Приключения трески-почтальона Санто. Сезон 1

Приключения трески-почтальона Санто. Сезон 1
Алиса Дж. Кей


Сборник историй про треску-почтальона. Все рассказы первого сезона под одной обложкой!Треска Санто и его друзья, звезда Стелла и Конёк, живут в море и работают на почте. Вместе они знакомятся с основными проблемами Мирового океана, попадают в невероятные приключения в Атлантиде, учатся достойно вести себя в различных ситуациях. Увлекательное чтение для тех, от кого зависит будущее отношений человека и природы.





Алиса Дж. Кей

Приключения трески-почтальона Санто. Сезон 1





ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРЕСКИ-ПОЧТАЛЬОНА САНТО



Преамбула

Всем известно, что мир разделен надвое. На юге находится Королевство Пингвинов, на севере – Империя Белых Медведей. Испокон веков две страны делят власть на суше и в океане, и все обитатели подчиняются этому укладу жизни. В том числе Санто, треска средних лет, который живет в Средиземном море и, как и большинство тресковых, работает почтальоном. К работе Санто относится очень серьезно, как и все коллеги ответственно выполняя свои поручения.


Особое задание

Рабочее утро почтальонов всегда начинается с раздачи заданий. Трески-курьеры приплывают в почтовые отделения рано, чтобы получить список доставок на день.

Однажды на утренней раздаче заданий Санто ничего не получил. Вместо этого, когда все остальные работники удалились со своими списками, руководитель отделения, небольших размеров, но свирепого характера Cаблезуб, пригласил Санто к себе в кабинет:




– Санто, – руководитель решил не тратить время на предисловия, – морская почта всегда славилась своей надежностью. Однако, произошло нечто, что ставит под сомнение нашу репутацию. Несколько дней назад нам поручили доставить ценное отправление, но трое наших почтальонов пропали. Вместе с отправлением. Пока об этом никто не знает. Но если в кратчайшие сроки отправление не будет доставлено, разразится скандал. И прежде всего наших работников обвинят в похищении, а доверие к морской почте будет подорвано, – начальник многозначительно покачал головой. – Мы этого допустить не можем. Необходимо выяснить, что произошло, найти наших курьеров и доставить отправление адресату. Я убедил начальников морской почты дать нам время до обращения в морскую полицию, чтобы попробовать самим решить проблему. И я хочу, чтобы этим делом занялся ты.

Санто был очень удивлен и потрясен сказанным. Раньше морские курьеры никогда не исчезали. В океане все относились к ним с уважением. А поверить в то, что почтальоны могли украсть отправление было вообще невозможно. Конечно, Санто было интересно узнать, что же случилось и лестно, что для выполнения этой задачи выбрали именно его.

– Если Вы уверены, что я подхожу для такого деликатного дела, то я согласен, – ответил он.

– Вот и отлично, – подытожил руководитель, – надеюсь, мне не придется объяснять, что дело является секретным…

– Я нем, как рыба, – только и смог произнести Санто.

Так Санто получил своё задание. Чтобы добраться до места начала расследования, он взял вечерний билет на «Пеликан-экспресс», расположился поудобнее в горловом мешке пеликана и задремал, размышляя о случившемся.


Ремонт 24 часа

По сведениям, которые имелись в распоряжении Санто, курьеры должны были получить ценное отправление ночью, в одном из южных из отделений почты. Как правило, приём отправлений проходит днем, а ночью почта закрывается на замок, но, видимо потому что речь шла о чем-то очень важном, было сделано исключение.

Благополучно добравшись до Огненной земли, Санто направился прямиком к отделению, откуда должны были плыть курьеры. На месте Санто осмотрелся. Рядом находились магазины и школа. Днём место было оживленным. А ночью, когда маленькие рыбешки спят по домам, а продавцы подсчитывают полученную за день выручку, навряд ли здесь можно кого-то встретить. Рассуждая о том, кто бы мог быть свидетелем ночных событий, Санто обратил внимание на выстроенное у дороги здание с вывеской «Ремонт 24 часа». «Возможно, кто-то из ремонтников дежурил ночью и мог заметить почтальонов», – подумал Санто и постучал в дверь.

В небольшом ангаре рыба-пила и рыба-меч разбирали на части какой-то аппарат наподобие патефона с большой слуховой раковиной.

– Добрый день, – обратился Санто к ремонтникам, – не помешаю?

Рыба-пила и рыба-меч переглянулись. Меч накрыл покрывалом патефон и стал приближаться к Санто: «Чем могу быть полезен?»

– На вывеске указано, что вы работаете 24 часа, – начал Санто.

– Да, это так, – подтвердила Пила с недоверием приглядываясь к курьеру.

– Я бы хотел поговорить с тем, кто дежурил позапрошлой ночью.

– Почему интересуетесь? – быстро среагировал Меч.

– Не сочтите за грубость, но это моё личное дело, – ответил Санто.

– Тогда вот что, – сказала Пила, – я Вам скажу, кто дежурил позавчера ночью, и в Ваше личное дело мы тоже лезть не станем, но и Вы как будто бы сюда не заходили и ничего не видели.

– Идет, даю слово почтальона, – согласился Санто. По крайней мере на данный момент у него не было оснований полагать, что аппарат, который он увидел, имеет какое-то отношение к пропаже курьеров.

– Той ночью дежурил Молот. Сейчас сможете найти его на Кладбище кораблей, где он прогуливается в поисках полезных материалов.

– Спасибо, ребята. И я вас не видел, – заверил Санто и поплыл в сторону Кладбища кораблей.


Кладбище кораблей

Кладбище кораблей было местом, куда подводные течения выносили затонувшие суда и прочие предметы, попавшие в море. На самом кладбище было тихо, поскольку все течения в этом месте останавливались. Кладбище было огромным, но к счастью Санто быстро отыскал Молота, который собирал запчасти для ремонтных работ на самой окраине.

– Есть что-нибудь стоящее? – осведомился Санто.




– Если знаешь, что ищешь, то можно найти, – ответил Молот.

– Последнее время стало приносить много мусора, а раньше можно было как в музее гулять.

Санто огляделся. Справа и слева покоились покрывшиеся зеленой растительностью и кораллами громады. Представители разных эпох и народов все они нашли своё последнее пристанище здесь. В каких-то кораблях еще сохранялись предметы быта: бархатные гардины с бахромой, сундуки, фигурки животных, другие же представляли собой груду металла. К легкому огорчению Санто рыбу-молота интересовали груды металла.

Санто и Молот медленно продвигались вперед, пока последний не прервал молчание.

– А сейчас смотри в оба и увидишь кое-что по-настоящему интересное, – сказал Молот.

За корпусом лежащего на боку корабля среди зелени покоился скелет большого животного.

– Это морская корова – капустница, – продолжал Молот, – в мире ни одной больше не осталось. Лет триста назад всех истребили люди, – он вздохнул. – Ей не повезло, но говорят, её косточки приносят удачу. Такой парадокс.

– Вы не будете против, если я возьму на память одну косточку? – спросил Санто.

Рыба-молот пожал плечами: «Бери, если хочешь». И Санто положил кость в сумку. Вообще-то он и сам не знал, зачем ему этот раритет, и тех, кто возвращаясь из отпуска прихватывает с собой горстку песка Санто тоже не понимал, но было в этой капустнице что-то особенное.

– Ты думаешь, зачем мне весь этот металл? – тем временем спрашивал почтальона Молот, – Мы же рыбы из металла не строим. А я эти детали беру, чтобы ремонтировать то, что строят люди. Вот смотрю на тебя и вспомнил, что как раз в позавчера был случай. Я дежурил ночью и вдруг – тревога. Какая-то поломка на нефтяной платформе. Нефть разливается прямо по океану. Пришлось срочно заворачиваться в защиту и заделывать дыру. Но один такой как ты всё же угодил в нефтяное пятно, ласты склеил. Жаль парня.

– Вы имеете в виду почтового курьера как я? – уточнил Санто.

– Именно. Их всего трое было, двое дальше уплыли, уж ничего не поделаешь.

– А могли бы Вы мне подсказать, где находится эта нефтяная платформа? – спросил Санто, поняв, что речь, видимо, идёт о пропавших товарищах.

– Отсюда прямо на север, – указал Молот.

– Спасибо, было очень приятно и познавательно повстречать Вас здесь, – поблагодарил Санто и взял курс на север.


Перевернутый указатель

Покинув Кладбище кораблей, Санто направился в сторону нефтяной платформы. Возле платформы проходила лишь одна дорога, которая позже делилась на две. Добравшись до развилки Санто обратил внимание на стоявший на ней указатель. Его установили, чтобы отметить прямую тропинку, пролегавшую по местам, где промышляют рыбаки и безопасный обходной путь – запретную для ловли зону. Поразмыслив, Санто решил, что почтальоны, потеряв товарища, не стали бы рисковать ценным отправлением и выбрали бы более длинную, но безопасную дорогу. Поэтому сверившись с указателем Санто проследовал в сторону, которая соответствовала безопасному маршруту. Проплыв достаточное расстояние Санто заметил медленно движущийся, как будто скользящий по дну трал. «Странно», – подумал он, – «почему они рыбачат на безопасном пути?» От мыслей его оторвал пронзительный крик: «Эй!»

Санто посмотрел на трал. Он был полон креветок. Но вместе с креветками в сети запутался рачок. Точнее запутался не сам рачок, а его ракушка-домик, явно выбранная не по размеру.




– Эй? – повторил рачок. – Будь другом, помоги выбраться. Подобрал себе новый шикарный дом, и тут же попал в сеть. Самостоятельно протиснуться не могу, но если ты потянешь, то может и пролезет мой домик».

Санто приблизился и попытался потянуть рачка, но тот как-то весь вжался назад.

– Ты что, боишься, что я тебя съем? – спросил Санто. – Зачем тогда просил помочь?

– Это не из-за того, что ты можешь меня съесть, – пояснил рачок, – так я крепче держу ракушку.

В этот момент трал повело в сторону и Санто понял, что если так пойдет дальше, то и он сам рискует оказаться в сети.

– Послушай, – предупредил Санто, – или ты отпускаешь свой дом и я тебя из него тяну, или пойдешь на ужин вместе с креветками.

Повторять рачку не потребовалось. Он с жалостью отпустил ракушку, Санто дернул посильнее и вытянул рачка из домика. Оба они кубарем покатились в сторону, а трал пошел вверх.

Отдышавшись рачок представился:

– Я – Пагурус, агент по недвижимости. Спасибо тебе, что помог.

– Санто – почтальон, – отозвался Санто. – Не знаешь ли ты, что тут происходит, почему люди рыбачат в запретной зоне?

– Запретной зоне? – удивился Пагурус, затем выражение его приняло серьезный вид. – Несколько дней назад на перекрестке кто-то перевернул указатель. Мы не в запретной зоне, а в самом промысловом месте.

– Зачем ты приплыл в промысловую зону, если обо всём знаешь? – удивился Санто.

– За моим чудесным домом…здесь такие ракушки, каких нигде нет!

– Пагурус, а не видел ли ты других рыб, сбившихся с пути из-за указателя? – спросил Санто. Ведь и коллеги-почтальоны могли выбрать эту дорогу по ошибке.

– Да-а, – протянул Пагурус, – когда ты спросил, мне пришло в голову, что пару дней назад точно также ошиблись дорогой двое таких же курьеров, как ты. К сожалению, один их них попал в сети к рыбакам.

– Что ж, тогда я должен спешить, – решительно заявил Санто. – Ты, пожалуйста, возвращайся в безопасное место и проследи за тем, чтобы указатель повернули в правильном направлении.

– Договорились. А ты, почтальон-Санто, где бы не встретил семью Пагуруса, можешь всегда рассчитывать на консультацию по недвижимости. – Пагурус махнул клешней на прощание, и Санто продолжил свой путь.

«Какая странная история», – рассуждал сам с собой Санто. – «Одна неприятность – это случайность, но две – уже слишком». Он всё больше убеждался в том, что коллеги стали жертвами, а не виновниками исчезновения отправления, а все злоключения – вовсе не постое совпадение.


Нежданный доброжелатель

Однако, связать все неприятности воедино, чтобы понять причину происходящего Санто никак не удавалось. Он ломал голову над тем, как же всё случившееся соотносится между собой, но для полноты картины чего-то не хватало.

Вконец утомившийся он решил подкрепиться в местной столовой. Пока Санто ждал заказанные блюда, к нему за стол сел Осьминог.

Осьминог был владельцем банка данных, известным сборщиком и торговцем информацией. Вокруг того, как он получал и использовал сведения, ходило много сомнительных историй, но он ни разу не был пойман с поличным. И если он появился перед Санто, то это случилось неспроста.




– Позволите? – осведомился Осьминог, устраиваясь поудобнее. – Я отвлеку Вас от трапезы совсем ненадолго. Мне стало известно, что Вы кое-что ищете, и я мог бы поделиться в Вами преинтереснейшей информацией в обмен, разумеется, на услугу.

– А если Ваша информация не покажется мне полезной? – скептически отреагировал Санто, он не очень-то хотел иметь дело с Осьминогом.

– Мы же с Вами честные рыбы, – закатил глаза Осьминог, – стал бы я Вас обманывать?.. – повисла пауза. – Хорошо. У меня есть информация о том, кто заинтересован в пропаже того, что Вы ищете.

– И что Вы хотите в обмен на информацию?

– Я бы попросил Вас уладить одну ситуацию с медузами. Они, по нелепой случайности, завладели моей посылкой и наотрез отказываются вернуть мне мою вещь. А все дело в том, что она попала к ним через почтальона. Вот почему я считаю, что Вам они её отдадут. Только, пожалуйста, не упоминайте моего имени, неизвестно почему медузы меня сильно невзлюбили.

– А если не отдадут? – уточнил Санто.

– Попытка не пытка, как говорится, не так ли? – Осьминог неприятно посмотрел на почтальона.

– Я согласен, – принял решение Санто. – Выкладывайте Вашу информацию.

– В пропаже отправления заинтересован тот, – понизил голос Осьминог, – кто живет в древнем и теплом месте. Приятного аппетита, – Осьминог слегка поклонился и зашагал прочь.

Есть Санто расхотелось. Он без удовольствия проглотил заказанные роллы и салат из морской капусты, после чего решился просить медуз о встрече.


Медузы

Медузы были одними из самых странных существ в океане. Безусловно они были очень древними. При всей их красоте они могли быть смертельно опасными. Их образ жизни, а еще более мышления, окутывал ореол таинственности. И если они что-то решали, то переубедить их было крайне сложно, потому что никто не знал, что у них на самом деле на уме. Медузам нравились глубокие места, а Санто нет. Ему казалось, что он спускается в бездну, в чащу, где живет что-то непонятное и вовсе необязательно доброжелательное. Но обещание уладить почтовый вопрос следовало сдержать, и Санто двигался дальше.

Наконец Санто заметил свечение – это светились медузы. Когда он приблизился, они окружили его и повели к главной Большой Медузе.




Большая Медуза выслушала Санто, который спросил, правда ли, что к медузам попала чужая посылка, и кивнула большой головой (значит, Осьминог не выдумал всю эту историю!), после чего пригласила Санто следовать за ней.

Там, куда привели его медузы, Санто увидел огромного светящегося кита. В темноте он, казалось, покачивался и переливался всеми цветами радуги. Присмотревшись, Санто понял, что это не кит, а только его остов, на котором живут множество святящихся организмов. Но дух от увиденного все равно захватывало.

Тем временем Большая Медуза указала на одну из костей.

– Вот, что было в посылке, о которой ты спрашивал. Мы много лет собирали скелет этого доисторического кита – и теперь он завершен. Известно ли тебе, что акула съела твоего товарища из-за этой посылки? Мы остановили акулу и забрали кость.

– Как же быть, ведь я, кажется, знаю, кто был адресатом? – спросил Санто.

– Нам жаль, но кому бы ты не хотел отдать эту кость, поверь, она не принесет ничего хорошего, это дважды краденая кость, поэтому будет лучше, если она останется у нас.

«Час от часу не легче. Еще один украденный пакет и съеденный почтальон – здесь хоть понятно, кому назначалась посылка и что было внутри. Но с этим стоит разобраться позже», – рассудил Санто. К тому же Большая Медуза возражения и не предполагала.

Снова хоровод медуз окружил Санто и проводил его наверх.


Старинный дом в теплом месте

Распрощавшись с медузами, Санто чувствовал себя очень скверно. Ведь Осьминог подсказал ему, как найти того, кто хотел, чтобы отправление пропало, а Санто не может выполнить того, что пообещал взамен. Тем не менее почтальон надеялся, что так или иначе ситуация разрешится, и ему не придется нарушить данное слово.

И хотя теперь не имело никакого смысла возвращаться с пустыми руками к Осьминогу, что-то нужно было предпринять. Например, использовать информацию, полученную от Осьминога, и, может быть запутанная ниточка этого клубка позже снова приведет его к медузам.

Что же сказал Осьминог? «…живет в древнем и теплом месте».

Здесь Санто пришла в голову идея – он вспомнил рачка Пагуруса, которого встретил в промысловом месте. Пагурус говорил, что их семья многочисленна, и где бы не пришлось Санто искать дом, он всегда найдет агента Пагуруса, который предложит ему свои услуги. Поэтому Санто отправился в ближайшее поселение, чтобы разыскать одного из родственников рачка.

Найти агента оказалось несложно. Сложнее было заставить его выглянуть наружу. Рачки не очень-то жаловали треску, которая могла ими закусить. Пагурус Старший приветствовал Санто из своей ракушки:

– Уже что-то присмотрели или подсказать?

– Меня зовут Санто, – ответил почтальон, – я знаком с одним из Ваших младших, и он рекомендовал мне Вас, как осведомлённейшего из агентов, который точно знает, где, в разумных пределах, можно найти старинный и теплый дом?

Пагурус Старший был польщен подобным обращением, к тому же, по всей видимости, треска был знаком с Пагурусом Младшим, поэтому с нескрываемым удовольствием агент высунулся из розоватого в крапинку домика и ответил:

– Это проще простого. На запад отсюда находится атолл, в основании которого лежит древний вулкан. Кто-то считает, что вулкан давно потух, но это никем не доказано. Вода у атолла весьма и весьма теплая. Тот ли это дом, который Вы ищете?

– Я думаю именно тот. Премного Вам благодарен и передаю привет Пагурусу Младшему, – ответил Санто.

Что ж, похоже, нашелся дом того, кто затеял эту опасную игру. Возможно, сейчас Санто находится всего в шаге от ответов на все вопросы. Не опрометчиво ли наведываться к незнакомцу в одиночку? К сожалению, задание секретное и посвящать в него никого нельзя. Поэтому придется действовать самому. Примерно так рассуждал Санто, все еще недовольный собой за то, что пока не смог расплатиться за услугу, оказанную Осьминогом, плывя по дороге, ведущей на запад.


Пандемониум

Очутившись в атолле Санто понял, что перепутать невозможно: дом, который он искал – владение Пандемониума, ископаемого, сохранившегося до наших дней.

Скрипнула отворенная калитка и Санто попал в покои Пандемониума.

– Есть здесь кто-нибудь? – спросил Санто.

И эхо ответило: «Кто-нибудь». Санто продвинулся вперед, блеснуло что-то у стены и треска инстинктивно подался туда. В этот момент за ним опустилась решетка, а потом что-то зашуршало по углам. Из-за камней стали выбираться ископаемые, а в центр пещеры вышел сам Пандемониум.




– Блесна никогда не подводит, – нравоучительным тоном начал он, – дорогой мой почтальон. И как же ты мне надоел со своим расследованием. Ну, что тебе с того, что посылка пропала? Стоила она, эта драгоценная посылка, такого конца? Ты хоть знаешь, что было в той посылке?

Санто отрицательно помотал головой.

– А всё туда же…Хочешь, напоследок, я тебе расскажу одну сказочку? Когда-то давно белые медведи и пингвины жили вместе. Их спор возник из-за Священной Кости – кости доисторического животного. Медведи считали, что доисторический священный предок вышел на сушу и стал медведем, пингвины же считали, что предок прилетел и высадился на берег, впоследствии став пингвином. И те и другие хотели обладать Священной Костью, поэтому между медведями и пингвинами был заключен договор: каждый день кость переходит от одних к другим. Но однажды пингвины получили Кость и навсегда покинули Северный полюс. Медведи очень разозлились. И с тех пор между Королевством и Империей была вражда, – Пандумониум перевёл дух. – И так было до того дня, пока по моему эхолову, – ископаемое указал на патефон-раковину, точно такой же, как видел Санто в мастерской по ремонту у Пилы и Молота, – я не услышал удивительную новость. Да, мой эхолов – новейшее достижение техники, – похвастался Пандемониум, я расставил их по разным местам и слушаю всё, что происходит в океане. Жаль, что один из них уже пропал…

«Пропал, потому что Пила и Меч его нашли», – подумал Санто, но спросил совсем о другом:

– Так что же за удивительную новость Вы услышали?

– Я услышал, что пингвины обеспокоены повышением температуры и таянием льдов, а потому решили просить помощи у медведей! И в знак примирения отправили им Священную Кость. Прекратить многовековую вражду мог только этот значимый жест.

– То есть в ценном отправлении была Священная Кость?

– Именно.

– И какой же Вам прок от того, что она пропала?

– Вообще-то во всем этом Кость меня мало интересует. Мне нравится потепление. Я не хочу, чтобы кто-то с ним боролся. Я верю, что настанет день и океан снова покроет всю Землю и мы вернемся в первородный теплый бульон! Поэтому, чтобы помешать заключению мира и борьбе с таянием льдов, я нанял Осьминога, который за информацию об отправлении пообещал, что Кость навсегда пропадет.

– Так это Осьминог подстроил утечку нефти, перевернул указатель и…

– И нанял акулу, которая скрылась вместе с Костью, и вряд ли теперь её кто-то найдет…

«Может акула и скрылась, но только не от меня!» – пронеслось в голове Санто. Ведь он знал, что акулу, напавшую на почтальона, остановили медузы и забрали у нее…кость доисторического кита. Так это и есть Священная кость? Значит, посылка, которая попала к медузам, предназначалась не Осьминогу, а медведям! Теперь всё сложилось. Получив информацию об отправлении от Пандемониума, Осьминог решил, что этого ему мало: было бы неплохо прибрать к рукам и саму Кость – ключ к власти в Северном и Южном полушарии! Избавиться от курьеров не составило большого труда, Кость уже шла в щупальца Осьминога, но помешали медузы. Зато как нельзя кстати подвернулся наивный почтальонишка. Осьминог решил использовать Санто, чтобы забрать Кость у медуз, а, чтобы отвести подозрения и замести следы, дал ему указание на дом Пандумониума, где треска и сгинет – уж от ископаемого никто не уйдёт.

Не зря Большая Медуза предостерегала: «Это дважды краденая кость». Правильно: сначала пингвины украли кость у медведей, а потом акула украла её у почтальона.

В отношении обещания, данного Осьминогу, совесть Санто больше не мучила. «Но как же теперь быть? – в отчаянии рассуждал Санто, – медузы ни за что не отдадут Кость…»

– Но я рад, что ты до меня доплыл, – продолжал тем временем Пандумониум, – и уж теперь-то никуда не уйдешь. Мы замуруем тебя и ты тоже станешь ископаемым…

Вдруг слова Пандемониума заглушил страшный гул. Он шел как будто из-под земли. Затем все затряслось и запахло серой.

– Карамба, – закричал Пандемониум, – вулкан проснулся!

Не обращая больше внимания на Санто, Пандемонуим всеми своими конечностями заспешил к выходу из пещеры. Треска же оставался запертым в своей клетке, и хоть сейчас ему больше чем когда бы то ни было хотелось выбраться и рассказать обо всем на почте, он не мог ничего предпринять. Потолок пещеры рушился, и под напором решетка согнулась. Санто воспользовался моментом и протиснулся между прутьями, а через секунду стены обвалились.

Не разбирая дороги Санто продирался через дебри океана, который, казалось, сошел с ума. Всё привычное меняло свои формы, предметы, растения, животные – все смешалось. Поднялась муть. Стало неприятно жарко. Санто из всех сил плыл вперед, чтобы оказаться как можно дальше от логова Пандемониума.

Остановился Санто очень нескоро. Залёг набок в укромном месте и тут же заснул.


В Империи белых медведей

Итак, Санто был спасён. Он решил все же отправится к медведям и передать им послание, несмотря на то, что Кость была утрачена. Оставалось лечь на курс и плыть по течению к северу. Плыть предстояло долго и в голову Санто приходили самые различные мысли.

«А если медведи не станут слушать меня и сразу съедят? Если после всех злоключений, которые я преодолел, мне так и не удастся доставить послание?» – размышлял Санто, вспоминая все те страшные истории о белых медведях, которыми пугают маленьких рыбешек. Думал Санто также о том, что обязательно нужно рассказать Пиле, Мечу и Молоту о назначении «патефонов», которые установил Пандемониум.

Добравшись до северных морей Санто продолжал плыть подо льдом, лишь кое-где над ним возникали светлые пятна – незамерзающие полыньи. Он думал о том, что треска приходит на нерест в эти холодные воды, значит и он когда-то икринкой уже бывал тут. Это придавало ему уверенности, и страх отступал.На Севере стояла полярная ночь. Императорский ледяной дворец возвышался над снежной равниной, обдуваемый всеми ветрами. Вьюга выла в его длинных коридорах, а метель заметала любые следы вокруг. Санто вынырнул прямо перед огромным ледяным троном, на котором развалился Император белых медведей.




– Если то, что ты хочешь сказать не покажется нам достаточно важным, ты будешь съеден, – заявил Император. – Если же твоё послание стоит того, чтобы мы отвлеклись от наших дел, мы дадим ответ. А сейчас – говори? – проревел он.

– Я – Санто, почтовый курьер. Принес вам послание из Королевства Пингвинов. Пингвины хотели бы заключить мир и в знак примирения отправили вам нечто ценное, но…

– Не тяни, – приказал медведь-Император, не дав Санто окончить, – давай, что ты нам принес в своей сумке?!

Санто повиновался и машинально опустил плавник в почтовую сумку, вынув единственное, что в ней было.

– Вот, – сказал он, – возьмите.

По тронному залу прошел шепот: «Священная Кость». А потом грянул рык Императора: «Ликуйте, Священная Кость прародителя вернулась!»

Медведи устроили великий праздник и дали Санто ответ для доставки пингвинам.


Послесловие

Как же у Санто оказалась Священная Кость? Это одна из самых больших тайн Океана, которую хранит маленький Санто и о которой почти никто даже не догадывается.




Санто отдал медведям вовсе не Священную Кость. Священная кость осталась на хранении у медуз. А они никому ни о чем не расскажут.

Санто отдал медведям кость вымершей морской коровы, ту, что подобрал на Кладбище кораблей. Медведи уже и сами не помнили, какой была Священная Кость, поэтому без колебаний приняли кость капустницы за кость своего прародителя. Вероятность того, что кто-то из медведей когда-нибудь найдет остов морской коровы и сравнит его со Священной Костью ничтожно мала, с другой стороны и сама Священная кость была всего лишь костью доисторического кита.

Был ли доисторический кит прародителем, как медведей, так и пингвинов? Мы не знаем, но именно так, благодаря Санто, треске-почтальону, который добросовестно и смело выполнял свою работу, пингвины заключили мир с белыми медведями.




ДЕНЬ ОКЕАНА



Преамбула

В обитаемом мире есть всего три стихии – вода, земля и воздух. Каждой из этих стихий посвящен свой праздник. Приближался день воды, он же день Океана, самый главный праздник для морских обитателей. Все они готовились к нему, поэтому работы у морской почты было еще больше прежнего.


Морская звезда

Помирив белых медведей и пингвинов, Санто вернулся домой. Если вы еще не знакомы, Санто – это треска-почтальон, очень обязательный и честный. Заглянув в его норку, вы бы увидели, как он размеренно качается в своём гамаке. И вам бы показалось, что он спокойно спит. Но Санто не спал, потому что следующий день был для него очень важным.

Как только первые лучи солнца заиграли на водной глади, руководитель почтового отделения Саблезуб собрал всех почтальонов, чтобы торжественно наградить Санто за отличную службу.

– Дорогой Санто, – начал свою речь Саблезуб, – ты всегда проявлял себя образцовым курьером. Но особенно твой профессионализм проявился во время исполнения последнего задания, – руководитель многозначительно кашлянул, ведь задание было секретным и раскрывать его деталей было нельзя даже среди своих. – За твои заслуги было решено наградить тебя почетным знаком, согласно традициям Морской почты, и вручить тебе…

«Медаль», – подумал Санто.

Руководитель как будто прочитал его мысли:

– …не просто какую-нибудь медаль, а настоящую звезду! – с этими словами Саблезуб представил всем собравшимся ярко красную, исключительно пропорциональную с небольшими шипами морскую звезду. – Знакомься, Санто, это Стелла. Теперь вы будете работать вместе! – закончил Саблезуб и прикрепил звезду на лямку почтовой сумки курьера.

Такая была традиция на почте: за важные заслуги курьеру назначали маленького помощника. Это мог быть морской ёж или, как в случае с Санто, морская звезда. Для Стеллы это была первая должность и звезда очень волновалась, понравится ли она почтальону.

Как только Саблезуб закончил речь, все радостно зааплодировали. Только Санто выглядел слегка растерянным. Коллеги подплывали, дружески хлопали его плавниками по плечу, поздравляли:

– Молодец, Санто! – похвалил сосед по дому.

– Позволь сделать тебе комплимент, у тебя будет отличный напарник! – подхватил двоюродный брат Санто.

– Теперь ты – настоящий красавчик со звездой! – продолжил старый приятель.




– Да бросьте вы издеваться, – отвечал им Санто, – я же ничего такого героического не сделал. К тому же всем известно, что морские звезды – глупые болтушки, которым нельзя доверять…




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70606405?lfrom=390579938) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


Приключения трески-почтальона Санто. Сезон 1 Алиса Дж. Кей
Приключения трески-почтальона Санто. Сезон 1

Алиса Дж. Кей

Тип: электронная книга

Жанр: Сказки

Язык: на русском языке

Издательство: Автор

Дата публикации: 01.05.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Сборник историй про треску-почтальона. Победитель конкурса "Детской и подростковой книги" от ЛитРес 2024 года в номинации "Мам, почитай!"

  • Добавить отзыв