Пашня. Книга стихов
Светлана Нагибина
Перед вами книга стихов о духовной работе. Почему «Пашня»? Пашня – земля, возделанная трудом человеческих рук, готовая принять семя и дать плоды. В моей книге пашня – это сердце, «перепаханное» человеком изнутри покаянием, стремлением жить по заповедям Бога. Сердце, готовое дать росток доброты, который со временем вырастет в любовь. Приятного и полезного чтения!
Пашня
Книга стихов
Светлана Нагибина
Корректор Алена Деньгова
Иллюстратор Татьяна Иномистова
© Светлана Нагибина, 2024
© Татьяна Иномистова, иллюстрации, 2024
ISBN 978-5-0064-6139-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Добрая земля
Плотник
Каждый вечер в тарелке красное[1 - Красное – красный цвет в христианстве означает жертву, смерть и греховность.],
Каждый вечер луна в окне.
Запоздалая, ежечасная[2 - Ежечасная – здесь о молитве.],
Не заботься об этом дне.
Что тебе этот час обыденный,
Что тебе городская явь?
На тарелке реки невидимой
Исчезающий мир оставь.
Долгой нотой кроваво-глинистой
Будут окна напротив жить.
Ставит плотник, по Божьей милости,
Утра мутные витражи.
Пашня
Преподобной Марии Египетской[3 - Преподобной Марии Египетской – Преподобная Мария, прозванная Египетской, жила в середине V и в начале VI столетия, великая святая, чьё удивительное житие мы каждый год слышим Великим постом.]
Матушка святая по водам пошла,
В тишину врастая, пашню обрела.
Пашню непростую – сердца благодать,
Чтобы душу всю перепахать.
Горлица Мария во грехе жила,
Пресвятая Дева хлебы ей дала.
Знала Богоматерь путь за Иордан
И ходить учила по водам.
Много лет в пустыне:
– Господи, прости!
Жажда не отымет Боговы пути.
Без воды и пищи истончилась плоть
И сумела страсти побороть.
Но не сразу сердце – пашня для любви.
Каменную душу в горе не зови.
Надобно страданье, тяготы в пути,
Чтобы пашню Богову найти.
Горлица Мария крылья обрела,
С миром, причастившись, к Богу отошла.
Всем дала надежду в Божью благодать —
Для молитвы сердце распахать.
В Капернауме
В райских садах огрешина[4 - Огрешина – участок незасеянного поля.],
Слышен приморский шум.
Шла по дороге женщина
В древний Капернаум[5 - Капернаум – древний город, располагавшийся на северо-западном побережье Тивериадского моря (сейчас – озеро Кинерет), в Галилее, в Израиле. Город упоминается в Новом Завете. В Капернауме жил Иисус Христос.].
Шла мимо пышных банков,
Шла в подворотни снов.
Видела дни-подранки
На барельефах слов.
Битый асфальт эпохи,
Раны на полпути,
Бог со стола пёсьи крохи
Дал ей не сразу найти.
Годы-грехи, погосты,
В сердце кресты, кресты.
Траурных лет коросты
В сумраке суеты.
Время открылось явно,
Сладилось наконец.
Тайны любви православной
Подал святой отец.
За Иордан
В пустыне не только жестоко, там пусто,
Там чувства и мысли обнажены.
Как в мире духовном, в пустыне искусства,
Подпорки земного едва ли нужны.
Пустыня в песок, обгорают обеты,
Горнило[6 - Горнило – (иноск.) совокупность жизненной опытности, вынесенной страданиями (намёк на горн, горнило место для калки металла и очистки его огнём).] Вселенной – пустыни часы.
Приходит минута подумать об этом
И жара хватить горевой[7 - Горевой – испытавший или испытывающий горе, нужду; несчастный.] полосы.
Пустыня Христова – приют благодати,
Палящее солнце и пост сорок дён[8 - Дён – здесь дней.].
Знал скорби мои мой небесный создатель,
Им дух искуситель навек побеждён.
К Творцу сатана приступил напоследок
И трижды Иисуса в земном искушал,
Был тих и спокоен податель[9 - Податель (победы) – здесь о Христе Спасителе.] победы,
Господнее слово неся не спеша.
Пред Ним воссияла пустыня навеки,
И реки смирения к ней потекли.
Ходили в пустыню славяне и греки
И в знойной равнине покой обрели.
Там горлица света годами молилась,
Один на один воевала со злом.
Мне подвиг Марии Египетской[10 - Марии Египетской – христианская святая, жившая в Египте в середине V века, считается покровительницей кающихся женщин.] – милость,
Мне в искренней вере – страданий излом.
Пустынька сердечная – исповедь Богу,
Дорога к итогу борений и слёз.
За мой Иордан[11 - Иордан – в христианстве Иордан – место проповеди Иоанна Предтечи и крещения Христа.] я бреду понемногу,
За тот Иордан, где встречает Христос.
Помилуй
Выпучил глаза, бранится лающе
Матом, рвёт на себе одежды несвежие
Перед закатом, пьяница атом
Своей души, как в «Манеже»,
Выставил напоказ.
Корчится, гнётся в припадке ярости.
Стыд обрыд[12 - Обрыд – обрыднуть, -ну, -нешь; обрыд и обрыднул, обрыдла; совер., кому (прост.). Очень надоесть, осточертеть, осатанеть.], зачем ему
Стыд в один атом?
А ведь когда-то любил старину,
В пальто хаживал богатом.
Раскатом грома из дома
В смердящий ад улицы
Выпал гнилым зубом,
Ссутулился, ящик удовольствий
На грудь подняв,
На человеческий облик
Его сменяв,
Слова – в уплату,
А дальше – матом.
Гниёт человеческий атом.
Ангела слёзы по морде катятся,
Прячутся в шерсть бывшего человека,
Падают в землю, прорастает
Совести семя,
Пробивая темя, на время.
Знойное марево возвращает разум не сразу,
В Гадаринской[13 - Гадаринской стране – страной Гадаринской в Израиле называли окрестности Гадары – города, расположенного на противоположном от Галилеи берегу Генисаретского озера.] стране.
– Послушай, милейший,
С виду не труп ещё,
А несёт от тебя злейше
Вонью трущоб.
Руки связаны, одежд нет.
Людей пугать и я был горазд,
Но пришёл Христос ко мне
И одним лишь словом спас.
И вот смотри – одет я и смирён.
Имён моих не счесть, был легион,
Сражён навеки Богом.
Итогом – жить, тебе открыть и всем,
Каков был Гадаринский бесноватый[14 - Бесноватый (гадаринский) – Господь исцелил бесноватого, одержимого целым легионом бесов. Прежде чем это произошло, Господь сказал апостолам: «Давайте переплывём на тот берег». И единственное дело, которое Он совершил на том берегу, это освобождение бесноватого от одержимости.]
И чтобы ты искал Христа палаты.
Да, ты дыши, брат, не дрожи,
Ищи спасение в себе,
Ищи.
И растворился призрак знойный.
А пьяница потоп со лба смахнул,
Разум подопнул[15 - Подопнул (ть) – подгонять кого-то пинками, толкать ногой.] грязной ножищей.
Жарища, улыбка стекла кислой миной,
И вспомнил он крест и слово одно,
Завыл в даль небес:
– Помилуй.
Кедрон
Поток Кедрон[16 - Кедрон (поток) – название ручья, протекавшего между Иерусалимом и Елеонской горой и впадавшего в Мертвое море, упоминается в Библии.] затих. Умолкли воды.
Дорога в сад[17 - Сад – здесь, о Гефсиманском саде, это оливковая роща в долине реки Кедрон, у подножия Елеонской горы, восточнее Иерусалима. место Моления о Чаше. Именно здесь, припав к холодному камню, Христос молился Отцу избавить Его от страданий, если только это возможно.], и всё укрыто тьмой.
Шаги легки. Величественны своды
Небесных врат обители земной.
Трепещет мир: дыхание и кущи,
И ветвь оливы, и конечный век.
Тих Гефсиманский сад. От века Сущий[18 - От века Сущий – здесь, об Иисусе Христе.]
Идёт своей дорогой, человек.
Молитвы твердь, готовность и страданье,
И страх, и пот из крови на челе.
Рубинам ночь, безгрешному закланье
Да тени воинов с мечами на земле.
Он твёрдо знал: от Бога совершится
Печаль Голгофы, и хула к черте.
Ходил в народ дорогами провидца,
Живой без срока, с правдой о кресте.
Когда сбылись и факелы, и крики,
Кедрон понёс к исходу лёгкий чёлн —
На глади вод отобразились лики,
И был повержен смерти легион.
О Страшном суде[19 - О Страшном суде – Страшный суд, Судный день – последний суд, совершаемый Богом над людьми с целью выявления праведников и грешников и определения награды первым и наказания последним.]
Великому вторнику[20 - Великому вторнику – притча о Страшном суде – одна из трёх, читаемых Великим вторником. Известная притча об овцах и козлищах, на которых разделит нас Господь в зависимости от ответа на пару вопросов: помог ты в чём-либо хоть однажды хоть кому-либо?]
Люди какие-то, люди в смятенье,
Тесно и нечем дышать.
Падаю на пол, прозрачны колени,
Смерти трепещет душа.
Миг пониманья: телесная ноша
Предана тёплой земле.
Всё это было? И, память ероша,
К свету взываю во мгле.
Где ты, живой нераздельный Владыко,
Не поднимаю лицо,
Вздохом коснусь светоносного лика
И – навсегда пред Отцом.
Может ли сердце болеть за другого
Или в нём зависти лёд?
Дверца открыта? За гранью земного
Вечный Мессия грядёт.
Страшный ли суд или кротость смиренья —
Миг откровенья в судьбе.
Только в глазах Твоих свет утешенья
Сгорбленной Божьей рабе.
Иаковлев колодезь
Колодезь полон.
Дней моих заступник, смолк Сихарь[21 - Сихарь – город в Самарии.].
Как встарь, стою в чертоге рая,
Где истина сама, весна благая,
Живое Слово мне была.
Скала в ночи сходила в море,
В нём правда вся, уже не горе,
Прощенья дар омыт волной
Спасённой мудрости земной.
Со мной Пророк среди людей,
Из Галилеи иудей.
Какого племени и крова
Дитя стоит перед Тобой
С открытой раненой душой?
Какие давние распятья
Печать Твою хранят в себе,
Какие муки на челе
Несут отверженные братья?
В горниле канули веков?
Иль смелый говор самарянки[22 - Самарянки (а) – женщина-самаритянка, у которой Иисус Христос попросил воды из колодца Иакова и которая возвестила людям той местности (Самария-Сихарь) о мессианском служении Иисуса.],
Зарянки райских кущ, со мной?
В простой обители земной,
В пустой неубранной землянке
Кров освещает плотяной?
Звучит, и всполохи надежды
Уже искрят в ночи огнём
И исцеляют новым днём
Навеки сомкнутые вежды.
Былого сретенья отданьем
Сквозь вереницу долгих зим
Останови мои скитанья
Перед колодезем Твоим.
Моя Вифезда
У Овечьих ворот толчея,
Покрывает убогих Вифезда[23 - Вифезда – это два совмещенных бассейна, где хранилась вода для города на случай засухи. В Вифезде совершались чудесные исцеления людей от многих болезней. Слово «Вифезда» означает «дом милосердия». Собственно, «домами милосердия» были колоннады вокруг бассейнов, под кровлей которых лежали больные, ожидавшие целебного бурления воды в купели. Именно в Вифезде Иисус исцелил человека, который страдал от неизлечимой болезни около сорока лет.].
Подъезды крыты мрамором,
Проходы полны
И плещут на людей целительные волны
Живого Слова.
Древняя купель влечёт страдальцев
Окунуться в ней.
Тут, у купели, жаждущие слова,
Пуще крова мила им обнова —
Глаголы вечные достойной новизны
Даёт болящим возмущение воды.
Те ждут его годами,
Трудами тщетными марая пелены,
До срока видимых щедрот обделены.
Овечьих врат и мне открылся вид,
Святую жажду протянул пиит
Из века царского в век вольного разъезда.
И вот уже передо мной – Вифезда.
Моя желанная купель,
Моя метель, моя надежда
На рукотворную кудель.
Где звуки «Благовеста»[24 - «Благовеста» – здесь «Благовест» – ещё и библиотека православной литературы в Кирове, где обосновалось литературное объединение «Молодость».] – токи,
Мои дремучие потоки.
Я под иконы постелю
Словес несытую петлю.
Что мне часы считать,
Что годы?
Когда недремлющие воды
Тихи, в них возмущенья нет.
Молчи, расслабленный поэт.
Вифезду пой душой немой
Обрёл – храни образчик свой.
Бурлит Вифезда, только с ней
Мир полон радости своей.
Помедлит Ангел – погоди.
Прощён – бери постель, ходи.
Тивериада
Моя Тиверия – приют надежды,
Где Сам Спаситель ходит по водам.
Мы снова вместе, древний Кинерет[25 - Кинерет – Тивериадское озеро в Израиле, также известное как Галилейское море, Геннисаретское озеро или озеро Кинерет, находится в северо-восточной части страны, у города Тверия. Столько названий водоём приобрел благодаря своему расположению. Своё современное наименование Тивериадское озеро получило после основания на его западном берегу в I веке н. э. города Тивериада (сегодня – Тверия).].
Разлит рассвет в медлительные воды,
Пологих гор отроги ждут Христа.
Проста, с холста сошла Тивериада[26 - Тивериада – палестинский город на юго-западном берегу Тивериадского озера, в 4 1/2 часах пути от Назарета и в 3-х от Капернаума. Город получил означенное название от имени римского императора Тиберия. По свидетельству Иосифа Флавия, он основан Иродом Антипой в 16 году по Р. X. В небольшом расстоянии от города, по его же словам, в селении, называемом Эммаус, находились тёплые источники. Большинство жителей города состояло из галилеян.]
Из ада темноты и скорби на горе.
На заре каждого дня
Для меня стелет свои тропы
В потопы слов. Хлебов ячменных,
Рыбы хватит всем,
Где нем и кроток на водах Иисус.
Особый вкус Его хлебов,
Свободными делает он рабов.
На каменистых склонах Тиверии
Я слышу мерные песни певчих,
Крики чаек, мягкий бриз с моря.
Ни горя, ни голода лютого нет
В окрестностях озера Кинерет.
Я вижу людей, их много.
И будто дорога знакома,
Дорога в храм из дома.
Спешки саркома Содома верней.
Запутанных дней маяк угас,
Но слышу в тумане ночи
Очень знакомый глас:
– Не бойтесь, это я.
Мистерия веков, Тиверия —
Прохлада тысяч лет,
О своды храмов бьётся Кинерет.
Зима. Галилейское море
Чан моря, кипение бури
И ночи зловещие фурии
Ласкают, их цепки объятия.
А братия? Беды черватее[27 - Черватее – здесь (в значении хуже) как порицающее или бранное слово.]
Язычества бьют в языки волн,
Чёлн полон паники.
«Британника»[28 - «Британника» – «Британник» – госпитальное судно Его Величества, третье и последнее судно класса «Олимпик». Первоначально «Британник» строился под именем «Гигантик». Гибель судна «Британник» стала самой большой потерей британского торгового флота за всю историю первой мировой войны.] матросы раскосы,
Вод торосы, папиросы
Затухшие, вопросы курносы.
В четвёртую стражу страждут и, вторя
Морю, метутся подле горя,
Споря. В злобе идя к гонцу.
Венцу и штормы к лицу.
По шее волн лёгкий чёлн
Шёл, лёгок и полн.
Мелькание, мельтешение —
Медленное сближение
Грешных с вечностью.
В бесконечности
Всё ещё огоньки папирос
И Галилейского моря заносы,
Торосы. Сливается время в чан,
Тяжёлой луны кочан,
Накренился пузом, грузом.
Юзом скребёт по дну
Неведомую никому
Корму. Лишь морю,
Что вторит и спорит,
И пенит, и бреет время,
Семя веры сея меж теми.
В чьё темя бьётся
Четвёртая стража ночи.
Нет мочи пророчить.
Обломки фраз, падений очи.
Не корчась в порче,
Не выйдешь за прочее, охочее
В воды одиночеств.
Без отчеств, без сна и веса
Штормы-повесы
В одной руке, протянутой вечно.
Но как безупречно
В судьбе скоротечной вскипает
Медный чан, твой океан
Здесь. Спесь взвесь,
В единственный рейс иди не один.
До годин в бурю шагни,
Его помяни, протяни руку,
Иди Петром на волю.
По морю, с горем не споря.
Ветру и тому не под силу:
Помилуй мя[29 - Мя – меня.], Боже, помилуй,
Ведь Ты один един.
И в чан седин
Обломками «Британника»
Без паники войти вели,
Святой земли
Пеной прилива коснуться дай.
Кучевых стай пеной врастая,
Мачтами времени шей небо.
Рыхлый плат зимы,
И снега, и ночлега,
И последнего побега
Кинь на город холмов и горок,
Моих коморок нарушив морок,
И вынь из створок,
И пестуй с палубы.
По-детски глупые,
Такие шумные, такие жалкие
Людские жалобы – тень бури злой,
Поветрие лихое.
Но где-то там, высоко надо мной,
Штормит и пенится всё то же
Галилейское море.
И опять по бездорожью
Входите тесными вратами… потому что тесны врата и узок путь, ведущий в жизнь, и немногие находят их
(Мф. 7:13,14)
Нелюдима[30 - Нелюдима – угрюмая, избегающая общения с другими людьми, любящая одиночество.], нелюбима —
Горькой правды круговерть,
Повернёт повозку мимо
Разукрашенная смерть.
Мыслей лакомых пригоршню
Брошу я вдогонку ей —
И опять по бездорожью,
Безутешней и больней.
Вифания
В монастыре покойна тишина,
Но не мертва – у врат[31 - У врат – здесь о Царских вратах в церкви.] словами дышит.
Дыхание любви она одна
С новозаветных гор в молчанье слышит.
Просторный храм, открыты ставни в сад,
Благоухает лето опереньем.
Здесь всё – любовь. В часы Христос распят,
Но снят уже с креста полночным бденьем.
Противу[32 - Противу – против.] Господа поставлена скамья,
И я на той скамье бывала к лету.
Далёко оставались дом, семья,
И думалось ничтожному поэту.
Пред Господом, распятым за меня,
Как чистый лист свободная до края,
Счёт времени молитвой раскроя,
Вифанию[33 - Вифанию (я) – селение, упомянутое в Новом Завете как родной город Лазаря, Марии и Марфы (Ин.). В этом городе пребывал Иисус Христос накануне торжественного въезда в Иерусалим.] по букве открываю.
Оковам бренной жизни, суеты
На лавке я ослабу[34 - Ослабу (а) – устар. диал. облегчение.] уготовлю —
И вот он дом Марии и цветы,
Что Марфа гостю ставила с любовью.
И воскрешённый Лазарь за столом,
И в доме меры нет добру и свету.
Картина радости, святое торжество,
И тишина во мне Христом согрета.
Уютный кров и дружеский привет,
И солнца плеск янтарный в каждой мине
Приносят в тишину простой обет,
Что Чаша Божия тебя не минет.
И нет ещё «распни его, распни».
Мария миро пролила, разбила стёкла,
Помазала Спасителю ступни
И волосами бережно отёрла.
Вифания – неспящая Псалтырь,
Вифания живёт, спасая души, —
В старинной Вятке дышит монастырь[35 - Монастырь – здесь о Вятском Спасо-Преображенском Новодевичьем монастыре.],
И внешний шум покоя не нарушит.
На гору Фавор
Сенечке
Медовые полосы света
Спустились на гору Фавор[36 - Фавор – гора Фавор – большой холм библейского значения в Нижней Галилее, на севере Израиля, на восточной оконечности долины Изреель, в 18 километрах к западу от Галилейского моря. В христианской традиции гора Фавор – место преображения Иисуса.],
Далёкие звуки кларнета
Вплывают в извечный простор.
Не жжёт у подножия солнце,
Не вдруг обернётся назад
Парнишка, сияют в оконце
С Фавора родные глаза.
Был раньше хулитель[37 - Хулитель – книжн. тот, кто хулит, ругает, поносит кого-либо, осуждает.] бывалый,
На грубые шалости скор,
Но чудо! Молитвами мамы
Поднялся на гору Фавор.
Сиянием Лика сражённый,
От света родился добру.
Дарами земные поклоны
И кротость открылись ему.
Теперь в алтаре от Престола
Взирает на гору Фавор,
И плещется вечное слово
В улыбке чистейших озёр.
Свирели
Мы играли вам на свирели, и вы не плясали.
Мы пели вам грустные песни, и вы не рыдали.
Мф,11:17
Мы день за днём теряли высоту,
И так бездарно мыслями старели.
Мы принимали ложь за прямоту
И не слыхали голоса свирели.
Нас наполняя светом с высоты,
Она входила в дом весельем рая,
С ней ликовали горы и цветы
И падали кумиры, отступая.
В медовом звуке песенно[38 - Песенно – нареч. качеств. обстоят. Так, как характерно для песен. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.] вокруг,
Старинный звук – не парусник мятежный,
С ним в колыбели самых добрых рук
Живёт птенец свирелевой[39 - Свирелевый – здесь звук, издаваемый свирелью.] надежды.
Весёлый малый не тревожит нас,
Пока мы холодны и недовольны,
Он, верно, знает нужный день и час,
Когда услышим голос колокольный.
От радости такой пускаясь в пляс,
Услышим беспечальную трусиху,
И горы Галилейские для нас
В неповторимом голосе затихнут.
Пустыня
Горячий ветер снёс,
Вышиб из-под ног время,
Со всеми нажитыми гаджетами[40 - Гаджетами – компактные электронное приборы различного назначения.]
Из подворотен, мятых сотен,
дверных полотен вынул.
Сгинул скоро,
В тень забора ткнулся —
И нет его.
Один в песках калёных стою.
Ни века, ни дома.
Пустыни саркома
Едва знакома.
Жажда, галлюцинации,
Инсталляции[41 - Инсталляции – пространственная художественная композиция, создаваемая из различных элементов: бытовых предметов, промышленных изделий и материалов, природных объектов, текстов.] – пустое.
Навстречу плывёт
В дрожащем воздухе зноя
Изнурённое тело,
И дух возникает словом
Забытым, почти суровым:
– Покайтесь.
Всё меркнет вмиг.
Но кто постиг
Пустыню Иудейскую?
Гордыню, вросшую в плоть,
Рванув, куснуть лишь раз
протянутый ломоть я смог.
Всё скрылось. Как,
На свой порог ступив,
Виденье побороть,
Держа в одной руке
Откусанный ломоть?
Пророк,
Убогих покровитель,
Предтеча Бога
Иоанн Креститель[42 - Иоанн Креститель – в христианстве последний пророк, предтеча Христа Мессии, возвестивший о Его скором пришествии.]
Дал знать.
Небесный мезонин[43 - Надстройка над домом.]
Когда уляжется на сердце маета,
И край небес прогонит грусть,
Заговорят во мне забытые места,
Читает ветер наизусть
Притихшие поляны.
И слово детское, и лепетанье трав.
Полынный зной в родной глуши.
Одно дыхание у августа украв,
Стою в обманчивой тиши,
И заживают раны.
А надо мной растаял сини океан,
Вхожу в небесный мезонин.
Край бирюзовый в утешение мне дан,
В седую хмарь иду за ним
Под белые туманы.
Плуги
В поле
А дорога повернула в поле,
И за ней так хочется пойти
В царстве зверобоя и покоя,
Взглядом маму-родину найти.
С чувствами сегодня вряд ли справлюсь,
Знойным ветром к небу напрямки
В сердце заходил полями август,
Обживая рая островки.
Для него уже пожухли травы,
И трещать кузнечикам невмочь.
В этой жизни были мы не правы,
Шелест трав не волен нам помочь.
Дышит тяжело полями лето,
Входит в облаченье простоты.
Но ещё в зелёное одеты
Августа дарёные листы.
Я иду по ласковому полю,
Аромат глубок и давит грудь.
Солнечное марево и волю
Заберу с собой в остатний[44 - Последний, оставшийся.] путь.
На белые камни
Гора полога,
Камни напитались зноем.
Изгоем веры
Без меры впускаешь гору
В свой мир укоров, сколов слов,
Вождей, каморок душ.
Безбожный туш —
Громогласный отступник,
Распутник,
Твой давний спутник,
Гремит в трубы,
До меди охочие.
Из прочего
Огрехи зодчего не видны.
На камни белые, острые,
Отточенные временем,
Не рвётся без удержу
Воли напиться тот,
Кому тропинка пологая,
В белых камнях, не снится.
И гора, мала и убога.
Для меня у Бога одна дорога,
К моему покою одна дверца —
Согреться на тех камнях.
Звучит скерцо сердца.
Кто услышит и задышит,
Когда опалёнными ступнями
Я шагну на гору
С белыми террасами,
Травами-пилястрами?
Что станется со мной,
С горой седой?
Недалека, быть может,
Она,
Не видна, но тревожит,
Гложет внутреннее что-то.
Без неё
В пустое моё
Хищник бежит на тление,
Падение – «уже смердит».
Умерь аппетит,
Не вкусив смерти.
Я могу, наверно, ещё успеть
На белые камни Елеонской[45 - Елеонской горы – Елеон, Масличная гора, короткий горный кряж, облегающий Иерусалим с востока и ограждающий его от разрушительного соседства пустыни. Обращённые к Иерусалиму, западные склоны и в настоящее время сохранили остатки маслин. Елеонская гора находится совсем рядом с Иерусалимом, менее чем в километре от городских стен.] горы.
Где ветер, «не переломив трости»,
Через века доносит
Слова спасения
Из уст Предвечного Бога[46 - Предвечного Бога – Иисуса Христа.].
Иду на Вяз
А я опять иду на Вяз[47 - На Вяз – здесь о посёлке Вяз Кировской области, где восстанавливается церковь Всемилостивого Спаса XVIII века, недалеко от родительской дачи.].
Походный ливень моет лето,
Попутных луж иконостас
Пускает в небо без билета.
Открыты двери облаков,
И зал подсвечен не от скуки,
И наблюдает птицелов[48 - «Он избавит тебя от западни птицелова (сатаны)» Псалом 91:3.]
Небес натруженные руки.
Теснина
Когда городов теснины[49 - Теснина – узкая глубокая речная долина с очень крутыми склонами.]
Не сдержат страстей плотины,
Когда боль падений не счесть,
Ответь себе, кто ты есть.
И книгу[50 - Книгу – здесь о Евангелии.], что светом крылата,
С которой не нужно злата,
Среди суеты людской
Тогда для себя открой.
В ней время шелками шито,
И каждой страницы сито
Теперь под твоей рукой,
Просеивай дни и пой.
Перемётные дожди
Яко с нами Бог[51 - Песнопение Великого повечерия.].
Осуждение повсюду,
Осуждение в крови.
Осуждён и сам я буду,
Осуждён не по любви.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71140459?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Красное – красный цвет в христианстве означает жертву, смерть и греховность.
2
Ежечасная – здесь о молитве.
3
Преподобной Марии Египетской – Преподобная Мария, прозванная Египетской, жила в середине V и в начале VI столетия, великая святая, чьё удивительное житие мы каждый год слышим Великим постом.
4
Огрешина – участок незасеянного поля.
5
Капернаум – древний город, располагавшийся на северо-западном побережье Тивериадского моря (сейчас – озеро Кинерет), в Галилее, в Израиле. Город упоминается в Новом Завете. В Капернауме жил Иисус Христос.
6
Горнило – (иноск.) совокупность жизненной опытности, вынесенной страданиями (намёк на горн, горнило место для калки металла и очистки его огнём).
7
Горевой – испытавший или испытывающий горе, нужду; несчастный.
8
Дён – здесь дней.
9
Податель (победы) – здесь о Христе Спасителе.
10
Марии Египетской – христианская святая, жившая в Египте в середине V века, считается покровительницей кающихся женщин.
11
Иордан – в христианстве Иордан – место проповеди Иоанна Предтечи и крещения Христа.
12
Обрыд – обрыднуть, -ну, -нешь; обрыд и обрыднул, обрыдла; совер., кому (прост.). Очень надоесть, осточертеть, осатанеть.
13
Гадаринской стране – страной Гадаринской в Израиле называли окрестности Гадары – города, расположенного на противоположном от Галилеи берегу Генисаретского озера.
14
Бесноватый (гадаринский) – Господь исцелил бесноватого, одержимого целым легионом бесов. Прежде чем это произошло, Господь сказал апостолам: «Давайте переплывём на тот берег». И единственное дело, которое Он совершил на том берегу, это освобождение бесноватого от одержимости.
15
Подопнул (ть) – подгонять кого-то пинками, толкать ногой.
16
Кедрон (поток) – название ручья, протекавшего между Иерусалимом и Елеонской горой и впадавшего в Мертвое море, упоминается в Библии.
17
Сад – здесь, о Гефсиманском саде, это оливковая роща в долине реки Кедрон, у подножия Елеонской горы, восточнее Иерусалима. место Моления о Чаше. Именно здесь, припав к холодному камню, Христос молился Отцу избавить Его от страданий, если только это возможно.
18
От века Сущий – здесь, об Иисусе Христе.
19
О Страшном суде – Страшный суд, Судный день – последний суд, совершаемый Богом над людьми с целью выявления праведников и грешников и определения награды первым и наказания последним.
20
Великому вторнику – притча о Страшном суде – одна из трёх, читаемых Великим вторником. Известная притча об овцах и козлищах, на которых разделит нас Господь в зависимости от ответа на пару вопросов: помог ты в чём-либо хоть однажды хоть кому-либо?
21
Сихарь – город в Самарии.
22
Самарянки (а) – женщина-самаритянка, у которой Иисус Христос попросил воды из колодца Иакова и которая возвестила людям той местности (Самария-Сихарь) о мессианском служении Иисуса.
23
Вифезда – это два совмещенных бассейна, где хранилась вода для города на случай засухи. В Вифезде совершались чудесные исцеления людей от многих болезней. Слово «Вифезда» означает «дом милосердия». Собственно, «домами милосердия» были колоннады вокруг бассейнов, под кровлей которых лежали больные, ожидавшие целебного бурления воды в купели. Именно в Вифезде Иисус исцелил человека, который страдал от неизлечимой болезни около сорока лет.
24
«Благовеста» – здесь «Благовест» – ещё и библиотека православной литературы в Кирове, где обосновалось литературное объединение «Молодость».
25
Кинерет – Тивериадское озеро в Израиле, также известное как Галилейское море, Геннисаретское озеро или озеро Кинерет, находится в северо-восточной части страны, у города Тверия. Столько названий водоём приобрел благодаря своему расположению. Своё современное наименование Тивериадское озеро получило после основания на его западном берегу в I веке н. э. города Тивериада (сегодня – Тверия).
26
Тивериада – палестинский город на юго-западном берегу Тивериадского озера, в 4 1/2 часах пути от Назарета и в 3-х от Капернаума. Город получил означенное название от имени римского императора Тиберия. По свидетельству Иосифа Флавия, он основан Иродом Антипой в 16 году по Р. X. В небольшом расстоянии от города, по его же словам, в селении, называемом Эммаус, находились тёплые источники. Большинство жителей города состояло из галилеян.
27
Черватее – здесь (в значении хуже) как порицающее или бранное слово.
28
«Британника» – «Британник» – госпитальное судно Его Величества, третье и последнее судно класса «Олимпик». Первоначально «Британник» строился под именем «Гигантик». Гибель судна «Британник» стала самой большой потерей британского торгового флота за всю историю первой мировой войны.
29
Мя – меня.
30
Нелюдима – угрюмая, избегающая общения с другими людьми, любящая одиночество.
31
У врат – здесь о Царских вратах в церкви.
32
Противу – против.
33
Вифанию (я) – селение, упомянутое в Новом Завете как родной город Лазаря, Марии и Марфы (Ин.). В этом городе пребывал Иисус Христос накануне торжественного въезда в Иерусалим.
34
Ослабу (а) – устар. диал. облегчение.
35
Монастырь – здесь о Вятском Спасо-Преображенском Новодевичьем монастыре.
36
Фавор – гора Фавор – большой холм библейского значения в Нижней Галилее, на севере Израиля, на восточной оконечности долины Изреель, в 18 километрах к западу от Галилейского моря. В христианской традиции гора Фавор – место преображения Иисуса.
37
Хулитель – книжн. тот, кто хулит, ругает, поносит кого-либо, осуждает.
38
Песенно – нареч. качеств. обстоят. Так, как характерно для песен. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.
39
Свирелевый – здесь звук, издаваемый свирелью.
40
Гаджетами – компактные электронное приборы различного назначения.
41
Инсталляции – пространственная художественная композиция, создаваемая из различных элементов: бытовых предметов, промышленных изделий и материалов, природных объектов, текстов.
42
Иоанн Креститель – в христианстве последний пророк, предтеча Христа Мессии, возвестивший о Его скором пришествии.
43
Надстройка над домом.
44
Последний, оставшийся.
45
Елеонской горы – Елеон, Масличная гора, короткий горный кряж, облегающий Иерусалим с востока и ограждающий его от разрушительного соседства пустыни. Обращённые к Иерусалиму, западные склоны и в настоящее время сохранили остатки маслин. Елеонская гора находится совсем рядом с Иерусалимом, менее чем в километре от городских стен.
46
Предвечного Бога – Иисуса Христа.
47
На Вяз – здесь о посёлке Вяз Кировской области, где восстанавливается церковь Всемилостивого Спаса XVIII века, недалеко от родительской дачи.
48
«Он избавит тебя от западни птицелова (сатаны)» Псалом 91:3.
49
Теснина – узкая глубокая речная долина с очень крутыми склонами.
50
Книгу – здесь о Евангелии.
51
Песнопение Великого повечерия.