Королевство кривых зеркал. Сборник
Ольга Игоревна Райс
Добро пожаловать в Королевство кривых зеркал. В этой книге вы найдете много интересных историй, которые помогут вам не только хорошо провести время, но и научиться лучше видеть сквозь пыльную завесу, которой многие люди окружают свои дела и жизнь.
Королевство кривых зеркал
Сборник
Ольга Игоревна Райс
© Ольга Игоревна Райс, 2024
ISBN 978-5-0064-3434-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Дом у леса
В Санкт-Петербурге, в одном уютном многоквартирном доме, в тихом центре города, жила-была семья Кучинских. Это была довольно обеспеченная семья, у которой было всё что нужно, и даже больше. Однако жили они неприметно; ничем особенным не выделялись; ни с кем не сближались, с соседями вели себя сдержанно; на личные темы старались не разговаривать. Кучинские явно чего-то боялись. Возможно, была у них какая-то тайна, которую они бы хотели скрыть от всего мира. Кучинские трепетали от одной мысли, что кто-нибудь узнает кое-какие подробности из их прошлого тогда, пиши пропало! О тихой жизни можно будет забыть. Кучинские этого не хотели, поэтому охраняли свою тайну, как могли.
В этой семье росли четверо ребятишек: Шмуэль, Цецилия, Лёва и Бася. В этой книжке пойдёт повествование о том, что приключилось с ними во время летних каникул, когда родители неожиданно отправили их к дедушке профессору, который жил в Ленинградской области, в небольшом уютном городке, окруженном со всех сторон густым хвойным лесом.
Раньше своего дедушку ребята никогда не видели. Родители про него никогда не рассказывали и даже наоборот, старались внушить детям, что у них вовсе нет никакого дедушки. Что же вдруг изменилось? Вопросов было гораздо больше, чем ответов. Страх сковывал всех, даже старших детей 12-летнего Шмуэля и 11-летнюю Цилю. Ребята от этой поездки не ждали ничего хорошего.
И вот, 21 июня, они уже стояли с чемоданами напротив особняка, в котором жил профессор. Как оказалось, профессор жил в этом огромном доме совершенно один (если не считать его помощников по хозяйству – строгой экономки, горничной, садовника и повара). Профессор был довольно старый, с всклокоченными седыми волосами, длинной седой бородой, которую ему даже приходилось заправлять за пояс, чтобы ненароком на неё не наступить. Профессор сразу показался ребятам очень странным. Бася, увидев его, испугалась, а Шмуэль сразу догадался, что это необычный профессор, не такой, как все остальные. В нём было странным всё, начиная от шляпы и бороды, и заканчивая старомодными туфлями, которых теперь уж точно не найти ни в одном магазине.
Дедушка встретил ребят на крыльце своего дома. Он тоже был не слишком рад их приезду. Это можно было понять по его выражению лица и по другим признакам, которые не выразить словами. Например, он сказал ребятам одну единственную фразу вместо приветствия:
«В этом доме есть несколько правил: после восьми часов вечера из комнат своих не выходить; ничего не брать без спроса; вести себя тихо; на глаза мне, по возможности, не попадаться и никогда не заходить в северное крыло дома, тогда, возможно, мы поладим».
После ужина ребята поднялись наверх, в выделенные им спальни. Мальчики чуть позже заглянули в комнату девочек, чтобы поболтать обо всём, что произошло за день.
– Кстати, не всё так уж плохо, – заключил Шмуэль, плюхнувшись в кресло. – Дедушке, кажется до нас нет никакого дела. Это хорошо, будем заниматься, чем захотим.
– По-моему, он хороший, – сказала Циля.
– А мне кажется, что он злой, – высказалась маленькая Бася.
Лёва промолчал. В коридоре послышались шаркающие шаги и металлическое лязганье:
ШРУШ-ТУШ! ШРУШ-ТУШ!
БЗДЫНЬ-ДЗЫНЬ!
– Что это за шум? – трусовато спросила Бася. Она ещё никогда не жила в таком огромном доме, и при мысли о длинных, тёмных коридорах, ей становилось не по себе.
– По-моему, нам пора ложиться спать, – сказала Циля.
Шмуэль засопел.
– Шмуэль, – обратилась к брату Бася, – по-моему Цилечка права. Если нас услышат, нам попадёт.
– Не попадёт, – отмахнулся Шмуэль. – Говорю вам, здесь до нас никому нет дела. Просто экономка по дому бродит, двери запирает, – предположил Шмуэль. – Воров, наверное, боится.
ТР-Р-РЫШ! – резко распахнулась дверь спальни и на пороге появилась экономка – полная женщина в длинном сером платье. Лицо её было очень строгим, глаза метали молнии.
Шмуэль и Циля от неожиданности потеряли дар речи; Бася задрожала; Лёва сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще поменьше ей на глаза попадаться. Экономка властно указала на дверь и Шмуэль с Лёвой быстро покинули комнату сестёр. Экономка проследила, чтобы они проследовали в свою спальню и затворили за собой дверь.
– Ну, я ложусь, – сказала Бася и натянула на себя одеяло.
– Завтра пойдём на разведку, – сказала Циля. – В таких местах, как здесь, можно много чего найти.
– Я бы лучше погулять пошла, – пискнула Бася. – Чего по дому бродить-то?
– Трусишка.
– А вот и нет!
– Ладно, спи, завтра видно будет.
На том и порешили. Но когда наступило утро, оказалось, что идёт дождь, да такой сильный, что из окна не было видно ни леса, ни улицы, ни даже забора, вот как разгулялась непогода.
– Ну вот и погуляли, – сказала Циля. – Будем играть в доме, – не без радости добавила она.
Дети позавтракали и поднялись наверх, в комнату, которую профессор им выделил для игр – большую, но совершенно пустую.
– Ну, и что мы тут будем делать? – спросил Шмуэль.
– Может быть побегаем? – предложил Лёва.
– Ну нет, – покачал головой Шмуэль, – это занятие не для меня. Я пойду на разведку.
Все согласились, что лучше ничего и не придумаешь. Вот так начались приключения. Дом оказался огромным – казалось, ему не будет конца. Коридоры походили на запутанные лабиринты. Многие двери были заперты на три, а то и на четыре подвесных замка. Интересно, что же там скрывал профессор? Ответ на этот вопрос очень волновал ребят. Поэтому они прислушивались, пытались заглянуть в замочные скважины, но во всех комнатах царил полумрак, так что толком ничего рассмотреть не удавалось.
Только в конце коридора ребята обнаружили несколько незапертых дверей. Некоторые из них вели в пустые комнаты; и только одна в библиотеку, где все стены были уставлены шкафами с книгами.
– Ничего интересного, – сказал Шмуэль, и все, кроме Баси, вышли из библиотеки и направились на террасу. Там, в огромных кадках росли карликовые, плодоносящие деревца, вот диво!
А Бася, оставшись в библиотеке в полном одиночестве, решила всё исследовать. Если честно, названия книг ей ни о чём не говорили. Злотые буквы на некоторых корешках выцвели или частично облетели, а слова, в которые они складывались, были записаны на каком-то иностранном языке, и Бася не знала, что они означают. На некоторых книгах вовсе не было никаких надписей. А на одной была словно приклеена линза, в которой будто клубился туман, и как только такое удалось сделать? Это выглядело довольно странно. Бася почувствовала, как по спине побежали мурашки. Возможно, ей это показалось, но с полок стал доноситься слабый шёпот, словно книги узнали, что зашёл чужак, и это им ужасно не нравится.
Бася чувствовала, что она вот-вот найдёт – что-то особенное. Она внимательно оглядела нижнюю полку в поисках книги, которая бы привлекла её внимание. Взгляд упал на большой коричневый фолиант. Бася попыталась его вытащить и тут вдруг произошло нечто невероятное.
Стоило ей только потянуть на себя фолиант, как тишину прорезал скрип, от которого кровь застыла в жилах. Бася запаниковала и попятилась назад. Стеллаж перевернулся и открылся потайной ход. Бася ни за что бы туда не пошла одна, но в коридоре послышались шаги. Кто-то быстро шёл по направлению к библиотеке.
Потайной ход был единственным спасением. Бася запрыгнула в темноту. Дверь за ней тут же затворилась: ПУМ! Бася испугалась, ведь она понятия не имела о том, где находится. Вокруг стояла кромешная тьма.
Бася припала ухом к двери, замерла и прислушалась. Из библиотеки до неё донеслись встревоженные женские голоса, видимо принадлежавшие экономке и горничной.
Стараясь не дышать, Бася пошарила по стене и нащупала выключатель. Но нажать на него не решилась, опасаясь, что свет просочится сквозь щели в стеллаже и её местоположение будет раскрыто. Бася прижалась к стене плотнее и услышала, как удаляются шаги: ШОП-ТОП! ШОП-ТОП!..
ФУХ! – выдохнула она. – Я едва не попалась.
Бася немного осмелела, рука её сама потянулась к выключателю.
ЩЁЛК! – щёлкнула клавиша и свет включился.
Бася теперь могла рассмотреть место, в котором оказалась по воле случая. Это был каменный коридор, в конце которого находилась крутая лестница. Бася направилась к этой лестнице, но вдруг остановилась, не понимая, куда, собственно, она направляется? Сердце её громко стучало, а в голове толкались разные мысли. Наконец любопытство пересилило, и она во что бы то ни стало решила разузнать, куда ведёт эта лестница и какие секреты там прячет профессор?
Глава 2. Волшебное зеркало
Бася спустилась по лестнице вниз и оказалась в необыкновенной комнате. Там находился огромный письменный стол; стулья; книги; коробки; картины; в центре – комод; на нём – какие-то колбы; один большой глобус; в углу – кресло, на которое была небрежно брошена мантия. То, что эта волшебная мантия, Бася, конечно же, не знала.
Внимание привлекал один предмет, выглядевший очень таинственно. Он находился в самой глубине кабинета и на него была накинута серебристая ткань.
ПУФ-ПУФ! – чуть вздымалась и колыхалась ткань.
Что же там спрятано? Бася подкралась к этому предмету и осторожно стянула ткань:
Ш-ШУР!
Ткань с шорохом упала на пол, обнажив красивое зеркало, на подставках, похожих на две когтистые львиные лапы. На верхней части рамы была выгравирована надпись:
«Кто умножает познания, умножает скорби».
Бася не поняла, что это значит, поэтому ничуть не испугалась. Зеркало её притягивало, заставляя забыть обо всём на свете. Бася приблизилась к зеркалу, желая заглянуть в него
Ай! – вскрикнула она и резко отскочила в сторону.
Сердце застучало у неё в груди куда яростней, чем прежде, потому что она увидела в зеркале словно клубящуюся бездну, в чреве которой полыхали извивающиеся молнии. И тут вдруг в зеркале появилось лицо – бледное, красивое, немного печальное. Бася испугалась пуще прежнего и машинально обернулась – разумеется, позади неё никого не оказалось. Так кому же тогда принадлежало отражение?
Бася снова подкралась к зеркалу, чтобы получше всё рассмотреть. Женское лицо тоже осторожно выглядывало из-за клубящихся туч. Бася дружелюбно улыбнулась.
– Кто ты? – спросила она.
Женщина в зеркале была очень красивая. Каштановые волосы, крупными завитками ниспадали до плеч, а глаза напоминали два глубоких сине-зелёных озерца. Бася потянулась к зеркалу. Отражение тут же исчезло.
– Не уходи, пожалуйста, – попросила Бася.
Зеркало не спешило отвечать. Бася не знала, сколько времени она провела в ожидании. Зеркало её гипнотизировало. Пришла она в себя только тогда, когда услышала вздох.
– Ох!
– Это ты вздыхаешь? – обратилась Бася к зеркалу.
– Я, – негромко ответило зеркало.
– Кто же ты?
– Я – волшебное зеркало, – снова прозвенел голос.
– Я ещё никогда не разговаривала с волшебными зеркалами. Откуда ты?
– Из королевства кривых зеркал.
– Ты там живёшь?
– Да.
– Не врёшь?
В зеркале заклубились грозовые тучи.
– Не обижайся, пожалуйста, – попросила Бася.
В зеркале снова появилось лицо той красивой женщины.
– Хочешь я тебе покажу моё королевство? – спросила женщина.
– Конечно.
– Тогда смотри.
Лицо в зеркале преобразилось. На нём появилась нарядная карнавальная маска и оно запело, низким, чуть хрипловатым голосом:
В королевстве кривых зеркал.
Всюду лесть, зависть, обман.
Там правда странная своя,
Там всюду острые края.
Есть люди, что живут там всегда
И не выбраться им никогда.
Искажается там жизнь.
Внешний блеск подменяет смысл.
В королевстве кривых зеркал
Совесть хищный строит оскал.
Если ты от страстей устал —
Опасайся кривых зеркал.
Зеркало показало Басе парадные залы дворцов, красивых людей в карнавальных костюмах и масках. Ох, до чего же это было захватывающее зрелище, словно смотришь какой-то дивный фильм. Но вот музыка стихла.
– Охо-хо! – вздохнуло зеркало, в его чреве снова полыхнули молнии и заклубились тучи.
– Ты ещё вернёшься? – осторожно спросила Бася и прижалась к зеркалу почти самым носом.
– Я здесь, – отозвалось волшебное зеркало и Бася снова увидела его прекрасное лицо.
– А что могут волшебные зеркала?
– Я могу многое, – прихвастнуло зеркало.
– Например?..
– Например, я знаю много интересных историй и не меньше умопомрачительных секретов.
– А ты можешь мне что-нибудь рассказать? – попросила Бася.
Зеркало ненадолго задумалось, а потом сказало:
– Хорошо. Назови любое имя, и я тебе расскажу про этого человека всё, что знаю.
– Любое-любое?..
– Абсолютно. Назови любое имя, и ты тотчас услышишь историю.
Бася назвала самое сложное имя, которое только смогла вспомнить.
«Эдмунд», – почему-то сказала она, быть может желая подловить зеркало, ещё сомневаясь в том, что оно может знать историю про человека с таким странным именем.
– Устраивайся поудобнее и слушай, – сказало зеркало, ничуть не смутившись. – Знаю я одного Эдмунда, с которым недавно приключилась занятная история.
Бася опустилась на пол, уютно скрестив ноги и приготовилась слушать. А зеркало начало свой рассказ…
* * *
В королевстве кривых зеркал, жил-был Эдмунд – богатый, умный, предприимчивый и очень амбициозный дворянин. Он мечтал о том, чтобы укрепить своё положение при дворе и стать главным советником короля Солнцелика. И вот, однажды такой шанс представился.
Эдмунд решил во что бы то ни стало заслужить милость короля и устроил в своём замке роскошный приём, на который пригласил самых известных артистов, певцов и поэтов, чтобы они развлекали и удивляли гостей Эдмунда – короля Солнцелика и весь его двор. Приём начался с великолепного обеда, состоящего из десяти перемен. Эдмунд восхищал гостей своей щедростью, пленял многочисленными талантами. На гостей изливался каскад зрелищ, каждое из которых затмевало предыдущее.
Затем Эдмунд пригласил короля прогуляться по дивному саду с павлинами, диковинными растениями и деревьями, усыпанными экзотическими фруктами. Вечером было устроено невиданное шоу огней; а в финале явилась прекрасная жена Эдмунда (София), которая красотой своей затмила даже первых красавиц королевства. София появилась перед королём в дивном кроваво-красном платье и начала петь.
Король Солнцелик воспылал к исполнительнице невиданной страстью и страшно позавидовал Эдмунду – мужу этой красавицы. Король едва сумел скрыть свои чувства. А ничего не подозревающий Эдмунд продолжал удивлять короля. И чем более преуспевал Эдмунд в своём деле, тем более мрачнел король. Приём прошёл на высшем уровне. Весь свет признал, что это был самый потрясающий бал, на котором им когда-либо доводилось бывать. Эдмунд был уверен, что теперь его мечта осуществится, и он станет главным советником короля, ведь у него было столько талантов!
Однако на следующее утро произошло то, чего Эдмунд никак не мог ожидать – арест. Эдмунда обвинили в том, что он захотел захватить власть, используя свои деньги и положение в обществе. Суд признал его виновным и отправил в самую страшную подземную тюрьму, в которой не было ни капли дневного света.
В этой тюрьме, в полном одиночестве и забвении, Эдмунд провёл тридцать лет своей жизни и вышел на свободу уже дряхлым, седым стариком. Вот так закончилась эта история.
* * *
Бася смотрела на зеркало глазами полными непонимания.
– Ну же, задай свой вопрос, – сказало зеркало.
– А что случилось с прекрасной женой Эдмунда?
– Она стала фавориткой короля и жила во дворце до самой свой смерти, – ответило зеркало.
– Почему же такое случилось с Эдмундом? – почти взвизгнула Бася. – Чем же он не угодил королю, ведь он устроил в его честь такой дивный приём?! Почему он не получил должность, почему попал в тюрьму?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70955476?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.