опять ошибся. – Wrong again.
Не совсем. – Not really.
К сожалению, нет. – Unfortunately[29 - unfortunately [?n’f?: ??n?tl?] нареч. к несчастью, к сожалению] not.
Боюсь, что это не совсем правильно. – I’m afraid that’s not quite right.
Хорошая попытка, но не совсем правильно. – Good try, but not quite right.
Не совсем правильно. Попробуй ещё раз. – Not quite right. Try again.
Не совсем верно, попробуй еще раз. – Not quite right, try it again.
Не совсем. – Not exactly.
Это почти всё. – That’s almost it.
Нет, вовсе нет. – No, not at all.
Не делай этого! – Don’t do that!
Эта ошибка не такая уж и большая. – This mistake isn’t so big.
Так себе… – So-so[30 - so-so [’so’so?] нареч. неважно, так себе; прил. неважный, сносный]…
Ты на полпути к этому. – You’re halfway there.
Вы на правильном пути. – You’re on the right lines.
Что бы каждый из вас ни думал, вы ошибаетесь. – Whatever either of you is thinking, you’re wrong.
У вас все еще проблемы с произношением. – You still have some trouble with pronunciation.
Вам нужно больше практиковаться с этими словами. – You need more practice with these words.
Мне кажется, это будет не лучшее решение. – It seems to me it won’t be the best decision.
Говорите по-английски правильно (правильно). – Speak English correctly (rightly).
Ты на полпути к этому. – You’re half way there.
Догадайся, если не знаешь. – Have a guess if you don’t know.
Смотря по обстоятельствам./Поживём-увидим. /Как сказать. – It depends.
Боюсь, что это не совсем правильно. – I’m afraid that’s not quite right.
Хорошая попытка, но не достаточно правильная. – Good try, but not quite right.
Попробуйте ещё раз. – Have another try.
Не совсем верно, попробуй еще раз. – Not quite right, try again.
У тебя всё ещё проблемы с произношением. – You still have some trouble with pronunciation.
Тебе нужно больше практиковаться с этими словами. – You need more practice with these words.
Хочешь подсказку (подсказку)? – Do you want a clue[31 - clue [klu: ] сущ. 1) ключ; 2) подсказка] (hint[32 - hint [h?nt] сущ. подсказка])?
Что если я дам тебе подсказку? – What if I give you a clue?
«…«грамматически неверно в английском языке. Невозможно сказать «…» – «…«is grammatically incorrect in English. It is impossible to say «…»
Вспомогательный глагол, необходимый для «…» «…» – The auxiliary verb required for «…» is «…»
На самом деле, «…» приемлемо (по крайней мере, в США). – Actually, «…» is acceptable[33 - acceptable [?k’sept?bl] прил. приемлемый, допустимый, удовлетворительный] (at least, in the USA).

Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время
Не думаю, что это было лучшим решением. – I don’t think that it was the best decision.
Ты был почти прав. – You were almost right.
Это было не очень хорошо. – That wasn’t very good.
Это было довольно разочаровывающе. – That was rather disappointing.

Future Indefinite (Simple) Tense
Будущее неопределенное (простое) время
Вам придётся попрактиковаться в этом. – You’ll have to spend some time practising this.
Не волнуйтесь, всё наладится. – Not to worry, it’ll improve.
Может быть, это вам поможет. – May be this will help you.
Я помогу тебе, если ты застрянешь. – I’ll help you if you get stuck.

Present Perfect Tense
Настоящее совершенное время
У вас почти получилось. – You’ve almost got it.
Смотри! Вы снова совершили ту же ошибку. – Look! You’ve made the same mistake again.
У вас почти получилось. – You’ve almost got it.

Modal verbs

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/anatoliy-verchinskiy/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyk-67028688/?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes
Примечания

1
https://www.livelib.ru/series/2063071-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-na-anglijskom-yazyke-i-zarabatyvaj-bolshe

2
https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-1-vstrecha-909915351

3
https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-2-909920764

4
https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-3-obsuzhdeniya-909920739

5
https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-4-912924545

6
https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-5-otsenivanie-i-909949863

7
https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-6-ostalnoe-909949157

8
https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-verchinskiy-anatoliy-453316646

9
http://english.verchinsky.ru/?from=shp25

10
https://vk.com/club165390193

11
common [’k?m?n] прич. (широко) распространённый, (часто) встречающийся

12
Из х/ф «Железный человек», реж. Джон Фавро, 2008, 12+

13
pity [’p?t?] ? pit [p?t]

14
hospitality [,h?sp?’t?l?t?] ? hospital [’h?sp?t (?) l] ? spit [sp?t] ? pit [p?t]

15
admire [?d’ma??] гл. восхищаться, любоваться

16
confidence [’k?nf?d?ns] сущ. 1) уверенность; 2) убежденность; 3) вера

17
sergeant [’s?: ??nt] сущ. сержант, старшина

18
Из х/ф «Однажды в Ирландии», реж. Джон Майкл МакДона, 2011, 16+

19
Rick [r?k] сущ. 1) стог, скирд; 2) Рик (мужское имя)

20
Из х/ф «Дорога школяров», реж. Мишель Буарон, 1959, 16+

21
Из м/ф «Приключения Винни Пуха», реж. Джон Лоунсбери, 1997

22
Krishna [’kr??n?] сущ. Кришна (одна из форм бога в индуизме)

23
Из х/ф «Салам, Бомбей», реж. Мира Наил, 1988, 18+

24
terrific [t?’r?f?k] прил. отличный, великолепный, прекрасный

25
mouse [maus] ? muse [mju: z] ? use [ju: z]

26
sensitive [’sens?t?v] прил. чувствительный, чуткий, восприимчивый, впечатлительный, отзывчивый

27
criticism [’kr?t?s?zm] сущ. критика, критическое замечание

28
error [’er?] ? err [?: ]

29
unfortunately [?n’f?: ??n?tl?] нареч. к несчастью, к сожалению

30
so-so [’so’so?] нареч. неважно, так себе; прил. неважный, сносный

31
clue [klu: ] сущ. 1) ключ; 2) подсказка

32
hint [h?nt] сущ. подсказка

33
acceptable [?k’sept?bl] прил. приемлемый, допустимый, удовлетворительный
  • Добавить отзыв
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 5: оценивание и выражение эмоций Анатолий Верчинский

Анатолий Верчинский

Тип: электронная книга

Жанр: Языкознание

Язык: на русском языке

Стоимость: 99.00 ₽

Издательство: Издательские решения

Дата публикации: 28.03.2025

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском, повышая ценность своих занятий и, соответственно, их стоимость.Автор книги решил написать её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков.В пятой из шести частей приведены фразы для оценки, одобрения, поощрения, поддержки, похвалы, замечаний, критики, выражения эмоций.