Замуж за итальянца
Лидия Давыдова
Атмосфера Тосканы не оставляет равнодушными ни застёгнутых на все пуговицы карьеристок, ни художниц с тонкой душевной организацией, которые верят в силу Венеры и Луны и вознамерились во что бы то ни стало выйти замуж за страстного итальянца. Успеет ли главная героиня полина «прошмыгнуть» в закрывающиеся Ворота Золушки? Встретит ли своего принца или навсегда разочаруется в итальянских «маменькиных сынках»? Неожиданные повороты судьбы одного астролога в романе «Замуж за итальянца».
"Дорогие читательницы, этот мой лёгкий роман стал началом и поводом для того, чтобы вернуться к теме "замуж за итальянца" и рассмотреть её пристальней. Так родился социальный роман "Беги"…о домашнем насилии и эмиграции. Несмотря на сложную тему, он даёт надежду.
Спасибо, что читаете мои книги.
Лидия Давыдова
Замуж за итальянца
Содержание
Предисловие
Глава 1. Un inizio
Глава 2. Amica
Глава 3. Il Portale
Глава 4. Il viaggio
Глава 5. Una favola
Глава 6. Un incontro
Глава 7. Tartuffo
Глава 8. Eros
Глава 9. Chocolat
Глава 10. Ciao, Bella
Глава 11. Ristoratore
Глава 12. Vorno
Глава 13. Il re
Глава 14. Il mare
Глава 15. Lucchesia
Глава 16. Signora Croce
Глава 17. Suocera
Глава 18. Carciofi
Глава 19. Una sorpresa
Глава 20. Atelier
Глава 21. Insieme
Глава 22. La chiamata
Глава 23. Genitori
Глава 24. Avvenimento
Глава 25. San-Paolino
Глава 26. La famiglia
Глава 27. Un nuovo senso
Послесловие
P. S
P. P. S
Предисловие
– Так что за «ворота Золушки»? Я сгораю от любопытства!
– Это портал.
– В смысле?
– В прямом. Вот представь, живёт себе девушка
и всё никак не выйдет замуж.
– Такой совершенно случайный пример, – засмеялась
Марина.
Полина показала язык и продолжила:
– И тут она узнаёт, что благодаря тому, как встали звёзды и планеты, у неё появляется такой специальный коридор, когда есть шанс встретить своего избранника.
– Чудеса какие-то, – Марина недоверчиво покосилась
на Полину.
– Любой такой портал имеет временные ограничения.
Он не может длиться вечно.
– Полинка, то есть ты хочешь сказать, что у тебя открываются
такие «ворота»?
– Да, в марте. Это даже мой гуру подтвердил, а он,
как ты понимаешь, не ошибается. Портал будет открыт
до конца июня.
– То есть у тебя есть четыре месяца, чтобы выйти замуж?
Амбициозно.
Полина расстегнула ворот рубашки.
– Ну почему сразу замуж? Это можно и позже. Главное – найти того, кто позовёт. Следующие «ворота» у меня через пять лет. Сама понимаешь, мне исполнится сорок. Хотелось бы пораньше…
Глава 1. Un inizio
– Полина Сергеевна, а если мужчина – Лев, он мне совсем не подходит? Я – Рак.
Блондинка в чёрном пиджаке, с волосами, забранными в хвост, подвигала плечиками и загадочно улыбнулась.
– Наверное, вы ещё не успели посмотреть мой мастер-класс «Любовь и знаки зодиака». Рекомендую. А пока – кто из вас может ответить на этот вопрос?
Рыжая бледная девушка подняла руку.
– Прошу, какая ваша версия?
– Всё зависит от того, где у нас Луна.
Полина довольно кивнула.
– Умница. Конечно. У женщины всё изначально зависит
от Луны.
Полина подошла к столу, отпила воды, потёрла браслет-оберег из редкого камня – подарок гуру. На её лице продолжала играть улыбка.
– Что ж, дорогие, наш семинар завершён. Спасибо за внимание. Жду вас на следующих лекциях.
Полина вышла на шумную улицу и села в машину. На заднем сиденье лежал коврик для йоги, сумка с мокрым полотенцем, две пустые упаковки из-под суши и вялый букет нелюбимых роз.
– Хорошо, что скоро убывающая Луна, хоть будет мотивация выбросить всё лишнее из жизни, – пробормотала Полина себе под нос.
Достав из бардачка любимые духи, брызнула вокруг и на себя так, что воздух наполнился сладкими нотками ванили, персика, взбитых сливок и муската. Она глянула в телефон: восемь неотвеченных звонков. Три – от бывшего, четыре – от нового поклонника, один – от родителей.
Полина включила подкаст своего гуру, завела машину и очутилась в городском движении часа-пик. На экране опять замелькало имя бывшего, Полина терпеливо выдохнула и ответила:
– Привет, коврик для йоги хочешь забрать? Я тебе его завтра в студию подкину. Нет, ко мне ехать не надо, меня нет дома.
В родительской квартире пахло голубцами.
– Здравствуй, принцесса, – навстречу Полине вышел отец – красивый мужчина лет шестидесяти в уютном домашнем костюме: мягких вельветовых штанах и фланелевой рубашке в полоску.
Отец взял у Полины плащ, повесил в шкаф.
– Приветик, папуля, – Полина поцеловала его в гладковыбритую щёку.
На кухне суетилась мама в длинной толстовке винного цвета. Родители не носили дома халатов или спортивных костюмов. Всегда одевались так, чтобы быть готовыми к неожиданному приходу гостей.
– Привет, солнышко, я щи приготовила и голубцы, а ещё торт с твоей любимой солёной карамелью, – мама подставила щёку.
– А что, праздник какой-то? – Полина поцеловала маму и утащила со стола морковку.
– Конечно, ты приехала, чем не праздник, – засмеялся папа и потрепал дочку по волосам.
Ужинали в гостиной. Чтобы праздничнее.
– Витя звонил, Оля родила мальчика, – сообщила мама.
Витя был младшим братом Полины.
– Ага, знаю, круто, рада за них. Молодцы, хоть кто-то делом занимается, – усмехнулась Полина, отрывая от хлеба маленькие кусочки и бросая их в щи.
В гостиную зашли два холёных кота молочного цвета. Один запрыгнул на колени к Полине, второй – на свободный стул рядом.
– Соскучились по мне, красавцы, – Полина приласкала обоих и повернулась к маме. – Я тут подумала: а может, мне кота завести?
Мама улыбнулась только губами. Когда улыбка у мамы была настоящей, в уголках глаз собирались морщинки.
Папа достал из духовки голубцы, убрал тарелки из-под щей и поставил новые.
– У нас с твоей мамой юбилей скоро, тридцать пять лет со дня свадьбы.
– И папа везёт меня в Рим, – подхватила мама и улыбнулась. В уголках глаз стрелочками разошлись морщины.
– Рим… – Полина мечтательно подняла глаза кверху.
– Романтики вы… Я тоже хотела бы… с кем-то…
Она жевала голубец и считала в уме, сколько раз уговаривала бывшего съездить в путешествие. В мечтах они побывали раза три в Индии, два – в Европе и раз шесть на море. Но на деле их поездки ограничивались дачей в Ратомке.
– Молодец, папа, отличный подарок. Езжайте, я присмотрю за котами.
– Да, съездим, пока дел особых нет. Внук вот родился, будем нянчить, а там, глядишь, и ещё внуков прибудет, – папа легонько хлопнул дочку по руке.
– Не знаю, папа, на горизонте принцев пока не наблюдается. – Полина плюхнула на второй голубец три ложки сметаны.
– Котик, ну почему обязательно принца надо ждать? – спросила тихо мама.
– Мама, ну ты же себе принца нашла, почему я не могу?
Отец засмеялся, пересел на диван и раскрыл руки.
– Иди ко мне, принцесса.
Полина удобно устроилась у него под мышкой.
– Малыш, я твою маму очень люблю, поэтому я для неё принц. Поверь, этого достаточно. Всё остальное не важно. Статус, даже внешность порой обманчивы. Должен быть хороший человек, и чтобы хотел сделать тебя счастливой, а ты – его. Всё. Это и есть твой принц.
– Знаю, папа, был, да сплыл такой. – Полина взяла папину руку и прижала её к своей щеке.
Папа нежно погладил Полину по волосам.
– Вы не против, если я вздремну? – Полина потянулась.– Конечно, котик, я поменяла постель в твоей комнате и проветрила, ты же любишь, когда свежий воздух. У тебя больше не случались эти?.. – мама осеклась.
– Нет, – сухо отрезала Полина, чуть сдвинув брови.
Она легла в свою девичью кровать, закрыла глаза и провалилась в мягкую, тёплую дрёму. Морской берег. Розоватое небо. По аллее, обрамлённой пальмами, шагает красивый высокий брюнет. Одной рукой толкает коляску, за другую держится маленькая девочка. Полина улыбается, бежит им навстречу. Целует мужчину, подхватывает девочку, сюсюкает с малышом. Вместе они садятся в кафе и ужинают, любуясь закатом.
Раздался звонок. Полина открыла глаза, посмотрела на экран и сразу же ответила:
– Марина, аморе мио! Как же я по тебе соскучилась! Хотя ты мне такой сон прервала… Море, я замужем, у меня двое детишек. До чего хорошо…
– Ну, прости… Надеюсь, я не нарушила космический план своим звонком.
– Я тебя умоляю! – Полина закатила глаза. – Как дела, Мариша?
– Очень по тебе скучаю…
– И я. – Полина встала и посмотрела в окно, лил дождь. – Сколько мы не виделись? Год с тех пор, как ты приезжала в Минск.
– Да уж… а ты всё обещала навестить меня, да так и не приехала. – Марина сидела под оливковым деревом, вглядываясь в пронзительное голубое небо.
Марина, лучшая подруга Полины, жила в Тоскане.
– Эх, столько работы с моей школой астрологической,
– пожаловалась Полина.
– Жалко… – сказала Марина невесело.
– А ты что кислая такая?
– Я беременна…
Полина взвизгнула.
– Так это же прекрасно! Поздравляю! Видишь, я же говорила, что с домом детей в твоей натальной карте всё хорошо. Маше сколько сейчас?
– Ей три. Решили сразу отстреляться. До моих сорока. Ой, прости… я эгоистка… – Марина замолчала.
– Не переживай, мне еще тридцать пять, за пять лет может всё что угодно случиться. Какой у тебя срок?
– Три месяца… Мне поставили сложную беременность и… я очень переживаю… Конечно, Андрей поддерживает, но мне не хватает… тебя…
Полина представила грустную подругу. Ох, как бы она затискала её, гладила бы нежно её животик и придумывала бы вместе с ней имя малышу.
– А знаешь что? В конце концов, школа стартует через две недели, у меня команда. Посмотрю завтра билеты и напишу тебе.
– Как же здорово! – Маринин голос зазвучал радостнее. – Обожаю тебя! Бери билеты до Пизы, так удобнее. Андрей за тобой приедет, до нашей деревни на поезде не добраться.
– Всё, давай, и не волнуйся, твой Юпитер охраняет дом детей. Напишу тебе завтра.
Глава 2. Amica
Полина на жёлтом фиате въехала в большой двор и остановилась перед каменным домом. К машине выскочила такса в красной жилетке, за ней выбежала Марина. Подруги крепко обнялись. Такса в счастливой истерике бросилась им под ноги.
– Какая милаха, – Полина ласково потрепала рыжую таксу и пожала ей лапу.
– А почему ты не предупредила Андрея? Он бы съездил
за тобой.
– Зачем вас напрягать. Тем более я обожаю водить, а ездить по вашим дорогам – одно удовольствие. Куда ни глянь – красота.
– Пойдём, я тебе всё здесь покажу. – Марина взяла подругу за руку.
Полина обернулась и покосилась на парня рядом. Красивый брюнет схватил два бака, наполненных мусором, и вытряхнул их в свой фургончик с такой лёгкостью, словно те были набиты пухом.
– Это кто? – спросила шёпотом Полина.
– Мусорщик.
– Что же они у вас все красивые такие… – Полина продолжала пялиться на то, как парень демонстративно играет бицепсами.
Марина засмеялась и потянула подругу за собой. Они шли по дорожкам, посыпанным мелкими камушками, внизу открывался вид на оливковую рощу. Подруги гуляли между деревьями и наблюдали, как рабочие срывают с деревьев оливки и кладут их в карманы огромных фартуков.
– Ты приехала как раз на сбор оливок, можешь поучаствовать,
– улыбнулась Марина.
– Если бы среди рабочих был тот мусорщик, я бы превысила все дневные показатели, – захохотала Полина.
Она дотронулась до упругой зелёной оливки и вдохнула полной грудью.
– Марина, какой воздух… Какая же здесь красота! И почему я не навещала тебя раньше? Эта ваша Тоскана – райское место.
Ближе к вечеру девушки отправились в Монтефоллонико – милый, уютный городок, раскинувшийся недалеко от дома. Вдоль улочек теснились низкие каменные домики, на крылечках толпились цветочные горшки, а двери украшали керамические фигурки весёлой расцветки. На ужин отправились в единственную тратторию у входа в город, ели коронное блюдо. В огромной форме из-под пармезана подавали спагетти. Пасту вымешивали прямо в форме, и она вбирала в себя вкус сыра. Пальчики оближешь!
– Синьорина, еще вина? – спросил седой мужчина в белой одежде.
Полина с набитыми щеками, закатив глаза от удовольствия, быстро закивала. Мужчина улыбнулся.
– Буоно? – засмеялся он.
– Скажи ему, что это лучшая еда за все мои тридцать пять лет, – с трудом выговорила Полина, не отрываясь от спагетти.
Марина перевела, а мужчина широко улыбнулся.
– За такой комплимент я угощаю вас вином.
– Марина, это невообразимо вкусно, так вкусно, что я вообще не понимаю, как ты не поправляешься! – Полина откинулась и расстегнула пояс. – И какой же милый народ. Похвалишь – вино несут, а я постоянно всех хвалю, между прочим. Если бы я здесь жила – спилась вконец.
– Полина, ты не представляешь, как бы я хотела, чтобы ты здесь жила, – Марина ласково посмотрела на Полину. – Как у тебя с йогом?
–Ай… Расстались. Никуда эти отношения не приведут. Что взять с Рыб. Дохлый совершенно. Дохлая Рыба, – Полина усмехнулась, вспоминая йога. Дышал глубоко, всё делал медленно. Буквально всё. Ом-м-м.
– А теперешний поклонник?
– Борис? Скукота. Смотрит на меня восхищёнными глазами, у самого никакой харизмы. И вообще надоело всё. Те же мужчины, те же разговоры. Они не успевают рот открыть, а я уже всё про них понимаю. Никакой интриги. Мало интересных. К тому же я эстет, сильная Венера, сама понимаешь.
Марина кивнула головой. Она не призналась Полине, что так и не досмотрела её подарок – мастер-класс «Астрология для новичков», поэтому не знает, что такое «сильная Венера».
– Хочется красивых и ухоженных мужиков, – не унималась Полина. – У вас тут даже мусорщики красивые, они не мусором, а бананами пахнут!
Марина прыснула от смеха.
– Когда ты успела принюхаться?
– У меня обострённое обоняние, и это, знаешь ли, большая проблема. Не так уж много хорошо пахнущих мужчин, уж ты мне поверь. И вообще, – Полина замолчала и подпёрла подбородок ладонью, – хочется каких-то перемен. У меня по карте натальной следующий год – решающий.
Марина недоверчиво покосилась на подругу.
– Это ты как рассчитала?
– Ну я же астролог, вот и рассчитала. Астрология – очень точная наука.
– Да уж, высшая математика, – усмехнулась Марина.
– Именно! – Полина подняла указательный палец вверх. – Я бы добавила, что это высшая космическая математика!
– Полинка, ты только не обижайся, но раз она, твоя наука, такая точная, почему ты всё ещё одна?
– Не всегда так было… Но это грустная история… только сегодня мне не хочется об этом говорить. Давай в другой раз?
* * *
На следующее утро завтракали в просторной гостиной, залитой солнцем.
– Вот, например, смотри, от такого я бы не отказалась, – Полина ткнула в страницу модного журнала. – Какой у него страстный взгляд, прямо съесть тебя готов!
Марина глянула на загорелого красавца в белых трусах.
– Полина, это реклама Dolce & Gabbana, это профессиональные
модели.
Полина фыркнула, отложила журнал и налила себе кофе. Солнце играло с её хрустальным кулоном, и по стенам прыгали солнечные зайчики.
– Всё равно хочу страсти, чтобы с меня срывали одежду! – И она слегка оттянула своё и без того открытое декольте.
В гостиную зашёл Андрей, муж Марины, прокашлялся. Полина вернула декольте обратно. Андрей нежно дотронулся до щеки Марины, погладил белокурую дочку по волосам.
– Вот ты, Андрей, сколько ждал, чтобы открыться Марине и наконец-то её поцеловать? – спросила Полина.
Андрей отхлебнул кофе. Задумался.
– Дорогой, – нежно напомнила Марина, – с момента нашего знакомства до первого поцелуя прошло три месяца, но это понятно, ты был моим клиентом и ждал, пока закончится фестиваль. – Полина, ты разве не помнишь? – она осуждающе посмотрела на подругу.
– Эх, ребята, у меня другое объяснение. Нет в тебе, Андрей, страсти.
Андрей поперхнулся. Марина постучала его по спине.
– Впрочем, вы оба хороши. Марина, помнишь того водопроводчика, что оголил торс в твоём душе, пока кран чинил? Ну тот, что на Джонни Деппа похож?
Марина толкнула Полину под столом.
– Так вот я бы на твоём месте в тот душ сразу бы и забралась. Стояла бы и ассистировала. – Полина захохотала.
– Что-то я не понял… какой водопроводчик? – Андрей медленно поставил чашку на блюдечко и хмуро посмотрел на Марину.
Дочка заплакала. Марина взяла её на руки.
– Пойду в сад, Машу на качелях покачаю, – и она стрельнула глазами в сторону Полины.
Вечером подруги сидели у камина. Полина пила вино, Марина – чай. Рядом на ковре играла Машенька. Из соседней комнаты доносились звуки гитары: Андрей и отец Марины, дотторе Филиппи, готовились к выступлению в местной филармонии.
Полина листала очередной глянцевый журнал.
– О, заверните мне такого, пожалуйста. Вырежу его и добавлю в свой коллаж желаний. – Она показала Марине фотографию красивого брюнета на лошади.
Марина протянула Полине коробку с фотографиями.
– Это семейные снимки. Я здесь столько историй нашла – недели не хватит тебе всё пересказать.
Полина взяла из коробки снимок. На фоне ажурной церкви стояла молодая пара: мужчина в твидовом пиджаке и красивая девушка в лёгком платье, держащая руль велосипеда.
– Это моя бабушка, – объяснила Марина.
– Красавица какая… А где это?
– Это город Лукка. В двух часах езды отсюда.
– Здорово! Когда мы туда съездим?
– Я планировала в этот раз, но чувствую себя неважно, – вздохнула Марина, – врачи запретили передвигаться на дальние расстояния. А в Лукке, как оказалось, живёт сестра моей бабушки, Сильвана. Когда не стало моего дедушки, эту усадьбу, как ты помнишь, продали, чтобы моя мама могла купить себе квартиру в Минске. Это потом мой папа смог её выкупить.
Конечно, Полина помнит, это была целая история. Когда Марине было четыре года, её мама ушла от итальянского отца из-за измены, покинула Тоскану и вернулась в Минск, никогда об отце дочке не рассказывала. Три года назад Марина случайно узнала о его существовании. Хотя на самом деле не случайно, это всё Маринин отец подстроил.
Машенька подошла к Полине и положила ей на колени куклу. Полина положила куклу в коляску и стала возить рядом, Маша засмеялась.
Марина пригубила вина.
– Так вот. Муж сестры бабушки, видимо, ожидал, что им тоже перепадёт немного наследства. Я не знаю точно, но они все отдалились, перессорились, и папа больше не видел ни тётю, ни кузенов. А я хочу всех помирить и воссоединить наш род. – Марина протянула Полине фотографию: ёлка, нарядный стол, счастливые люди. – Это рождественский ужин, здесь мой папа маленький, смотри. – Марина с грустью разглядывала снимок. – Ты же знаешь, рождественских ужинов, таких настоящих, семейных, шумных, в моей жизни практически не было… У меня мечта – встретить следующее Рождество вместе. Уже родится Ванечка.
Полина ласково погладила Марину по плечу. Перед глазами, словно кадры фильма, пронеслись картинки. Полина за большим столом, рядом дети, шум, веселье, большая семья. Кто-то гладит её большой живот. Мужчина, добрые глаза, улыбка. Полина очнулась.
– Да, понимаю, тебе хочется, чтобы у твоих детей было то, чего не было у тебя, – большой семьи, – улыбнулась Полина.
– Именно.
Полина задумчиво рассматривала фотографию высокой башни и дерева сверху. Прочитала надпись: «Башня Гуиниджи».
Машенька зевнула и начала петь кукле колыбельную.
– Заболтались мы с тобой, пойду уложу Машу спать. – Марина взяла дочку на руки.
Полина вышла из дома. В воздухе стоял запах вечерней свежести. Лиловые рваные кусочки облаков застыли на сером небе, словно ягоды в ледяных формочках. Вдалеке клубился дым, и, казалось, там, за горой, живёт дракон. Он дышит, выплёскивая пламя в небо, отчего края двух здоровых облаков горят ярким рубином.
Полина любовалась небом, а внутри что-то грустно скулило. Так хотелось, чтобы прямо сейчас рядом оказался кто-то, обожающий закаты так же, как и она.
Глава 3. Il Portale
Самолёт приземлился, и Полина вспомнила, каким ярким небом встретила её Италия. Литовское небо затянулось серым, шёл дождь со снегом. Полина укуталась в кашемировую шаль цвета мяты – подарок Марины.
– О, привет, как ты узнал, что я прилетела? – удивилась Полина стоявшему на выходе из аэропорта Борису.
– Ты же сама просила встретить тебя позавчера, – улыбнулся широкоплечий добряк. Его толстые пальцы обхватывали колючие стебли белых роз. Он протянул цветы Полине.
– Спасибо, дорогой, – натянула улыбку Полина, предвкушая долгое путешествие Вильнюс-Минск.
Они сели в машину.
– Я столик забронировал в итальянском ресторане на завтра, думал, что у тебя ностальгия. – Он погладил колено Полины, та аккуратно убрала его руку.
– Дорогой, завтра вряд ли, давай в другой раз.
– Ты уже месяц так говоришь, – насупился Борис.
– Ну, что поделать, завтра не лучшее время для Венеры.
– В смысле?
– Сейчас не очень хорошо начинать любовные отношения, надо подождать. Лучше на бизнесе сосредо точиться. Сделки все завершить. Самое время. Если, например, тебе что-то не удавалось, то сейчас можно смело пробовать заново.
– О, круто, – почесал затылок Борис, – может, опять предложение инвесторам кинуть.
– Отличная мысль! Сейчас идеальный момент, лучше всего – послезавтра до трех дня.
Полина всё говорила, объясняла про удачный Меркурий, а Борис кивал и заворожённо слушал.
– Ну ты крутая, Полина. – Он поцеловал ей руку.
– Знаю, дорогой. – Полина похлопала его по щеке.
В квартире, куда они добрались за пять часов, повезло, на литовской границе не оказалось очереди, она распахнула все окна настежь. Затащила чемодан и высыпала всё содержимое на пол, рядом уже возвышалась куча. Полина взяла обе кучи и запихала в стиральную машину.
Зажгла аромалампу, добавила эфирное масло жасмина и села изучать натальную карту клиентки. Работу прервал телефонный звонок. Полина взглянула на экран и вскочила. Как же она могла забыть!
– Да, Рафаэль, я готова.
Она поправила волосы, включила в телефоне камеру и надела наушники. На экране появился мужчина в чёрной рубашке, с чёрными волосами и бородкой. Рядом тёрся здоровый чёрный кот. В кабинете играла мягкая музыка.
– Приветствую, – улыбнулся мужчина.
Полина легонько поклонилась, она боготворила своего Учителя.
– Ну что же, я посмотрел твою натальную карту и изучил твой главный вопрос – поиск мужа. Ты немного ошиблась в расчётах…
Полина выпрямила спину и повела плечами. Она чувствовала себя как на экзамене.
– Твой идеальный период совсем не через год. Он начинается раньше, в марте. Период уникальный, очень сильный. Такой же был у тебя десять лет назад.
Полина встрепенулась. Десять лет назад… Саша… Её личное Солнце. Яркий, ласковый, щедрый. Идеальный. Она хотела от него детей. Саша даже папе нравился. А потом… Его не стало… И что-то выключилось. Депрессия длиной в год и бесконечный поиск ответов. Так она пришла в астрологию.
– В этот раз шансы велики, – продолжил гуру. – Следующий такой период ждёт тебя через пять лет.
– Через пять лет мне будет сорок, – вырвалось у Полины.
Гуру понимающе кивнул.
– Твои «ворота Золушки» продлятся до конца июня. Потом Хирон уже не будет так красиво аспектировать Венеру, Юпитер и Нептун. А ты же знаешь, что все они имеют отношение к твоему седьмому дому.
Полина кивнула.
– И ещё, – гуру замолчал, – у тебя очень много формул, говорящих о том, что, скорее всего, ты выйдешь замуж за иностранца. И хоть я не очень это люблю, но сделал релокацию, и твоё направление – юг…
Полина слушала гуру с открытым ртом.
– В общем, идеально, если ты проведешь весну не дома, а южнее.
– Италия? – вырвалось у Полины.
– Италия – юг. Вполне.
Где-то из соседнего окна раздалась песня Эроса Рамазотти. Полина поблагодарила Учителя и задвигалась в такт музыке.
* * *
Марина гладила живот и пила зелёный чай.
– Одного не пойму. А почему ты в Италии искать собираешься? – Марина и Полина болтали по видеосвязи.
– Гуру сказал, что мой потенциальный жених – южный. То есть придёт ко мне с южной стороны.
– А Солигорск не подойдёт? – захохотала Марина, – он тоже на юге от Минска.
– Хватит умничать, южнее страны Беларусь, – фыркнула Полина, – думаю, что поеду жить во Флоренцию.
Марина закусила нижнюю губу. Она сидела у камина, и огонь танцевал в её зрачках. На секунду Полине показалось, что у Марины влажные глаза.
– Конечно, я не ожидала, что ты решишь приехать к нам в деревню. Вряд ли тебе подойдёт местный контингент: сплошные фермеры да виноделы, причём все семейные.
Марина сидела неподвижно и не сводила глаз с огня.
– Но, Полина, – очнулась она, – почему не Лукка? Я же рассказывала тебе про то, как мечтаю найти там свою семью. – Голос Марины дрожал. – Это Рождество… Я опять думала о том, как было бы хорошо, чтобы мы оказались все вместе!
Полина задумалась. И правда, почему не Лукка?
– Прости, Мариша, как-то вылетело из головы. Лукка вроде красивый город. Культурный.
– Он замечательный, – повеселела Марина, – уверена, что тебе понравится.
Глава 4. Il viaggio
Полина села возле окошка, пристегнула ремень безопасности и, довольная, стала разглядывать пассажиров. Где-то выше живота приятно ныло – подумать только, отправиться на всю весну в неизвестный город. По проходу шёл загорелый мужчина в солнцезащитных очках, сером пиджаке и белой майке. Он занял место рядом с Полиной.
– Buongiorno, – поздоровался незнакомец.
Полина ответила тем же и улыбнулась.
От мужчины вкусно пахло, обручальное кольцо отсутствовало. Он вежливо поинтересовался, куда Полина собирается.
– Лукка? Так это недалеко от моего города. Я из Виареджо, полчаса езды.
Мужчина по имени Стефано рассказал про свой город на море, про то, куда стоит обязательно сходить. Добавил, что если Полина решит навестить Виареджо, то он с удовольствием пригласит её на кофе и свозит покататься на собственной моторной лодке.
Полина тёрла браслет. Ещё немного, и они договорятся о встрече. Общительные они, эти итальянцы, легко с ними. До конца июня она не то что мужа найдёт, даже замуж успеет выйти.
Мужчина взял телефон и хотел было записать её номер, как на экране появилась надпись «Amore» и фотография большой дамы и трёх весёлых детишек.
Стефано виновато улыбнулся и ответил:
– Si amore si, stiamo per partire.
Полина уставилась в журнал, делая вид, что никакого разговора у них не случилось. Всю дорогу до Пизы они молчали.
* * *
Обосновалась Полина рядом с ботаническим садом на виа дей Фосси. Улица тянулась вдоль каналов, между плотно стоящими друг к другу выкрашенными в разные цвета низкими домиками. Жёлтыми, белыми, розовыми. Оконные ставни одинакового зелёного цвета были открыты по-разному, словно говорили на секретном языке. Распахнутые настежь – «мне нечего скрывать», полуоткрытые снизу – «здесь кто-то отдыхает» или «мы занимаемся любовью», наглухо закрытые – «никого нет дома».
«Хочу жить в доме с вечно замкнутыми ставнями!» Полина рассматривала окна, пёстрые гирлянды белья под ними и ждала хозяйку квартиры.
– Вот, бери, – хозяйка вывезла из гаража велосипед.
Кремовый, с соломенной корзинкой спереди. Рыжий руль и сиденье, по обе стороны заднего колеса висят коричневые сумки.
– Красивый… только страшновато как-то…
– Бери, не робей! Ты же умеешь кататься?
В последний раз Полина ездила на велосипеде лет двадцать назад, и то на даче, по Минску разъезжать не решалась, хотя в последнее время там появилось много велосипедных дорожек.
– Кто однажды сел на велосипед, уже никогда не разучится.
Полина подобрала юбку, завязала подол узлом, чтобы не попал в спицы. Села. Шатаясь, обогнула улицу и остановилась. Позвонила в звоночек.
– Ну как, справишься? – спросила хозяйка.
– Очень здорово, думаю, да!
– Поезжай сразу на стены. Там еще мало людей, благодать. И не забудь велосипед пристегивать, если решишь отлучиться, вот тебе замок. – Хозяйка протянула толстый шнур с защёлкой и торчащим снаружи ключом.
Полина помахала рукой, выдохнула, села и… покатилась. Велосипед непривычно подпрыгивал на каменистом тротуаре, а вместе с ним сумка в корзинке и сама Полина.
Она миновала ботанический сад, поднялась на крепостные стены и оказалась в тени каштановой аллеи.
Кто бы мог подумать, что по стенам можно ездить! Каменные исполины, они огибали старый город, а их верх занимала аллея. Высоченные каштаны уступали липам, липы – клёнам, а клёны – вековым платанам и магнолиям. Полина читала, что идея превратить крепостные стены в парк пришла Марии-Луизе Бурбон, правившей около двухсот лет тому назад.
Людей в то утро было мало. Гуляли собачники, бегали спортсмены. Полина ехала небыстро, время от времени останавливаясь, чтобы успеть рассмотреть каждую подробность. Слева, в пределах крепостных стен, мелькали выпуклые крыши, словно весь город укрыли сплошным листом черепицы, а потом разрезали на куски. Кому-то достался кусок поменьше, кому-то – побольше. Виднелись балкончики, просторные террасы, увитые плющом и глицинией, башни и башенки. Справа, за пределами стен, осталась кольцевая, на которой в час пик образовывалось бойкое движение, ничтожно малое по сравнению с минским.
Аллея платанов закончилась, и Полина съехала со стен вниз. Она миновала крохотный сквер, где плескался фонтан, пересекла Корсо Гарибальди и… ахнула. В детстве Полина играла с мамой в игру: они придумывали разные волшебные города и наполняли их домами из вафель, тротуарами из чёрного шоколада и фонарями-леденцами. Прямо сейчас перед ней тянулись ряды деревьев, покрытые взбитыми сливками или пышным кремом для праздничных тортов. Цвели магнолии…
Какие-то бутоны распустились полностью, какие-то только начинали раскрываться. Полина ходила как заворожённая возле каждого дерева, фотографировала и млела от восторга.
Налюбовавшись, она пересекла площадь Наполеоне, оказалась на виа Санта-Кроче, и тут велосипед отказался ехать. Полина прислонила его к стене, присела на корточки и чертыхнулась – слетела цепь. Она попыталась прикрепить сама, но ничего не вышло. Руки стали чёрными.
– Вам помочь? – спросил мужчина в белом фартуке и голубой бандане, куривший у входа лавки с надписью «Gelateria».
Полина поднялась.
– Parlo poco italiano, – она провела рукой по лицу, отчего на щеках появились чёрные разводы.
Мужчина зашёл внутрь, вынес Полине салфетку.
– Можете воспользоваться нашей туалетной комнатой, а я пока тут повожусь, – сказал он на прекрасном английском, указывая вглубь помещения.
Просторная лавка занимала две комнаты. Во второй стояли дизайнерские кресла и разноцветные пластиковые стулья. Полина освежилась в опрятной ванной комнате и вышла. Мужчина стоял у починенного велосипеда.
– Какое красивое место, совсем не похоже на остальные кафе-мороженое, – сказала Полина.
Мужчина улыбнулся.
– Спасибо, мне приятно. Вы не из Лукки?
– Нет, я из Минска, приехала сюда пожить…
Полина окинула мужчину взглядом. Не слишком высокого роста, слегка виден животик, русые кучерявые волосы, очки в неказистой оправе. Полина мгновенно перевела всю эту информацию как «совершенно не мой тип, непрестижное занятие, не трачу время».
– Хотите мороженое? – спросил мужчина. – Кстати, меня зовут Марко, – он протянул руку.
– С удовольствием.
Марко встал за прилавок.
– Можно я сам определю ваш любимый вкус?
Он положил в рожок бежевый и розовый шарики и протянул Полине.
– Здесь вкус солёной карамели и клубники.
Полина лизнула мороженое и закрыла глаза от удовольствия.
– М-м-м, очень вкусно. Солёная карамель и правда мой любимый вкус. Как вы догадались?
– Опыт, – улыбнулся Марко.
В лавку зашли посетители, Полина села на диванчик и раскрыла карту. Клиенты вышли, она доела мороженое и встала.
– Вы не поможете? Мне нужна площадь Сант-Андреа, здесь её нет, не пойму, куда ехать, – Полина указала пальцем на карту.
– Я вам и так скажу, – Марко отодвинул карту. Он объяснял, а рука его то поднималась, то опускалась.
– Поняли?
Полина неуверенно кивнула.
– Примерно. Спасибо за помощь, – она вынула из сумки пять евро. – Сколько я вам должна за мороженое?
– Угощаю, считайте это маленьким подарком в честь вашего приезда. Удачи, заезжайте на мороженое. – И Марко помахал ей рукой.
Полина отправилась на поиски площади, всматриваясь в названия магазинов. Интересно, что вывески над кафе и магазинами Лукки не имели ничего общего с их наполнением. Над кафе-мороженым могла оказаться старинная вывеска мясника, а над магазином одежды – надпись «Libreria» (книжный).
Полина ездила взад-вперёд, но площади Сант-Андреа так и не нашла.
– Такой площади не существует. Есть двор. Этот двор и называют Сант-Андреа. Да вот же он, – показал на угол здания продавец винного магазина.
Через пару шагов Полина увидела каменное здание с необычными арками. На втором этаже большая арка собрала под собой три арки поменьше. Полина стояла, запрокинув голову. Ей захотелось тотчас нарисовать этот фасад. Она оглянулась и увидела маленький симпатичный бар с дверью серого цвета и вывеской «Calzоlaio» (башмачник).
Кучерявая синьора в бирюзовой юбке и оранжевой блузе в горох протирала столы.
– Извините, можно присесть? – спросила Полина.
– Конечно, – широко улыбнулась синьора и положила на стол меню. – У меня сегодня свежая капоната, будете?
– Капо… что?
– Это такое сицилийское блюдо из баклажанов, очень вкусно. У меня как раз сицилийское белое, оно хорошо сочетается.
– Отлично, беру капонату и сицилийское белое.
Полина уселась за столик. Синьора открыла вино и плеснула на дно бокала.
– Попробуйте.
Полина вдохнула фруктовый запах, отпила глоток. На языке затанцевали нотки сочного персика.
– М-м-м, очень вкусно.
Полина достала блокнот, карандаш и стала делать наброски фасада напротив. С тех пор как она увлеклась астрологией, в её жизнь пришло творчество: по словам гуру, оно благоприятно сказывалось на её Луне в Скорпионе. Постепенно Полина втянулась, рисовать для неё было сродни медитации.
Кучерявая синьора вернулась.
– Это трифоре и бифоре.
Полина подняла голову.
– Три что?
– Я архитектор, – засмеялась синьора. – Так называются арки, которые вы рисуете. Это палаццо XIV века. Меня зовут Грация, – она протянула руку, – и это мой бар.
– Очень приятно. Подскажите, мне нужен переулок Ventaglio и дом номер два.
Синьора улыбнулась.
– Так вот же он перед вами.
– Ага… А, может, вы знаете, живет ли здесь семья Мартинелли?
Зеленая дверь палаццо напротив раскрылась, и из нее вышла женщина с уставшим лицом и длинными яркими серёжками.
– Это вам лучше у неё спросить. Она – хозяйка целого этажа. Вот этого, с тремя арками. Там у неё отель.
Хозяйка отеля уселась за столик рядом и достала сигареты.
– Простите, пожалуйста, – обратилась к ней Полина.
– Я ищу семью Мартинелли.
Синьора сделала глубокую затяжку.
– Эта семья давно здесь не живёт. Они переехали. Куда – не знаю. Che stanchezza, – вздохнула она тяжело и выпустила дым.
– Ну, что у тебя? – спросила Грация, поставив на стол хозяйки отеля бокал красного вина.
– Плохо сплю, – выдавила та.
– Та же проблема, – кивнула Грация.
– Сейчас полнолуние, это совершенно нормально, – вырвалось у Полины.
Женщины переглянулись. Полина достала из сумочки визитку.
– Я астролог.
– Что именно ты делаешь? – поинтересовалась Грация.
– Разговариваю со звёздами, – улыбнулась Полина. – Если совсем в двух словах, помогаю понять, когда и что делать в соответствии с тем, что происходит на небе. Есть дни, отличные для начинаний, есть те, в которые лучше отсидеться.
Грация восторженно выкрикнула:
– Так это же фантастика! То-то я думаю, что сейчас не очень период, всё из рук валится.
– Ну, сейчас в принципе не очень лёгкая ситуация, мало того что полнолуние, так еще Меркурий ретроградный – сложный момент.
– Да уж. Всё какое-то и правда ретроградное сейчас, – задумчиво стряхнула пепел хозяйка отеля.
Полина улыбнулась.
– Знаю, всё это кажется странным, но я занимаюсь астрологией больше десяти лет, и, уж поверьте, это работает.
Грация придвинусь к Полине и зашептала:
– И что, ты можешь подсказать даты, когда можно встретить мужчину моей мечты?
– Конечно. Я могу составить тебе гороскоп. Вот, например, у меня сейчас период, когда я могу встретить судьбу, – прошептала Полина.
Грация ухмыльнулась.
– Встретить не проблема. Вопрос: выйдет ли из этого что-то путное? – Она взяла тряпку и начала энергично вытирать столы.
– Итальянцы обожают долгие отношения fidanzamenti. Ходишь с ним на свидания со школьной скамьи, а потом ближе к своим сорока понимаешь, что он жениться-то и не собирался вовсе. А бывает ещё хуже. Выходишь замуж, а лет через пять он признаётся, что детей не хочет, а тебе уже давно за сорок. – Грация так сильно тёрла стол, что бокал с краю упал и разбился вдребезги.
– Да что за сорок, давно за сорок пять, – добавила она удручённо и пошла за метлой.
По дороге домой Полина пересекла улицу с галереями и антикварными лавками. Остановилась возле магазина с кирпичными сводами, внутри мерцало с десяток ламп, торшеров и абажуров. Стеллажи занимали изящные чашки и хрусталь, на столах лежали рулоны узорчатых тканей и стопки парчовых наволочек. Витрину украшали вазы – от классических фаянсовых до нелепых, громоздких, похожих на улей. Не магазины, а сундуки, в которых хотелось рыться часами.
Из одной лавки вышел бородатый мужчина в горчичном пиджаке, узких штанах, подвернутых выше щиколоток, и коричневых туфлях на босу ногу. Мужчина закрыл дверь магазина на ключ и направился в сторону бара. Полина успела заметить необычные очки и шёлковый платок, повязанный на шее. Вот стиляга! Какое же здесь всё красивое: что лавки, что мужчины.
Улица с антикварными лавками закончилась, а дальше появилась знакомая площадь Наполеоне, потом опять стены, за ними ботанический сад. Похоже, она начинает здесь ориентироваться, и этот город нравится ей всё больше.
Рецепт капонаты
Ингредиенты на 4 порции:
баклажаны – 500 г
сельдерей – 100 г
томатный соус – 4 столовые ложки (лучше
домашнего приготовления, его рецепт вы сможете
найти в книге «Однажды в Тоскане»)
оливки – 80 г
каперсы – 1 столовая ложка
пучок базилика
оливковое масло первого отжима
бальзамический уксус
сахар белый
Баклажаны промыть, вытереть насухо и нарезать вдоль толстымислайсами.
Уложить слайсы в глубокую ёмкость, пересыпать крупной солью и сверху поставить тарелку или блюдце, на блюдце установить бутылку с водой – должен получиться пресс. Оставить на несколько часов, потом промыть слайсы баклажана – так уйдет горечь.
Нарезать слайсы небольшими кубиками.Обжарить баклажаны на оливковом масле.Отдельно припустить сельдерей и оливки, также в оливковом масле.
Соединить баклажаны и сельдерей с оливками, добавить томатный соус, каперсы. Не солить, баклажаны впитали достаточно соли.
Для заправки в стакане размешать уксус и сахар, на одну порцию нужна примерно половина стакана заправки. Полить соусом капонату и протушить ещё 10 минут.В готовое блюдо добавить свежий базилик.
Капоната из тех блюд, которые должны настояться, чтобы все ароматы «переженились». Оставьте готовую капонату часа на два, не убирая в холодильник. Это очень вкусно!
??
Глава 5. Una favola
Просторная однокомнатная квартира с большой кухней проветривалась с двух сторон. Комната служила спальней (кровать Полина никогда не застилала), кабинетом (на столе лежал ворох бумаг) и гардеробной –шкафа Полине не хватало, и она складывала вещи на стульях и на полу. На широком балконе умещались кресло и маленький столик. Там Полина пила утренний кофе, разговаривала с цветами, поливала их, когда вспоминала, и развешивала бельё.
В то утро она вышла на балкон, напевая итальянскую песенку, которую всё никак не могла выкинуть из головы. Раздались звуки мусороуборочной машины, Полина глянула вниз. Свистнула по-мальчишески, заложив пальцы в рот. Мусорщик, смуглый парень с поджарым задом, улыбнулся и помахал рукой.
– Чао, белла!
Пару раз мусорщик пытался пригласить Полину на аперитив, но она предпочитала любоваться им из окна: всё же лучше, если её муж будет иметь занятие посолиднее. Полина порылась в большой куче одежды на полу. Джинсы не нашла, зато выудила серебряный кулон и туфли на плоской подошве, которые считала потерянными. Достала из шкафа свежую белую рубашку, надела юбку в пол, накрасила губы красным, собрала с пола рубашки и вышла на улицу. Сперва зашла в химчистку Lavanderia. Конечно, стоил этот комфорт кругленькую сумму, но она ненавидела утюжить рубашки, а ходить в мятом некрасиво.
На завтрак отправилась в любимое кафе. В широком окне возвышались горы обломков шоколада с цельными орехами, конфеты и разноцветный мармелад. Расписной потолок, хрустальная люстра, изящный фарфор и приветливые работницы в накрахмаленных фартуках. Полина села у окна на солнечной стороне, заказала капучино и взяла круглое пирожное с малиной. Потягивала кофе, грелась на солнышке и жмурилась от удовольствия. В распахнутое окно доносились крики чаек, сказывалась близость Лукки к морю.
Полина подружилась с Грацией, хозяйкой винного бара, и та помогла ей найти офис в палаццо XVII века. На самом деле офисом называлась двухкомнатная квартира.
Полина заняла комнату, окна которой выходили на фасад старинной церкви. Здесь она работала одна и могла спокойно проводить лекции, вебинары и астрологические консультации.После работы Полина выехала на длинную улицу виа Филлунго, заполненную магазинами. В конце ее, ближе к Порта Санта-Мария, она зашла в канцелярский магазин. Глаза разбегались. Полки занимали наборы красок, от масляных до акварельных, ряды кисточек, альбомы с бумагой разной толщины, письменные принадлежности. Полина взяла большой альбом, масляную пастель для рисования и расплатилась.
Выходя, она засмотрелась на красивый ежедневник с золотым теснением и, не заметив, что стеклянная дверь закрыта, ударилась об неё головой. Полина вскрикнула, покупки упали на пол. Продавец кинулся на помощь.
– Всё хорошо, синьорина?
– Не знаю пока, больно мне, – Полина тёрла покрасневший лоб.
Продавец бросился за льдом.
– Синьорина, наверное, лучше, если вас осмотрит врач, – он протянул Полине лёд.
Полина прижала его ко лбу, но боль не утихала, к тому же у неё появилось лёгкое головокружение.
– А где у вас здесь врач?
– Давайте я отвезу. – Продавец закрыл магазин и усадил Полину в свой «альфа ромео» бордового цвета.
Ospedale Nuovо, новая больница, находилась в десяти минутах езды от Старого города. Стильное здание напоминало аэропорт. Фасад, собранный из сотни бежевых и серых узких панелей, много пространства вокруг, словно это были взлётные полосы.
В приёмной Скорой помощи недуг Полины оценили как несрочный. Перед ней кричала девочка, засунувшая мелкую деталь конструктора себе в нос, сидела пожилая женщина с вывихом. Рядом присел высокий мужчина в облегающей майке. Казалось, майка вот-вот разорвётся от объёма мышц здоровяка. Голова мужчины, довольно небольшая в сравнении с остальным телом, была обёрнута марлевой повязкой. Кто-то замяукал. Мужчина виновато улыбнулся, наклонился и достал что-то из сумки. Это что-то замяукало ещё сильнее. На груди у брутального качка оказался малюсенький котёнок с леопардовым окрасом. Мужчина был такой большой, а котёнок такой маленький и беззащитный.
– Signore, – к нему подошла медсестра и стала размахивать руками.
Мужчина жалобно посмотрел на медсестру, погладил котёнка и начал что то говорить. Медсестра замахала руками уже не так сильно.
– Va bene, va bene.
Качок заметил Полину и сказал ей что-то по-итальянски. Полина пожала плечами и объяснила, что не понимает. Мужчина перешёл на английский:
– Отругали меня, что с котами сюда нельзя. А как дома оставить такого кроху, мой малыш. – Он почесал котика за ушком.
«Какой нежный». Полина стала заинтересованно разглядывать мужчину.
– Какими судьбами попали в больницу? – поинтересовался он, поймав её взгляд.
– Ударилась головой о стеклянную дверь. А вы?
– Набил морду одному идиоту. – У качка напряглись скулы. Котёнок опять замяукал, и мужчина поцеловал его в нос. Вскоре качка позвали внутрь.
Ещё через час ожидания Полине показалось, что голова болит меньше. Она уже стала собираться на выход, когда наконец позвали и её. Медсестра измерила температуру и оставила Полину ждать на кушетке. Её клонило в сон, вновь снилось море и красавец-брюнет.
– Синьорина?
Полина увидела перед собой мужское смуглое лицо и огромные глаза с длиннющими ресницами. Она резко поднялась, но мужчина нежно положил ей на плечо руку:
– Piano, piano, signorina. Постепенно вставайте, не спешите.
Он представился:
– Dottore Valerio.
На Валерио белел идеально чистый халат. Он убрал свою тёплую ухоженную руку с аккуратными ногтями полукруглой формы с плеча Полины, осмотрел ее, спросил о прошлых диагнозах.
– Лет пять назад у меня случались приступы клаустрофобии, – сказала тихо Полина.
Доктор поднял на неё свои большие карие, как у волшебного оленёнка, глаза.
– Я отправлю вас на рентген. Как вы чувствуете себя сейчас?
«Плохо. Ужасно. Мне нужно, чтобы меня гладили, а ещё лучше легли рядом. Это должно помочь». Полина пожала плечами и потёрла лоб.
– Голова болит. Очень.
Валерио сочувственно похлопал ресницами.
– Мне жаль. Увидимся позже, я проверю снимок и сообщу результат, – сказал он и принялся что-то строчить.
Полина рассматривала его красивые руки, перебирая в памяти какие-то другие свои болезни, чтобы Валерио подольше записывал. Болезни не вспоминались. Доктор встал, и Полина успела заметить смуглые щиколотки и кроссовки Гуччи на его ногах.
Ещё после часа ожидания Полине сделали рентген. Доктор Валерио заглянул в кабинет.
– У вас всё хорошо. – Он присел рядышком, держа в руке снимок.
От Валерио пахло чем-то сладким, совсем не лекарствами.
– Я вас отпускаю, но будьте осторожны, стеклянные двери созданы для того, чтобы их замечали, – он улыбнулся. – Вот тут рецепт, если головные боли не прекратятся.
Полина стала подбирать нужные слова, чтобы предложить доктору проведать её в один из дней, но тут в кабинет зашёл тип в зелёном халате. Лысый, с бородкой, он больше походил на режиссёра, чем на доктора. Тип принёс какие-то документы, встал рядом с Валерио.
– Dottore vi aspettano[1 -
Доктор, вас ждут (ит.)], – в кабинет заглянул рослый чернобровый медбрат.
Нет, это уже слишком, не больница, а подиум какой-то.
– А почему у вас такой красивый персонал? – смущённо улыбнулась Полина.
– Это специально, чтобы пациентки быстрее выздоравливали, – подмигнул Валерио.
Он протянул Полине свою мягкую руку.
– Всего хорошего, синьорина, не болейте, сейчас за вами зайдёт медсестра и проведёт вас к выходу, – сказал он на прощание, хлопнул длинными ресницами и вышел.
«Прекрасный, замечательный доктор, куда ты? Я буду скучать…»
Домой Полина шла пешком. На улице смеркалось, она провела в больнице весь день. Подошла к крепостным стенам, нырнула в арку и очутилась в Старом городе. Крепостные стены оказались цельным организмом, со своими входами, выходами и подземными туннелями. Полина выучила, что всего входов шесть, называли их porta. Попасть в город можно было через этот самый porta. Каменные, местами покрытые мхом своды, железные решётки с торчащими поверх угрожающими зубцами, как в эпоху Средневековья… Каждый раз, входя в город, она испытывала лёгкое волнение и трепет.
Porta были вроде парадных, а между ними, в складках крепостных стен, зияли арки и прятались чёрные ходы. Ныряя туда, прохожий оказывался в подземной Лукке. Иногда узкий лабиринт вёл наружу мгновенно, а иногда заводил в целые подземелья с коридорами и освещёнными залами. В таких подземельях Полина чувствовала себя неуютно и, несмотря на то что её завораживала история, старалась быстро выбраться наружу. Внутри, в пределах крепостных стен, её ждали окна палаццо в почерневших от времени мраморных рамках и двери с золочёными ручками в виде львиных голов, гномов и лошадей.
Не город, а сказка!
Глава 6. Un incontro
Каждые третьи выходные месяца в город съезжались торговцы старинным хламом. Площади Сан-Мартино и Джильо и смежные улицы заполнялись антиквариатом. Каждый продавец имел своё место, которое организовывал по своему усмотрению. Мог поставить стол и разложить украшения, а мог привезти мебель или устроить выставку картин.
Отдельные островки походили на витрины дорогих бутиков – с таким вкусом были разложены товары. Шёлковые платки Hermes соседствовали с крокодиловыми сумочками Chanel и туфлями Prada, а между ними выглядывали изящные керамические статуэтки: морские коньки, рыбки, большие таксы и крохотные бульдоги.
У собора Сан-Мартино, на одноимённой площади с фонтаном, болтались местные и туристы. Из кафе Undici доносился джаз, и каждый час игру саксофона перебивал звон церковных колоколов. Резвились дети. Они подбегали к фонтану близко, чтобы почувствовать брызги, визжали и снова уносились. За детьми носился кокер-спаниель цвета капучино. Устав, собака подбегала к питьевой колонке и лакала воду из тарелки, которую предусмотрительно оставили работники кафе.
Стену напротив собора Сан-Мартино укрывало сиреневое цветение глицинии, а выше поднимались чешуйчатый купол и башня другой церкви.
Полина разглядывала прилавки. Чего там только не было! Тарелки с кошками и парусами, столики с изогнутыми ножками в стиле барокко, наборы карандашей со времён 80-х, яркие рекламные постеры с оранжевыми Vespa, старинные утюги, телефоны и кофемолки. А ещё печатные машинки, ручки, крючки и таблички для дверей. Она шла дальше, её заинтересовали старинные гравюры и фотографии старой Лукки. Седой продавец в шляпе курил трубку, выпуская дым колечками. У его ног лежал белый пёс.
– Can I help you? – спросил продавец, догадавшись, что Полина не итальянка.
– Спасибо, можно посмотреть? – Она протянула руку к старым фотографиям.
Продавец кивнул. Полина взяла в руки два снимка. На одной фотографии она узнала площадь Сан-Мартино. На второй двое посетителей, Иосиф Бродский и Пётр Вайль, сидели в каком-то кафе.
– Как интересно, – пробормотала Полина и развернулась к продавцу, – это знаменитые поэт и писатель. Что они делали в Лукке?
Тот пожал плечами.
– Понятия не имею, кто это, знаю только, что сидят они в кафе «Мартинелли». Хорошее место было, весёлое, нет его больше, к сожалению.
Полина сосредоточенно смотрела на фотографию.
– Я куплю её, – сказала она. – Вы не подскажете, где было это кафе?
– Подскажу, чего не подсказать, на виа Сан-Паолино, в начале.
Полина засунула фотографию в сумку, поблагодарила синьора в шляпе и пошла дальше бродить по узким переулкам, обычно пустым, а сейчас уставленным резными комодами и деревянными столами. В кожаных креслах-тронах сидели владельцы и покуривали сигары. Она вышла на виа дель Галло и остановилась у роскошного зеркала в красивой раме с потёртым стеклом. Рядом в кресле сидел стильный мужчина с бородкой. Увидев Полину, он встал.
– Это старинное зеркало украшало комнату самой Элизы Бонапарте, она правила нашим городом какое-то время, брат Наполеон подарил ей Лукку, – сказал продавец с идеальным британским акцентом.
– Красиво…
Полина перевела взгляд с зеркала на продавца. Очки в роговой оправе подходили к цвету ботинок. Глаза отливали золотом, точь-в-точь как пуговицы на пиджаке, а зелёный платочек в нагрудном кармане сочетался с цветом штанов.
– А я вас уже где-то видела… – Полина сосредоточенно смотрела на денди.
– Возможно, здесь же, это мой магазин.
– Точно, я видела вас на этой улице, помню ваш красивый шёлковый платок.
Довольный собой денди важно стряхнул с плеч невидимую пыль.
– Маурицио, – протянул он руку Полине.
Потом огляделся по сторонам и шепнул:
– Не покупайте это зеркало, я как-то повесил его в доме, и всё в моей жизни пошло кувырком. Болезни, финансовые проблемы, ссоры с семьёй. Как только зеркало убрал, всё наладилось.
– Хм, возможно, это был психологический аспект, – подёрнула плечами Полина, – а может, это Лилит в первом доме страхов навела…
Продавец удивлённо поднял брови.
– Лилит – это кто?
– Не кто, а что, – рассмеялась Полина, – так называемая Чёрная Луна, или фиктивная точка на небосводе. Она увеличивает масштабы всего, с чем соприкасается.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71189662?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Доктор, вас ждут (ит.)