The Flame Bearer
Bernard Cornwell
The brand new novel in Bernard Cornwell’s number one bestselling series on the making of England and the fate of his great hero, Uhtred of Bebbanburg.BBC2’s major TV show THE LAST KINGDOM is based on the first two books in the series.From the day it was stolen from me I had dreamed of recapturing Bebbanburg. The great fort was built on a rock that was almost an island, it was massive, it could only be approached on land by a single narrow track – and it was mine.Britain is in a state of uneasy peace. Northumbria’s Viking ruler, Sigtryggr, and Mercia’s Saxon Queen Aethelflaed have agreed a truce. And so England’s greatest warrior, Uhtred of Bebbanburg, at last has the chance to take back the home his traitorous uncle stole from him so many years ago – and which his scheming cousin still occupies.But fate is inexorable and the enemies Uhtred has made and the oaths he has sworn combine to distract him from his dream of recapturing Bebbanburg. New enemies enter into the fight for England’s kingdoms: the redoubtable Constantin of Scotland seizes an opportunity for conquest and leads his armies south. Britain’s precarious peace threatens to turn into a war of annihilation.But Uhtred is determined that nothing, neither the new enemies nor the old foes who combine against him, will keep him from his birthright. He is the Lord of Bebbanburg, but he will need all the skills he has learned in a lifetime of war to make his dream come true.
THE FLAME BEARER
BERNARD CORNWELL
Copyright (#ud45bd374-b5df-51a0-a1ec-0dc0d7ffff4b)
This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it, while at times based on historical figures, are the work of the author’s imagination.
Published by HarperCollinsPublishers Ltd
1 London Bridge Street
London SE1 9GF
www.harpercollins.co.uk (http://www.harpercollins.co.uk)
First published by HarperCollinsPublishers 2016
Copyright © Bernard Cornwell 2016
Bernard Cornwell asserts the moral right to be identified as the author of this work
Cover layout design © HarperCollinsPublishers 2016
Map © John Gilkes 2016
A catalogue record for this book is available from the British Library
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books
Source ISBN: 9780007504251
Ebook Edition © 2016 ISBN: 9780007504237
Version: 2018-06-27
Dedication (#ud45bd374-b5df-51a0-a1ec-0dc0d7ffff4b)
The Flame Bearer
is for Kevin Scott Callahan,
1992–2015
Wyrd bið ful ãræd
Table of Contents
Cover (#u2922c2b3-8126-5885-ae53-b7500c99d03e)
Title Page (#u3d2da7ab-eafc-5f20-8b84-482bbd9f6594)
Copyright (#u72833118-1bae-53cc-97e8-7ab11bccccd2)
Dedication (#uf03e1d5f-b83d-559e-a3cb-c16c450f9f72)
Map (#u10905da9-d306-5fd9-a255-c0778e292df7)
Place Names (#u99b7c677-b51e-5e51-8758-f1e792956bba)
Part One: The King (#u333d94d2-4f6a-5748-92e5-81b9fbd1a127)
One (#uf8b0e53f-745d-5a26-b626-a95d1c6c744b)
Two (#u4bdd242f-cdca-5f7f-aed2-a8a8d22a5450)
Part Two: The Trap (#u30064bf9-8d6f-5186-b342-03a88e491b8b)
Three (#u17fed31c-67fb-59ef-8f32-ebffe0bc084e)
Four (#u3c04f649-42ce-5036-a2e2-c77b5958af9a)
Five (#uf002f6ff-7c9a-51da-80ed-741940f0ac67)
Six (#u7e4dfbb2-6656-55ce-827a-0ccc998c28a1)
Part Three: The Mad Bishop (#ua910c209-a74e-52fe-8170-245de42a1181)
Seven (#u68eb4ac7-bf1f-562a-baf8-fcdd593088d2)
Eight (#ue1f61020-1492-5fb5-b0f0-bf033a0ba09c)
Nine (#u7b9c451b-cb64-5cd5-98d0-353c815ea0e0)
Ten (#u323be788-bea2-515a-bab3-cd860b623d1b)
Part Four: The Return to Bebbanburg (#u8c3df454-08ac-5f20-8927-872721722e0c)
Eleven (#u29480a56-88b8-5a61-9cc1-16872015399f)
Twelve (#u207e4767-4299-532a-a99e-382e33d0f999)
Epilogue (#u2f79dd81-b3ca-5126-90ae-cff5e21a52b7)
Historical Note (#u0564e4be-d867-57aa-bcbc-2dbcf7ac5679)
Read on ... (#u842988e4-3cde-556f-a494-2e7c0d0f6459)
About the Author (#u22796acd-e3a8-5077-ab6f-31e6b0cce22d)
Also by Bernard Cornwell (#u72b8c25b-9f18-5f91-9e9c-4e2f347dd3b5)
About the Publisher (#ua06c1fdc-fc62-5bd3-ad32-aec91526ddb6)
PLACE NAMES (#ud45bd374-b5df-51a0-a1ec-0dc0d7ffff4b)
The spelling of place names in Anglo-Saxon England was an uncertain business, with no consistency and no agreement even about the name itself. Thus London was variously rendered as Lundonia, Lundenberg, Lundenne, Lundene, Lundenwic, Lundenceaster and Lundres. Doubtless some readers will prefer other versions of the names listed below, but I have usually employed whichever spelling is cited in either the Oxford Dictionary of English Place-Names or the Cambridge Dictionary of English Place-Names for the years nearest or contained within Alfred’s reign, AD 871–899, but even that solution is not foolproof. Hayling Island, in 956, was written as both Heilincigae and Hæglingaiggæ. Nor have I been consistent myself; I have preferred the modern form Northumbria to Norðhymbralond to avoid the suggestion that the boundaries of the ancient kingdom coincide with those of the modern county. So this list, like the spellings, is capricious.
PART ONE (#ud45bd374-b5df-51a0-a1ec-0dc0d7ffff4b)
The King (#ud45bd374-b5df-51a0-a1ec-0dc0d7ffff4b)
One (#ud45bd374-b5df-51a0-a1ec-0dc0d7ffff4b)
It began with three ships.
Now there were four.
The three ships had come to the Northumbrian coast when I was a child, and within days my elder brother was dead and within weeks my father had followed him to the grave, my uncle had stolen my land and I had become an exile. Now, so many years later, I was on the same beach watching four ships come to the coast.
They came from the north, and anything that comes from the north is bad news. The north brings frost and ice, Norsemen and Scots. It brings enemies, and I had enemies enough already because I had come to Northumbria to recapture Bebbanburg. I had come to kill my cousin who had usurped my place. I had come to take my home back.
Bebbanburg lay to the south. I could not see the ramparts from where our horses stood because the dunes were too high, but I could see smoke from the fortress’s hearths being snatched westward by the wild wind. The smoke was being blown inland, melding with the low grey clouds that scudded towards Northumbria’s dark hills.
It was a sharp wind. The sand flats that stretched towards Lindisfarena were riotous with breaking waves that seethed white and fast towards the shore. Further out the waves were foam-capped, their spume flying, turbulent. It was also bitterly cold. Summer might have just come to Britain, but winter still wielded a keen-edged knife on the Northumbrian coast and I was glad of my bearskin cloak.
‘A bad day for sailors,’ Berg called to me. He was one of my younger men, a Norse who revelled in his skill as a swordsman. He had grown his long hair even longer in the last year until it flared out like a great horsetail beneath the rim of his helmet. I had once seen a Saxon seize a man’s long hair and drag him backwards from his saddle, then spear him while he was still flailing on the turf.
‘You should cut your hair,’ I told him.
‘In battle I tie it up!’ he called back, then nodded seawards. ‘They will be wrecked! They’re too close to shore!’
The four ships were following the shore but struggling to stay at sea. The wind wanted to drive them ashore, to strand them on the flats, to tip them there and break them apart, but the oarsmen were hauling on their looms as the steersmen tried to force the bows away from the breakers. Seas shattered on their bows and spewed white along their decks. The beam wind was too strong to carry yards or sailcloth aloft and so their heavy sails were stowed on deck.
‘Who are they?’ my son asked, spurring his horse alongside mine. The wind lifted his cloak and whipped his horse’s mane and tail.
‘How would I know?’ I asked.
‘You’ve not seen them before?’
‘Never,’ I said. I knew most of the ships that prowled the Northumbrian coast, but these four were strangers to me. They were not trading vessels, but had the high prows and low freeboard of fighting ships. There were beast-heads on their prows, marking them as pagans. The ships were large. Each, I reckoned, held forty or fifty men who now rowed for their lives in spiteful seas and bitter wind. The tide was rising, which meant the current was running strongly northwards and the ships were battling their way south, their dragon-crested prows bursting into spray as the cross-seas smashed into their hulls. I watched the nearest ship rear to a wave and half vanish behind the cold seas that shattered about her cutwater. Did they know there was a shallow channel that curled behind Lindisfarena and offered shelter? That channel was easily visible at low tide, but now, in a flooding sea that was being wind-churned to frenzy, the passage was hidden by scudding foam and seething waves, and the four ships, oblivious of the safety the channel offered, rowed past its entrance to struggle on towards the next anchorage that would give them safety.
They were heading for Bebbanburg.
I turned my horse southwards and led my sixty men along the beach. The wind was stinging sand against my face.
I did not know who they were, but I knew where the four ships were going. They were heading for Bebbanburg, and life, I thought, had suddenly become more difficult.
It took us only moments to reach the Bebbanburg channel. The breaking waves pounded the beach and seethed into the harbour mouth, filling the narrow entrance with a swirling grey foam. That entrance was not wide, as a child I had often swum across it, though never when an ebbing tide ran strong. One of my earliest memories was of watching a boy drown as the tide swept him from the harbour channel. His name had been Eglaf, and he must have been six or seven years old when he died. He was the son of a priest, the only son. Strange how names and faces from the distant past come to mind. He had been a small, slight boy, dark-haired and funny, and I had liked him. My elder brother had dared him to swim the channel, and I remember my brother laughing as Eglaf vanished in the welter of dark sea and whipping white caps. I had been crying, and my brother had slapped me around the head. ‘He was weak,’ my brother said.
How we despise weakness! Only women and priests are allowed to be weak. Poets too, perhaps. Poor Eglaf had died because he wanted to appear as fearless as the rest of us, and in the end he had merely proved he was just as stupid. ‘Eglaf,’ I said his name aloud as we cantered down the sand-blown beach.
‘What?’ my son shouted.
‘Eglaf,’ I said again, not bothering to explain, but I think that so long as we remember names, so long those people live. I am not sure how they live; whether they are spirits drifting like clouds or whether they live in an afterworld. Eglaf could not have gone to Valhalla because he did not die in battle, but of course he was a Christian too, so he must have gone to their heaven, which made me feel even more sorry for him. Christians tell me they spend the rest of time singing praises to their nailed god. The rest of time! Eternity! What kind of swollen-headed god wants to hear himself being praised for ever? Which thought put me in mind of Barwulf, a West Saxon thegn who had paid four harpists to chant songs of his battle-deeds, which were next to none. Barwulf had been a fat, selfish, greedy pig of a man; just the sort who would want to hear himself being praised for ever. I imagined the Christian god as a fat, scowling thegn brooding in his mead hall and listening to lackeys telling him how great he was.
‘They’re turning!’ my son called, breaking my thoughts, and I looked to my left and saw the first ship turning towards the channel. It was a straightforward entrance, though an inexperienced shipmaster could be fooled by the strong tidal currents close inshore, but this man was experienced enough to anticipate the danger and he drove his long hull straight and true. ‘Count the men on board,’ I ordered Berg.
We reined the horses on the channel’s northern bank where the sand was heaped with dark bladderwrack, sea shells, and bleached scraps of wood. ‘Who are they?’ Rorik asked me. He was a boy, my new servant.
‘They’re probably Norse,’ I said, ‘like you.’ I had killed Rorik’s father and wounded Rorik in a messy battle that had driven the pagans from Mercia. I had felt remorse at injuring a child, he had been only nine when I struck him with my sword, Wasp-Sting, and my guilt had driven me to adopt the boy, just as Ragnar the Elder had adopted me so long ago. Rorik’s left arm had healed, though it would never be as strong as his right, but he could hold a shield and he seemed happy. I liked him.
‘They’re Norse!’ he echoed happily.
‘I think so,’ I said. I was not certain, but there was something about the ships that suggested they were Norse rather than Danish. The great beasts on the prow were more flamboyant, and the short masts were raked further aft than on most Danish ships. ‘Don’t go too deep!’ I called to Berg, who had spurred his horse up to its fetlocks in the swirling shallows.
The tide surged through the channel, the waves flicked white by the wind, but I was staring at the further shore that lay just fifty or sixty yards away. There was a small strip of sand on that far shore that would soon be covered by the flooding tide, then dark rocks that climbed to a high wall. It was a stone wall, which, like so much else in Bebbanburg, had been built since my father’s time, and in the centre of that wall was the Sea Gate. Years before, terrified that I would attack him, my uncle had sealed both the Low Gate and the High Gate, which together formed the main entrance to the fortress, and he had built the Sea Gate, which could only be approached by ship or by a path along the beach that led beneath the seaward ramparts. In time his terror had subsided, and, because supplying Bebbanburg through the Sea Gate was both inconvenient and time-consuming, he had reopened the two southern gates, but the Sea Gate still existed. Behind it was a steep path climbing to a higher gate that pierced the wooden palisade surrounding the whole long summit of the rock on which Bebbanburg was built.
Men were gathering on the fighting platform of the high palisade. They waved, not to us, but to the arriving ships, and I thought I heard a cheer from those high ramparts, but perhaps that was my imagination.
I did not imagine the spear. A man hurled it from the palisade, and I watched it fly dark against the dark clouds. For a heartbeat it seemed to hang in the air, and then, like a stooping falcon, it plummeted to thump hard into the shallow water just four or five paces short of Berg’s horse. ‘Get it,’ I told Rorik.
I could hear jeers from the ramparts now. The spear might have fallen short, but it had been a mighty throw all the same. Two more spears fell, both splashing uselessly into the channel’s centre. Then Rorik brought me the first spear. ‘Hold the blade low,’ I said.
‘Low?’
‘Close to the sand.’
I dismounted, hauled up the heavy mail coat, pulled open the laces, and took aim. ‘Hold it still,’ I ordered Rorik, and then, when I was sure the men in the bows of the leading ship were watching, I pissed on the blade. My son chuckled, and Rorik laughed. ‘Now give it to me,’ I ordered the boy, and took the ash-haft from him. I waited. The leading ship was racing into the channel now, the breaking waves seething along her hull as the oarsmen dragged on their blades. Her high prow, a dragon with open mouth and glaring eyes, reared above the white water. I drew my arm back, waited. It would be a difficult throw, made even more difficult by the force of the wind and by the weight of the bearskin cloak that tried to drag my arm down, but I had no time to unclasp the heavy fur. ‘This,’ I shouted at the ship, ‘is Odin’s curse!’
Then I hurled the spear.
Twenty paces.
And the piss-soaked blade struck true, just as I had aimed it. It struck the dragon’s eye, and the shaft quivered there as the ship slid past us, tide-driven, going into the calm inner waters of the wide shallow harbour that lay sheltered from the storm by the great rock on which the fortress stood.
My fortress. Bebbanburg.
Bebbanburg.
From the day it was stolen from me I had dreamed of recapturing Bebbanburg. My uncle had been the thief, and now his son, who dared call himself Uhtred, held the great fort. Men said it could not be taken except by treachery or by starvation. It was massive, it was built on the great rock that was almost an island, it could only be approached on land by a single narrow track, and it was mine.
I had once come so close to recapturing the fort. I had taken my men through the Low Gate, but the High Gate had been closed just in time, and so my cousin still ruled in the great fort beside the turbulent sea. His wolf’s head banner flew there, and his men jeered from the ramparts as we rode away, and as the four ships coursed through the channel to find safe anchorage in the shallow harbour.
‘A hundred and fifty men,’ Berg told me, then added, ‘I think.’
‘And some women and children,’ my son said.
‘Which means they’ve come to stay,’ I said, ‘whoever they are.’
We skirted the harbour’s northern edge where the beach was hazy from the fires on which my cousin’s tenants smoked herrings or made salt by boiling sea-water. Those tenants now cowered in their small houses that edged the harbour’s inland shore. They were frightened of us, and of the newly arrived ships, which were dropping anchor stones amidst the smaller fishing craft that rode out the vicious wind in Bebbanburg’s safe water. A dog barked in one of the turf-roofed cottages and was immediately silenced. I spurred my horse between two of the houses and up onto the slope beyond. Goats fled our approach, and the goatherd, a small girl perhaps five or six years old, whimpered and hid her head in her hands. I turned at the low crest to see the crews of the four ships were wading ashore with heavy bundles on their shoulders. ‘We could slaughter them as they come ashore,’ my son suggested.
‘We can’t now,’ I said, and pointed to the Low Gate, which barred the narrow isthmus leading to the fort. Horsemen were appearing there, emerging from the skull-decorated arch and galloping towards the harbour.
Berg chuckled and pointed to the nearest ship. ‘Your spear is still there, lord!’
‘That was a lucky throw,’ my son said.
‘It was not luck,’ Berg said reprovingly, ‘Odin guided the weapon.’ He was a pious young man.
The horsemen were directing the newly arrived sea-warriors towards the hovels of the village rather than towards the great stronghold on its high rock. The crews of the ships dumped their bundles on the shore and added sheaves of spears, piles of shields, and heaps of axes and swords. Women carried small children ashore. The wind brought snatches of voices and of laughter. The newcomers had plainly come to stay, and, as if to show that they now possessed the land, a man planted a flag on the foreshore, grinding its staff into the shingle. It was a grey flag, snapping in the cold wind. ‘Can you see what’s on it?’ I asked.
‘A dragon’s head,’ Berg answered.
‘Who flies a dragon’s head?’ my son asked.
I shrugged. ‘No one I know.’
‘I would like to see a dragon,’ Berg said wistfully.
‘It might be the last thing you ever see,’ my son remarked.
I do not know if there are dragons. I have never seen one. My father told me they lived in the high hills and fed on cattle and sheep, but Beocca, who had been one of my father’s mass priests and my childhood tutor, was certain that all the dragons are sleeping deep in the earth. ‘They are Satan’s creatures,’ he had told me, ‘and they hide deep underground waiting for the last days. And when the horn of heaven sounds to announce Christ’s return they will burst from the ground like demons! They will fight! Their wings will shadow the sun, their breath will scorch the earth, and their fire will consume the righteous!’
‘So we all die?’
‘No, no, no! We fight them!’
‘How do you fight a dragon?’ I had asked him.
‘With prayer, boy, with prayer.’
‘So we do all die,’ I had said, and he had hit me around the head.
Now four ships had brought the dragon’s spawn to Bebbanburg. My cousin knew he was under attack. He had been safe for years, protected by his impregnable fortress and by Northumbria’s kings. Those kings had been my enemies. To attack Bebbanburg I would have had to fight through Northumbria and defeat the armies of Danes and Norsemen who would gather to protect their land, but now the king in Eoferwic was my son-in-law, my daughter was his queen, the pagans of Northumbria were my friends, and I could ride unmolested from the Mercian frontier to the walls of Bebbanburg. And for a whole month I had been using that new freedom to ride my cousin’s pastures, to harry his steadings, to kill his sworn men, to steal his cattle, and to flaunt myself in sight of his walls. My cousin had not ridden to confront me, preferring to stay safe behind his formidable ramparts, but now he was adding to his forces. The men who carried their shields and weapons ashore must have been hired to defend Bebbanburg. I had heard rumours that my cousin was prepared to pay gold for such men, and we had been watching for their arrival. Now they were here.
‘We outnumber them,’ my son said. I had close to two hundred men camped in the hills to the west, so yes, if it came to a fight, we would outnumber the newcomers, but not if my cousin added his garrison troops to their ranks. He now commanded over four hundred spears, and life had indeed become more difficult.
‘We’re going down to meet them,’ I said.
‘Down?’ Berg asked, surprised. There were only sixty of us that day, fewer than half the enemy’s number.
‘We should know who they are,’ I said, ‘before we kill them. That’s just being polite.’ I pointed towards a wind-bent tree. ‘Rorik!’ I called to my servant, ‘cut a branch off that hornbeam and hold it like a banner.’ I raised my voice so all my men could hear, ‘turn your shields upside down!’
I waited till Rorik was brandishing a ragged branch as a symbol of truce, and until my men had clumsily turned their shields so that their symbols of the wolf’s head were upside down, and then I walked Tintreg, my dark stallion, down the slope. We did not go fast. I wanted the newcomers to feel sure that we came in peace.
Those newcomers came to meet us. A dozen men escorted by a score of my cousin’s horsemen straggled onto the patch of pastureland where the villagers’ goats grazed on thistles. The horsemen were led by Waldhere, who commanded Bebbanburg’s household troops and whom I had met just two weeks before. He had come to my encampment in the western hills with a handful of troops, a branch of truce, and an impudent demand that we left my cousin’s land before we were killed. I had scorned the offer and belittled Waldhere, but I knew him to be a dangerous and experienced warrior, blooded many times in fights against marauding Scots. Like me he wore a bearskin cloak and had a heavy sword hanging at his left side. His flat face was framed by an iron helmet that was crested by an eagle’s claw. His short beard was grey, his grey eyes grim, and his mouth a wide slash that looked as if it had never smiled. The symbol painted on his shield was the same as mine, the grey wolf’s head. That was the badge of Bebbanburg and I had never abandoned it. Waldhere held up a gloved hand to halt the men who followed him and spurred his horse a few paces closer to me. ‘You’ve come to surrender?’ he demanded.
‘I forget your name,’ I said.
‘Most people spew shit from their arse,’ he retorted, ‘you manage it with your mouth.’
‘Your mother gave birth through her arse,’ I said, ‘and you still reek of her shit.’
The insults were routine. One cannot meet an enemy without reviling him. We insult each other, then we fight, though I doubted we would need to draw swords today. Still, we had to pretend. ‘Two minutes,’ Waldhere threatened, ‘then we attack you.’
‘But I come in peace,’ I indicated the branch.
‘I will count to two hundred,’ Waldhere said.
‘But you only have ten fingers,’ my son put in, making my men laugh.
‘Two hundred,’ Waldhere snarled, ‘and then I’ll ram your branch of truce up your arsehole.’
‘And who are you,’ I directed that question to a man who had walked up the slope to join Waldhere. I assumed he was the leader of the newcomers. He was a tall, pale man with a shock of yellow hair that swept back from a high forehead and fell down his back. He was dressed richly with a golden collar about his neck and golden arm rings. The buckle of his belt was gold, and the crosspiece of his sword’s hilt shone with more gold. I guessed he was about thirty years old. He was broad-shouldered, with a long face, very pale eyes, and ink-marks of dragon heads on his cheeks. ‘Tell me your name,’ I demanded.
‘Don’t answer!’ Waldhere snarled. He spoke English, even though my question had been in Danish.
‘Berg,’ I said, still looking at the newcomer, ‘if that shit-mouthed bastard interrupts me one more time I will assume he has broken the truce and you may kill him.’
‘Yes, lord.’
Waldhere scowled, but did not speak. He was outnumbered, but every moment we lingered on the pasture brought more of the newcomers, and they came with shields and weapons. It would not be long before they outnumbered us.
‘So who are you?’ I asked again.
‘I am named Einar Egilson,’ he answered proudly, ‘men call me Einar the White.’
‘You are Norse?’
‘I am.’
‘And I am Uhtred of Bebbanburg,’ I told him, ‘and men call me by many names. The one I am most proud of is Uhtredærwe. It means Uhtred the Wicked.’
‘I have heard men tell of you,’ he said.
‘You have heard of me,’ I said, ‘but I have not heard of you! Is that why you have come? Do you suppose your name will become famous if you kill me?’
‘It will,’ he said.
‘And if I kill you, Einar Egilson, will it add to my renown?’ I shook my head as an answer to my own question. ‘Who will mourn you? Who will remember you?’ I spat towards Waldhere. ‘These men have paid you gold to kill me. You know why?’
‘Tell me,’ Einar said.
‘Because since I was a little child they have tried to kill me and they have failed. Always failed. Do you know why they failed?’
‘Tell me,’ he said again.
‘Because they are cursed,’ I said. ‘Because they worship the nailed god of the Christians and he will not protect them. They despise our gods.’ I could see a hammer carved from white bone at Einar’s throat. ‘But years ago, Einar Egilson, I put the curse of Odin on them, I called Thor’s anger on them. And you would take their soiled gold?’
‘Gold is gold,’ Einar said.
‘And I threw the same curse at your ship,’ I said.
He nodded, touched the white hammer, but said nothing.
‘I will either kill you,’ I told Einar, ‘or you will come to join us. I will not offer you gold to join me, I will offer you something better. Your life. Fight for that man,’ I spat towards Waldhere, ‘and you will die. Fight for me and you will live.’
Einar said nothing, but just stared at me solemnly. I was not certain that Waldhere understood the conversation, but he hardly needed to understand it. He knew our words were hostile to his master. ‘Enough!’ he snarled.
‘All of Northumbria hates these men,’ I ignored Waldhere and still spoke to Einar, ‘and you would die with them? And if you choose to die with them we shall take the gold that is gold that will not be your gold. It will be my gold.’ I looked at Waldhere. ‘Have you finished counting?’
He did not answer. He had hoped more men would join him, enough men to overwhelm us, but our numbers were about equal, and he had no wish to start a fight he was not sure of winning. ‘Say your prayers,’ I told him,’ because your death is near.’ I bit my finger and flicked it at him. He made the sign of the cross, while Einar just looked worried. ‘If you have the courage,’ I told Waldhere, ‘I’ll wait for you tomorrow at Ætgefrin.’ I flicked the finger again, the sign of a curse being cast, and then we rode westwards.
When a man cannot fight he should curse. The gods like to feel needed.
We rode westwards in the dusk. The sky was dark with cloud and the ground sodden from days of rain. We did not hurry. Waldhere would not follow us, and I doubted my cousin would accept the offer of battle at Ætgefrin. He would fight, I thought, now that he had Einar’s hardened warriors to add to his own, but he would fight on ground of his choosing, not of mine.
We followed a valley that climbed slowly to the higher hills. This was sheep country, rich country, but the pastures were empty. The few steadings that we passed were dark with no smoke coming from their roof-holes. We had ravaged this land. I had brought a small army north, and for a month we had savaged my cousin’s tenants. We had driven off their flocks, stolen their cattle, burned their storehouses, and torched the fishing craft in the small harbours north and south of the fortress. We had killed no folk except those who wore my cousin’s badge and the few who had offered resistance, and we had taken no slaves. We had been merciful because these people would one day be my people, so instead we had sent them to seek food from Bebbanburg where my cousin would have to feed them even as we took away the food that his land provided.
‘Einar the White?’ my son asked.
‘Never heard of him,’ I said dismissively.
‘I have heard of Einar,’ Berg put in. ‘He is a Norseman who followed Grimdahl when he rowed into the rivers of the white land.’ The white land was the vast expanse that lay somewhere beyond the home of the Danes and the Norse, a land of long winters, of white trees, white plains, and dark skies. Giants were said to live there, and folk who had fur instead of clothes, and claws that could rip a man open from the bellybutton to the spine.
‘The white land,’ my son said, ‘is that why he’s called the White?’
‘It is because he bleeds his enemies white,’ Berg said.
I scoffed at that, but still touched the hammer at my neck. ‘Is he good?’ my son asked.
‘He’s a Norseman,’ Berg said proudly, ‘so of course he is a great fighter!’ He paused. ‘But I have also heard him called something else.’
‘Something else?’
‘Einar the Unfortunate.’
‘Why unfortunate?’ I asked.
Berg shrugged. ‘His ships go aground, his wives die.’ He touched the hammer hanging at his neck so that the misfortunes he described would not touch him. ‘But he is known to win battles too!’
Unfortunate or not, I thought, Einar’s one hundred and fifty hardened Norse warriors were a formidable addition to Bebbanburg’s strength, so formidable that my cousin was evidently refusing to let them into his fortress for fear that they would turn on him and become the new owners of Bebbanburg. He was quartering them in the village instead, and I did not doubt that he would soon give them horses and send them to harry my forces. Einar’s men were not there to defend Bebbanburg’s walls, but to drive my men far away from those ramparts. ‘They’ll come soon,’ I said.
‘They’ll come?’
‘Waldhere and Einar,’ I said. ‘I doubt they’ll come tomorrow, but they’ll come soon.’ My cousin would want to end this quickly. He wanted me dead. The gold at Einar’s neck and around his wrists was evidence of the money my cousin had paid to bring warriors to kill me, and the longer they stayed the more gold they would cost him. If not tomorrow, I thought, then within the week.
‘There, lord!’ Berg called, pointing northwards.
A horseman was on the northern hill.
The man was motionless. He carried a spear, its blade slanting downwards. He watched us for a moment, then turned and rode beyond the distant crest. ‘That’s the third today,’ my son said.
‘Two yesterday, lord,’ Rorik said.
‘We should kill one or two of them,’ Berg said vengefully.
‘Why?’ I asked. ‘I want my cousin to know where we are. I want him to come to our spears.’ The horsemen were scouts and I assumed they had been sent by my cousin to watch us. They were good at their business. For days now they had formed a wide loose cordon around us, a cordon that was invisible for much of the time, but I knew it was always there. I caught a last glimpse of another horseman just as the sun sank behind the western hills. The dying sun reflected blood-red off his spear-point, then he was gone into the shadows as he rode towards Bebbanburg.
‘Twenty-six head of cattle today,’ Finan told me, ‘and four horses.’ While I had been taunting my cousin by taking men close to his fort, Finan had been hunting for plunder south of Ætgefrin. He had sent the captured cattle on a drove road that would take them eventually to Dunholm. ‘Erlig and four men took them,’ he told me, ‘and there were scouts down south, just a couple.’
‘We saw them north and east,’ I said, ‘and they’re good,’ I added grudgingly.
‘And now he has a hundred and fifty new warriors?’ Finan asked dubiously.
I nodded. ‘Norsemen, all of them hired spears under a man called Einar the White.’
‘Another one to kill then,’ Finan said. He was an Irishman and my oldest friend, my second-in-command and my companion of uncounted shield walls. He had grey hair now, and a deeply lined face, but so, I guessed, did I. I was getting old, and I wanted to die peacefully in the fortress that was mine by right.
I had reckoned it would take me a year to capture Bebbanburg. First, through the summer, autumn, and winter, I would destroy the fortress’s food supply by killing or capturing the cattle and sheep that lived on the wide lands and green hills. I would break the granaries, burn the haystacks, and send ships to destroy my cousin’s fishing boats. I would drive his frightened tenants to seek shelter behind his high walls so that he would have many mouths and little food. By spring they would be starving, and starving men are weak, and by the time they were eating rats we would attack.
Or so I hoped.
We make plans, but the gods and the three Norns at the foot of Yggdrasil decide our fate. My plan was to weaken, starve, and eventually kill my cousin and his men, but wyrd bið ful ãræd.
I should have known.
Fate is inexorable. I had hoped to tempt my cousin into the valley east of Ætgefrin where we could make the two streams run red with their blood. There was little shelter at Ætgefrin. It was a hilltop fort, one built by the ancient people who lived in Britain before even the Romans came. The old fort’s earthen walls had long decayed, but the shallow remnant of the ditch still ringed the high summit. There was no settlement there, no buildings, no trees, just the great hump of the high hill under the incessant wind. It was an uncomfortable place to camp. There was no firewood, and the nearest water was a half-mile away, but it did have a view. No one could approach unseen, and if my cousin did dare send men then we would see them approaching and we would have the high ground.
He did not come. Instead, three days after I had confronted Waldhere, we saw a single rider approach from the south. He was a small man riding a small horse, and he was wearing a black robe that flapped in the wind, which still blew strong and cold from the distant sea. The man gazed up at us, then kicked his diminutive beast towards the steep slope. ‘It’s a priest,’ Finan said sourly, ‘which means they want to talk instead of fight.’
‘You think my cousin sent him?’ I asked.
‘Who else?’
‘Then why’s he coming from the south?’
‘He’s a priest. He couldn’t find his own arse if you turned him around and kicked it for him.’
I looked for any sight of a scout watching us, but saw none. We had seen none for two days. That absence of scouts persuaded me that my cousin was brewing mischief, and so we had ridden to Bebbanburg that day and gazed at the fortress where we saw the mischief for ourselves. Einar’s men were making a new palisade across the isthmus of sand that led to Bebbanburg’s rock. That, it seemed, was the Norsemen’s defence, a new outer wall. My cousin did not trust them inside his stronghold, so they were making a new refuge that would have to be overcome before we could assault first the Low Gate and then the High. ‘The bastard’s gone to ground,’ Finan had growled at me, ‘he’s not going to fight us in the country. He wants us to die on his walls.’
‘His three walls now,’ I said. We would have to cross the new palisade, then the formidable ramparts of the Low Gate, and there would still be the big wall pierced by the High Gate.
But that new wall was not the worst news. The two new ships in Bebbanburg’s harbour were what made my heart sink. One was a fighting ship, smaller than the four we had watched arrive but, like them, flying Einar’s banner of the dragon’s head, and alongside her was a fat-bellied trading ship. Men were carrying barrels ashore, wading through the shallow water to dump the supplies on the beach just outside the Low Gate.
‘Einar’s bringing him food,’ I said bleakly. Finan said nothing. He knew what I was feeling; despair. My cousin now had more men, and a fleet to bring his garrison food. ‘I can’t starve them now,’ I said, ‘not while those bastards are there.’
Now, late in the afternoon and under a glowering sky, a priest came to Ætgefrin, and I assumed he had been sent by my cousin with a gloating message. He was close enough now for me to see that he had long black hair that hung greasily either side of a pale, anxious face that stared up at our earthen wall. He waved, probably wanting a return wave that would reassure him that he would be welcome, but none of my men responded. We just watched as his weary gelding finished the climb and carried him over the turf rampart. The priest staggered slightly when he dismounted. He looked around him and shuddered at what he saw. My men. Men in mail and leather, hard men, men with swords. None spoke to him, we all just waited for him to explain his arrival. He finally caught sight of me, saw the gold at my throat and on my forearms, and he walked to me and dropped to his knees. ‘You’re Lord Uhtred?’
‘I’m Lord Uhtred.’
‘My name is Eadig, Father Eadig. I’ve been looking for you, lord.’
‘I told Waldhere where he could find me,’ I said harshly.
Eadig looked up at me, puzzled. ‘Waldhere, lord?’
‘You’re from Bebbanburg?’
‘Bebbanburg?’ He shook his head. ‘No, lord, we come from Eoferwic.’
‘Eoferwic!’ I could not hide my surprise. ‘And “we”? How many of you are there?’ I looked southwards but saw no more riders.
‘Five of us left Eoferwic, lord, but we were attacked.’
‘And you alone lived?’ Finan said accusingly.
‘The others drew the attackers away, lord.’ Father Eadig spoke to me rather than to Finan, ‘they wanted me to reach you. They knew it was important.’
‘Who sent you?’ I demanded.
‘King Sigtryggr, lord.’
I felt a cold pulse shiver around my heart. For a moment I dared not speak, frightened of what this young priest would say. ‘Sigtryggr,’ I finally said, and wondered what crisis would provoke my son-in-law to send a messenger. I feared for my daughter. ‘Is Stiorra ill?’ I asked urgently. ‘The children?’
‘No, lord, the queen and her children are well.’
‘Then …’
‘The king requests your return, lord,’ Eadig blurted out, and took a rolled parchment from inside his robe. He held it out to me.
I took the crushed parchment, but did not unroll it. ‘Why?’
‘The Saxons have attacked, lord. Northumbria is at war.’ He was still on his knees, gazing up at me. ‘The king wants your troops, lord. And he wants you.’
I cursed. So Bebbanburg must wait. We would ride south.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/bernard-cornwell/the-flame-bearer/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.