Отпуск с ароматом карри
Катарина Арт
Легкий рассказ с нотками юмора о путешествии трех подруг, основан на поездке в Гоа в далеком 2013 году, приправлен вкусными, нелепыми, порой опасными историями из отпуска, с романтическим финалом на сладкое. Атмосфера этого курорта передается через разные спектры впечатлений!
Катарина Арт
Отпуск с ароматом карри
Бронируем без лишних раздумий!
Это было прекрасное далёко, 2013 год, когда в России 1 доллар стоил 30 рублей, а в Индии 60 рупи. Мы понимали, что с нашим бюджетом – Гоа будет отличным вариантом почувствовать себя «королями вечеринки», имея в кармане чуть больше, чем МРОТ.
Нас было трое таких «индийских богачек» – я, Катерина, автор и любитель найти приключений на свои прекрасные части тела, мои подруги Ангелина и Варя – для друзей, мы просто Кэти, Лина и Вареник.
Нам очень хотелось сбежать от холода к ласковому морю и солнцу, никто и не ожидал, что эта поездка что-то изменит в нас самих, а чью-то жизнь развернет прям на 180'. Но это будет позже…
А пока, за окном депрессивный ноябрь 2013го, пятничный вечер обещал быть скучным, но тут начала настойчиво названивать Лина:
– Привет! Ты чего трубку не берешь? Есть разговор! – Лина была также настойчива как ее звонок
– Что случилось? – спросила я, одной рукой держа сотовый, второй ковыряя ведро мороженого
– Мне надоело пилить ногти, я хочу сменить картинку, нужна перезагрузка, тебе подписали отпуск?
– Да, сегодня, вот праздную мороженком
– У меня депрессия, я хочу на море! Очень хочу! – намеки Лины всегда были достаточно прозрачными
– А у меня ПМС и я хочу в KFC, давай там встретимся и все обсудим
– Хватит жрать! В купальник не влезешь! – а это уже был не просто намек от Лины, а призыв к действию – покупать тур! Теперь я понимала, что мы точно едем на море, осталось только выбрать куда.
– Заботливая моя, бери с собой Варю, обсудим все на месте, кто куда не влезет, до встречи!
Всего один звонок подруги и вот: мы уже сидим втроем в кафе и под ароматы острых крыльев выбираем отель в Индии, который устроит нас по цене и по расстоянию до моря, чтобы оно измерялось в шагах, а не в километрах.
Волею судеб, мы обратили внимание на совсем небольшой отель, который состоит из восьми отдельно стоящих домиков, располагаясь на возвышенности, прям на самом берегу моря. Пляж Ашвем со светлым мелким песком, где в отливы можно собирать морские звёзды. Это Северная часть пляжей Гоа, здесь обычно любят зимовать наши соотечественники. На Ашвеме немноголюдно, кафе – шейки выстроены вдоль всего побережья, предлагая лежаки и отличный вай фай всего за 1 бокал чего-либо, в шаговой доступности есть пару местных лавок, где можно обменять валюту и прикупить себе сувениры. В целом, нет ничего, что тебя отвлекает от любования закатами и от мыслей в твоей голове. Еще, что нас привлекло в описании курорта – это ландшафтная особенность местности: спуск к пляжу не удобен для парнокопытных, поэтому встретить корову на пляже Ашвем – это больше «везение», чем обыденность, в отличии от других регионов.
– Решено! берем отель Mi Сasa 2* – доедая свою картошку, провозгласила Варя
– Но странно – следом за ней вступила Лина:
Я нашла о нем только один единственный отзыв, где женщина пишет предостережения для новых туристов, чтобы никто туда даже не вздумал ехать, описывает душещипательную историю о том, как владелец отеля устраивал там постоянные «шабаши», на любые просьбы вести себя потише и убавить «волюме» индийский мажор неадекватно реагировал и держал в страхе постояльцев. В целом ад кромешный, а не отдых.
– Остановит ли это нас? – спросила я с ухмылкой
– Конечно же нет! – почти одновременно произнесли все трое
– Ну да, а если что, просто не будем конфликтовать, будут тусовки – примем в них участие, добровольно-принудительно! – добавила Лина
– Отель нам нравится, с чего ради менять? Мы не из робкого десятка! – уверенно произнесла я.
День первый. «Это Индия, детка!»
И вот наконец, наступил долгожданный день Х. Мы прилетели, вдыхая теплый воздух и ощущая на себе пристальные взгляды местных «модников» в джинсах с крайне низкой посадкой, мы направились на трансфере в наш отель. Расстояние от аэропорта не маленькое, в пути провели 1,5 часа, Лина напоминала мне осла из Шрека, она каждые 10 минут спрашивала: «а мы еще не приехали?» Высаживались одни из последних, уже очень сильно хотелось на море, про отель и так все ясно, были готовы ко всему. На удивление, нас встретили два дружелюбных администратора индуса Абишек (между нами, он был Абу) и Раджив (он же Радик), предложили подождать заселение в домик, присесть на лежаках, которые стояли на том самом месте, где в описании отеля на фото должен был быть бассейн. Но в этом сезоне, как оказалось, были сильные проливные дожди, которые размыли почву, поэтому бассейн пришлось закопать. Это нас тоже не смутило, тем более море на столько рядом, что об него «можно запнуться».
Абу проводил нас до номера, зайдя в него мы увидели только одну двуспальную кровать.
– Пардон, а…where… тут у нас extra bed? – с небольшим недоумением, на ломаном английском спросила я
– Ноу проблем, – ответил Абу
– А Кэт у нас прям полиглот! – усмехнулась Лина, – и тебе французский и английский и все в одном предложении.
– Ну да, с ошибками, но суть то он уловил – понимая, как нелепо звучало, повернулась к Абу и еще раз спросила, смеясь от своих познаний английского:
– Экстра бед ЕС?
– Ок, файв минэт, – ответил Абу и убежал.
– Ну вот! Видите, человек понял и вообще мне простительно, я французский учила
– Ой! Простите, жаль, что мы не в Провансе, а то болтала бы как на родном, – продолжила язвить Лина.
Не дожидаясь его, мы бросили свои вещи и спустились к морю, оно сегодня было неспокойным, стояли красные флаги, но поздороваться с морем нужно обязательно, поэтому мы сняли обувь и немного намочили ноги, ощущая всплеск волн, наслаждаясь морским воздухом, мы стояли с детской улыбкой на лице, расслабленные и счастливые.
Вернувшись в номер, мы увидели третью кровать, а вернее аналог спального места – это был деревянный пляжный лежак на колесиках, один из тех, на которых мы сидели в ожидании заселения, на нем был заправленный матрас с подушкой и одеялом.
– Это Индия, детка! – с улыбкой произнесла Лина. Так стали мы говорить с этого момента каждый раз, когда нас что-то немного удивляло или поражало.
– Считаю, что справедливым будет спать нам по очереди на этом предмете индусских народных умельцев, – предложила Варя.
– Ну что? Кто сегодня будет спать на шконке? Е ша чок! – смеясь, мы разыграли «супер приз» первой ночи, а я стала тем самым «везунчиком».
– Так, отлично! Вещи потом еще можно пораскладывать, может уже сходим поесть? – на вопрос Вари ответили урчанием наши животы.
Мы вышли из отеля, перешли узкую дорогу без асфальта, зайдя в кафе напротив, принялись разглядывать меню – цены нам казались смешными, нам хотелось заказать все и сразу, но начали с лепешки чиз наан – потрясающее тонкое тесто с расплавленным сыром внутри, лепешки запекались в тандыре и от них доносился аппетитный аромат. К ним заказали рис с морепродуктами, курицу с соусом карри, увидев стоимость и разнообразие фрешей – по 100 рублей за бокал, мы не смогли устоять – арбузный, ананасовый, манго – это был просто какой-то фейерверк вкусов из еды и напитков!
В ожидании наших блюд, мы обратили внимание на парня, который сидел через столик от нас. В кафе были только мы и он, мягко говоря, в одурманенном состоянии.
– Вы только приехали? – спросил нас парень
– По нам это заметно, так как мы еще совсем белые, – ответила ему Варя
На что он кинул фразу:
– Когда настанет время уезжать, плакать будете!
– Почему?
– Ну тут атмосфера такая, уезжать отсюда не хочется, я давно уже здесь и возвращаться не хочу. Перед отъездом, стоя на берегу, смотря на закат, просто порвал свой паспорт.
Парень нас немного шокировал своей историей. Мы были в Таиланде, в Китае и в других странах Азии, всегда хотелось подольше побыть на море, да, но никогда мы не роняли слез и уж точно не хотелось рвать свой паспорт. Посмотрим, может это будет в первый раз.
Тем временем нам принесли наши блюда, заказав себе курицу с карри, я не представляла, что она будет на столько острой, что я проронила слезы уже в самый первый день! Да, я ела и плакала – это было очень вкусно и невыносимо остро! Наблюдая как я мучаюсь, ко мне подошел повар, насыпал мне в ладошку немного сахара, предложил его съесть, чтобы снизить чувство остроты в моем горле, которое просто полыхало как у Змея Горыныча! Какой неожиданностью стал для меня этот чудодейственный сладкий «лайфхак».
– Ничего себе! И правда помогает! Мистер, спасибо Вам фром олл май харт! – поспешила поблагодарить я моего спасителя. Вот так, закусывая небольшими горстками сахара, я доела свое прекрасное блюдо.
День второй. Песни объединяют
В Индии мы почему-то много пели и пили, конечно же ром. Самый популярный напиток в Гоа – это ром Олд Монк с колой. Не знаю, чего больше было выпито за эту поездку – фрешей или рома с колой. Мне кажется мы состояли низ них 50/50. Вечером второго дня мы сидели, смотрели на волны, слушали шум моря и напевали «О боже какой мужчина» – на тот момент дико популярная была песня, потом взяли паузу и услышали как рядом проходят наши администраторы, кто-то из них напевает Backstreet Boys. Помните, тот самый хит, который начинается: ю а…май файер, зе уан дизайер.. потом я подхватила припев: тел ми вай…, и так мы хором в 5 голосов стояли на берегу моря и пели хит 90х, который в этот момент объединил людей разных культур и конфессий.
Вечер был очень атмосферным, мы пустили в ход наш ломаный английский. Тут стоит упомянуть о наших уровнях владения этим языком. Лично я говорю свободно, да с ошибками, коряво, но совершенно свободно! – это, конечно, шутка, но в целом описывает мой уровень, Лина примерно также владеет, как я, а вот Варенику пришлось в тот вечер переводить почти всё. Видно, что ей не хватало здесь общения с кем-то помимо нас на русском языке – это стало поводом для написания еще одной главы, но не буду забегать вперед.
– Вер а ю фром? – поинтересовались мы друг у друга
– Я из Калькуты – ответил Радик
– Я из Бомбеи – ответил Абу
Эти оба названия нам ровным счетом ни о чем не говорили, но мы из вежливости произнесли затяжное «ааааааааааа» в ответ.
Абу добавил – Бомбеи это Мумбаи, – и получил в ответ еще одно затяжное «ааааааааа».
Как оказалось, Мумбаи до 1995 года, скажем спасибо гуглу, назывался Бомбеи, поэтому многие индийцы продолжают его так называть.
А мы фром Сиберия, – произнесла уверенно Лина.
И тут последовал разговор про Россию. И поскольку английским языком мы не особо владели, вопрос про "холодно зимой" сделал комичным следующий диалог:
– Хау майнес ин винтер? – спросил Абу
– Майонез? Они знают, что такое майонез? – посмотрели мы с подругами друг на друга и начали смеяться.
– Ю ноу ват из майонез? – спросила я у Абу. Бедный парень, он стоял в еще большем недоумении чем мы.
Услышав такое родное для нас слово "майонез", мы так удивились, что пропустили другие слова в предложении.
Абу понял, что тут что-то не так и обратился за помощью к великому (гудвину) гуглу.
От перевода его вопроса нас просто разорвало от смеха!
В тот вечер мы не удержались и спросили про отзыв туристки, которая тут отдыхала:
– Абу, расскажите нам, кто владелец этого отеля? Он часто здесь бывает? Мы читали отзыв туристки, она писала, что он мешал всем отдыхать, – напрямую задала вопрос Лина.
– Владелец отеля, его зовут Ману, сын богатых родителей, достаточно авторитетный человек, его тут все знают, да он любит веселиться, но он делает вечеринки для гостей отеля, чтобы им было весело, мы помним этих туристов, это была пожилая пара, которые все время просили тишины, хотя другие туристы отдыхали и веселились.
– Ну хорошо, мы поняли, а где сам Ману сейчас?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70911940?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.