Travelers English

Travelers English
Anthony Ikechukwu Anyanwu
Английский для путешественников с русским переводом» – необходимое руководство для русскоговорящих путешественников, желающих улучшить свои коммуникативные навыки в англоязычных странах. Книга предлагает практический словарный запас, ключевые фразы и культурные особенности для успешного путешествия. Она подходит как начинающим, так и тем, кто стремится совершенствовать свой английский, обеспечивая уверенное и насыщенное путешествие.

Travelers English

Anthony Ikechukwu Anyanwu

© Anthony Ikechukwu Anyanwu, 2024

ISBN 978-5-0064-7436-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


ENGLISH FOR TRAVELERS
WITH RUSSIAN TRANSALTION
YOUR ESSENTIAL GUIDE TO NAVIGATING
ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES
ANTHONY ANYANWU. I

Introduction
Welcome to «English for Travellers with Russian Translation»! This book is crafted with the aim of equipping Russian-speaking travelers with essential English language skills to enhance their travel experiences in English-speaking countries. Whether you’re planning a vacation, business trip, or studying abroad, mastering basic English phrases and understanding cultural nuances can significantly enrich your journey.
Navigating unfamiliar environments such as airports, hotels, restaurants, and tourist attractions can be daunting without basic language proficiency. This book provides a structured approach to learning English, focusing on practical vocabulary, common expressions, and situational dialogues that you can immediately apply.
Each chapter is designed to address specific travel scenarios, offering useful phrases alongside their Russian translations to facilitate comprehension. From checking in at the airport to ordering meals and asking for directions, you’ll find comprehensive guidance to communicate effectively in English-speaking settings.
Moreover, cultural insights and etiquette tips are interspersed throughout the book to help you navigate social interactions with confidence and respect.
Whether you’re a beginner looking to build a foundation in
English or an intermediate learner seeking to refine your language


skills, «English for Travellers with Russian Translation» is your companion for seamless communication and cultural understanding during your travels.
Let’s embark on this language journey together, preparing you to connect, explore, and engage confidently in English-speaking destinations.
Добро пожаловать в книгу «Английский для путешест- венников с русским переводом»! Эта книга создана с целью оснащения русскоговорящих путешественников необходимыми навыками английского языка для улучшения их опыта путешествий в англоязычных странах. Будь то отпуск, деловая поездка или учеба за границей, владение базовыми английскими фразами и понимание культурных особенностей могут значительно обогатить ваше путешествие.
Ориентация в незнакомых средах, таких как аэропорты, отели, рестораны и туристические достопримечательности, может быть вызовом без базовых языковых навыков. Эта книга предлагает структурированный подход к изучению английского, с акцентом на практическую лексику, общие выражения и ситуационные диалоги, которые вы можете сразу же применить. Каждая глава разработана для решения конкретных ситуаций путешествия, предлагая полезные фразы на английском языке вместе с их русскими переводами для лучшего понимания. От регистрации в аэропорту до заказа еды и запроса направлений, здесь вы найдете все необходимое для эффективного общения в
англоязычных условиях.
Кроме того, в книге встроены культурные аспекты и советы по этикету, чтобы помочь вам уверенно и с уважением взаимодействовать в социальных ситуациях.
Будь вы начинающим, ищущим основы английского или средним уровнем, стремящимся улучшить свои языковые навыки, «Английский для путешественников с русским переводом» станет вашим спутником для беспрепятственного общения и культурногопонимания во время ваших путешествий.


Давайте отправимся в этот языковой путь вместе, чтобы подготовить вас к уверенному общению, исследованию и взаимодействию в англоязычных странах.

Purpose of the Book

The purpose of «English for Travellers with Russian Translation» is to empower Russian-speaking travelers with practical language skills necessary for seamless communication during their journeys in English-speaking countries. This book aims to enhance confidence in navigating various travel scenarios, from airport interactions to dining out and sightseeing, by providing essential vocabulary, dialogues, and cultural insights. Through clear explanations and contextual examples, readers can grasp essential English phrases and effectively engage in everyday conversations, ensuring a more enriching and enjoyable travel experience.

Цель книги «Английский для путешественников с русским переводом» состоит в том, чтобы снабдить русскоговорящих путешественников практическими языковыми навыками, необходимыми для беспрепятственного общения во время их поездок в англоязычные страны. Эта книга направлена на повышение уверенности в навигации в различных ситуациях путешествия, от взаимодействия в аэропортах до посещения ресторанов и осмотра достопримечательностей, предоставляя необходимую лексику, диалоги и культурные аспекты. Через ясные объяснения и контекстуальные примеры читатели смогут освоить важные фразы на английском и эффективно участвовать в повседневных разговорах, обеспечивая более насыщенный и приятный опыт путешествия.


БЛАГОДАРНОСТИ

Я глубоко благодарен Богу за вдохновение, которое помогло создать эту книгу «Английский для путешественников с русским переводом». Это был путь, полный учебы и опыта.
Я признателен моей семье за их неизменную поддержку и понимание во время бесчисленных часов, посвященных написанию и совершенствованию этой книги. Ваше терпение и поощрение были моим наибольшим стимулом.
Отдельная благодарность моим студентам и изучающим языки за их обратную связь и понимание, которые сформировали содержание и структуру этой книги. Ваш энтузиазм к изучению английского и русского языков вдохновлял меня.
Я также выражаю благодарность за руководство и знания, полученные в ходе моего профессионального образовательного пути. Мои сертификаты от Cambridge English Assessment для преподавателей, TESOL/TEFL и методики преподавания от American University of Central Asia дали мне необходимые навыки, чтобы помочь тысячам студентов и работников улучшить свой английский и достичь своих карьерных амбиций.
Читателям, которые отправятся на языковой путь с этой книгой, я надеюсь, что она станет ценным спутником в ваших путешествиях и учебных начинаниях.


INTRODUCTION PURPOSE OF THE BOOK

Chapter 1: Common Travel Vocabulary
– Essential vocabulary
– Phrasal verbs for Packing and Wearing
– Verb Prepositions for Travel
Chapter 2: At the Airport
– Checking In (Dialogue)
– Navigating Security Phrases and Instructions
– Asking for Directions within the Airport
– Understanding Announcements
– Customs and Immigration Phrases and Questions

Chapter 3: Transportation
– Taking a Taxi (Dialogue)
– Using Public Transportation
– Phrasal Verbs for Transportation
– Renting a Car (Dialogue)
– Car Phrasal Verbs
– Asking for Directions and Understanding Maps

Chapter 4: Accommodation
– Checking into a Hotel (Dialogue and Phrases)
– Understanding Hotel Services and Amenities
– Dealing with Issues (Complaints and Requests)
– Checking Out

Chapter 5: Dining Out
– Key Vocabulary and Phrases
– Ordering Food (Dialogue and Phrases)
– Special Dietary Needs and Preferences
– Paying the Bill (Tips and Transactions)


Chapter 6: Sightseeing and Entertainment
– Visiting Tourist Attractions: Buying Tickets and Asking Questions
– Understanding Guided Tours and Audio Guides
– Attending Events (Vocabulary for Shows, Concerts, and Sports)
– Shopping Phrases

Chapter 7: Health and Safety
– Finding Medical Help (Visiting a Doctor or Hospital)
– Key Phrases and Dialogue
– Describing Symptoms (Dialogue)

Chapter 8: Social Interactions
– Key Vocabularies
– Meeting New People (Introductions and Small
Talk)
– Cultural Etiquette and Customs in English- Speaking Countries
– Understanding and Using Slang and Idioms

Chapter 9: Handling Problems
– Reporting and Finding Lost Belongings
– Travel Delays and Cancellations
– Dealing with Misunderstandings and Complaints
– Common Abbreviations and Acronyms

Chapter 10: Conclusion
– Tips for Confident Travel
– Encouragement for Continued Learning
– Additional Resources for Improving English Skills


CHAPTER 1

COMMON TRAVEL VOCABULARY
(Общие слова и выражения для путешествий)
General Travel Vocabulary


– Travel – Путешествие
– Journey – Путешествие
– Trip – Поездка
– Vacation – Отпуск
– Holiday – Каникулы
– Tour – Тур
– Tourist – Турист
– Destination – Место назначения
– Itinerary – Маршрут
– Accommodation – Размещение
– Reservation – Бронирование
– Booking – Бронирование
– Luggage/Baggage – Багаж
– Suitcase – Чемодан


– Passport – Паспорт
– Visa – Виза
– Ticket – Билет
– Boarding Pass – Посадочный талон
– Customs – Таможня
– Immigration – Иммиграция
– Currency – Валюта
– Exchange Rate – Обменный курс

Transportation Vocabulary
– Airport – Аэропорт
– Flight – Рейс
– Airline – Авиакомпания
– Train – Поезд
– Train Station – Вокзал
– Bus – Автобус
– Bus Station – Автовокзал
– Subway/Metro – Метро
– Taxi – Такси
– Car Rental – Прокат автомобилей
– Ferry – Паром
– Boat – Лодка
– Cruise – Круиз

Hotel Vocabulary
– Hotel – Отель
– Hostel – Хостел
– Guesthouse – Гостевой дом
– Reception – Ресепшн
– Check-in – Регистрация
– Check-out – Выписка
– Room – Комната
– Single Room – Одноместный номер
– Double Room – Двухместный номер


– Suite – Люкс
– Breakfast – Завтрак
– Lunch – Обед
– Dinner – Ужин
– Bu?et – Буфет
– Room Service – Обслуживание номеров
– Reservation Number – Номер бронирования
– Key Card – Ключ-карта

Sightseeing Vocabulary
– Attraction – Достопримечательность
– Museum – Музей
– Gallery – Галерея
– Monument – Памятник
– Park – Парк
– Garden – Сад
– Zoo – Зоопарк
– Beach – Пляж
– Mountain – Гора
– Lake – Озеро
– River – Река
– City Center – Центр города
– Historic Site – Историческое место
– Landmark – Достопримечательность

Dining Vocabulary
– Restaurant – Ресторан
– Cafе – Кафе
– Bar – Бар
– Menu – Меню
– Bill/Check – Счёт
– Tip – Чаевые
– Reservation – Бронирование
– Waiter/Waitress – Официант/Официантка


– Dish – Блюдо
– Appetizer – Закуска
– Main Course – Основное блюдо
– Dessert – Десерт
– Drink – Напиток
– Wine – Вино
– Water – Вода
– Tea – Чай
– Co?ee – Кофе
– Breakfast – Завтрак
– Lunch – Обед
– Dinner – Ужин

Emergency Vocabulary
– Help – Помощь
– Doctor – Доктор
– Hospital – Больница
– Pharmacy – Аптека
– Police – Полиция
– Fire – Пожар
– Ambulance – Скорая помощь
– Emergency – Чрезвычайная ситуация
– Accident – Несчастный случай
– Lost – Потерянный
– Stolen – Украденный
– Passport – Паспорт
– Insurance – Страховка
– Embassy – Посольство
– Consulate – Консульство


Phrasal verbs for packing and wearing
(Фразовые глаголы для упаковки и одежды)
These phrasal verbs can help travelers and language learners navigate everyday situations involving packing and clothing.


Packing (Упаковка):
– Pack up (Упаковывать) – To put things into bags or boxes in preparation for a trip or move.
– Упаковывать: «Мне нужно упаковать одежду перед отъездом.»
Пример: «I need to pack up my clothes before we leave.»

– Pack away (Убирать на хранение) – To store things neatly,
usually for a long period.
Убирать на хранение: «После поездки я уберу на хранение летнюю одежду.»
Пример: «After the trip, I’ll pack away the summer
clothes.»

– Pack in (Уложить) – To fit a lot of things into a space.
Уложить: «Она сумела уложить все свои вещи в один чемодан.»
– Пример: «She managed to pack in all her belongings into one
suitcase.»

– Pack out (Наполнять) – To fill a place completely with
people or things.
Наполнять: «Концертный зал был заполнен фанатами.» Пример: «The concert hall was packed out with fans.»

– Pack up (Собирать) – To stop doing something and put


away equipment or materials.
Собирать: «После мероприятия нам нужно собрать все оборудование.»
Пример: «After the event, we need to pack up all the
equipment.»

Wearing (Одежда):


– Put on (Надеть) – To dress oneself in clothing. Надеть: «Я надел пальто перед выходом на улицу.» Пример: «I put on my coat before going outside.»

– Take o? (Снимать) – To remove an item of clothing. Снимать: «Она сняла обувь, когда вошла в дом.»
Пример: «She took off her shoes when she entered the house.»
– Try on (Примерять) – To put on clothing to see if it fits or
looks good.
Примерять: Я всегда примеряю одежду перед покупкой. Пример: I always try on clothes before buying them.


– Dress up (Наряжаться) – To wear formal or fancy clothes. Наряжаться: «Нам нужно нарядиться для свадьбы.» Пример: «We need to dress up for the wedding.»

– Dress down (Одеваться просто) – To wear casual or
informal clothes.
Одеваться просто: «По пятницам мы можем одеваться попроще в офисе.»
Пример: «On Fridays, we can dress down at the office.»

– Zip up (Застегнуть молнию) – To close something with a
zipper.
Застегнуть молнию: «Не забудь застегнуть молнию на куртке.»
Пример: «Don’t forget to zip up your jacket.»

– Button up (Застегнуть пуговицы) – To fasten buttons on
clothing.
Застегнуть пуговицы: «Застегни рубашку, на улице холодно.»
Пример: «Button up your shirt; it’s cold outside.»

– Kick o? (Скинуть обувь) – To remove shoes by shaking them off your feet.
Скинуть обувь: «Он скинул обувь, как только пришел домой.»
Пример: «He kicked off his shoes as soon as he got home.»

– Slip on (Быстро надеть) – To put on clothing quickly and
easily.
Быстро надеть: «Я быстро надел туфли и вышел.» Пример: «I slipped on my shoes and went out.»


Verb-Preposition Combinations for Travel
Arrive at – Прибыть в
Example: We will arrive at the hotel by noon.
Translation: Мы прибудем в отель к полудню.
Arrive in – Прибыть в (город, страну)
Example: They arrived in Paris last night.
Translation: Они прибыли в Париж прошлой ночью.
Check into – Зарегистрироваться в
Example: We need to check into the hotel first.
Translation: Нам нужно сначала зарегистрироваться в отеле.
Check out of – Выписаться из
Example: We will check out of the hotel at 10 AM.
Translation: Мы выпишемся из отеля в 10
утра.
Depart from – Отправиться из
Example: The train departs from platform 5.
Translation: Поезд отправляется с платформы 5.
Get on – Сесть на
Example: We need to get on the next bus.
Translation: Нам нужно сесть на следующий автобус.
Get o? – Выйти из (транспортного средства) Example: You should get off at the next station.
Translation: Вам нужно выйти на следующей станции.
Get into – Сесть в (транспортное средство)
Example: We got into the taxi and headed to the airport.
Translation: Мы сели в такси и поехали в


аэропорт.
Get out of – Выйти из (транспортного средства)
Example: She got out of the car and walked to the terminal.
Translation: Она вышла из машины и пошла к терминалу.
Set o? – Отправиться в путь
Example: We set off for our journey early in the
morning.
Translation: Мы отправились в путешествие рано утром.
Take o? – Взлететь
Example: The plane takes off at 6 PM.
Translation: Самолет взлетает в 6 вечера.
Pick up – Забрать
Example: We need to pick up our rental car.
Translation: Нам нужно забрать арендованную машину.
Drop o? – Высадить
Example: The shuttle bus will drop us off at the
airport.
Translation: Автобус-шаттл высадит нас в аэропорту.
Look forward to – С нетерпением ждать
Example: We are looking forward to our vacation.
Translation: Мы с нетерпением ждем нашего отпуска.
Plan on – Планировать
Example: They plan on visiting several museums.
Translation: Они планируют посетить несколько музеев.
Run into – Случайно встретить
Example: We ran into some friends at the airport.
Translation: Мы случайно встретили


друзей в аэропорту.
Catch up with – Встретиться с
Example: I hope to catch up with you during the
trip.
Translation: Я надеюсь встретиться с тобой во время поездки.
Check in – Зарегистрироваться
Example: Please check in at least two hours before
your flight.
Translation: Пожалуйста, зарегистрируйтесь на рейс за два часа до вылета.
Check out – Выписаться
Example: Don’t forget to check out before noon.
Translation: Не забудьте выписаться до полудня.
Stay at – Остановиться в
Example: We stayed at a beautiful hotel by the beach.
Translation: Мы остановились в красивом отеле на берегу.


CHAPTER 2
AT THE AIRPORT
CHECKING IN (В аэропорту: регистрация)
When you arrive at the airport, one of the first steps is checking in for your flight. This involves interacting with airline staff, handling your luggage, and receiving your boarding pass. Here are some key vocabularies and example dialogues to help you navigate this process, along with their Russian translations.


Когда вы прибываете в аэро- порт, одним из первых шагов является регистрация на ваш рейс. Это включает взаимодействие с сотрудниками авиакомпании, оформление вашего багажа и получение посадочного талона. Вот некоторые ключевые слова и примерные диалоги, которые помогут вам в этом процессе, вместе с их переводами на русский язык.
Key Vocabularies and Their Russian Translations:
Check-in (Регистрация)
Boarding pass (Посадочный талон) Passport (Паспорт)
Visa (Виза) Luggage (Багаж)
Carry-on (Ручная кладь) Baggage claim (Выдача багажа)
Security check (Контроль безопасности) Gate (Выход на посадку)
Flight number (Номер рейса)


Departure (Вылет) Arrival (Прибытие)
Example Dialogue 1: Basic Check-In (Основная процедура регистрации)
English:


Passenger: Good morning. I’d like to check in for my flight to
New York.
Agent: Good morning. May I see your passport and boarding pass, please?
Passenger: Here they are.
Agent: Thank you. Do you have any luggage to check in?
Passenger: Yes, I have one suitcase.
Agent: Please place your suitcase on the scale. Your luggage is within the weight limit. Here is your boarding pass. Your gate number is 22, and boarding starts at 10:00 AM. Have a nice flight! Passenger: Thank you very much.
Russian Translation:
Пассажир: Доброе утро. Я хотел бы зарегистрироваться на рейс до Нью-Йорка.
Агент: Доброе утро. Могу я увидеть ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста? Пассажир: Вот они. Агент: Спасибо. У вас есть багаж для регистрации? Пассажир: Да, у меня один чемодан.
Агент: Пожалуйста, поставьте ваш чемодан на весы. Ваш багаж в пределах допустимого веса. Вот ваш посадочный талон. Ваш выход на посадку номер 22, и посадка начинается в 10:00 утра. Хорошего полета!
Пассажир: Большое спасибо.
Dialogue 2: Additional Questions
(Дополнительные вопросы)
Passenger: Excuse me, can I take this bag as a carry-on? Agent: Let me check the size and weight. Yes, it’s within the allowed limits for carry-on baggage.
Passenger: Great, thank you. Also, can I request a window seat? Agent: Let me see. Yes, I can change your seat to 18A, which is a window seat.
Passenger: Perfect, thank you!
Russian Translation:
Пассажир: Извините, могу ли я взять эту сумку в ручную кладь?
Агент: Позвольте мне проверить размер и вес. Да, она в пределах допустимых размеров для ручной клади.
Пассажир: Отлично, спасибо. Также, могу я запросить место у окна?
Агент: Дайте мне проверить. Да, я могу поменять ваше место на 18A, это место у окна. Пассажир: Отлично, спасибо!
Dialogue 3:


Issues with Luggage (Проблемы с багажом) English
Agent: I’m sorry, but your suitcase is overweight. The limit is 23 kilograms, and your suitcase is 25 kilograms.
Passenger: What are my options? Agent: You can either remove some items to reduce the weight or pay an extra fee of $50.
Passenger: I’ll remove some items.
Agent: Alright. There’s a scale over there for you to use.
Russian Translation:
Агент: Извините, но ваш чемодан превышает вес. Лимит составляет 23 килограмма, а ваш чемодан весит 25 килограммов.
Пассажир: Какие у меня варианты?
Агент: Вы можете либо убрать некоторые вещи, чтобы уменьшить вес, либо заплатить дополнительный сбор в размере $50.
Пассажир: Я уберу некоторые вещи.
Агент: Хорошо. Вон там есть весы, которыми вы можете воспользоваться.

Navigating Security:
Phrases and Instructions
(Прохождение контроля безопасности: фразы и инструкции)
Navigating through security at the airport can be straightforward
if you understand the common phrases and instructions used. Here
are some key phrases and instructions with their Russian translations to help you through the process.

Key Phrases:
Security check (Контроль безопасности) Metal detector (Металлоискатель)
– ray machine (Рентгеновский аппарат) Remove your shoes (Снимите обувь) Take out your laptop (Достаньте ноутбук)
Empty your pockets (Опустошите карманы) Step through (Пройдите)
Pat-down (Ручной досмотр)
Liquids and gels (Жидкости и гели) Prohibited items (Запрещенные предметы)
Example Dialogue 1: Basic Security Check (Основная проверка безопасности)


English:
Security O?cer: Please place your bags on the conveyor belt.
Passenger: Sure. Security O?cer: Remove your shoes and belt, and place them in the bin.
Passenger: Alright. Security O?cer: Take out any electronic devices
larger than a cell phone and place them in a separate bin.
Passenger: Here’s my laptop and tablet.
Security O?cer: Thank you. Please step through the metal
detector.
Passenger: Okay.


Russian translation:
Офицер безопасности: Пожалуйста, положите ваши сумки на конвейерную ленту. Пассажир: Конечно.
Офицер безопасности: Снимите обувь и ремень, и положите их в корзину.
Пассажир: Хорошо.
Офицер безопасности: Достаньте все электронные устройства больше мобильного телефона и положите их в отдельную корзину.
Пассажир: Вот мой ноутбук и планшет.
Офицер безопасности: Спасибо. Пожалуйста, пройдите через металлоискатель. Пассажир: Хорошо.

Dialogue 2: Additional Instructions (Дополнительные инструкции) English
Security O?cer: Empty your pockets and place any items in the bin.
Passenger: Here are my keys and wallet.
Security O?cer: Please raise your arms as you pass through the
scanner.
Passenger: Like this?
Security O?cer: Yes, that’s fine. You may proceed.
Russian
Офицер безопасности: Опустошите карманы и положите все предметы в корзину. Пассажир: Вот мои ключи и кошелек.
Офицер безопасности: Пожалуйста, поднимите руки, проходя через сканер.
Пассажир: Вот так?
Офицер безопасности: Да, все верно. Вы можете пройти.
Dialogue 3: Handling Issues at Security (Решение проблем на контроле безопасности) English
Security O?cer: There appears to be a liquid in your bag. Can you take it out, please? Passenger: Oh, that’s my water bottle. Should I throw it away?
Security O?cer: Yes, please dispose of it or drink it before passing through.
Passenger: I’ll throw it away. Here you go.
Security O?cer: Thank you. You can now proceed through
security.
Russian
Офицер безопасности: Похоже, в вашей сумке есть жидкость. Можете ли вы достать ее, пожалуйста?
Пассажир: О, это моя бутылка с водой. Мне ее выбросить? Офицер безопасности: Да, пожалуйста, избавьтесь от нее или выпейте перед прохождением.
Пассажир: Я выброшу ее. Вот.
Офицер безопасности: Спасибо. Теперь вы можете пройти контроль безопасности.

Useful Phrases and Instructions
(Решение проблем на контроле безопасности)

Remove your jacket and place it in the bin. (Снимите куртку и положите ее в корзину.)
Please stand still for a moment. (Пожалуйста, стойте неподвижно некоторое время.)
Step to the side for a pat-down. (Пройдите в сторону для ручного досмотра.)
Your bag needs further inspection. (Вашу сумку нужно дополнительно проверить.)
Is this your bag? (Это ваша сумка?)


Do you have any liquids, gels, or aerosols? (У вас есть жидкости, гели или аэрозоли?)
Please remove any metal objects. (Пожалуйста, уберите все металлические предметы.)
You can collect your belongings now. (Теперь вы можете забрать свои вещи.)
Please follow the signs to the gate. (Пожалуйста, следуйте указателям к выходу.)
I have a connecting flight. (У меня стыковочный рейс.) Where is the check-in counter for international flights? (Где стойка регистрации на международные рейсы?) How long before the flight should I check in?
(За сколько времени до вылета я должен зарегистрироваться?)
Can I upgrade my seat? (Могу ли я улучшить свое место?)
What is the baggage allowance? (Каковы нормы провоза багажа?)
Do I need to pay for excess baggage? (Нужно ли мне платить за сверхнормативный багаж?)
Is there an extra charge for checked luggage? (Есть ли дополнительная плата за зарегистрированный багаж?)
Could you help me with my luggage? (Можете ли вы помочь мне с багажом?)


Asking for Directions Within the Airport (Спросить направления в аэропорту)


Key Phrases (Основные фразы)
Excuse me (Извините) Where is…? (Где…?)
How do I get to…? (Как пройти к..?)
Terminal (Терминал)
Gate (Выход на посадку)
Check-in counter (Стойка регистрации) Baggage claim (Выдача багажа)
Restroom (Туалет) Customs (Таможня)
Immigration (Паспортный контроль) Information desk (Справочная)
Security check (Контроль безопасности)


Dialogue 1: Asking for Directions to a Gate (Спросить направление к выходу)
Passenger: Excuse me, where is Gate 12?
Airport Sta?: Gate 12 is in Terminal 3. Follow the signs to
Terminal 3, then take the escalator up one level.
Passenger: Thank you very much.
Airport Sta?: You’re welcome.
Russian Translation:
Пассажир: Извините, где выход на посадку 12? Персонал аэропорта: Выход на посадку 12 находится в Терминале 3. Следуйте указателям к Терминалу 3, затем поднимитесь на один уровень вверх на эскалаторе.
Пассажир: Большое спасибо.
Персонал аэропорта: Пожалуйста.

Dialogue 2: Asking for Directions to Baggage Claim (Спросить направление к месту выдачи багажа)
Passenger: How do I get to the baggage claim area?
Airport Sta?: After you exit the plane, follow the signs to Baggage
Claim. It’s on the ground floor near the exit.
Passenger: Is it far from here?
Airport Sta?: No, it’s about a 5-minute walk.
Passenger: Great, thanks! Airport Sta?: No problem. Russian
Пассажир: Как пройти к зоне выдачи багажа?
Персонал аэропорта: После выхода из самолета следуйте указателям на Выдачу багажа. Она находится на первом этаже возле выхода.
Пассажир: Это далеко отсюда?
Персонал аэропорта: Нет, примерно 5 минут пешком.
Пассажир: Отлично, спасибо!
Персонал аэропорта: Не за что.
Dialogue 3: Asking for Directions to the Restroom
(Спросить направление к туалету)

Passenger: Excuse me, where is the nearest restroom?
Airport Sta?: The nearest restroom is down this hall on your left.
Passenger: Thank you. Airport Sta?: You’re welcome. Russian
Пассажир: Извините, где находится ближайший туалет? Персонал аэропорта: Ближайший туалет находится в конце этого коридора слева. Пассажир: Спасибо.
Персонал аэропорта: Пожалуйста.

Dialogue 4: Asking for Directions to the Check- in Counter (Спросить направление к стойке регистрации)
Passenger: Can you tell me how to get to the check-in counter for British Airways?
Airport Sta?: The check-in counters for British Airways are in Terminal 2. Go straight ahead and take the elevator to the second floor.
Passenger: Thanks a lot! Airport Sta?: Anytime. Russian Translation:
Пассажир: Можете сказать, как пройти к стойке регистрации
British Airways?
Персонал аэропорта: Стойки регистрации British Airways находятся в Терминале 2. Идите прямо и поднимитесь на второй этаж на лифте.


Пассажир: Большое спасибо!
Персонал аэропорта: Всегда пожалуйста.

Dialogue 5: Asking for Directions to the Information Desk (Спросить направление к информационному столу)
Passenger: Excuse me, where can I find the information desk? Airport Sta?: The information desk is located near the main entrance, next to the security check area.
Passenger: Thank you. Airport Sta?: You’re welcome. Russian Translation:
Пассажир: Извините, где я могу найти справочную? Персонал аэропорта: Справочная находится рядом с главным входом, возле зоны контроля безопасности.
Пассажир: Спасибо.
Персонал аэропорта: Пожалуйста.

Useful Phrases (полезные фразы)
Is there a map of the airport? (Есть ли карта аэропорта?)
Can you show me on the map? (Можете показать на карте?)
How long does it take to get there? (Сколько времени нужно, чтобы добраться туда?)
Is there a shuttle service? (Есть ли трансфер?) Which terminal is for international flights? (Какой терминал для международных рейсов?)
Where is the nearest exit? (Где ближайший выход?) Can you help me with directions? (Можете помочь мне с направлением?)
I’m looking for the customs area. (Я ищу зону
таможенного контроля.)
Where is the immigration o?ce? (Где находится паспортный контроль?)

UNDERSTANDING ANNOUNCEMENTS
(Понимание объявлений)


Key Phrases (Основные фразы)
Attention please (Внимание, пожалуйста) Flight (Рейс)
Boarding (Посадка) Delayed (Задерживается) Cancelled (Отменён)
Gate change (Смена выхода на посадку)
Last call (Последний вызов) Passenger (Пассажир)
Please proceed to (Пожалуйста, пройдите к) Departing (Вылет)
Arriving (Прибытие)


Announcements (Объявления)
Announcement 1: Flight Boarding (Посадка на рейс)
English: «Attention please, passengers on flight BA256 to London. Boarding is now beginning at Gate 18. Please have your boarding pass and passport ready.»
Russian: «Внимание, пожалуйста, пассажиры рейса BA256 до Лондона. Посадка начинается у выхода на посадку 18.
Пожалуйста, приготовьте ваш посадочный талон и паспорт.

Announcement 2: Flight Delayed (Рейс задерживается)


English: «Attention please, flight
AF123 to Paris is delayed due to weather conditions. The new departure time is 2:30 PM. We
apologize for the inconvenience.“ Russian: „Внимание, пожалуйста, рейс AF123 до Парижа задер- живается из-за погодных условий. Новое время вылета – 14:30.
Мы приносим извинения за неудобства.

Announcement 3: Gate Change (Изменение выхода) English: «Attention please, passengers on flight DL789 to New York. There has been a gate change. The new gate is 24. Please
proceed to Gate 24 for boarding.»
Russian: «Внимание, пожалуйста, пассажиры рейса DL789 до Нью-Йорка. Произошла смена выхода на посадку. Новый выход на посадку – 24. Пожалуйста, пройдите к выходу 24 для посадки.»

Announcement 4: Last Call (Последний вызов)
English: «Last call for passengers on flight UA456 to Chicago. Please proceed to Gate 10 immediately. This is the final boarding call.»
Russian: «Последний вызов для пассажиров рейса UA456 до Чикаго. Пожалуйста, немедленно пройдите к выходу 10. Это последний вызов на посадку.»

Announcement 5: Flight Cancellation (Отмена рейса) English: «Attention please, passengers on flight LH321 to Frankfurt. Unfortunately, this flight has been cancelled. Please proceed to the airline service desk for rebooking options.» Russian: «Внимание, пожалуйста, пассажиры рейса LH321 до Франкфурта. К сожалению, этот рейс отменен. Пожалуйста, пройдите к стойке обслуживания авиакомпании для переоформления билетов.»
Useful Announcements
(Дополнительные полезные объявления)
English:
– «Attention please, security check will be closing in 15 minutes. Please proceed to the security area.»
– «Baggage claim for flight QR890 from Doha is now
available at Carousel 5.»
– «Attention, passengers traveling with infants, please board
the plane first.»


Russian:
– «Внимание, пожалуйста, контроль безопасности закроется через 15 минут. Пожалуйста, пройдите в зону контроля.»
– «Выдача багажа для рейса QR890 из Дохи доступна у карусели 5.»
– «Внимание, пассажиры с младенцами, пожалуйста, заходите на борт самолета в первую очередь.»

Tips for Understanding Announcements (Советы по пониманию объявлений)
Understanding airport announcements is crucial for a smooth travel experience. Here are some tips to help you:

Listen for Key Information (Слушайте ключевую информацию)
Focus on flight numbers, destinations, gate numbers, and
times.
Russian: Слушайте ключевую информацию: сосредоточьтесь на номерах рейсов, пунктах назначения, номерах выходов и времени.
Stay Near Your Gate (Оставайтесь возле вашего выхода)
Announcements are often clearer near the gate area. Russian: Оставайтесь возле вашего выхода: объявления часто лучше слышны в зоне выхода на посадку.
Ask for Clarification (Спросите уточнение)

If you don’t understand an announcement, ask an airport staff
member for help.
Russian: Спросите уточнение: если вы не поняли объявление, спросите о помощи у сотрудникаа эропорта.
Watch for Visual Announcements (Смотрите визуальные объявления)
Many airports display announcements on screens, which can be easier to understand. Russian: Смотрите визуальные объявления: во многих аэропортах
информация отображается на экранах, что может быть легче для понимания.
CUSTOMS AND IMMIGRATION: Key Phrases
and Questions (Таможня и иммиграция: ключевые фразы и вопросы)

When you arrive at your destination, you will need to go through customs and immigration. Understanding key phrases and common questions will help you navigate this process more smoothly. Here are some essential phrases and questions with their Russian translations.

Key Phrases (Ключевые фразы) Customs (Таможня) Immigration (Иммиграция) Passport (Паспорт)
Visa (Виза)
Declaration form (Декларация) Baggage claim (Выдача багажа) Duty-free (Беспошлинный) Luggage (Багаж)


Common Questions at Immigration
(Часто задаваемые вопросы на пограничном контроле)
Questions
– What is the purpose of your visit? (Какова цель вашего визита?)
Examples:
«I’m here for tourism.»
Russian: «Я здесь для туризма.»
«I’m here for business.»
Russian: «Я здесь по делам.»
How long will you be staying? (Как долго вы планируете оставаться?)
Examples:
«I will be staying for two weeks.» Russian: «Я буду здесь две недели.» «I will be here for a month.»
Russian: «Я буду здесь месяц.»
Where will you be staying? (Где вы будете останавливаться?)
Examples:
«I will be staying at a hotel.»
Russian: «Я буду останавливаться в отеле.»
«I will be staying with friends.»
Russian: «Я буду останавливаться у друзей.»
Do you have a return ticket? (У вас есть обратный билет?)
Examples:
«Yes, here is my return ticket.»
Russian: «Да, вот мой обратный билет.»
«No, I need to purchase one.»
Russian: «Нет, мне нужно купить билет.»
Have you been to this country before? (Вы были в этой стране раньше?)
Examples:
«« No, this is my first time.» Russian: «Нет, я здесь впервые.» «Yes, I visited last year.»
Russian: «Да, я был здесь в прошлом году.»
Do you have anything to declare? (У вас есть что декларировать?)
Examples:
«No, I have nothing to declare.»
Russian: «Нет, мне нечего декларировать.»
«Yes, I have some items to declare.»
Russian: «Да, у меня есть предметы для декларирования.»
Common Questions at Customs
(Часто задаваемые вопросы на таможне)

Questions
– Are you carrying any prohibited items? (У вас есть запрещенные предметы?)
Examples:
«No, I am not.»
Russian: «Нет, у меня нет запрещенных предметов.»
«I have some medication, is that allowed?»
Russian: «У меня есть лекарства, это разрешено?»
Do you have any food, plants, or animals? (У вас есть еда, растения или животные?)



Examples:
«No, I don’t.»
Russian: «Нет, у меня нет.»
«Yes, I have some snacks.»
Russian: «Да, у меня есть немного еды.»
What items are you bringing into the country? (Какие предметы вы ввозите в страну?)
Examples:
«I have clothes and personal items.»
Russian: «У меня одежда и личные вещи.»
«I have some gifts for friends.»
Russian: «У меня есть подарки для друзей.»
How much currency are you carrying? (Сколько валюты вы ввозите?)
Examples:
«I have $500 in cash.»
Russian: «У меня $500 наличными.»
«I have €200.»
Russian: «У меня €200.»
Do you have any electronics or valuable items? (У вас есть электроника или ценные вещи?)
Examples:
«I have a laptop and a camera.»
Russian: «У меня ноутбук и фотоаппарат.»
English: «Just my mobile phone.»
Russian: «Только мой мобильный телефон.»

Additional Useful Phrases (Дополнительные полезные фразы) Please fill out this declaration form. (Пожалуйста,
заполните эту декларацию.)
Welcome to our country. (Добро пожаловать в нашу страну.)
Enjoy your stay. (Приятного пребывания.) Do you have any checked luggage? (У вас есть зарегистрированный багаж?)
Follow the signs to baggage claim. (Следуйте указателям к выдаче багажа.)
You need to pay duty on these items. (Вам нужно оплатить пошлину за эти предметы.)



CHAPTER 3
TRANSPORTATION (Транспорт). TAKING A TAXI
(Взятие такси)


This detailed conversation covers various situations that might arise during a taxi ride, ensuring smooth communication for travelers.

Этот подробный разговор охватывает различные ситуации, которые могут возникнуть во время поездки на такси, обеспечивая гладкое общение для путешественников.

Hailing a Taxi (Остановка такси)
Excuse me, are you free?
Russian: Извините, вы свободны? Can you take me to (destination)?
Russian: Можете отвезти меня в (место назначения)?
How much will it cost?
Russian: Сколько это будет стоить?
– Getting into the Taxi (Посадка в такси) Thank you. Do you know how to get to (destination)?
Russian: Спасибо. Вы знаете, как добраться до (место назначения)?
I need to be there by [time]. Is that possible?
Russian: Мне нужно быть там к [время]. Это возможно?
During the Ride (Во время поездки)
Could you turn on the meter, please?
Russian: Можете включить счетчик, пожалуйста?
Could you please take the quickest route?
Russian: Пожалуйста, выберите самый быстрый маршрут.
How long have you been driving a taxi? Russian: Как долго вы водите такси? Is there usually much traffic at this time?
Russian: В это время обычно много пробок?
Asking About the City (Спросить о городе)
What are some good places to visit around here? Russian: Какие хорошие места для посещения здесь? Do you know any good restaurants nearby?
Russian: Вы знаете хорошие рестораны поблизости?
Are there any events happening in the city this week?
Russian: В городе на этой неделе происходят какие-то мероприятия?
Discussing the Fare (Обсуждение тарифа)
How is the fare calculated?
Russian: Как рассчитывается стоимость проезда?
Can I pay by card, or do you prefer cash?
Russian: Можно оплатить картой или вы предпочитаете наличные?
Do you have change for a large bill?
Russian: У вас есть сдача с крупной купюры?


Nearing the Destination (Приближаемся к пункту назначения)
We are almost there, right?
Russian: Мы почти приехали, верно?
You can drop me off at the corner. Russian: Можете высадить меня на углу. Is this a good spot to stop?
Russian: Здесь хорошее место, чтобы остановиться?
Arriving at the Destination:
This is fine, I’ll get off here.
Russian: Здесь нормально, я выйду здесь.
How much do I owe you? Russian: Сколько я вам должен? Thank you for the ride!
Russian: Спасибо за поездку!
Parting Ways:
Have a good day! Russian: Хорошего дня! Take care
Russian: Берегите себя
USING PUBLIC TRANSPORTATION:

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71219398?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Travelers English Anthony Anyanwu
Travelers English

Anthony Anyanwu

Тип: электронная книга

Жанр: Современная русская литература

Язык: на русском языке

Издательство: Издательские решения

Дата публикации: 16.10.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Английский для путешественников с русским переводом» – необходимое руководство для русскоговорящих путешественников, желающих улучшить свои коммуникативные навыки в англоязычных странах. Книга предлагает практический словарный запас, ключевые фразы и культурные особенности для успешного путешествия. Она подходит как начинающим, так и тем, кто стремится совершенствовать свой английский, обеспечивая уверенное и насыщенное путешествие.

  • Добавить отзыв