Сценарии для разновозрастного театрального коллектива. 1-11 классы (2 часть)
Татьяна Валериевна Раздорожная
Сборник пьес для постановки в самодеятельном детском театральном коллективе для актеров младшего, среднего и старшего школьного возраста. В сборник вошли пьесы: "Праздник Господина Ау" (5 взрослых, 4 детских роли), "Праздник Непослушания" (9 детских, 4 взрослые роли), "Сказки? Сказки! Сказки…" (10 ролей разного возраста).
Автор – Татьяна Валериевна Раздорожная, педагог дополнительного образования, руководитель театрального коллектива "Страна чудес".
Данная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Татьяна Раздорожная
Сценарии для разновозрастного театрального коллектива. 1-11 классы (2 часть)
Праздник Господина Ау
Сценическая фантазия Татьяны Раздорожной по сказке
Ханну Мякеля.
Господин Ау
Дети
Римма
Элли
Микко
Кристо
1 Актер – Отражение
2 Актер – Цветок
3 Актер – Кот
4 Актер – Таксист
Сказочная музыка, на сцену выходят 4 ребенка, девочки Римма и Элли, мальчики Кристо и Микко.
КРИСТО. Дорогие ребята!
РИММА. Мамы и папы!
МИККО. Бабушки и дедушки!
ЭЛЛИ. Внимание, внимание!
КРИСТО. Сейчас начнется спектакль!
РИММА. Пожалуйста, занимайте ваши места!
МИККО. Отключите ваши мобильные телефоны!
ЭЛЛИ. Соблюдайте тишину!
ВМЕСТЕ. Итак, наша сказка начинается!
ПРОЛОГ.
Выход Актеров к детям
Музыка «Шествие с огнями» Г. Гладкова
Где-то там за поворотом,
По оврагам по болотам
В поздний час, в ночную тьму
По лесам и огородам,
Хмурый и длиннобородый
Бродит дядюшка Ау.
Мрачный, хмурый и скрипучий.
В тишине глуши дремучей
Жить не сладко одному!
Он стучит, рычит, пугает,
Но о нем никто не знает!
Бедный дядюшка Ау,
Странный дядюшка Ау
Грустный Дядюшка Ау…
Комната, в которой живет Господин Ау. На сцене четыре Актера.
1 АКТЕР. Если где-то ни с того ни с сего заскрипит дверь…
2 АКТЕР. Что-то загрохочет и страшно свалится…
3 АКТЕР. Или вдруг жутко завоет и заухает…
4 АКТЕР. Это работа господина Ау.
1 АКТЕР. Если что-то неведомое в лесу застонет и замечется…
2 АКТЕР. Заворочается под кроватью, а там никого нет…
3 АКТЕР. Зашлепает по кухне ногами и зачавкает…
4 АКТЕР. Знайте, все это господин Ау.
1 АКТЕР. Суровый, но справедливый!
2 АКТЕР. Мрачный и беспощадный.
3 АКТЕР. Кто же такой, этот господин Ау?
Слышится кашель и ворчание. Господин Ау выползает из-под кровати, в руках портрет Дедушки Ау.
АУ. А это не вашего ума дело.
4 АКТЕР. Почему он живет в лесу совсем один?
АУ. Так заведено! Наш дед терпел, и нам велел.
1 АКТЕР. Когда господин Ау был маленьким, дедушка научил его читать и пользоваться волшебной книгой.
2 АКТЕР. Он передал внуку основные азы пугания, кричания и шастания по чердакам.
3 АКТЕР. Дедушка господина Ау был умелец!
4 АКТЕР. Одних видов скрипа, чавканья и стучания он знал больше сотни!
Господин Ау торжественно вешает портрет Дедушки.
АУ. Пора! Рабочий день начинается!
1 АКТЕР. Хотя начиналась рабочая ночь.
2 АКТЕР. И зловещий господин Ау вышел из дома.
Господин Ау крадучись выходит за дверь своего дома. Ночной лес.
3 АКТЕР. Господин Ау никак не мог решить, где ему держать бороду – под плащом или над плащом.
АУ. Так – неудобно, а так промокает. Так промокает, а так – не удобно. Что же делать? О! Дупло!
Господин Ау лезет на дерево.
АКТЕРЫ. Ба-бах!
4 АКТЕР. Это Господин Ау свалился с дерева!
1 АКТЕР. Он сразу забыл про бороду и стал думать про шишку. Где ее держать – под шляпой или снаружи?
АУ. Так – слишком жарко, а так – слишком холодно. О, болото!
АКТЕРЫ. Буль-бульк!
2 АКТЕР. Это Господин Ау упал в болото. И снова стал думать о бороде.
АУ. Ну и где ее сушить? Под плащом – мне мокро, снаружи – мокро бороде.
3 АКТЕР. Неожиданно вдали показался свет.
4 АКТЕР. Около леса стоял маленький домик.
АУ. Отлично! Там живут люди. Они по-настоящему испугаются меня. Как в старину!
Домик девочки Риммы.
1 АКТЕР. Девочку звали Римма.
2 АКТЕР. Есть такие девочки, которые незаметно читают книжки, когда им давно пора спать.
3 АКТЕР. Книжка называлась «Правдивые рассказы о привидениях».
РИММА (по складам). Жило-было одно привидение, которое любило кричать страшным голосом… Аууу….
АУ. А-ауууу! (Неожиданно). А-а-пчхи!
Господин Ау оказывается перед Риммой.
РИММА. Ты кто?
АУ. Я жуткий, страшный господин Ау! Нет черней и упрямей меня никого!
РИММА. Как здорово! Я люблю читать про привидения, но я не знала, что их уже доставляют на дом!
АУ. Кого доставляют на дом? Меня никто не доставлял! Я сам себя доставил!
РИММА. Попугай меня еще. Только пострашней, пожалуйста!
1 АКТЕР. Долго упрашивать не пришлось, и Господин Ау взялся за дело!
Господин Ау пытается пугать Римму. Актеры ему помогают. Но что бы он ни делал, Римма смеется.
РИММА. Мне уже давно не было так весело!
АУ. Куда мы катимся? Нормальный ребенок давно бы заикой стал. Или закричал бы так, что стекла повылетали. А эта? Тьфу! Пожалуй, я пойду.
РИММА. Пообещай мне, что придешь еще раз!
АУ. Мы подумаем!
Раздается звонок. Господин Ау пугается, Римма берет смартфон.
АУ. Довели! Чтобы профессиональный пугатель, специалист по ужасам испугался сам! Что это за штуковина?
РИММА. Телефон! Звонила моя мама!
АУ. Мама, это хорошо. (В зал). Мамы! Никогда не оставляйте детей без присмотра! Все, я пошел! (Лезет в окно).
РИММА. Может, тебе открыть дверь? Так удобнее?
АУ. Господа Ау ходят только через окна и исчезают в кромешной тьме! Вот так!
Господин Ау переваливается через оконную раму.
1 АКТЕР. Но не успел господин Ау добраться до дома….
2 АКТЕР. Как по дороге обнаружил не совсем обычный предмет.
Актеры передают Господину Ау ролики.
АУ. Инструкция от дедушки. Действия при обнаружении подозрительного предмета!
3 АКТЕР. Не прикасайтесь и не передвигайте находку!
4 АКТЕР. Предупредите людей, чтобы они отошли как можно дальше!
1 АКТЕР. Не забывайте, что вы являетесь главным очевидцем!
АУ. Так, разберемся. Что это? Куда это?
Актеры ему помогают влезть в ролики.
2 АКТЕР. Никто и никогда из семейства жутких Ау не катался по лесу!
3 АКТЕР. Ни дедушка, ни прадедушка не летали как ветер!
4 АКТЕР. Навстречу приключениям и опасностям!
АУ. Внимание! Начинаем одиночное катание Господина Ау в своей среде обитания!
Господин Ау пытается ехать на роликах, но врезается в дерево. Актеры, как могут, поддерживают его.
1 АКТЕР. И вот совершенно обессилев…
2 АКТЕР. Упрямый господин Ау…
3 АКТЕР. Заметил еще один домик…
4 АКТЕР. На опушке леса…
АУ. Ах вот чьи это штучки! Нечего раскидывать посреди леса эти ужасные колесные штуковины! Ну я им покажу!
2 АКТЕР. В этом домике тоже жили девочка. Ее звали Элли.
3 АКТЕР. У Элли бы друг – большой ленивый Кот.
Комната Элли уставлена игрушками.
ЭЛЛИ. Дамы и господа, вы приглашены на чашку кофе. Вам кофе или чай?
1 ИГРУШКА (КРИСТО). Сначала кофе, а потом чай!
ЭЛЛИ. А вам, милочка?
2 ИГРУШКА (РИММА). А мне сначала чай, а потом кофе. И то и другое с тортом.
ЭЛЛИ. А вам?
3 ИГРУШКА (МИККО). А мне мороженое!
АУ. Некоторые травы наелись, промокли насквозь, а некоторые чай и кофей пьют. И то и другое с тортом. Мне вот травы с тортом никто не давал. Ну, я вам покажу! Ауууу!
Элли и ее гости оторопели, Господин Ау прыгает… и застревает роликами в дверях.
КОТ. Мяууууу!
АУ. Ага! Испугались! (Пауза). Ой! Кажется, я застрял.
ЭЛЛИ. Ты испортил мой кукольный званый вечер! (Берет подушку).
1 АКТЕР. Господин Ау оценил ситуацию, и понял, что это сражение он проиграет.
2 АКТЕР. И ему ничего не оставалось, как начать делать то, что он умел лучше всего. Колдовать.
4 АКТЕР. И он использовал волшебный узелок – носовой платок.
Элли и ее гости смотрят, как Господин Ау вынимает и разворачивает огромный клетчатый носовой платок.
АУ.
Говорю вам по душам!
Шурум-пух-пух, шурум-пух-пух!
Превращу платок в мыша!
Шурурух!
Ничего не происходит.
АУ. Таак… Что-то я недо шурум-пух-пухиваю! Видимо, надо как-то попроще! Вот!
Волшебный план уже готов!
Большая мышь у их ногов!
Господин Ау бросает платок, Актеры его перехватывают.
1 АКТЕР. И прямо по середине комнаты забегала живая мышь! В клеточку!
ЭЛЛИ. Мышь в клеточку? Это еще что за новости! Кис-кис-кис!
Кот набрасывается на платок.
АУ. Эй, это же мой мышевой платок!
ЭЛЛИ. Чего, чего?
АУ. Мой узевой мышок!
ЭЛЛИ. Ах, узевой мышок! Ах, мышевой платок! Где моя большая подушка для незваных гостей?
Элли бросает в Господина Ау подушку, он в спешке убегает.
ЭЛЛИ. А если когда-нибудь станешь повежливее, сможешь прийти на чашку кофе!
КОТ. Мяууу!
2 АКТЕР. Немного передохнув, господин Ау …
4 АКТЕР. Решил внимательно рассмотреть в зеркале…
3 АКТЕР. Ущерб, который нанесли ему эти еще молодые, но весьма опасные личности.
Господин Ау и его Отражение в зеркале.
АУ. Вид усталый, мешки под глазами. Ты мне совсем не нравишься!
ОТРАЖЕНИЕ. А ты мне!
АУ. Борода не чесана, не умыт, весь помятый.
ОТРАЖЕНИЕ. А ты, думаешь, лучше?
АУ. Я?
ОТРАЖЕНИЕ. Ну да. Я ведь твое отражение. Я такой из-за тебя.
АУ. Зато не делаю замечаний посторонним!
ОТРАЖЕНИЕ. Ничего себе! Я себе гуляю, посматриваю по сторонам, иду мимо этого зеркала, и вдруг появляется какой-то тип с гнездом на голове и начинает делать мне замечания!
АУ. Да все не так! Это я гуляю, дышу, посматриваю по сторонам. И это я сам себе делаю замечания, что я сам себе не нравлюсь.
ОТРАЖЕНИЕ. А зачем же тогда показывать пальцами на меня? Отойди себе в уголок и делай сколько хочешь замечаний.
АУ. Ну ты нахал! Еще учить меня вздумал! Убирайся подобру-поздорову, а не то…
Господин Ау замахивается на Отражение, оно в испуге исчезает.
АУ. Ничего себе! Допрыгался я. А как же теперь причесываться? Эй, Отраженец! Вылазь!
Голос Отражения: «Щас!» и удаляющиеся шаги.
4 АКТЕР. Да… Бывает, что человек выходит из себя!
2 АКТЕР. Бывает, что человек себя ищет!
3 АКТЕР. Но о людях без зеркального отражения никто никогда не слыхал!
4 АКТЕР. Тогда Господин Ау решил поймать свое отражение в воде!
Господин Ау бежит к тазу с водой, к посуде, к окну.
АУ. Нет!
2 АКТЕР. В посуде!
АУ. Нет!
3 АКТЕР. В окне!
АУ. Нет!
АУ. Что же делать?
Господин Ау мечется в поисках Отражения, на пороге возникает мальчик Микко.
МИККО. Привет! Это твой дом?
АУ. Мой.
МИККО. Тут много всего интересного. Можно, я возьму какую-нибудь штуковину, мне надо доделать космический корабль?
АУ. Ребенок! А не приходит ли тебе в голову, что ты попал в лапы к самому жуткому злодею? А не думаешь ли ты, что здесь, в этом месте, ты распрощаешься со своим счастливым детством? Ну, как? Страшно?
МИККО. Нет! У тебя глаза добрые.
АУ. Что-то в этом мире испортилось. В старые времена ни один взрослый не смел сюда приходить. Как тебя зовут?
МИККО. Микко.
АУ. Микко, слушай, там, есть такая отражательная штука. Пойди и загляни в нее.
Микко рассматривает зеркало.
АУ. Ну, что ты там видишь?
МИККО. Себя.
АУ. А такого нахального с бородой, помятого? Он любит на кровати дрыхнуть и не любит умываться. Отвратительный тип. Лодырь. Чем-то на меня похож. Только гораздо хуже.
МИККО. Нет там никого.
АУ. Так я и думал. Сбежал мой Отраженец.
МИККО. Слушай, а кто из вас более противный: ты или он? Ведь это ты не умываешься и не причесываешься…
АУ. Да надо бы извиниться перед ним. Но как?
МИККО. Давай-ка сначала мы приведем тебя в порядок.
Микко и Актеры приводят Господина Ау в порядок.
МИККО. Ну вот, совсем другое дело!
2 АКТЕР. Как картинка из модного журнала «Чучела леса»!
3 АКТЕР. Или «Пугала полей и болот».
МИККО. Позови-ка его.
АУ. И не подумаю!
МИККО. Ты опять?
АУ. Ладно! Эй, Отраженец! (Заигрывая). А что я тебе покажу? Ку-ку!
Отражение появляется в зеркале, причесанное и нарядное.
АУ. Микко, ну-ка глянь-ка, кто из нас лучше?
МИККО. По-моему, вы оба хороши! Ну, мир?
ОТРАЖЕНИЕ и АУ. Мир!
Жмут друг другу руки, расходятся.
АУ. Все-таки я проучил этого Отраженца и заставил привести себя в порядок! (Микко). Ты можешь смело топать домой. Только никому не рассказывай, что ты был здесь! Тебе все равно не поверят, и будут хохотать. Вот так: ха-ха-ха!
МИККО. Может, я еще когда-нибудь приду?
АУ. Посмотрим! Привет твоим неразумным родителям! Пусть не пускают больше ребенка одного в лес.
Микко обнимает Господина Ау и убегает.
АУ. Забавный малыш. Куда это он?
1 АКТЕР. Домой, в город!
АУ. В город…
2 АКТЕР. Бывают такие дни, когда каждого нормального человека тянет к приключениям.
3 АКТЕР. Человеку хочется открыть неизвестный вулкан, хребет или остров.
4 АКТЕР. И вот у зловещего господина Ау наступил такой вечер.
ВМЕСТЕ. Его потянуло в город.
Город. Торговый центр. Актеры замирают, как манекены в витринах.
1 АКТЕР. Было два часа ночи, когда господин Ау оказался в большом торговом центре.
4 АКТЕР. Сколько красивых вещей было развешано и разложено на полках магазинов!
1 АКТЕР. Но лучше всех выглядели большие нарядные манекены.
Ау пытается «знакомиться» с манекенами.
АУ. Тут у вас интересно, не так ли? Вы, наверное, глуховаты. Тут у вас интересно, не так ли? Да что они, издеваются? Сейчас вы мне ответите. (Кричит). Ту у вас интересно, не так ли? Балды в окнах стоят!!!
Полицейская сирена, Господин Ау убегает.
АУ. Какой странный этот город. Надо все-все хорошенько запомнить.
1 АКТЕР. А запоминать всегда лучше при помощи рифмы.
4 АКТЕР. И зловещий господин Ау начал рифмовать то, что увидел в городе.
3 АКТЕР. Вот озеро.
2 АКТЕР. В нем плавают утки.
1 АКТЕР. Стоят свежеокрашенные телефонные будки.
КРИСТО. Магазины, вывески, голые кусты.
РИММА. Важные полицейские охраняют железные мосты.
МИККО. Бегают машины!
4 АКТЕР. Горят фонари.
ЭЛЛИ. Стоят урны, куда ни посмотри!
ТАКСИСТ. Такси! Такси! Эй, забавный господин, тебе куда ехать?
АУ. В Сосновый Бор за Черным озером.
ТАКСИСИТ. Садись, папаша!
Поездка на такси. Машина резко тормозит.
ТАКСИСИТ. Триста тридцать три! (Пауза). Ну, гони!
АУ. Кого? Куда?
ТАКСИСТ. Не куда, а чего? Триста тридцать три монеты! Деньги!
АУ. А где их взять?
ТАКСИСИТ. Посмотри в карманах, чучело! Давай, гони бабки!
АУ. Ах, бабки? Будут тебе бабки!
Господин Ау колдует, и веселые «бабки» окружают с плясками таксиста, тот бежит в панике.
АУ. Эх, хорошо! Но к делу. «Ночной город». Стихи собственного сочинения. Автор – господин Ау!
3 АКТЕР. Вот озеро.
2 АКТЕР. В нем плавают телефонные будки.
1 АКТЕР. Стоят свежевыкрашенные утки.
КРИСТО. Магазины, вывески, железные кусты.
РИММА. Голые полицейские охраняют важные мосты.
МИККО. Горят машины.
ЭЛЛИ. Стоят фонари.
АУ. Бегают урны, куда ни посмотри!
Актеры поздравляют Господина Ау с великолепными стихами. 1 Актер напоминает.
1 АКТЕР. В наследство от дедушки господину Ау достались всякие волшебные штуки.
3 АКТЕР. И Господин Ау решил вспомнить уроки магии и волшебства…
4 АКТЕР. Которые давал ему дедушка!
Актеры подают Господину Ау волшебное семечко.
АУ. Так, это у нас что? Семечко волшебное, одна штука. Инструкция. «Поливать супом нельзя поливать водой. Будит беда». Отлично! Буду поливать его супом!
Господин Ау сажает семечко. 2 Актер – «Цветок».
1 АКТЕР. Наверное, вырастет что-то прекрасное!
3 АКТЕР. Может, даже вкусное.
АУ. А если полить супом, то будет настоящее супное растение!
Цветок пророс. Он еще слаб, а потому вежлив.
ЦВЕТОК. Ты поливаешь меня, когда попало. Дай мне попить.
Господин Ау поливает Цветок из леечки. Тот немного распрямляется.
ЦВЕТОК. Что это?
АУ. Бульон овощной. Ты же это… трава?
ЦВЕТОК. Я? Трава? Это ты овощ! Мне хочется есть!
Актеры передают Господину Ау ведра с тремя супами: «Лапша куриная», «Суп гороховый», «Солянка» и т.д. Цветок наедается и растет. Актеры уходят на цыпочках, чтобы Цветок смог отдохнуть после еды.
ЦВЕТОК. Хочу еще!
АУ. А что ты еще ешь?
ЦВЕТОК. В основном дефицит – вырезку, окорок, телятину. Колбасу любительскую. Колбасу охотничью. Колбасу докторскую, учительскую, водительскую, профессорскую, инженерскую. Все ясно?
АУ. Ясно!
ЦВЕТОК. Перейдем к грибам. Грибы белые, маслята, козлята, слонята, лисички, волчички, рыжики, блондиники, лысики, чернушки. Запоминается?
АУ. Запоминается!
ЦВЕТОК. Рыба. Лещи, судаки, севрюга. Это что касается речных рыб. Морские рыбы: нототения, серебристый хек не надо, шпроты, крабы, икра.
АУ. Это не рыбы!
ЦВЕТОК. Это не важно! Морские, и все. Рыба-меч, рыба-молот, рыба-пила, рыба-плоскогубцы, рыба-штопор, рыба-топор, рыба-электрическая дрель.
АУ. Откуда ты взялся на мою голову?
ЦВЕТОК. Ты же сам меня посадил и ухаживал хорошо. А теперь стал лениться. Но так как вначале ты был добрый, я, пожалуй, пока тебя не съем! Подай консервы! И принеси мне сосисок!
Господин Ау пытается зайти сзади и вырвать Цветок.
ЦВЕТОК (хватает Господина Ау). Не делай больше этого, милок. Не затевай больше ничего, а то будет плохо! Никаких хитростей. Мяса сюда!
Господин Ау растерялся и сник. К нему подходит мальчик Кристо.
АУ. Где я возьму для него столько еды? Я же не мясокомбинат! Я уже больше никогда не смогу жить у себя дома!
КРИСТО. Эй, ты чего плачешь?
АУ. Ужасный господин Ау никогда не плачет! (Рыдает). Супное растение выгнало меня из дома!
КРИСТО. Супное растение?
АУ. Сначала супное. А потом грибное, мясное, крабовое и красноикорное…
КРИСТО. А где оно?
АУ. В доме! Оно все время растет. И никто ничего ему не может сделать. Я постоянное должен его кормить, иначе оно съест меня.
КРИСТО. Может, его вырвать? Срезать? Спилить?
АУ. Мне кажется, его ничего не возьмет. Может, танк бы помог. Слушай, у тебя случайно нет танка?
КРИСТО. А давай его усыпим? У меня есть аэрозоль от мух и тараканов. Они от нее сразу дохнут.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71372875?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.