Греческие каникулы

Греческие каникулы
Ребекка Уинтерз
Любовный роман – Harlequin #410
Фрэн Майерс мечтает о семейном счастье и конечно же детях. Однако судьба жестоко подшутила над ней: Фрэн никогда не сможет стать матерью. Тяжело переживая развод, она отправляется в Грецию к подруге детства, даже не подозревая, какой подарок приготовили ей небеса…

Ребекка Уинтерз
Греческие каникулы


Rebecca Winters
BABY OUT OF THE BLUE


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


Baby Out Of The Blue
© 2013 by Rebecca Winters
«Греческие каникулы»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Глава 1
Взгляд Фрэн Майерс был прикован к пейзажам, 17 открывавшимся за каждым поворотом извилистой дороги, петлявшей по побережью. Вдоль лазурно-синего Эгейского моря тянулись белоснежные песчаные пляжи с темно-зелеными соснами. Вид был настолько красивым, что казался почти нереальным.
– Я не знала, что побережье Греции настолько красиво. Просто дух захватывает!
– Вот поэтому мой муж построил курорт в этом месте, тут мы и остановимся на ближайшие несколько дней. Персефона – излюбленное место отдыха очень богатых людей, которые могут себе позволить наслаждаться миром и покоем в роскоши.
– Так вот почему ты привезла меня сюда из Афин? Ты считаешь, мне нужны мир и покой?
– Как раз наоборот. Многие члены королевской семьи приезжают сюда отдохнуть. Надеюсь, ты встретишь здесь прекрасного холостого мужчину. Вам будет достаточно одного взгляда друг на друга, чтобы влюбиться без памяти, – мечтательно проворковала Келли.
– Не бывать такому! Только не после моего неудачного замужества.
Подруга детства бросила на Фрэн пытливый взгляд.
– Не надо так удивляться, Келли.
– Я не удивлена. Просто я вижу, что отпуск тебе необходим, и уже давно. Каждый раз, когда я тебе звонила после твоего развода, ты была в больнице с пациентами в любое время дня и ночи и не могла поговорить со мной дольше нескольких минут. Тебе нужны страсть и романтика, пора возвращаться к нормальной жизни.
– Ты права, я с головой ушла в работу на целый год, чтобы ни о чем не думать. Но сейчас мне намного лучше.
– Врунишка! Мне даже не нужно говорить с твоей мамой, чтобы узнать, что у тебя нет никакой жизни и тебе нужно отдохнуть и сменить обстановку. И я вижу – ты готова к переменам. Мы будем бездельничать, плавать, ходить под парусом и осматриваться в поисках подходящих мужчин.
– Ты неисправима, но за это я тебя и люблю. Ты прекрасно знаешь: когда я сказала, что приеду, я не ожидала, что ты подкинешь мне такие трудности. Я думала, мы остановимся в Афинах и осмотрим те достопримечательности, которые я пропустила, когда прилетала на вашу свадьбу. То время было слишком насыщенным, чтобы все успеть. К тому же, полагаю, твой обожаемый муж был бы не в восторге от этой идеи.
– Июль – самое оживленное время года для Леандроса. – Келли небрежно махнула рукой. – У него бизнес на Пелопоннесе, и он ищет новые курорты в других местах. Для меня это идеальное время, чтобы провести его с человеком, заменившим мне сестру, которой у меня никогда не было. Вот почему я позвала тебя в гости именно сейчас и не приняла бы отказа. Нам нужно многое наверстать.
– Согласна, – кивнула Фрэн.
Фрэн и Келли были подругами с тех пор, как начали ходить в одну начальную школу в Филадельфии. Они интуитивно чувствовали настроение друг друга. Пережив вместе и хорошее и плохое, они стали ближе чем сестры.
Когда подруги планировали эту поездку, изначально они говорили о сентябре. Но Келли передумала и настояла, чтобы Фрэн приехала как можно скорее. А это странно, обычно Келли повсюду путешествовала с мужем. Казалось, ей необходимо было поговорить с Фрэн по душам.
Два года назад Келли вышла замуж за греческого миллионера Леандроса Петралию и переехала жить в Афины. Фрэн была подружкой невесты на их свадьбе. И хотя с тех пор они постоянно перезванивались и переписывались по электронной почте, за это время подруги увиделись всего раз, когда Келли прилетала на родину повидаться с матерью. Тогда Фрэн с уверенностью могла сказать, что Келли просто без ума от своего мужа и не может прожить с ним в разлуке больше нескольких дней.
Но сейчас для Фрэн было очевидно, что это уже не совсем так. Келли казалась напряженной, и ее наигранная веселость выглядела немного неестественно. Она очень похудела с тех пор, как Фрэн видела ее в последний раз. Подруга была сама на себя не похожа.
Фрэн решила повременить с откровенным разговором до завтра. В данный момент она хотела, чтобы Келли полностью сосредоточилась на управлении своим роскошным синим седаном класса люкс. По мнению Фрэн, они ехали слишком быстро.
Она посмотрела на потемневшее небо:
– Ты заметила, какими черными становятся тучи?
– Да, выглядит жутковато. И так ветрено. Очень странно, это место славится солнечной погодой. Может, сегодня облачный день в честь твоего приезда?
– А может, это плохая примета? И твой муж вернулся в Афины пораньше и обнаружил, что ты пропала без вести?
– Не говори ерунды, – несвойственным ей резким тоном ответила Келли. – С ним его секретарь. Может, они на самом деле где-то на островах Додеканес. Леандрос любит там бывать, когда ему нужно расслабиться.
Эта эмоциональная вспышка подруги застала Фрэн врасплох.
– Я просто пошутила, – растерянно сказала она. Она никогда прежде не видела, чтобы Келли так взрывалась.
– Я бы предпочла поговорить о тебе. Роб еще не звонил с предложением снова быть вместе?
– Нет. Вообще-то, я слышала, у него интрижка с кем-то с работы.
– Он скоро поймет, что потерял лучшее, что было в его жизни.
– Ты так говоришь, потому что ты моя лучшая подруга, – вздохнула Фрэн.
Келли была свидетельницей на свадьбе Фрэн. Четыре года назад Фрэн вышла замуж за Роба Майерса после того, как они познакомились через общих друзей в Филадельфии. Он был начинающим адвокатом в престижной юридической конторе. На третьем свидании она призналась Робу, что у нее не может быть детей, и если он больше не хочет ее видеть, она поймет.
Роб ответил, что не имеет ничего против усыновления. Это прекрасный выход для бездетных пар. К тому же ему действительно очень нравилась Фрэн, что он и доказал, женившись на ней. Через год после свадьбы Фрэн снова подняла эту тему, положив перед мужем папку с документами об усыновлении, но он сказал, что еще слишком рано думать об этом.
В конце концов Фрэн поняла, что у них появилась проблема, и предложила сходить на консультацию к психологу, чтобы они могли в ней разобраться. Но консультации показали, что, будучи преуспевающим адвокатом, Роб не сможет уделять достаточно времени семье, особенно если дети в ней неродные. Ему было достаточно одной Фрэн.
Но она отчаянно хотела детей. После трех лет семейной жизни, которая больше не приносила счастья ни одному из них, они решили развестись. Это был единственный способ прекратить страдания.
И с тех пор Фрэн решила, что брак – это не для нее. Келли лишь посмеялась над этим и пообещала найти ей прекрасного мужа несмотря ни на что.
– Келли, не знаю, как ты, а я пить хочу. Давай остановимся в деревеньке и купим попить в одном из пляжных баров.
– До Персефоны осталось всего двенадцать миль, – резко ответила подруга. – Мы закажем обед прямо в наш люкс и спокойно поедим. Но если ты не можешь подождать…
– Надеюсь, ты не против?
Келли так сильно вцепилась в руль, что костяшки ее пальцев побелели. Это безо всякого сомнения указывало на то, что она с трудом сдерживается.
– Конечно нет.
Она даже не попыталась смягчить тон или ободряюще улыбнуться. В данный момент Фрэн больше всего беспокоило то, что Келли вела машину, сильно превышая разрешенную скорость. Прежде она никогда не водила так рискованно. Фрэн надеялась, что после того, как они сделают остановку, она сможет уговорить подругу перебраться на пассажирское сиденье и сама сядет за руль. Предлогом было бы то, что она никогда раньше не водила «мерседес».
Фрэн хотелось бы, чтобы они обе добрались до места в целости и сохранности. При таком сильном ветре вождение на большой скорости может быть опасным. Тревожная мысль пришла в голову Фрэн: похоже, подруга ехала не разбирая дороги, ее мысли были явно заняты чем-то другим. Что-то подсказывало Фрэн, что в некогда удачном браке Келли назрели большие проблемы.
К тому времени, как они добрались до деревни, ветер стал настолько сильным, что в воздухе небольшими смерчами кружились пыль и мусор.
– Келли, останови у этого отеля, на углу. Кажется, начинается град. Бежим скорее!
Ледяные шарики посыпались с неба, опустошая улицы. Люди врассыпную побежали к ближайшим укрытиям: отелям, магазинам и заправкам. Владельцы уличных кафе торопливо заносили внутрь пластиковые столы и стулья.
Когда Фрэн и Келли вошли в бар при отеле, постояльцы и обслуживающий персонал возбужденно что-то обсуждали и отчаянно жестикулировали.
– Келли, ты знаешь греческий. О чем они говорят?
– Пока не знаю, но сейчас выясню.
Фрэн пошла за подругой к барной стойке. Келли подозвала официанта, который ответил на ее вопрос.
– Кто-то слушал радио, – повернулась к подруге Келли, – передали, что по этому району прокатилась волна смерчей. Полиция предупредила, что всем нужно оставаться в помещении, пока не минует опасность. Хорошо, что ты захотела здесь остановиться.
Учитывая силу стихии, им очень повезло, что они проезжали мимо этого поселка.
– Давай купим чего-нибудь попить и найдем место, чтобы посидеть, пока мы пережидаем непогоду.
Расплатившись, девушки взяли свои напитки и устроились за свободным столиком. К этому времени град прекратился, но начался сильный ливень.
– Ну и погода, – нахмурилась Келли, – поверить не могу!
– Об этом говорили в шестичасовых новостях. Может, тебе стоит позвонить Леандросу и сказать, что с тобой все в порядке?
Келли скрипнула зубами от злости:
– Он знает. Каждый раз, как я покидаю квартиру, его телохранитель Яннис повсюду следует за мной. Если ему это интересно, он позвонит. – Келли вытащила мобильный телефон. – Нет, ничего. Видишь, ни звонков, ни сообщений. – Она показала подруге пустой экран.
– Келли, – Фрэн положила руку на плечо подруги, – расскажи мне, что происходит. Я собиралась подождать до утра, чтобы спросить тебя об этом, но поскольку отсюда мы уедем еще не скоро, я спрошу сейчас. Я хочу знать, что случилось с самой счастливой женой из всех, кого я знала? Куда она подевалась?
Причина, по которой Келли хотела, чтобы Фрэн приехала как можно скорее, больше не была тайной.
Келли опустила свои прекрасные карие глаза:
– Может, тебе стоит задать этот вопрос Леандросу?
– Но его здесь нет. А ты есть. Что случилось?
Лицо Келли исказилось от боли.
– Я теряю его, Фрэн. – Слезы стояли в ее глазах. – На самом деле он никогда не был по-настоящему моим, и это просто невыносимо.
Келли сейчас выглядела настолько хрупкой от нахлынувших эмоций, что казалось, она может разбиться, если ее толкнуть. Вместо того чтобы спорить с подругой и уверять ее, что это не может быть правдой, Фрэн глубоко вздохнула, прежде чем спросить:
– Это имеет какое-то отношение к тому, что ты так и не смогла забеременеть? Может быть, ты слишком сильно истязаешь себя, пытаясь подарить Леандросу наследника? Такие вещи требуют времени.
– С тех пор как у меня диагностировали гиперчувствительность к семенной жидкости, прошло больше года. Я не хотела говорить об этом, но ты заслуживаешь объяснений. Нашему браку был нанесен сокрушительный удар, когда выяснилось, что мучительный зуд и сыпь, которые появляются у меня после близости – не что иное, как аллергия на сперму Леандроса.
– Я и понятия не имела, – покачала головой Фрэн.
– Знаю. До недавних пор я даже не догадывалась о существовании такой проблемы. Должно быть, Леандрос был просто опустошен, но он проявил себя в этой ситуации как настоящий мужчина. Врач знал, что мы хотим ребенка, и предложил искусственное оплодотворение – эта процедура имеет высокие шансы на успех. Мы пытались с прошлого года, но, к сожалению, этот метод нам не подходит. Леандрос сказал, что готов усыновить ребенка. Какая ирония, правда? После всего того, что вы пережили с Робом. Но в данный момент, я думаю, это к лучшему, – мрачно добавила Келли.
– Что ты имеешь в виду?
– Я говорю о Кармеле Паулос. Она начала работать на Леандроса месяц назад в качестве сотрудницы секретариата.
Ах, Кармела… Теперь ситуация начинала приобретать смысл.
Кармела Паулос была черноволосой красавицей и младшей сестрой его первой жены Петры. Петра была беременна, когда погибла в авиакатастрофе над Ионическим морем.
Два года спустя Леандрос случайно познакомился с Келли в «Кассандре» в Афинах, одном из самых популярных пятизвездочных отелей Петралии. Прошло не так много времени, и он женился на Келли. Но, казалось, после похорон первой жены Леандрос навсегда приобрел в лице Кармелы неотлучную спутницу.
Фрэн познакомилась с ней на свадьбе и сразу невзлюбила ее за собственническое отношение к Леандросу. И хотя он теперь был во второй раз женат, казалось, Кармела заняла выигрышную позицию, оказавшись к Леандросу даже ближе, чем раньше.
– Мне еще на свадьбе стало ясно, что ваш брак разрушил ее мечту стать следующей миссис Леандрос Петралия.
Какими бы уловками Кармела ни пользовалась, для Фрэн было очевидно, что она хочет разлучить супругов. Она все еще считала, что Леандрос принадлежит только ей.
Плохо, очень плохо. Фрэн должна была убедиться, что проблема решена, прежде чем она вернется домой через две недели.
– Вот что я тебе скажу, Келли. У меня есть идея. Мы слышали предупреждение полиции, что нам не стоит выходить на улицу. Как насчет того, чтобы снять номер прямо здесь?
– Звучит неплохо.
– Я тоже так думаю. Будет весело. Как давно мы с тобой не проводили время в каком-нибудь маленьком отельчике?
– Уже и не помню.
– Мы будем смотреть телевизор и закажем ужин в номер. Можем проговорить всю ночь напролет, если захочешь. У меня есть идея, как помешать Кармеле, чтобы твой муж ничего не узнал.
– Не уверена, что это вообще возможно.
– Ты еще не слышала мой план, – улыбнулась Фрэн и встала из-за стола. – Пойду переговорю с владельцем отеля и зарезервирую для нас номер. А когда закончится дождь, мы дойдем до машины и заберем наш багаж.
Фрэн поняла, что телохранитель Келли уже связался с Леандросом и сообщил, что его жена в целости и сохранности. Она очень надеялась, что Леандрос скоро позвонит ей. Проблемы по-настоящему внутри их брака заставляли ее лучшую подругу страдать. Никто лучше, чем Фрэн, не знал, что она сейчас чувствует.

Ник Анджелис только успел войти в свой пентхаус в Афинах, когда позвонил один из его братьев. Он поднял трубку:
– Сандро? В чем дело?
Они уже провели несколько часов на заседании совета директоров «Анджелис корпорейшн». Ник недавно занял место своего отца, который вышел на пенсию.
– Включи телевизор. Новости о торнадо передают на каждом канале.
– Я был там, помнишь?
После того как он утром проводил свою сестру с семьей в Салоники и посадил их в самолет, принадлежащий семейной компании, Ник отправился в международный грузовой терминал, чтобы проверить кое-какие поставки. Пока он обсуждал дела с одним из сотрудников, черная воронка накрыла Афины. Она пронеслась к северо-западу и направилась прямо на терминал.
Через несколько минут торнадо рассеялся, но за это короткое время он успел нанести повреждения некоторым конструкциям, встреченным на его пути, и оставил после себя разрушительный след.
К счастью, никто из присутствующих не получил никаких травм, в том числе и Ник. Прежде чем сказать водителю своего лимузина, чтобы тот отвез его в офис, Ник связался со своим пилотом.
Он вздохнул с облегчением, когда выяснил, что самолет уже набрал высоту и находится вне зоны турбулентности, созданной торнадо. Зная, что его сестра с семьей вне опасности и направляется на каникулы, Ник смог наконец немного расслабиться.
– Нет, нет! – нетерпеливо крикнул Сандро. – Я не об этом! Еще один торнадо, который обрушился на Салоники несколько минут назад.
– Будем надеяться, Мелина и Ставрос в безопасности. – Сердце Ника снова учащенно забилось. – Подожди.
Ник помчался к телевизору. Каждый канал освещал главную новость и передавал изображения обоих торнадо.
«…Второй торнадо ударил по греческому побережью этим вечером в пятнадцать минут шестого. Точные масштабы ущерба еще неизвестны. Мы только что получили сообщение, что десятки вилл и частных апартаментов на всемирно известном курорте Персефона, принадлежащем «Петралия корпорейшн», полностью уничтожены стихией».
Нику показалось, что внутри его словно взорвалась граната. Мелина и Ставрос с маленькой дочкой собирались остановиться в Персефоне на первые пару дней своего отпуска. Его хороший друг и партнер по бизнесу Леандрос Петралия был владельцем этого курорта.
– Я звонил Мелине на мобильный, но там нет связи. – Голос Сандро звенел от напряжения.
Кровь застыла в венах Ника. Он снова повернулся к телевизору.
«…На данный момент двадцать человек числятся пропавшими без вести. Повторяем, это не значит, что они погибли. Поиски ведутся по всей местности. Мы настоятельно просим людей оставаться на местах и позволить полиции и спасателям делать свою работу. Сотовая связь не работает. Мы опубликовали данные горячей линии на экране на тот случай, если у вас есть какая-либо информация или она нужна вам».
– Как ты думаешь, Козимо уже вернулся домой из офиса?
– Не знаю, но я постараюсь с ним связаться.
– Скажи ему, чтобы он встретил нас в аэропорту, Сандро. – Ник хотел, чтобы оба брата отправились с ним. – Мы летим в Салоники.
– Я уже еду.
Ник повесил трубку, затем позвонил своему водителю и велел подогнать машину. Пока он шел к двери, позвонил пилот и сказал, что самолет готов к полету в Салоники. Через час с небольшим Ник с братьями будут на месте. Им понадобится машина.
По пути в аэропорт он позвонил родителям, которые находились на вилле в Микенах. Они только что услышали новости и пребывали в ужасе.
– Моя Мелина, моя маленькая Демитра… – Его мать едва могла говорить из-за слез.
– Их апартаменты могут и не быть среди поврежденных торнадо, мама. В любом случае Ставрос сможет защитить их. Мы должны верить! Сандро и Козимо летят со мной. Позвоните по одному из номеров горячей линии, узнайте все, что только можно. Позвони мне, как только выяснишь хоть что-нибудь. Давай молиться, чтобы сотовую связь там восстановили как можно скорее. Я свяжусь с тобой, как только у меня появится информация.

На следующее утро девушки проснулись от стука в дверь. Под тихое бормотание телевизора они всю ночь проговорили о Кармеле. Прежде чем уснуть, Фрэн убедилась, что Келли вооружена четким планом действий.
Келли оторвала голову от подушки и посмотрела на часы:
– Десять минут одиннадцатого.
– Может, это одна из горничных хочет сделать уборку в номере? – Фрэн поднялась с кровати, подошла к двери и спросила: – Кто там?
– Яннис.
– Я поговорю с ним, – пробормотала Келли.
Она мгновенно выскользнула из постели и бросилась к двери. Темноволосый телохранитель стоял в коридоре. Они заговорили по-гречески. Беседа продолжалась не больше минуты, потом Келли, застонав, закрыла дверь. Ее лицо стало пепельно-серым.
Фрэн подумала, что подруга сейчас упадет в обморок, и схватила ее за плечи:
– Что случилось? Садись в кресло и рассказывай.
Но Келли не сдвинулась с места, слезы потекли по ее бледным щекам.
– Торнадо пронесся в двенадцати милях к северу отсюда и убил десять человек. Среди них пять гостей, проживавших в П-персефоне, – заикаясь и всхлипывая, произнесла Келли.
Девушки молча смотрели друг на друга, слова застряли в горле.
– Не могу поверить, – прошептала шокированная Фрэн. – Если бы мы вчера не остановились здесь… – Они могли оказаться в числе погибших. Фрэн затрясло.
– Яннис сказал, Леандрос услышал об этом по телевизору, но он был почти в тысяче миль отсюда, на Родосе. Он немедленно вылетел, но, даже имея собственный самолет и передвигаясь в сопровождении полицейского эскорта, он смог добраться до места только к середине ночи. Три из двенадцати отдельных люксов были полностью разрушены, от них камня на камне не осталось.
Фрэн ахнула:
– Бедный Леандрос. В самый разгар трагедии ему приходится иметь с этим дело.
– Леандрос сказал Яннису, что это просто кошмар! В этой местности до сих пор нет света и телефонной связи. Леандрос нашел его с помощью полиции, чтобы я была в курсе происходящего. Он попросил, чтобы я оставалась здесь, пока не присоединится к нам. Яннис сказал, что это не займет много времени. – У Келли зубы стучали от страха.
– Пойдем. Нам нужно собраться и спуститься вниз. Насколько я знаю твоего мужа, он сейчас просто раздавлен и нуждается в тебе больше чем когда-либо.
Настал черед Келли привести в действие план, который они наметили с Фрэн минувшей ночью.
Девушки по очереди приняли душ и оделись, совершая привычные действия практически на автомате. Фрэн надела белые льняные брюки и легкий топ в бело-зеленую полоску. Она завязала свои длинные волосы цвета темного меда длинным белым шифоновым шарфом, затем надела белые кожаные сандалии, и подруги отправились вниз, чтобы подождать Леандроса. Все происходящее казалось каким-то нереальным.
К удивлению Фрэн, двери отеля были открыты для посетителей, и люди сидели за столиками на улице, попивая свой утренний кофе. Теплый воздух нежно ласкал кожу легким дуновением ветерка, солнце ярко светило с лазурно-голубого неба. Жизнь в деревне, казалось, шла своим чередом. Невозможно было представить, что всего в двенадцати милях отсюда прошлым вечером разыгралась настоящая трагедия.
К подругам подошел официант:
– К сожалению, здесь все столики уже заняты, но, если вы пройдете в патио, мы накроем для вас там.
– Спасибо, – сказала Фрэн и взяла Келли под руку. – Яннис сидит в машине, он припарковался рядом с твоим «мерседесом». Давай отнесем наши вещи в машину и скажем ему, что будем в отеле. Нам с тобой нужно позавтракать и выпить кофе. Он скажет Леандросу, где нас найти.
– Да, пожалуй, – ответила Келли деревянным голосом.
Они подошли к машине и убрали сумки в багажник.
– Похоже, этот отель – популярное место. Иди и поговори с Яннисом, а я пока найду нам столик, пока их все не заняли.
– Хорошо.
Фрэн пошла вниз по дорожке, выложенной камнем, к боковой части отеля, где стояли столики, накрытые нарядными скатертями в бело-голубую клетку. Дверную арку, отделявшую патио от небольшого садика, обвивала бугенвиллея. К сожалению, ветер оборвал все лепестки с большинства цветущих растений.
Фрэн заняла столик на солнечной стороне патио, в полной уверенности, что здесь одна. Внезапно она услышала странный звук, похожий на всхлип. Фрэн удивленно огляделась, затем посмотрела наверх. Возможно, звук раздавался из открытого окна одного из номеров, расположенных выше.
И снова она услышала слабый крик. Ей это явно не показалось, звук исходил из сада. Возможно, это был котенок, который пострадал во время непогоды. Бедняжка! Фрэн вскочила из-за стола и направилась в сад.
Когда Фрэн подошла к источнику звука, с ее губ сорвался тихий вскрик. Там, в кустах, лежал темноволосый ребенок, с головы до ног покрытый синяками и царапинами.
Фрэн не верила своим глазам. На ребенке не было ничего, кроме рваной розовой маечки. Маленькой девочке с оливкового цвета кожей было не больше шести-семи месяцев от роду. Откуда, ради всего святого, она здесь взялась? Фрэн глухо застонала. Она не могла не думать о том, сколько времени могла провести здесь малышка в таком состоянии.
Стараясь быть как можно более осторожной. Фрэн бережно взяла на руки безвольное тельце, потому что ребенок, возможно, умирал от переохлаждения. Малышка была очень бледной, ее веки были закрыты.
– Фрэн! – крикнула Келли и побежала в ее сторону. – Что ты тут делаешь?
Фрэн повернулась к подруге, в глазах ее стояли слезы.
– Посмотри… Я нашла ребенка в саду.
– Вижу, – с трудом смогла выговорить Келли, – но не верю своим глазам.
– Быстро найди где-нибудь одеяло и скорее отвези нас в больницу. Боюсь, она может умереть.
Келли стала по-гречески звать на помощь. Через несколько секунд прибежали служащие отеля. Один из них принес одеяло. Фрэн бережно завернула в него ребенка и быстрым шагом направилась к главному входу отеля. Келли бежала впереди, чтобы переговорить с Яннисом.
– Он отвезет нас в больницу, – сказала она запыхавшись.
Яннис помог Фрэн забраться на заднее сиденье. Он выглядел таким же бледным, как и Келли, сидевшая на пассажирском сиденье рядом с ним.
– Как думаешь, что могло случиться? – обернулась она к Фрэн.
– Кто знает? Может, мать была на улице, когда порывом ветра перевернуло коляску, и малышка приземлилась в саду. Не знаю…
– Но на ней только рваная рубашонка!
Обе девушки были в недоумении.
– Ты права, это какая-то бессмыслица.
– Думаешь, она могла провести там всю ночь?
– Не знаю, – ответила Фрэн дрожащим голосом. – Но разве может быть другое объяснение, Келли? У ребенка порезы по всему телу.
– Я все еще в шоке. Как думаешь, может, ее мать тоже лежит где-то недалеко от отеля? Вдруг она ранена?
– Вполне возможно, – пробормотала Фрэн. – Мы знаем, на что способны торнадо. В Далласе торнадо поднимал в воздух грузовики как спички. Я никогда не слышала, что в Греции тоже бывают торнадо.
Ребенок был таким тихим, что казалось, Фрэн держит в руках куклу.
– Келли, пожалуйста, скажи Яннису, чтобы поторопился. Она больше не издает никаких звуков. Нужно уведомить полицию, чтобы они как можно скорее начали искать родителей девочки.
Как только они добрались до больницы, ребенка сразу же унесли. Фрэн хотела остаться с девочкой, но персонал скорой помощи сказал ей, что им необходима информация о ребенке.
Мужчина за стойкой регистрации предложил им присесть и начал задавать вопросы. Он сообщил, что никто не звонил в больницу в поисках пропавшего ребенка.
– Один из наших сотрудников уже связался с полицией, – сказал мужчина, когда вопросы у него закончились. – Они заверили нас, что проведут тщательное расследование, чтобы найти родителей малышки. Офицер должен приехать в течение часа, чтобы принять у вас заявление. Вы пока можете подождать в приемном покое скорой помощи или пойти в кафетерий в конце коридора.
Когда они вышли, Келли слегка коснулась руки Фрэн:
– Думаю, нам обязательно нужно что-нибудь съесть.
– Согласна.
Девушки быстро позавтракали и вернулись в приемный покой.
– Если ребенок выживет, то только благодаря тебе и твоей быстрой реакции. Если бы ты пришла в патио хотя бы парой минут позже, у малышки могло уже не остаться сил, чтобы плакать, и ее еще долго бы не обнаружили.
Горячие слезы текли по щекам Фрэн.
– Она должна выжить, Келли. Иначе вся моя жизнь не имеет никакого смысла.
– Знаю. Я все время думаю о том же.
Они обе думали об одном и том же. Келли денно и нощно молилась о том, чтобы забеременеть, а Фрэн вообще была не способна зачать.
– Мне жаль, что Леандросу придется приехать сюда. После всего того, что он видел… Торнадо унес жизни нескольких людей. Я знаю, он воспримет это очень близко к сердцу.
Вскоре в приемный покой вошли двое полицейских, чтобы поговорить с ними. О родителях девочки никакой информации до сих пор не было. Когда полицейские ушли, Фрэн вскочила со своего стула:
– Не могу я здесь больше сидеть. Давай сходим в реанимацию, может, кто-то сможет сказать нам, если ли новости о малышке.
– Пока ты будешь в отделении, я схожу на улицу переговорить с Яннисом – вдруг что-то слышно от Леандроса.
Фрэн поспешила в отделение скорой помощи и обратилась к сотруднику за стойкой регистратуры:
– Вы не знаете, есть ли какие-нибудь новости о ребенке, которого мы привезли недавно?
– Вы можете спросить доктора Ксантиса, лечащего врача. Он как раз входит в отделение.
Фрэн поспешила навстречу врачу, мужчине средних лет.
– Здравствуйте, я миссис Майерс. Как я поняла, вы можете мне что-то рассказать о малышке, которую мы с подругой привезли в больницу… – Сердце Фрэн бешено стучало. – Она будет жить?
– Мы узнаем это лишь через несколько часов, – ответил он с сильным греческим акцентом.
– Могу я ее увидеть?
Доктор покачал головой:
– Только родственникам разрешено заходить в детскую реанимацию.
– Но ни одного родственника еще не нашли. Она же совсем одна! Я нашла ее в кустах за отелем.
– Я понимаю. Это очень необычно.
– Могу я побыть с ней в палате, пока ее родители не найдутся?
Доктор изучающе посмотрел на Фрэн:
– Но она же вам чужая!
– Она ребенок! – Фрэн закусила губу. – Ия… я чувствую, что ей хоть кто-то нужен.
Вдруг губы доктора дрогнули в легкой, почти незаметной улыбке.
– Пойдемте. Я отведу вас к ней.
– Минуточку… – Фрэн обратилась к сотруднику за стойкой: – Если моя подруга миссис Петралия будет искать меня, скажите ей, пожалуйста, что я побуду с ребенком и вернусь чуть позже.
– Конечно.
Доктор провел ее через коридор к лифту, они поднялись на второй этаж, прошли через еще одни двери в детское отделение, и доктор представил Фрэн медсестре.
– Я разрешил миссис Майерс побыть с девочкой, пока не найдутся ее родители. Пожалуйста, выдайте ей комплект стерильной одежды.
– Сюда, пожалуйста. – Сестра жестом указала на соседнюю дверь.
– Большое вам спасибо, доктор Ксантис.
– Это вам спасибо за то, что готовы помочь.
– Поверьте, мне это в удовольствие.

Глава 2
Фрэн пошла за медсестрой, чтобы вымыть руки.
Она не была новичком в больнице. Она работала с окончания колледжа, присматривая за пациентами, которые нуждались в помощи после выписки из больницы.
Когда Фрэн надела медицинский халат и маску, ее впустили в отделение детской реанимации. Она увидела три инкубатора с больными детьми. Малышку, которую она нашла в саду, подключили к аппарату искусственной вентиляции легких. Кардиомонитор был подключен к ее груди и показывал график сердцебиения на экране.
Фрэн была рада увидеть, что больница оснащена современным оборудованием, чтобы помочь ребенку выжить. Но девочка была такой неподвижной и беззащитной, что Фрэн с трудом сдержала рвавшийся наружу крик боли. Все тело ребенка было в порезах, даже сквозь черные кудряшки просвечивали ссадины. К счастью, они были неглубокими, и швы накладывать не пришлось. Сейчас, когда грязь с тела девочки была смыта, раны на ее крошечном тельце выделялись особенно отчетливо.
Медсестра принесла стул, чтобы Фрэн могла сесть рядом с инкубатором.
– Мы все надеемся, что она очнется. Вы можете подержать ее за руку, поговорить с ней. Я скоро вернусь.
Наконец оставшись наедине с малышкой, Фрэн стала изучать черты ее лица. Она была прекрасно сложена для своего возраста и, скорее всего, была абсолютно здорова до этого происшествия. Никакие порезы и раны не могли скрыть ее удивительно длинные черные ресницы и прекрасные, скульптурно очерченные губы.
С такой изысканной красотой она была похожа на херувима с картины Рафаэля, только этот ангел лежал с закрытыми глазами и был совершенно неподвижен.
Фрэн просунула руку через круглое отверстие инкубатора и дотронулась до нежной ладошки девочки:
– Откуда же ты взялась? Ты случайно упала с неба? Пожалуйста, возвращайся, малышка. Открой глазки. Я так хочу увидеть, какого они цвета. – Девочка по-прежнему не реагировала, и это разбивало Фрэн сердце. – Конечно, ты хочешь, чтобы здесь были твои мама и папа. Полицейские стараются их найти. А пока они не нашлись, ты не возражаешь, если я побуду с тобой? – Фрэн осторожно гладила малышку, стараясь не задеть свежие порезы. Слезы струились по ее щекам. – Ты не можешь умереть.
Просто не можешь… – прошептала она и стала петь колыбельную.
Через некоторое время в палату заглянула медсестра:
– Я уверена, что девочке хорошо с вами, но вас ждут в приемном покое. Вы можете вернуться в любое время.
Фрэн подняла голову. Она так увлеклась, что не заметила, как провела здесь несколько часов.
– Спасибо.
– Оставьте халат и маску на сестринском посту, когда будете уходить.
– Хорошо. – Фрэн неохотно отпустила детскую ручку и встала. – Я скоро вернусь, моя хорошая.
Через несколько минут она вошла в приемный покой, где Келли тихо переговаривалась с Леандросом. Хорошо, что муж Келли наконец-то приехал. Фрэн показалось, он постарел с тех пор, как она его видела в последний раз. Он прилетал в Пенсильванию с женой на Пасху, они втроем ужинали в ресторане и отлично провели вместе время.
Увидев подругу, Келли вскочила со стула и бросилась к ней.
– Как малышка? – нетерпеливо спросила она.
– Не знаю. Она просто неподвижно лежит в инкубаторе, но она дышит, и у нее ровное сердцебиение. Полиция еще не нашла ее родителей?
– Пока никаких новостей.
– Фрэн… – прошептал дрогнувшим голосом подошедший к ней Леандрос.
Она почувствовала всю глубину его переживаний. Они крепко обнялись.
– Рада снова видеть тебя, Леандрос. Но я бы предпочла встретиться при других обстоятельствах. Мне очень жаль, что тебе пришлось все это пережить.
Он кивнул, с болью глядя на жену. Что-то подсказывало Фрэн, что эта боль вызвана не только развернувшейся накануне трагедией. Она кожей ощущала напряженность между супругами. Кажется, проблемы в их отношениях куда серьезнее, чем Фрэн предполагала.
– Пятеро отдыхающих погибли, – угрюмо проговорил Леандрос. – Слава богу, молодожены были не в номере, когда обрушился торнадо, иначе было бы еще две жертвы. К сожалению, два других люкса были заняты. Мистер Паппас, вышедший на пенсию экс-президент «Хелленик-банка», и его жена отмечали годовщину свадьбы.
– Как ужасно умереть такой смертью. А другая пара? – спросила Фрэн, чувствуя его сомнения.
– Сестра моего друга, Николоса Анджелиса, и ее муж только зарегистрировались и въехали в номер с маленьким ребенком.
– Ребенком? – переспросила Фрэн.
– Да, но когда тела извлекли из-под обломков, ребенка не нашли. Полиция ведет поиски повсюду. Невозможно представить себе страдания семьи Анджелис. Они в сильнейшем шоке.
– Ник – младший из братьев Анджелис, – пояснила Келли. – Он новый генеральный директор многомиллионной корпорации, созданной его семьей пятьдесят лет назад. Его не было в стране, когда мы с Леандросом поженились, поэтому он не мог присутствовать на свадьбе.
– Кажется, я видела его фотографии в журналах, которые листала, пока летела в самолете.
Великолепный – единственный эпитет, пришедший Фрэн в голову, когда она представила себе Николоса.
Леандрос кивнул:
– Мы оба вложили немалые деньги в поиски, но пока что результаты нулевые. Его бедные родители просто раздавлены. Они потеряли не только дочь и зятя, но и маленькую внучку.
– Внучку?
Фрэн вздрогнула от упоминания о маленькой девочке и подумала о ребенке, боровшемся сейчас за свою жизнь.
– Какого возраста ребенок?
– Ей семь месяцев.
– А волосы у нее какого цвета?
– Черные.
Вскрик сорвался с губ Фрэн.
Может, она не упала с небес? Возможно ли, что ее подхватил вихрь и унес на такое расстояние? Куда более странные вещи происходили во время торнадо.
– Келли?
– Я знаю, о чем ты думаешь, Фрэн! – воскликнула она.
Подруги посмотрели друг на друга.
– О чем это вы? – нахмурился Леандрос.
– Быстрее, Келли! Ты пока расскажи все мужу, а я побежала наверх, к малышке. Может, она уже пришла в себя. Скорее всего, она и есть тот самый пропавший ребенок. Другого объяснения просто не может быть. Она должна выжить, она должна! – как мантру повторяла Фрэн.

Полиция создала отряд из добровольцев для поисков ребенка. Нику и его братьям дали участок среди сосен позади курорта. Поиски шли уже много часов, но нигде не было и следа Деми. Мусор валялся повсюду как конфетти.
Где же ребенок? Как они могут вернуться домой, не найдя ее тело, и посмотреть родителям в лицо? Их горе просто невозможно себе представить.
У каждого из братьев было по двое сыновей. Их жены с детьми и семьей Ставроса поплыли в Микены, чтобы присоединиться к родителям Ника. Он знал – они благодарили Господа за то, что их собственные дети не оказались поблизости от торнадо. Но их сердца были настолько полны боли от постигнувшей потери, что никто из них не был в состоянии говорить.
Деми была единственной девочкой в семье, такой же красивой, как и ее мать. Холостяк Ник был всем сердцем привязан к маленькой племяннице. Она обладала такой искренней непосредственностью и очарованием, которые пленили его с самого ее рождения.
Ему бы очень хотелось иметь такого ребенка, как дочь Мелины, если он когда-нибудь остепенится. Но это означало, что ему нужно найти такую женщину, которая приняла бы все то, что он должен о себе рассказать, прежде чем они поженятся.
До сих пор Ник так и не нашел подобной женщины, и ему приходилось мириться с то и дело появлявшимися о нем слухами. На протяжении всего прошлого года таблоиды помещали его фотографии на обложках с кричащими заголовками, называвшими его одним из самых желанных холостяков десятилетия. Его тошнило от такой дешевой популярности.
Горячие слезы жгли его глаза от мысли, что семимесячная малышка погибла вместе с родителями. Он не знал, как сможет пережить это, да и сможет ли вообще. Их с Мелиной всегда связывали особые отношения. Она была рядом в самый трудный момент его жизни. Его лицо исказилось от боли: он даже не может найти ее ребенка! Ник чувствовал себя совершенно беспомощным.
– Мы закончили осматривать этот участок, – подошел к нему Сандро.
– Тогда начнем осматривать следующий.
– Это уже сделали другие, – пробормотал Козимо.
– Плевать! Значит, мы осмотрим еще раз, более тщательно.
Братья последовали за Ником. Не прошло и пяти минут, как зазвонил его мобильный. Он посмотрел на экран.
– Леандрос? – взял трубку Ник. – Есть новости?
– Есть. Если ты веришь в чудеса.
– Что ты имеешь в виду? – У Ника подкосились ноги.
– Я сейчас в больнице в деревеньке Леминос со своей женой. Это в двенадцати милях к югу от вас. Приезжай сюда как можно скорее. Сегодня утром ее лучшая подруга, миссис Майерс, нашла еле живую девочку в саду при отеле.
Пальцы Ника судорожно сжали мобильный телефон.
– Я правильно тебя понял?
– Да. Представляешь, она лежала в кустах позади отеля. Они вчера ехали в Персефону, но в пути их застала непогода, ветер с ливнем были настолько сильными, что им пришлось остановиться на ночлег в Леминосе.
– Хочешь сказать, твоя жена и ее подруга…
– Могли оказаться среди жертв, – закончил за него Леандрос. – Фрэн пошла в патио, чтобы занять столик для завтрака, и услышала едва различимый плач. История просто невероятная. Ребенок в синяках и порезах. И на ней надета только порванная маечка. Они привезли ее в больницу, и Фрэн осталась с ней в отделении интенсивной терапии, пока не найдутся ее родители.
– Ты видел ее?
– Да. Ей около семи месяцев, и в ней явно просматриваются ваши фамильные черты. Она жива, но пока не пришла в себя. По словам врача, все не так плохо. Приезжай как можно скорее. Мы отведем тебя в отделение.
– Считай, мы уже в пути, Леандрос. Моя благодарность не знает границ.
– Не благодари меня. Эта девочка может и не быть твоей племянницей.
– Я верю, что это она.
Ник выключил телефон и вместе с братьями побежал через лес. По пути он вкратце пересказал им разговор с Леандросом. Они добрались до пункта проката машин. Ник побил все рекорды скорости и нарушил почти все известные правила, чтобы как можно скорее доехать до Леминоса.
Как только братья въехали в деревню, они направились к больнице, следуя дорожным указателям. Леандрос и его жена уже ждали их у входа в реанимацию. Келли была вся в слезах. Ник был глубоко тронут ее состраданием. Она, в свою очередь, представила их врачу.
– Пойдемте со мной, и вы сможете увидеть, ваша ли это девочка. Счастлив сообщить вам, – сказал доктор по пути наверх, – что полчаса назад малышка открыла глаза. Думаю, в этом заслуга миссис Майерс, которая почти все время сидела с ней. Это она услышала плач и нашла девочку прежде, чем та потеряла сознание.
Нику не терпелось увидеть ребенка, чтобы знать наверняка, Деми ли это. Но сначала нужно вымыть руки и надеть халат и маску. Ему потребовалось все его самообладание, чтобы не ворваться в палату. Если там не его племянница, это просто убьет и его, и братьев. Как они вернутся в Микены без нее?
Когда Ник облачился в халат, медсестра открыла дверь и жестом поманила его в угол палаты. Женщина, одетая в халат и маску, как и он сам, сидела рядом с инкубатором и сквозь отверстие в нем нежно гладила ребенка. Она сидела спиной к Нику, и он мог видеть лишь волосы цвета меда, стянутые на затылке шелковым шарфиком. Она пела с такой любовью, с какой это делать могла бы только родная мать.
Тронутый ее отношением к ребенку, которого она даже не знала, Ник почувствовал какое-то щемящее чувство в груди, когда подошел к инкубатору и взглянул на ребенка.
– Деми…
Братья столпились вокруг инкубатора, слезы радости катились по их щекам. Деми посмотрела на них и начала плакать, она не узнала их в масках и испугалась.
Женщина погладила ее ручку, сказала что-то тихим спокойным голосом, и малышка успокоилась. Хотя слова были английскими, девочка отреагировала на нежность, с которой они были произнесены.
Через минуту женщина отпустила руку девочки и встала. Когда она повернулась к братьям, Ник обнаружил, что смотрит ей прямо в глаза, такого удивительного фиолетово-синего цвета, какого бывают только цветы в Микенах. И эти глаза были полны слез.
– Миссис Майерс? Я Ник Анджелис, – сказал он. – А это мои братья, Сандро и Козимо. Как я понял, именно вас мы должны благодарить за то, что нашли нашу племянницу до того, как стало слишком поздно.
– Я просто оказалась первой, кто вышел в патио, – приглушенно ответила Фрэн. – Когда я услышала плач, то подумала, что это котенок. Я чуть не упала в обморок, когда увидела, что в кустах лежит ребенок. Как ее зовут?
– Демитра, но мы зовем ее Деми.
– Красивое имя. – Он услышал, как женщина сделала глубокий вдох. – Не могу выразить, как я сочувствую вашей потере, мистер Анджелис. Но я рада, что вы нашли дочь ваших сестры и зятя. Она самый прекрасный ребенок из всех, кого я видела, – произнесла она дрожащим голосом. – Уверена, если вы снимете маску, она вас узнает.
– Кажется, вас в маске Деми не боится.
– Это все потому, что я говорила с ней с тех пор как ее привезли сюда. – Фрэн была рада, что на ней была маска, скрывшая румянец, заливший ее щеки. – Я не могла допустить, чтобы она осталась совсем одна. Детям нужна мама. А она была очень напугана.
Не каждая женщина имеет такой сильный материнский инстинкт, и Ник предположил, что у миссис Майерс есть собственные дети, поскольку она замужняя женщина.
– Леандрос сказал мне, что вы здесь проводите свой отпуск. И я ценю вашу бескорыстную заботу о Деми больше, чем вы можете себе представить. Ради нее наши родители смогут продолжать жить дальше.
– Это правда, – согласились его братья, прежде чем высказать свою благодарность.
– Я надеюсь, вы понимаете, что наша семья в неоплатном долгу перед вами?
Молодая женщина покачала головой:
– Какую еще награду можно желать, кроме воссоединения этой маленькой девочки со своей семьей? У всех вас очень похожие глаза, сразу видно, что она принадлежит семье Анджелис. Правда, насчет ртов и носов я пока ничего не могу сказать, – хрипло добавила она.
Несмотря на все ужасы минувших суток, ее замечание заставило Ника улыбнуться. До тех пор пока он не вошел в палату и не увидел, с какой нежностью эта женщина заботится о дочери Мелины, он думал, что у него больше никогда не будет причины для улыбки.
Фрэн немного отступила назад:
– Что ж, джентльмены, я оставлю вас наедине с племянницей. Когда вы заговорите с ней, она точно узнает вас по голосам.
Ник вовсе не был уверен в том, что Деми не заплачет в ту же секунду, как миссис Майерс покинет палату.
– Куда вы пойдете?
– Вниз, присоединюсь к Келли.
– Пожалуйста, не уезжайте пока из больницы. Нам нужно поговорить.
– Поскольку я гостья семьи Петралия, я не могу быть уверена насчет наших дальнейших планов.
– В таком случае я спущусь вместе с вами. Мне нужно позвонить родителям и рассказать им новости, которые вдохнут в них жизнь. – Ник повернулся к братьям и рассказал о своих планах, прежде чем уйти вместе с ней.
Оказавшись снаружи, он снял маску и халат, Фрэн сделала то же самое. Ник был ценителем женской красоты, и, хотя она была замужем, он не мог себе отказать в том, чтобы как следует не разглядеть ее.
Под медицинским халатом обнаружилась изящная стройная фигура, облаченная в изумительный бело-зеленый наряд, подобранный с большим вкусом. Она обладала классической красотой, и черты ее лица более чем соответствовали ее потрясающим глазам. Словом, у Ника перехватило дыхание.
– Каков вердикт? – небрежно поинтересовался он после того, как и она изучила его.
Он увидел, как порозовели ее щеки, но она не отвела взгляда.
– Мне довелось видеть вашу фотографию на обложке журнала, когда я летела в самолете.
Ник скрипнул зубами от одного только упоминания об этом.
– Если хотите начистоту, позвольте сказать, что я рада, что Деми унаследовала семейные черты.
Он ожидал, что она скажет что-то о его репутации. Но все ее мысли были о Деми.
– Наверное, ваша сестра была настоящей красавицей, раз произвела на свет такую очаровательную дочку.
Ник достал бумажник и показал фотографию:
– Это было снято на тридцатый день рождения Мелины, два месяца назад.
– Какая прекрасная семья, – тихо сказала Фрэн, рассматривая фотографию. – Деми очень похожа на мать.
У Ника пересохло в горле от нахлынувших эмоций.
– Да, она будет продолжать жить в Деми, – сказал он.
Фрэн всегда считала, что Леандрос был настоящим лакомым кусочком для любой женщины, но Нико-лос Анджелис оказался единственным в своем роде.
Несмотря на морщинки, которые пролегли на его лбу от горя, он был самым привлекательным мужчиной из всех, кого она когда-либо видела. Фотографии не могли полностью передать его мужественную красоту.
Кроме внешней привлекательности у него была аура человека, привыкшего отвечать за свои поступки. Человека, которому все по плечу.
Надежды Келли, что Фрэн встретит здесь великолепного мужчину королевских кровей и влюбится в него с первого взгляда, до сих пор казались ей смешными. Но она не могла не признать, что Николос Анджелис был потрясающим воображение мужчиной.
Стоя рядом с ним, Фрэн думала о том, что в нем по меньшей мере шесть с лишним футов литых мышц. Он был одет в грязные костюмные брюки и голубую рубашку с закатанными до локтей рукавами. Братья примчались в город, как только услышали о торнадо. Естественно, они бросили все и полетели в Салоники на поиски родственников. Они не спали уже много часов.
Нику необходимо было побриться, но с проступившей щетиной он выглядел даже еще более мужественным. Его волнистые черные волосы были такими густыми, что хотелось запустить в них пальцы. Прежде чем дверь открылась, Фрэн еще раз украдкой посмотрела на него.
Его брови, такие же черные, как и волосы, подчеркивали глубину темно-карих глаз, обрамленных густыми черными ресницами. Фрэн пришлось сделать над собой усилие, чтобы перестать так откровенно на него пялиться. Надо признать, ни один мужчина за минувший после развода год не производил на нее такого впечатления.
Фрэн вдруг стало стыдно: она так откровенно разглядывает его, а ведь он только что потерял сестру и зятя. Она поспешно вышла из лифта, опередив его, но Ник взял ее за локоть. От этого, казалось бы, незначительного прикосновения по ее телу разлилось тепло.
– Пойдемте со мной на улицу, там мой мобильный телефон лучше ловит сигнал. Мои родители захотят задать вам несколько вопросов.
– Конечно.
Они вышли через стеклянные двери на улицу, залитую светом заходящего солнца. Она слушала, как он говорит с родителями на непонятном ей греческом языке. Через несколько минут Ник проницательно посмотрел на Фрэн и протянул ей мобильный:
– Они очень хотят услышать от вас все подробности. Они говорят по-английски.
Фрэн взяла телефон.
– Мы не можем поверить своему счастью, что вы нашли Демитру… – Мать Ника заговорила первой, с ярко выраженным греческим акцентом. Полным слез голосом она продолжила: – Наш сын сказал, вы были с ней в больнице все это время.
– Да. Она самое милое создание из всех, что я когда-либо видела. Просто ангел. Теперь, когда она очнулась, думаю, все будет в порядке.
– О, это именно те новости, которые мы так хотели услышать, – вмешался отец Ника. – Мы хотели бы с вами познакомиться. Я сказал Нику, чтобы он привез вас и семейство Петралия в Микены, когда Демитру выпишут. После похорон вы можете погостить у нас столько, сколько захотите. Он сказал, ваш отпуск только начался. Мы бы хотели, чтобы вы провели его с нами. Потому что только благодаря вам случилось настоящее чудо.
– Ее нашел бы кто-то другой, если бы этого не сделала я, мистер Анджелис. Но благодарю за теплые слова. Передаю трубку Нику. – Фрэн передала ему телефон. – Я пойду в приемный покой, – прошептала она.
– Я скоро приду, – ответил Ник.
Она нашла Келли и Леандроса сидящими на одном из диванов. Не нужно быть ясновидящей, чтобы догадаться, что разговор у них был весьма непростой. Судя по напряженной позе Келли и мрачному выражению лица Леандроса, они были в ярости. Но когда они увидели Фрэн, оба разом замолчали и встали с дивана.
Келли бросилась к подруге, словно обрадовавшись внезапной передышке:
– Доктор Ксантис был здесь минуту назад. Он сказал, что выпишет Деми завтра, как только будет готов ДНК-тест, чтобы подтвердить ее родство с Ником. Я как раз говорила Леандросу, что теперь, когда малышка со своей семьей, мы можем продолжить наше путешествие, а он полетит обратно на Родос.
Очевидно, Келли хотела, чтобы Фрэн поддержала ее вне зависимости от того, что ответит Леандрос. Но от последнего комментария он с такой силой сжал челюсти, что Фрэн почувствовала себя крайне неуютно.
– Руководитель проекта может самостоятельно закончить работу. Мой вертолет ждет в ангаре, чтобы отвезти нас троих обратно в Афины, а один из моих сотрудников перегонит машину домой.
Келли покачала головой:
– Не глупи, Леандрос. Я не хочу вмешиваться в твою работу. Кроме того, мы с Фрэн хотели попутешествовать и осмотреть достопримечательности, которые еще не видели.
– Какие именно? – спокойно спросил он.
Фрэн еще никогда не видела его таким немногословным.
– Мы собираемся много ходить пешком, но еще не обсудили все детали. После обеда возьмем карту и наметим следующий пункт.
Ровно в тот момент, как Фрэн подумала, что больше не вынесет напряжения, в приемном покое появился Ник и подошел к ним:
– Вы уже рассказали о приглашении моего отца?
Девушки переглянулись.
– Еще нет. У меня на это не было времени, – сказала Фрэн.
Тогда Ник пересказал просьбу отца прилететь всем вместе в Микены следующим утром и остаться на несколько дней.
– Мои родители настаивают, – после некоторой паузы добавил он.
– В любом случае я собирался нанести им визит, Ник. Так что мы сочтем за честь принять приглашение, – ответил Леандрос прежде, чем Келли успела вставить хоть слово. – Учитывая обстоятельства, мы отправимся в Афины на машине Келли, а завтра утром прилетим на вашу виллу.
– Прекрасно. – Ник посмотрел Фрэн в глаза: – Я понимаю, что у вас отпуск, но, если вас это не слишком затруднит, не могли бы вы остаться со мной на ночь в больнице? Мы могли бы по очереди дежурить у кроватки Деми, в то время как мои братья будут заняты транспортировкой тел Мелины и Ставроса. Я был бы очень рад вашей помощи, когда мы с Деми полетим на вертолете в аэропорт в Салониках. А оттуда на самолете в Микены.
Ее сердце учащенно забилось. Он действительно хочет, чтобы она помогла с его маленькой племянницей? Фрэн была так взволнована, что ее сердце буквально разрывалось на части. Она постаралась взять себя в руки и сказала почти спокойным голосом:
– Если вы думаете, что это необходимо, я буду рада помочь. – Она посмотрела на Келли, прекрасно осознавая, что подруга сейчас не хочет оставаться с мужем наедине. – Что скажешь, Келли? С тобой будет все в порядке?
Фрэн понимала, что Келли стоит перед непростым выбором. С одной стороны, она не могла сказать «нет» Нику, который уже и так потерял часть своей семьи. А с другой – ей предстояло поговорить с Леандросом с глазу на глаз раньше, чем она рассчитывала.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70581961?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Греческие каникулы Ребекка Уинтерз
Греческие каникулы

Ребекка Уинтерз

Тип: электронная книга

Жанр: Короткие любовные романы

Язык: на русском языке

Издательство: Центрполиграф

Дата публикации: 27.04.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Фрэн Майерс мечтает о семейном счастье и конечно же детях. Однако судьба жестоко подшутила над ней: Фрэн никогда не сможет стать матерью. Тяжело переживая развод, она отправляется в Грецию к подруге детства, даже не подозревая, какой подарок приготовили ей небеса…

  • Добавить отзыв