RUE
Oluwafunmilayo Inemesit Adewole
Debola, una estudiante nativa, imagina que será feliz para siempre cuando acepte fugarse con Collins, el apasionado académico que hará todo lo posible por conseguir todos sus deseos educativos. Ella espera un amor aventurero y exitoso que más tarde sanará y reparará las relaciones rotas. Cuanto más se acerca a sus objetivos, más rápido se desmoronan sus sueños y la llenan de odio e incertidumbres en una obra de suspense que da vueltas a través de la lealtad, el deseo, la esperanza, el dolor, la traición y la confianza. Si hay un rastro de amor verdadero en este intrigante viaje, Debola descubrirá si reivindica su rebeldía y sus sacrificios.
Debola, una estudiante nativa, imagina que será feliz para siempre cuando acepte fugarse con Collins, el apasionado académico que hará todo lo posible por conseguir todos sus deseos educativos. Ella espera un amor aventurero y exitoso que más tarde sanará y reparará las relaciones rotas. Cuanto más se acerca a sus objetivos, más rápido se desmoronan sus sueños y la llenan de odio e incertidumbres en una obra de suspense que da vueltas a través de la lealtad, el deseo, la esperanza, el dolor, la traición y la confianza. Si hay un rastro de amor verdadero en este intrigante viaje, Debola descubrirá si reivindica su rebeldía y sus sacrificios
RUE
La obra
Rue
La obra
Oluwafunmilayo Inemesit Adewole
Traducido por Arturo Juan Rodríguez Sevilla
Publicado por
© Oluwafunmilayo Inemesit Adewole
Primera publicación en 2021
Todos los derechos reservados
Primera impression mayo 2021
AGRADECIMIENTOS
Estoy agradecido a Dios por su gracia y sus bendiciones en mi vida. Quiero dar las gracias a Gift Amukoyo y a los Aderibole de Gbeleju en Irele, Estado de Ondo, por su incesante apoyo. Los Nsien-Etuk de Esit Urua de Eket, el Sr. y la Sra. Elijah Udoh, el Sr. y la Sra. Edem Asuquo, el Sr. y la Sra. William Inam, el Sr. y la Sra. Abiodun Isinkaye, el Sr. y la Sra. Chinedu Aboaja, el Sr. y la Sra. Ndifreke Okonna, el Sr. y la Sra. Udokim, el Sr. y la Dra. Akin Fakorede, el Sr. y la Sra. Olubunmi Ojosu, el Sr. y la Sra. Obong Adeniyi. & Sra. Obong Adeniyi Olawuyi, Eng. & Sra. Jide Shokunbi, Pastor y Sra. Clement Etta Ogar, y todos los miembros de Mega Peace International Church, Calabar, por su apoyo espiritual y financiero-en donaciones y ventas de mi primer libro publicado, Scurvy Validation. Gracias y que Dios los bendiga a todos abundantemente.
PERSONAJES
Debola Fatoye - Interés amoroso de Collins
Sr. Fatoye - Padre de Debola
Sra. Fatoye - Madre de Debola
Tope - Hermana de Debola
Collins Peters - Interés amoroso de Debola
Coro
Niño pequeño
Sra. Peters - Madre de Collins
Fedora - Amiga de Debola
Usman - El mayordomo de Fatoye
Kunle - Conductor de Fatoye
Kosi - Compañero de curso de Debola
Charles - Compañero de curso de Collins
Nike - Esposa de Charle
Invitados a la fiesta
Camarero
Fola - Compañera de curso de Collins y novia
Kosi - Compañero de curso de Debola
Femi - Compañero de curso de Debola
Ebube - Colega de Debola
Profesor
CEO - Jefe de Collins
Tunde - Colega de Collins
Bassey - Colega de Collins
Vigilantes de la prisión
Guardia de seguridad
Pelotón de fusilamiento
PRIMER ACTO (#ulink_391b6e86-045e-5700-911b-be221053c4bd)
Escena 1
Akure, 2012.
El escenario está apenas iluminado. El coro sube lentamente al escenario, se sitúa en el centro del mismo y se da la mano con fuerza.
Coros: Existe un proverbio popular local, al que me gustaría añadir un pequeño giro. El refrán dice: "Lo que un anciano ve sentado, un niño no es capaz de verlo si se sube a una mesa".
¿Pero a quién le importa en esta época? Muchos jóvenes creen haber superado la fase de ingenuidad incluso cuando todavía llevan pañales.
(Risas) Creen que pueden tomar sus propias decisiones y que son capaces de asumir las consecuencias de sus actos. Muchos jóvenes tienen este gusto.
(Mirada severa) Pero a veces, viven para arrepentirse de sus actos o mueren lamentándose. (Suspira y mira con cansancio al público.) Rue. (Sacude la cabeza.)
(Se enciende la luz completa en el escenario y se atenúa lentamente).
La luz se enciende en el salón de los Fatoye. Hay una mesa para cinco personas. Los Fatoye están celebrando una cena familiar con el prometido de Debola, Collins.
Sr. Fatoye: (Sonríe a Debola mientras come) Debola, esta comida está deliciosa.
Debola: (Sonrisas) Gracias, papá. Me acabas de alegrar el día porque siempre me hace ilusión que me felicites por mi habilidad culinaria.
Tope: (Pone los ojos en blanco) Ahí va otra vez como si lo hubiera hecho desde Marte.
Sra. Fatoye: (Sonríe cálidamente y extiende una mano para acariciar el brazo de Tope) Ella aprende de los mejores, querida. ¿Abi?
Tope: Bee ni o, mami. (Bebe un poco de agua de un vaso.)
Debola: Tope, admite que te duele que tu comida no sepa tan bien. Y si pudieras dejar de quejarte, podría compartir contigo algunas de mis recetas secretas. (Guiño a Tope.)
Tope: (Sisea) Prefiero aprender de la fuente principal. (Sonríe y sigue comiendo y haciendo sonidos deliciosos con la boca).
Collins: (Mira fijamente a Tope y se ríe. Deja caer el vaso de zumo sobre la mesa) Debola, es cierto que la cocina no era una habilidad innata, tu madre obviamente te enseñó.
Debola: No se puede negar. (Mira de Collins a Tope y posa una mirada exigente en Collins.) Collins, ni siquiera puedes estar de mi lado. (Pone mala cara.)
Collins: Debola, no es así. Todo lo que digo es...
Debola: (Le da a Collins una mirada de advertencia) Ni una palabra más, por favor.
Tope: Debola, alguien no puede ni siquiera jugar contigo.
Sr. Fatoye: Ya está bien, Tope. ¿Por qué siempre disfrutas de los comentarios estridentes en la mesa en lugar de saborear las deliciosas comidas que prepara tu hermana?
Debola: (Bate las pestañas a Tope y se vuelve hacia su padre con una amplia sonrisa) Gracias, papá. Si alguna vez consigo entrar en una escuela de cocina, me dedicaré a alimentarte con grandes menús, todos los días.
Sra. Fatoye: (Aplaude con asombro) Imagina los planes de una futura novia. Es bueno que estés a punto de casarte. Collins, por favor, date prisa con los preparativos del matrimonio. Necesito tener a mi marido para mí sola.
Collins: Con lo que estoy presenciando, no necesito más palabras.
(Todos se ríen y se sirven más vasos de zumo).
Sr. Fatoye: (Bebe un poco de zumo y se aclara la garganta) Bueno, me alegro de que hayas terminado la carrera. Un máster en informática es una gran hazaña antes del matrimonio. Me alegro de tus logros, hijo. No te demoraste en obtener tu maestría. Eres un joven ambicioso y eso me gusta. (Sonríe y asiente con la mirada a la Sra. Fatoye.) Tú y mi hija haréis una buena pareja y seréis padres de éxito.
Collins: (Se inclina) Con el gran apoyo de mis padres y la visión personal de llegar a tiempo a esa altura, no podía dejar pasar la oportunidad cuando se presentaba. Gracias, señor.
Sr. Fatoye: (Asiente) Eso es genial, Collins. Me impresiona que hayas reconocido la inmensa contribución de tus padres a tu éxito.
Collins: Aprecio mucho tu cálido gesto y de mamá de invitarme a disfrutar de la cena con tu familia. Tengo un gran respeto por este momento. (Hace una reverencia al Sr. y a la Sra. Fatoye, le dedica una amplia sonrisa a Tope y aprieta la mano de Debola con un cálido apretón).
Sra. Fatoye: (Habla en tono cálido) De nada, Collins. (El tono se endurece.) Creo que ahora tienes tu vida académica en el camino deseado. Te irá mejor en tu carrera. Entonces, ¿cuándo piensas dar ese paso audaz hacia tu viaje matrimonial? Collins, estoy deseando amamantar a mis nietos, y creo que tu madre está en la misma línea que yo.
Collins: (Se sonroja y tartamudea palabras inaudibles).
Debola: (Tímido) Ah, mami, ni siquiera estamos casados, y aquí estás hablando de nietos.
Collins: (Se aclara la garganta) Mamá, hemos decidido que en cuanto Debola se gradúe en la universidad, nos casaremos.
Debola: (Mira fijamente a Collins y susurra) ¿Hemos decidido?
Sr. Fatoye: (Come un bocado de pescado y deja caer lentamente los cubiertos sin apartar la vista de Debola) Parece que hay cierta confusión en este barco. No me extraña que tenga dificultades para navegar. (Rostro rígido.) ¿Cuándo has tomado la decisión de que mi hija sea tan inconsciente?
Collins: (Se aclara la garganta). Señor, iba a informar a Debola. No tenía ni idea de que las conversaciones sobre el matrimonio iban a surgir en la cena. Pensé que sólo comeríamos y tendríamos una agradable conversación general. (Se encoge de hombros.) Como no soy de la familia, todavía.
Debola: (Aprieta los dientes) Collins. (Pellizca la mano de Collins suavemente.)
Collins: (Gritos) Debola, ¿qué fue eso?
Sra. Fatoye: (Mira fijamente a Collins) ¿Qué has dicho?
Debola: Eh, mami, lo que él quería decir...
Sra. Fatoye: (Levanta una mano a Debola) Jovencita, creo que sé por dónde va tu novio.
Debola: Mamá, no es mi novio. Collins es mi prometido.
Sra. Fatoye: Oh, pero él acaba de dejar claro que es simplemente un novio en la vida de mi hija.
Collins: (Traga con fuerza y se sienta erguido) Yo, yo, bueno. (Mira incómodo al Sr. Fatoye.) Voy a casarme con Debola. Estoy dispuesto a tomarla como esposa. También he pensado que mientras ella termina su educación, yo comenzaré mi programa de doctorado.
Sr. Fatoye: (Asombrado) Sin la de nuestra hija. (Coge el tenedor e inhala bruscamente.) Sin que la señorita, con la que piensas casarte, tenga conocimiento de tus planes. (Sacude la cabeza con desprecio.) Me da igual cómo hablen los jóvenes de hoy en día y actúen.
Collins: (Habla torpemente) Papá, iba a informarle a ella. Señor, usted sabe que los hombres somos el remolque en una relación o en una familia. A veces, tenemos que dar un paso audaz y solamente tomar algunas decisiones. Papá lo entiendes, ¿verdad?
Sr. Fatoye: No, no tenemos un entendimiento, Collins. (Risas.) Esto es increíble. ¿Cómo hemos pasado de la voz de un joven inteligente a la de un tonto? (Extiende los brazos en señal de asombro.) Vaya, qué transformación. Collins, ¿tienes doble personalidad?
Collins: Señor.
Sr. Fatoye: (Saluda a Collins como si fuera un objeto invisible) Eso es por el camino. ¿Has pensado alguna vez en lo que pasaría si el coche que estás remolcando no tiene un conductor experimentado en la dirección?
Debola: (Mira fijamente a Tope.)
Tope: (Abre los ojos a Debola y se encoge de hombros).
Collins: (Bebe un poco de zumo) Señor, es imposible que no se mueva. La cadena que está unida al vehículo es muy fuerte y la furgoneta de remolque está en muy buenas condiciones con un conductor dispuesto al volante.
Sr. Fatoye: (Sonríe a Collins) ¿Y si el conductor de la furgoneta carece de experiencia? (Mira fijamente su tenedor.) Debola.
Debola: (Rápidamente) Sí, papá.
Sr. Fatoye: Por favor, traiga una botella de vino para su visitante.
Debola: Sí, señor. (Se va.)
Sra. Fatoye: (Refunfuños.)
Sr. Fatoye: (Sonríe a la Sra. Fatoye y asiente tranquilizadoramente).
Collins: (Mira a Tope.)
Tope: (Mira hacia otro lado, se aclara la garganta y sigue comiendo).
(La luz se desvanece).
Escena 2
Sala de estar de la Sra. Fatoye.
Collins se inclina ante el Sr. y la Sra. Fatoye y se va.
Debola: (Se despide de Collins con la mano, cierra la puerta y apoya la cabeza en la misma) Eso no ha ido muy bien. (Suspira profundamente).
Sr. Fatoye: (Se levanta del sofa y grita enfadado) Si vuelvo a ver a ese chico cerca de mi casa, le echaré agua caliente.
Debola: Papá, déjame explicarte, no es lo que piensas.
Sra. Fatoye: Cierra la boca, Debola. ¿Qué hay que explicar? Está claro para todos que, a ese chico no le importas. Qué clase de hombre planea un matrimonio sin buscar el consentimiento o la opinión de la mujer con la que quiere casarse. Olọ́run o. ¿A quién he ofendido? (Mira a sus pies y sacude la cabeza).
Debola: Mami, dame un momento para explicarte.
Sra. Fatoye: Debo darte un momento para explicar qué. Ese chico se casará con gusto con sus títulos. ¿Debola eres una tonta? ¡Oda! ¿Qué te pasa que dejas que un hombre pase por encima de tus sentidos? ¿No puedes hablar por ti misma o usar tu cerebro para exigir lo que es correcto para ti? Esto es una tontería. Vosotros, los jóvenes, ni siquiera sabéis cómo se hacen las citas. (Le da un suave codazo en la cabeza para dar a entender que Debola está perdiendo el sentido común) Está claro que eres una mujer con el cerebro de un bebé. Lo único que necesitas es tener leche y no tienes ningún otro problema.
Debola: (Confundida) Eso es absurdo. (Mirada indiferente.) Quizás Collins reaccionó como lo hizo porque cambiaste el ambiente de la agradable cena que estábamos teniendo. ¿Por qué tuviste que sacar el tema de los nietos?
Sra. Fatoye: ¿Puedes escuchar tu estúpida charla? Oh, Debola. (Sacude la cabeza y se sienta).
Sr. Fatoye: Debola, la cuestión es que el chico no está preparado para hacer lo correcto por ti. No se ha preparado para la santidad del matrimonio.
Debola: Papi y mami, por favor, él no quiso hacerlo. Cambiará. Estaba bajo presión. (Abatida).
Sr. Fatoye: Sé lo que vi y sé lo que es bueno para mis hijos. Ese chico es lo peor que te puede pasar. Lo he dicho, esta debería ser la última vez que lo veo en mi casa. ¡Coge eso! (Sale).
Debola: (Se arrodilla y solloza) Mami, por favor. Tú y papá tenéis que darle otra oportunidad a Collins. Él es una buena persona.
Sr. Fatoye: Debola, no engañes al mundo pensando que he dado a luz a una tonta. Es mejor que escuches a tus padres. Disculpen. (Sisea y se va).
Debola: (Hipo entre lágrimas).
(La luz se desvanece).
Escena 3
Al día siguiente. Debola recibe una carta de Collins para reunirse en una zona aislada.
Debola se ciñe un chal sobre el hombro y camina a paso ligero hacia la sombra de un árbol. Collins se pone alerta al oír los pasos apresurados y se pone en pie. Se relaja cuando ella se quita el chal y corre hacia él para abrazarle. Collins le quita las manos de la cintura y se aleja de ella con una mirada desolada.
Collins: (Pone una mano en el árbol y la otra en su cintura) Debola, ¿has ultimado los planes para dejarme?
Debola: De ninguna manera, Collins. ¿Por qué piensas eso?
Collins: (Se encoge de hombros)Tus padres. No les causé una impresión duradera en la cena.
Debola: (Sonríe tristemente) Eso nunca cambiaría mi amor por ti. (Se da la vuelta y se aleja unos pasos de Collins.) Pero tal y como están las cosas ahora, no puedo opinar...
Collins: (Se gira bruscamente) ¿Significa eso que has llegado a la conclusión de seguir adelante? (Se acerca a Debola) Mira, Debola, no quise decir lo que dije sobre el tema del matrimonio.
Debola: (Toma la mano de Collins y sonríe con tristeza) Ahí tienes la referencia a un compromiso de por vida como una "cosa" común. Collins, creo que tu mayor perdición es la elección de tus palabras. Tienes que repensar algunas palabras antes de expresarlas.
Collins: Querida…
Debola: Sí, sé que tienen las mejores intenciones hacia mí. Lo sé, y he estado rogando a mis padres que lo reconsideren pero están siendo reacios. Soy débil, Collins. Soy impotente.
Collins: Bueno, ya sé lo que debemos hacer.
Debola: ¿Lo sabes? Bueno, ¿qué tenemos que hacer? (Ansiosamente.) Dímelo, por favor.
Collins: (Habla apresuradamente) No lo llamaré huir, sino dejar a nuestros padres por un tiempo, casarnos y establecernos en Lagos. En la misma ciudad, yo cursaría mi doctorado; empezaríamos una nueva vida. Alquilaríamos un apartamento y conseguiríamos trabajos bien remunerados. Vendríamos a pedir la bendición de nuestros padres cuando hubiéramos hecho grandes progresos en todas las esferas de nuestra vida. Definitivamente, volveríamos para demostrarles lo compatibles y estupendos que somos y nos reuniríamos con toda la familia.
Debola: (Los globos oculares bailan con incertidumbre) Pero Collins, nosotros...
Collins: (Toca tiernamente la mejilla de Debola) Y cuando miremos atrás, todo nos parecerá una aventura positiva. Eres mi niña valiente. Que no haya peros, por favor.
Debola: (Mirada de no compromiso) Collins, ¿realmente esperas que deje a mi familia y me escape contigo?
Collins: Por supuesto, querida, te quiero tanto como tú a mí. Podemos hacer esto.
Debola: Vaya, esto es increíble. Sólo quieres demostrar a mis padres que eres un inútil. ¿Cómo puede ser que la mejor solución sea que nos fuguemos? (Mira fijamente a Collins y empieza a dar algunos pasos hacia atrás.) Adelante. Demuestra a mis padres y a la sociedad que sólo eres un cobarde enamorado. Pero no seré partícipe de esto. (Se da la vuelta y comienza a huir).
Collins: Debola, espera. (Corre hacia Debola y le agarra suavemente el hombro.) Sabes que te quiero mucho y que significas el mundo para mí.
Debola: Pero no me amas lo suficiente como para hacer lo correcto por mí. (Poner los ojos en blanco).
Collins: (Manos arriba). Vale, vale, lo siento. Sé que eso fue duro. (Le coge las manos). Pero Debola, a veces, hay que sacrificarse y dar un paso valiente para superar algunos obstáculos. (Se inclina hacia ella, le pone las manos en la cintura y le besa los labios separados) Por favor, prométeme que lo pensarás y verás el lado positivo.
Debola: (Suspira fuerte y asiente.) Pero...
Collins: (Persuasivamente) Por favor, querida, te prometo que no te arrepentirás. (Besa sus labios con fuerza y la abraza).
(La luz se desvanece)
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66225852) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.