Невесты мистера Оливера

Невесты мистера Оливера
Люси Поэль
Состоятельная миссис Оливер неожиданно узнает о том, что её сын Мэтью хочет жениться на бедной иностранке. Этого нельзя допустить ни в коем случае!

Невесты мистера Оливера

Люси Поэль

© Люси Поэль, 2022

ISBN 978-5-4493-3297-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Миссис Оливер


Миссис Скарлетт Оливер сидела за обеденным столом в своей уютной столовой. Напротив – устроился сын с газетой в руках.
– Мэтью, дорогой, отложи своё чтиво и нормально поужинай.
– Хорошо, мама, – ответил сын и послушно отложил газету в сторону.
– Как твои дела, Мэтью? Где ты пропадал почти целую неделю?
– Я же говорил тебе, мама, что ездил во Францию.
– Почему ты не позвонил мне ни разу? Я волновалась.
– Ты преувеличиваешь, я звонил тебе два раза. И потом, ты же знаешь, я не люблю висеть на телефоне, – раздражённо ответил молодой человек.
– Ты ездил по делам?
– У меня… – Мэтью слегка замялся, – были личные дела.
– Личные? – миссис Оливер удивлённо вздернула бровь.
– Да, – кратко ответил сын, взял нож и принялся резать кусок мяса, явно показывая матери, что не хотел бы углубляться в обсуждение этого вопроса.
– У тебя там девушка? – догадалась миссис Оливер.
– Можно сказать… она моя невеста, – неожиданно выпалил Мэтью, понимая, что скрывать эту информацию долго не придётся и мать всё равно, рано или поздно, её узнает.
– Я так понимаю, дорогой, – едва сдерживаясь, процедила миссис Оливер, – она француженка?
– Наполовину.
– И что же со второй половиной? – усмехнулась миссис Оливер.
– Она наполовину итальянка, – невозмутимо ответил сын, поднимая бокал с вином.
– Ты это нарочно, дорогой?
– Что именно, мама? – сын старался не смотреть на мать, разглядывая внимательно вино в бокале.
– Мэтью, ты уже не мальчик, тебе тридцать лет и не надо играть со мной в непонимание, – в голосе миссис Оливер зазвучали металлические нотки. – Ты прекрасно знаешь, что я никогда не приму в нашу семью бедную иностранку.
– Мама, ты же её не знаешь, она очень хорошая. Я расскажу тебе о ней и ты…
– Ничего не хочу знать! – замахала руками миссис Оливер, словно отбиваясь от какого-то опасного насекомого.
– Нельзя же судить о людях только по национальности! – возмутился Мэтью.
– Я ничего не имею против иностранцев, но в нашем роду их никогда не было и не будет! У нас так не принято, и ты должен с этим смириться!!
– А дядя Чарльз, который женился на японке?
– Он не в счет, – поморщилась миссис Оливер, при воспоминании о кузене со стороны покойного мужа.
– Почему?
– В итоге он всё осознал сам: развелся и женился на англичанке.
– Неправда, он был просто слабым человеком и поступил так только под давлением семьи, когда ему пригрозили лишением наследства.
– Нет! Он просто понял, что наши менталитеты очень разные. И вообще, откуда ты всё знаешь о дяде Чарльзе?
– Неважно, откуда я всё знаю. Это очень старомодное мнение, мама. Какая тебе разница, кого я люблю? И почему я должен тебя слушаться?
– Всё, Мэтью. Прекратим этот ненужный разговор. Я не приму невесту-иностранку и точка.
– Мама!
– К сожалению, все мои знакомые уже выдали замуж своих дочерей… В общем… ты должен найти жену-англичанку и непременно нашего круга, – миссис Оливер встала из-за стола и вышла из столовой.

Прошел месяц, и хотя ни сын, ни мать больше не разговаривали о невесте Мэтью, миссис Оливер была очень расстроена. Почему он молчит? Возможно он послушался её. А если нет? Вот возьмет и обвенчается тайно за её спиной? Современная молодежь такая своенравная…

Обеспокоенная такой неопределенностью, миссис Оливер решила, что пора поменять тактику в таком щекотливом деле как женитьба сына, и от игры в молчанку перейти к действиям и взять ситуацию в свои руки. Вот поэтому сегодня за завтраком она всё-таки задала вопрос, который мучил и терзал её в течение месяца.
– Скажи Мэтью, у тебя есть знакомая девушка-англичанка, которая тебе симпатична?
– Есть, конечно. И даже не одна, а целых три, – засмеялся Мэтью, понимая к чему клонит миссис Оливер. – Однако, у меня есть опасение, что если я буду серьезно ухаживать за одной из них и введу её в наш дом, окажется, что невесте будут нужны только мои деньги, а не я.
– Зачем так пессимистично?! Думаю, ты очень ошибаешься, – вдохновилась миссис Оливер. – Ты красивый молодой человек, ты умный, в конце концов – ты талантливый врач. Сынок, я очень хотела бы с ними познакомиться.
– Не забывай, у меня есть невеста, мама, – твердо сказал Мэтью. – и я не собираюсь рассматривать других девушек в этом качестве.
– Я тебя понимаю, сынок, но всё-таки… пойди мне навстречу, – мягко сказала миссис Оливер и по-дружески положила ладонь на руку сына. – Я прошу тебя. Ну что тебе стоит, дорогой?
– Хорошо, мама, – неожиданно согласился Мэтью. – Только из уважения к тебе.
– Вот и отлично, дорогой. Я надеюсь, они из хороших семей?
– Мама, разве я могу водить знакомства с плохими девушками?
– Хорошо, я верю тебе. Сейчас я расскажу, как мы поступим. Я не стану встречать их в нашем поместье, а сниму недалеко от нашей виллы, маленький коттедж и ты будешь в течение трех дней привозить девушек туда, а сам, под каким-нибудь предлогом, будешь уезжать по делам, оставив нас наедине.
– Договорились, – вздохнул Мэтью, – если тебя это развлечёт…

Элизабет


На следующий день, как и договаривались, Мэтью привез в коттедж по указанному адресу, первую гостью. На пороге дома их встретила миссис Оливер, одетая в одежду прислуги: тёмное платье, белый чепчик и фартук. Она придирчиво окинула взглядом девушку с короткой стрижкой, одетую в синие потёртые джинсы и в джемпер с огромным вырезом, который неприлично оголял её плечо.
– Bonjour, – произнесла миссис Оливер на чистом французском языке и открыла дверь перед молодыми людьми.
– О, Мэтью, у вас прислуга-иностранка? – удивилась девушка. – Что она сейчас сказала?
– Она поздоровалась с тобой, – перевёл Мэтью, – Ты знаешь французский?
– К сожалению, с языками у меня плохо.
– А где миссис Оливер? – спросил Мэтью тоже на французском, еле сдерживая смех при виде матери в платье служанки.
– К сожалению, – строго ответила миссис Оливер на французском, – она срочно уехала к родственникам в Торки. Её дядя Гарри очень сильно заболел. Она просила извиниться перед Вашей спутницей, мисс…
– Это мисс Элизабет.
Миссис Оливер почтительно склонила голову, по всей видимости, подражая своей экономке.
– Мэтью, переведи, что она сказала? – попросила Элизабет.
– Она сказала, что к сожалению, миссис Оливер нет дома, она срочно уехала к больному дяде в Торки.
– Как жаль, я так хотела познакомиться с твоей мамой…
– Ничего страшного, Элизабет, надеюсь ты теперь будешь бывать у нас чаще.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/lusi-poel-9877888/nevesty-mistera-olivera/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Невесты мистера Оливера Люси Поэль
Невесты мистера Оливера

Люси Поэль

Тип: электронная книга

Жанр: Юмор и сатира

Язык: на русском языке

Издательство: Издательские решения

Дата публикации: 24.09.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Состоятельная миссис Оливер неожиданно узнает о том, что её сын Мэтью хочет жениться на бедной иностранке. Этого нельзя допустить ни в коем случае!

  • Добавить отзыв