Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия

Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия
Кейтлин Эмилия Новак
Теперь вы можете прочесть обе книги в одном издании, купленную ранее версию необходимо обновить в карточке книги Литрес. Магическое кольцо Бродгара–это эпическая сага в жанре фэнтези. История о столкновении любви и магии, предательства и верности, света и тени. Это книга, которая не оставит равнодушным и заставит читателя держать пальцы на пульсе сюжета от первой до последней страницы, ассоциируя каждый ее оборот с биением собственного сердца.Жизнь молодой и успешной Мэган Мак-Кензи переворачивается с ног на голову, когда она отправляется на север Шотландии для получения родового замка в наследство. Знакомство с семьей–могущественным кланом Мак-Кензи, открывает ей дверь в историю мистики и верований данного края. Неожиданно для себя, Мэган обретает верных друзей, злейших врагов и влюбляется в красивого и загадочного горца, Дерека.Для Мэган, которая боится темноты и всего необъяснимого, становится ударом страшная тайна возлюбленного, погружающая ее в мир страхов, надежд и иллюзий.

Кейтлин Эмилия Новак
Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия

Книга 1. Наследство

Пролог

Последний чемодан упакован, и впереди путь в Шотландию – на родину предков, абсолютно незнакомую для Мэган. Девушка с тоской посмотрела в окно: уже несколько дней без перерыва шёл дождь.
Мэган окинула взглядом свою комнату в уютной квартире в Челси, где прожила большую часть своей жизни с мамой, вплоть до того момента, как та вышла замуж и переехала в Америку.
Ей было девятнадцать лет, когда она вдруг осталась совсем одна в Лондоне – молодая девушка в центре огромного мегаполиса. Сейчас, к своим двадцати пяти годам, она уже научилась жить самостоятельно и справляться со всеми трудностями.
И вот вчера ей позвонили из городка Терсо, расположенного на самом севере Шотландии, и сообщили, что её дедушка Малькольм, патриарх клана Мак-Кензи, умер. Клан пользовался глубочайшим уважением на севере с эпохи Средневековья.
Двадцать пять лет назад, после горького конфликта с отцом беременная Арлайн, мать Мэган, навсегда покинула родной дом, уехав в Лондон и прервав всякое общение с Малькольмом. За все эти годы им так и не удалось примириться. Даже на смертном одре старый Мак-Кензи не смог простить дочь, – в своём завещании он не оставил Арлайн ничего, кроме сожалений о разладе в семье. Зато он очень любил внучку Мэган, с которой регулярно общался и которой завещал всё своё состояние, включая старинный замок и процветающий завод по производству виски.
Мэган не знала ни этого дома, ни завода, которые теперь достались ей. Она знала только, что смерть деда стала для неё тяжёлой утратой. Теперь нужно было отправиться в Терсо и решить, что делать с наследством дальше.

Глава 1. Приезд
Дорога выдалась непростой. Долетев до города Инвернесс на самолёте, предстояло сесть на поезд и провести ещё около четырёх часов в пути. Мэган была приятно удивлена великолепными пейзажами, которыми так славится Шотландия. За окном проносились горы, прозрачные озёра, живописные пляжи и древние замки, хранящие свои тайны. Любуясь природой, она погрузилась в мысли о будущем и не заметила, как пролетело время. На небольшой станции было совсем немного людей. Мэган сразу заметила человека лет шестидесяти, спешившего к ней навстречу. Это был седовласый мужчина плотного телосложения с доброжелательным выражением лица.
– Мисс Мак-Кензи?
– Мистер Дуглас?
– Добро пожаловать в Шотландию! Надеюсь, поездка не была слишком утомительной, несмотря на длинный путь?
Он улыбнулся тёплой отеческой улыбкой и пожал девушке руку. На вид она казалась совсем юной. Мэган была невысокого роста с тонкой талией и стройными ногами. Её отличали большие выразительные карие глаза, а также густые каштановые локоны – этот цвет волос был типичен для клана Мак-Кензи. Хрупкое телосложение и черты лица придавали Мэган сходство с фарфоровой статуэткой.
На ней был строгий тёмный брючный костюм, который элегантно смотрелся на её стройной фигуре. Лакированные туфли на невысоком каблуке дополняли деловой, интеллигентный облик – именно так Малькольм и описывал свою внучку.
– Всё хорошо, спасибо, – сказала девушка, улыбаясь в ответ. Она окинула взглядом маленькую железнодорожную станцию и решила, что Терсо скорее не город, а деревня.
– Очень рад вашему приезду и нашему знакомству. Я много слышал о вас от вашего дедушки, – сказал седовласый мужчина, аккуратно укладывая чемоданы в багажник машины. – Он гордился вами. Я большую часть своей жизни провёл рядом с ним, был его верным другом и адвокатом вашей семьи.
– Спасибо, мистер Дуглас. Я тоже рада знакомству, – вежливо ответила Мэган.
– Разрешите сопроводить вас до дома, мисс Мак-Кензи.
– Зовите меня просто Мэган.
– Хорошо, Мэган.
– Далеко нам ехать?
– Минут тридцать. Ваш дом находится рядом с заливом Мелвик, примерно в 15 милях отсюда. Завтра в 10 утра в зале для совещаний вас будут ждать родственники.
– А кто-то сейчас живет в доме дедушки?
– Да, ваш кузен Уоррен с женой и управляющий. Супруги вернутся поздно, сразу после похорон они уехали по неотложным делам. Вряд ли сегодня получится познакомиться. Но завтра утром такая возможность будет.
– Понятно. Спасибо.
*****
– Боже мой! Как красиво! Я и представить себе не могла, что увижу такие восхитительные места, – в восторженном удивлении произнесла Мэган, как только вышла из машины мистера Дугласа.
Перед ней возвышался необыкновенной красоты замок. Его последняя перестройка была окончена в 1768 году. На протяжении сотен лет внутреннее убранство дома менялось, улучшалось на уровне последних технологий, а внешне здание сохранило свой исторический вид, как на картинках и открытках, посвящённых средневековой Шотландии.
С холма, где сейчас стояла девушка, открывался захватывающий вид на утёсы гор, уходящих в северное море. Великолепный зелёный ландшафт тянулся на километры вокруг.
Территория вокруг замка была очень ухоженной, как сразу отметила про себя Мэган. Возле массивной входной двери стоял высокий худощавый мужчина средних лет в строгом сером костюме и внимательно рассматривал новую владелицу Касл Мэл.
– Добрый вечер, Грегор! – поздоровалась она, не сомневаясь, что видит перед собой управляющего. Он был в точности таким, как в рассказах деда. Лицо его казалось непроницаемым и даже суровым – возможно, из-за худобы и неулыбчивости.
Малькольм очень ценил своего помощника за отличные манеры, уважительность, ненавязчивость и холодный расчётливый ум. Он был из тех людей, которые мало говорят, но много слушают. Когда завод переживал упадок, именно Грегор заключил выгодные контракты с партнёрами. Сейчас за коммуникацию с главными покупателями виски отвечал он в тандеме с кузеном Мэган – Уорреном, которого Малькольм недавно посвятил в дела предприятия.
– Добрый вечер, мисс. Рад приветствовать вас! – отозвался управляющий, забрал два чемодана у мистера Дугласа и ушёл в дом.
Мэган и адвокат последовали за ним.
Пройдя через массивные парадные двери особняка, девушка остановилась, разглядывая интерьер, сочетавший в себе черты современности и истории. Оригинальные каменные стены были увешаны множеством охотничьих трофеев.
– Охота на оленей с незапамятных времён считалась достойным занятием для настоящих джентльменов, каким был ваш дед, – объяснил мистер Дуглас, заметивший её интерес.
– А здесь водятся медведи? – озадаченно поинтересовалась Мэган, глядя на медвежью шкуру у камина.
Идущий впереди Грегор усмехнулся в ответ на ее вопрос:
– Нет, эта шкура была подарена вашему деду американским охотником, его старинным другом.
– Хорошо, что медведей нет в округе… – задумчиво протянула Мэган, которая с детства питала страх перед дикими животными.
– Не стоит опасаться зверей, – неожиданно произнес управляющий, глядя на неё с непроницаемым выражением лица. – Зачастую гораздо большую угрозу несут в себе люди…
Мэган изучающе и с подозрением окинула взглядом его лицо. Последняя фраза показалась ей странной, даже угрожающей. Но, решив, что она слишком придирчива к словам, девушка промолчала и вновь перевела взгляд на интерьер зала.
На креслах и диване была шерстяная обивка, выполненная на заводе Мак-Кензи в фамильной сине-зелёной клетке. Согласно легенде, этот узор и цветовая гамма были приняты главой клана и его сородичами ещё в тринадцатом веке. С тех пор все члены семьи обязательно имели в своём гардеробе несколько вещей в сине-зелёную клетку для праздников, значимых мероприятий и просто на каждый день, на любую погоду.
Уже первые впечатления Мэган от знакомства с родовым поместьем определенно были достаточно сильными. Её душу переполняла какая-то горькая тоска от осознания того факта, что за столько лет она ни разу не соизволила приехать сюда, чтобы увидеть всё своими глазами, прочувствовать это ощущение глубинной связи с родом.
Все эти годы Арлайн рассказывала ей об этих местах как о захолустном уголке, забытом богом и цивилизацией. Мэган представляла себе лишь полуразрушенные стены древнего замка, замерзшие во времени развалины, которые вот-вот обратятся в прах, став смутным воспоминанием о славном прошлом. Теперь она отчётливо понимала, что все её прежние представления не имели ничего общего с реальным положением вещей.
Из зала вела наверх широкая высокая лестница. Девушка подошла к ней и потрогала холодные каменные перила. Обивка под ногами была из плотной шерсти на ковровой основе, выполненная также в цветах Мак-Кензи, как и мебель. Двадцать ступеней вели на второй этаж, где располагались спальни.
– Мисс Мак-Кензи, я не знал, какую спальню вы предпочтёте, – сказал Грегор, – поэтому мы подготовили для вас две на выбор – комнату вашего дедушки и бывшую комнату вашей матери.
– Я остановлюсь в комнате мамы, – ответила Мэган, а сама подумала о том, что вряд ли смогла бы спокойно заснуть в спальне деда. Несмотря на свои 25 лет, она всё ещё побаивалась чего-то необъяснимого, связанного с темнотой. Мэган иногда тихо посмеивалась над собой, ведь она была уже взрослой серьёзной женщиной, которая могла быстро найти выход из любой сложной ситуации, при этом сохранить полное спокойствие. И всё же она боялась темноты, привидений и фильмов ужасов, как маленькая девочка!
«Вероятно, замок наполнен призраками предков», – подумала она и сразу постаралась отогнать эту мысль, чтобы не наводить на себя страх.
Чтобы не выдать своего замешательства, Мэган стала неторопливо подниматься. Сзади шагал управляющий с чемоданами, за ним мистер Дуглас.
Направо и налево от лестницы уходили два коридора, вдоль которых располагались спальни.
– Вторая дверь слева, – сказал Грегор.
Комната Арлайн, матери Мэган, оказалась очень уютной и просторной. Справа от двери стояла большая кровать из красного дерева, застеленная белым пуховым одеялом, поверх которого лежал шерстяной, в сине-зелёную клетку плед.
«Всё в одном стиле», – подумала Мэган, и ей это очень понравилось.
Напротив кровати находился большой камин, над которым на стене была закреплена волынка – национальный музыкальный инструмент Шотландии. Спальня располагалась в угловой части особняка и благодаря двум высоким окнам была одной из самых светлых в замке. Между окнами стояли небольшой круглый столик и два кресла. Каменный пол был застелен пушистым, густым ковром, в котором приятно утопали ноги.
Тёплые ковры часто использовались для отделки интерьеров старинных замков – они создавали уют и сохраняли тепло. Климат Северной Шотландии отличался суровостью, а близость северного моря приносила сюда холод и влагу. Но благодаря современным технологиям в Касл Мэл удавалось бороться с этим.
– Спасибо, Грегор, – вежливо произнесла Мэган, – мне всё нравится. Увидимся завтра в десять утра, чтобы обсудить насущные вопросы.
Управляющий всё с тем же непроницаемым видом ответил:
– До завтра, мисс. Зал собраний находится справа от входной двери внизу.
– Мэган, если у вас нет ко мне вопросов, то я тоже пойду, – поспешил откланяться и адвокат.
– Вопросов нет, мистер Дуглас. Спасибо, что встретили меня и проводили. Я вам очень признательна.
Мэган вздохнула с невольным облегчением, когда осталась одна, присела на край кровати и погладила клетчатый плед. И в полной мере ощутила в эту минуту, что приехала в дом дедушки.

Глава 2. Самостоятельная жизнь
Она не знала, сколько ей придётся пробыть в Шотландии, поэтому взяла с собой вещей в расчёте на две-три недели. В Лондоне её ничто не держало: роман с молодым человеком недавно закончился, а в ресторане, который открыла её мать шестнадцать лет назад, был отличный управляющий.
Мэган было одиннадцать лет, когда она начала интересоваться работой матери, видя, как та любит своё дело и гордится им. Девочке очень хотелось испытывать такие же чувства и во всём подражать маме. Свободное от школы время она проводила в ресторане. Так год за годом девушка прошла профессиональную подготовку для управления бизнесом, и к семнадцати годам она знала всё об этой сфере деятельности.
Когда Арлайн сообщила, что выходит замуж за Тэда, и они должны переехать в Америку, Мэган испытала шок.
– А как же наш ресторан? Что ты хочешь с ним сделать, мама? Неужели ты готова продать то, во что мы годами вкладывали свою душу и все свои усилия? – говорила она со слезами на глазах.
– Детка, я понимаю, сейчас тебе очень тяжело, но настанет день, когда ты меня поймёшь. В жизни самое сильное, что может быть, – это любовь. Когда она приходит, настоящая, единственная, всё меняется, меняются ценности и смысл жизни. Мэган, мы откроем новое дело в Штатах на деньги, которые выручим с продажи этого. Мы перенесём туда наши привычки и образ жизни, ты найдёшь себе много новых друзей, и мы будем счастливы там все вместе – ты, я и Тэд.
– Может быть, для тебя поменялись ценности, но мои остались прежними. Я люблю этот город, эту страну, эту жизнь и, в конце концов, именно этот ресторан. Я хочу жить и работать здесь, не заставляй меня отказываться от всего этого! Пожалуйста…
Тогда, в юном возрасте, Мэган не понимала поступок матери. До сих пор они всегда были вдвоём, вместе работали и отдыхали. Арлайн никогда не была замужем, она посвятила всю свою жизнь любимой дочери и только ей одной. И вот теперь она сидела в кресле перед Мэган и плакала:
– Милая, как мне быть тогда? Как жить дальше? Моя душа разрывается между двух огней – ты, моя доченька, и он, любовь всей моей жизни!
«Неужели я такая эгоистка?» – думала Мэган, и её душа разрывалась от жалости к матери.
Девушка собралась с духом:
– Езжай в Америку, выходи замуж, будь счастлива. А я останусь здесь и буду управлять бизнесом, я уже достаточно взрослая для этого.
Айрлайн пришла в ужас:
– Но как ты справишься одна?! Тебе нужно ещё и учёбу закончить. Ты понимаешь, как это будет сложно?
Но Мэган считала это единственным верным решением в данной ситуации.
– Я не думаю, что это будет слишком сложно, я люблю эту работу, к тому же я не одна. У нас хороший управляющий, он мне поможет.
– Я буду счастлива, если у тебя всё получится. Я верю в тебя, ты молодец. Характером ты пошла в деда, такая же упёртая, целеустремлённая и независимая. Если что-то решила, тебя не переубедить. Я горжусь тобой, милая.
– Спасибо, мам. Езжай спокойно и будь счастлива.
– Обещай мне: если нужны будут советы, по любому вопросу, не важно, в какое время суток, ты позвонишь, – а я всегда буду готова тебе помочь.
– Обязательно!
– Люблю тебя.
– И я тебя.
Спустя пять месяцев после этого разговора Арлайн вышла замуж и переехала в Калифорнию.
Мэган довольно скоро поняла, что её представления о самостоятельной жизни не совпадают с реальностью. В силу своего перфекционизма она требовала от себя максимальной отдачи в любом деле. Бессонные ночи проходили за учебниками, а дни за работой. Отпуск оставался далёкой мечтой, а на личную жизнь совсем не оставалось времени. Но она мужественно шла вперед, никому не рассказывая, как сложно ей все это даётся.
Когда Малькольм Мак-Кензи узнал в один из своих приездов, что внучка вот уже год как живёт одна и сама занимается рестораном, он был вне себя от ярости. Он кричал, не сдерживая своего гнева:
– Твоя мать как была двадцать лет назад легкомысленной девицей, так ей и осталась. Бросила ребёнка, променяла дочь на какого-то мужчину. Как посмела она, бессовестная?! Посмотри, как ты похудела! Синяки под глазами! Всё свалилось на твои хрупкие плечи, ты ведь ещё совсем ребёнок! Когда я умру, она не получит ни фунта! Никогда не позволю, чтобы состояние нашего клана было растрачено в другой стране, а имя наше развеялось в воздухе и забылось, как будто никогда его и не было. Я горжусь тобой, Мэган! Горжусь, что ты осталась и не променяла Великобританию на другой континент!
Этот разговор состоялся пять лет назад, Малькольм приезжал раз в год в Лондон навестить внучку. Восемь месяцев назад, в свой последний приезд, он сказал:
– Я уже не тот, что раньше, Мэган. Я думаю, это мой последний приезд. Теперь настало твое время, когда ты уже будешь навещать старика. Мне стало тяжело преодолевать это расстояние.
– Я планировала в этом году, но, видишь, у мамы была операция, и я должна была быть с ней в Калифорнии. Обещаю, что следующим летом я обязательно проведу с тобой несколько недель в Касл Мэл. Хотелось бы приехать именно летом, так как, я слышала, это единственное время года, когда там можно не замерзнуть до смерти и не утонуть в дождях, – засмеялась Мэган. – В этот раз точно ничто не заставит меня поменять свое решение.
– Не утонуть в дождях! Да, эти глупости тебе твоя непутевая мать вбила в голову! Конечно, на севере более прохладно, чем в центре страны, но не настолько все страшно, как ты говоришь! Я буду очень рад твоему приезду, устрою праздник в честь этого дня.

Глава 3. Волынка
И вот она здесь. Как жаль, что так поздно. Мог быть действительно праздник, но она приехала на следующий день после его погребения в семейном склепе Мак-Кензи. Вечером он отошёл в мир иной, а уже на следующий день его тело было перенесено в склеп, таковы были обычаи захоронения в этих местах. Чувство вины не покидало Мэган с тех пор, как она узнала о его смерти. Вечная нехватка времени, гонка по жизни, а вот раз – и человека больше нет, и уже ничего не изменить.
– Дедушка, прости меня, прости, пожалуйста. Я не успела, – шептала девушка.
Вытирая слезы, катившиеся по ее щекам, она подумала о том, что сейчас совсем нельзя раскисать, ей нужна холодная голова для принятия важных решений. Завтра сложный день, необходимо быть готовой к нему. Впереди знакомство с братом ее деда Аларихом и двумя его внуками – Уорреном и Дунканом. Как она помнила из рассказов Малькольма, у семьи Мак-Кензи к двадцатому веку было уже два замка во владении: Касл Мэл и Касл Рэйвон. Касл Мэл – родовое гнездо, построенное кланом Мак-Кензи, а Касл Рэйвон – наследство от соседского клана Драммонов, пришедшее к ним в 1898 году, когда последний представитель клана без вести пропал, не оставив после себя наследников. Дедушка Малькольм и его брат стали наследниками Дэвида Мак-Кензи, который завещал младшему сыну Касл Рэйвон и завод по производству шотландской шерсти, а старшему – Касл Мэл и завод шотландского виски. На данный момент Аларих с Дунканом проживали в Касл Рэйвон, а Уоррен с женой – в Касл Мэл, где и остановилась сейчас Мэган. Завтра она станет официальной владелицей этого замка, после того как адвокат огласит завещание. Самым лучшим решением, которое приходило ей в голову, было предложить родственникам выкупить у неё завод и поместье, если они захотят. Чужим людям предлагать на продажу свои владения Мэган не собиралась. Она не хотела, чтобы Малькольм переворачивался в гробу, зная, что родовое гнездо клана продано неизвестно кому.
Переодевшись и разложив вещи по местам, Мэган посмотрела на каминные часы напротив кровати. Какой длинный день! Воспоминания о том, как она утром приехала в аэропорт, были как будто недельной давности. Часы показывали 22:25. В комнате становилось прохладно. Включив обогреватель, Мэган накинула на плечи палантин и собиралась уже пойти снять макияж, когда услышала какие-то звуки. Она не сразу поняла, где это было, в самом замке или за его пределами. Этот интересный непрерывный звук завораживал, приковывал к себе внимание и вызывал какую-то смутную тревогу. Девушка прислушалась.
– Волынка, – внезапно поняла она.
Сердце отчего-то громко застучало, а душа сладко и в то же время болезненно сжалась. Мэган не могла понять, почему чья-то игра на этом инструменте так взволновала её. Как будто что-то магическое, сверхъестественное манило куда-то. Девушка открыла окно, чтобы прислушаться и посмотреть, откуда доносится музыка. Действительно, кто-то играл на волынке недалеко от её окна. Послушав недолго, Мэган покинула свою комнату, ей захотелось постоять немного на улице и насладиться мелодией. Выйдя из замка, она с трудом смогла различать очертания предметов, но вскоре глаза привыкли к темноте. Было прохладно, температура опустилась до 13 градусов по Цельсию, а ветер с моря был достаточно холодный. Через пару минут она отчётливо смогла увидеть воду реки у подножья Касл Мэл, – это была река Халладейл.
Справа шумело море. Звуки доносились до девушки с той же стороны. Это казалось странным: территория была частным владением, и вряд ли кто-то мог прийти сюда.
Мэган никогда не совершала необдуманных поступков, относясь к темноте с осторожностью, но в этот раз её как магнитом тянуло в сторону волшебной музыки. Она шла туда, зачарованная. Вокруг никого не было, но Мэган знала, что, если станет страшно, она сможет вернуться.
В этот момент ей на помощь пришла полная луна, которая появилась на небе, осветив реку и окружающие холмы. На одном из холмов она заметила мужчину с волынкой. Его высокая красивая фигура напоминала одного из истинных северных горцев, описанных в легендах. Он стоял, расставив ноги на ширине плеч, в шотландском килте и высоких белых шерстяных гольфах до колен. Цвета килта Мэган не смогла разглядеть: луна недостаточно освещала человека. Пиджак и накидка через левое плечо, вероятно, были той же расцветки, что и килт. Мужчина продолжал играть всё ту же мелодию, красивую и печальную, и Мэган почувствовала, что готова устремиться к незнакомцу, как мотылёк на свет. Ей очень хотелось внимательно рассмотреть его вблизи, и она двинулась в его сторону, чтобы осуществить своё непреодолимое желание. Душа трепетала так, словно от встречи с этим горцем зависела её жизнь. Но луна спряталась за тучей так же неожиданно, как и появилась, а мелодия прервалась. Стало очень темно, и слышен был только шум моря. Мэган почувствовала себя неуютно. Несмотря на все попытки опять разглядеть очертания незнакомца на холме, ей это не удавалось. Сзади послышался шелест гравия, – дорожка от замка к реке была вымощена мелкими камешками. Мэган резко повернулась, но успела заметить лишь тень, скользнувшую от дорожки к холму. Туда, где ранее стоял горец. Девушка замерла на месте: казалось, кто-то наблюдает за ней. Но вокруг не было ни души.
«Я просто устала, – мысленно успокаивала себя Мэган, – вот и мерещится теперь всякое».
Но её сердце тревожно билось от страха. Она уже решила вернуться в дом, когда позади опять раздался шорох. Девушка резко обернулась и увидела в темноте отчетливый силуэт мужчины в плаще. Он явно следил за ней. Внутри у Мэган всё похолодело, струйки пота заскользили по спине, леденящий душу страх парализовал её, она понимала, что это не горец с холма.
«Он не мог так быстро переместиться в другое место и переодеться. А если это ловушка? Но зачем? Кто там прячется?» – судорожно думала она.
Девушка оцепенело наблюдала, как тень в чёрном плаще с накинутым на голову капюшоном приближается к ней и прикладывает палец к губам, жестом приказывая ей молчать. Нечто зловещее исходило от этого человека, намерения его наверняка были самыми страшными из тех, какие только можно себе вообразить, – она чувствовала это каждой клеточкой своего тела. Мэган попятилась и не сразу поняла в состоянии испуга, что ноги её оказались в воде. И лишь когда речной холод дошёл до самого сердца, она кинулась бежать к замку. До него было всего каких-то тридцать метров, но тень двинулась вдоль берега, перекрывая напуганной Мэган дорогу.
– Грегор, помоги! – прокричала девушка.
Она слышала, что человек приближается, обернулась посмотреть, далеко ли он от неё, и, споткнувшись, упала навзничь, ударившись головой о камень. Мэган не успела почувствовать боль. Все её мысли были заняты только одним – спасением. Она безуспешно попыталась подняться. Страх всё сильнее сковывал движения. Тем временем луна снова вышла из-за туч и на этот раз хорошо осветила фигуру в плаще. Лица незнакомца не было видно, но Мэган различила лезвие ножа, занесённого над ней. Видимо, выброс адреналина придал девушке сил. Она смогла чуть-чуть отползти от нападавшего. В этот момент раздался громкий крик ворона. Огромная, как показалось ей, птица летела целенаправленно в лицо потенциальному убийце. Тот попытался ударить внезапного заступника, но промахнулся. Ворон был ловчее, когтями и крыльями он терзал лицо и голову злоумышленника, тот, отбиваясь и пытаясь схватить птицу за крылья, выронил оружие из рук. Потеряв наконец равновесие, он упал на берег реки, перевернулся на живот и прикрыл голову руками, боясь, что ворон выклюет ему глаза. Спустя минуту преступник вскочил на ноги и, согнувшись в три погибели, побежал прочь от этого места. Мэган смотрела на всё, как во сне. То ли от потрясения пережитого ею, то ли от удара о камень в глазах у неё потемнело, и она потеряла сознание, так и не узнав, чем закончилась схватка. Выпавший из руки нападавшего нож было последним, что она сумела увидеть.

Глава 4. Вереск
Проснувшись, Мэган не сразу поняла, где находится, но через минуту осознала, что лежит на кровати в своей комнате. Девушка повернула голову. Каминные часы показывали 7:40. В окна светило солнце.
Прокручивая в голове события предыдущего дня, она добралась до момента, когда услышала звуки волынки и вышла на улицу. Дыхание перехватило – неужели всё произошло на самом деле? Или это сон? Просто страшный сон?!
Мэган приподнялась на локтях и окинула себя взглядом: без обуви, вчерашняя одежда – белые брюки и бежево-белая кофточка – в грязи. Палантин рядом, на постели, скомканный и всё ещё мокрый.
– Господи! Это не сон! Как я тут оказалась? Кто принёс меня сюда? – шептала охваченная ужасом девушка. – Грегор? Уоррен? Что произошло с тем человеком, который пытался меня убить? Почему он этого хотел?
Разве могла она предположить, что эта поездка окажется настолько опасной?! Она ведь даже не покидала территорию замка.
Осторожно встав, девушка направилась в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок перед встречей с родственниками. Кроме того, ей было необходимо срочно увидеть Грегора и узнать, что произошло после того, как она потеряла сознание.
*****
Облачившись в чёрный строгий брючный костюм и туфли на невысоком каблуке, Мэган собрала свои густые каштановые волосы в пучок и нанесла лёгкий макияж. Спустившись по широкой лестнице, она оказалась в зале, где перед её мысленным взором, как в кино, проносились сцены из пережитого накануне кошмара. Вот она идёт к парадной двери, заворожённая музыкой, выходит на улицу…
«Интересно, тот горец – приманка, сообщник убийцы? Или он даже не догадывался, какое злодеяние планировалось в нескольких метрах от него? С холма, наверно, хорошо видно, что происходит у берега реки. Но он не пришёл на помощь. Вероятно, они с нападавшим заодно?»
Появление управляющего отвлекло девушку от размышлений.
– О, Грегор, именно вас я и искала, – с тревогой в голосе произнесла Мэган.
– Доброе утро, мисс. Чем могу быть полезен? Вам комфортно в вашей комнате?
– Да, вполне. Вчера перед сном я решила прогуляться: услышала звуки волынки и хотела узнать, кто на ней играет, – она умолкла, ожидая реакции на свои слова.
– Волынки? – удивлённо спросил Грегор. – Я ничего подобного не слышал.
– Вы вообще не выходили на улицу вечером?
– Нет, мисс. После того как я покинул вашу комнату, я работал несколько часов над отчетами, чтобы предоставить их сегодня на собрании.
– Понимаю, спасибо. – Девушка сделала небольшую паузу. – Где находится кухня? Я хотела бы позавтракать перед встречей с родственниками.
– Зал собраний справа от лестницы, а кухня напротив него.
– Увидимся на собрании, Грегор.
– До встречи, мисс.
Мэган судорожно размышляла: кто принёс её в спальню после ночного происшествия, если не Грегор? Может, именно он был в чёрном плаще? Он не слышал волынку и не откликнулся на её крик. Что, если это заговор против неё? Или нападающий – маньяк, которому всё равно, кого убить?
«Необходима предельная осторожность, доверять сейчас никому нельзя. Каждый может оказаться врагом. Хотя какой смысл Грегору меня убивать? Что он выиграет от этого? В этом могут быть замешаны мои родственники, если смотреть с точки зрения их заинтересованности в делах наследства».
В голове всё путалось, мысли кружились роем. Вопрос, кто принёс её в замок ночью, не давал Мэган покоя. Этот человек откуда-то знал, в какой из комнат она разместилась.
В глубокой задумчивости девушка вошла в кухню.
Там во главе стола сидел мужчина, на вид ненамного старше, чем она сама, с таким же цветом волос, как у неё, спортивного телосложения и достаточно миловидный. Лицо его казалось немного уставшим. Рядом с ним сидела женщина, – казалось, тоже ровесница Мэган. Русые волосы уложены в тугой пучок, косметики на лице практически нет, лицо открытое и приятное.
Они сидели молча, погрузившись в свои мысли, и пили кофе.
Вероятно, это были Уоррен и его жена. Дедушка говорил, что кузены на пару-тройку лет старше Мэган, но она не помнила точно их возраст.
Увидев её, мужчина быстро поставил чашку на стол и поднялся с вежливой улыбкой.
– Привет, я Уоррен, а это моя жена Гленн. Малькольм много рассказывал о тебе, и всегда только хорошее, – произнёс он.
– Доброе утро! Рада знакомству, – немного натянуто улыбнулась девушка.
– Присаживайся, – Гленн пододвинула ей тёплые круассаны и налила чашку горячего чая. Мэган показалось, что молодая женщина немного смутилась, когда встретилась с ней глазами.
– Спасибо. Мы не увиделись с вами вчера. Вы поздно вернулись? – спросила Мэган, надеясь, что хотя бы родственники прольют свет на вечернее происшествие.
– Да, мы вернулись уже за полночь, – отозвался Уоррен. – У сестры Гленн случилась трагедия, и мы должны были поехать в Инвернесс. Извини, что не смогли тебя встретить.
– Всё в порядке, мне помогли мистер Дуглас и Грегор.
– Мэган, в последнее время Малькольм чувствовал себя очень одиноко и попросил нас пожить с ним. Я думаю, пришло время, нам с Гленн вернуться к себе в Касл Рэйвон, – кузен словно оправдывался за своё присутствие в замке.
– Как вам удобно, но, если вы задержитесь здесь, я буду только рада. Мы сможем пообщаться и лучше узнать друг друга. – Мысль о том, что ей придётся остаться в этом большом холодном замке совсем одной, не считая Грегора, наполняла девушку ужасом.
– Хорошо, – Уоррен улыбался уже более дружелюбно, – проведём с тобой еще несколько дней, поможем адаптироваться к здешним местам.
– Отлично, спасибо.
Про себя Мэган подумала: «Нет, не Уоррен принёс меня ночью. Вероятно, это тот горец с волынкой. Но зачем ему это? Откуда он знал, где моя спальня? Кто он? Время расставит всё по своим местам. Но лучше как можно скорее завершить здесь дела и вернуться в Лондон».
Покончив с завтраком, все трое направились в зал собраний. Его каменные стены также были украшены оленьими рогами и другими охотничьими трофеями. В центре располагался массивный стол из красного дерева. Стрельчатые окна вдоль длинной стены делали зал очень светлым, открывая красивый вид на реку и холмы.
За столом уже сидели мистер Дуглас, Грегор и двое незнакомых Мэган мужчин. Последние встали при её появлении.
– Здравствуй, Мэган, – сказал старший из них, пожимая ей руку. – Рад приветствовать тебя на исторической родине. Мой брат мечтал о твоём приезде многие годы, и вот этот день наконец настал. Я Аларих Мак-Кензи, брат твоего покойного деда.
Ей стало неловко от слов, прозвучавших как упрек, но она не дала волю эмоциям и спокойно ответила, что тоже рада знакомству.
– Привет, я Дункан, – второй из мужчин улыбался во весь рот, явно восхищаясь девушкой. – Красивая какая, эх, жаль, что ты мне родственница по крови, а то я уже начал бы ухаживать… – с этими словами кузен не только обменялся с Мэган рукопожатием, но и расцеловал её в обе щеки, как давнюю подругу, с которой не виделся много лет.
Дункан был чуть выше Уоррена. Стройная фигура, игривый взгляд, – всё говорило о том, что он очень самоуверенный молодой человек и у него нет отбоя от женщин. Когда он улыбался, его красивое лицо излучало невероятный магнетизм. Если Уоррен был воплощением серьезности и скромности, то Дункан являлся полной его противоположностью: весёлый, шустрый, раскованный, он сразу же становился центром внимания. Казалось, энергия бьет из него фонтаном.
Мэган приятно удивило, что все трое мужчин – её родственники – одеты в традиционном стиле. На каждом шерстяной килт в цветах клана, до сих пор являющийся неотъемлемой частью национального шотландского костюма. Мужская юбка с крупными складками позади; через левое плечо переброшена тартановая накидка, стянутая брошкой. Белая рубашка, галстук-платок, чёрный жилет и чёрный пиджак – все это идеально сидело на членах семьи Мак-Кензи. Высокие шерстяные гольфы до колен (у всех троих – белого цвета), на поясе поверх ремня с крупной пряжкой висел спорран – кожаный мужской кошель на цепочке, которая застёгивалась вокруг талии. На нём крепились три маленьких, похожих на кроличьи хвостика.
Внимательно изучив всё это великолепие, девушка произнесла:
– Я неоднократно видела шотландцев в национальных костюмах в Англии, в том числе и дедушку, но никогда не обращала внимания на детали. Это действительно очень красиво и необыкновенно элегантно, особенно когда мужчины умеют обращаться со всей сопутствующей атрибутикой, которой, я так думаю, многие пренебрегают в наше время. Вы выглядите словно модели шотландской моды.
– Да, правильно собранный костюм – это наша история, которая началась здесь, в этих горах, наши традиции, которыми мы гордимся. В крупных городах мало кто надевает килт, в основном отдают предпочтение брюкам, но северные шотландцы никогда не изменят обычаям.
Произнеся свою речь относительно национального одеяния, глава клана занял место во главе стола. Его внуки Дункан и Уоррен сели рядом.
Мэган отметила про себя, что дедушка и его брат очень похожи внешне. Крепкий седовласый мужчина, ростом ниже своих внуков, с серьезным выражением лица. Глаза, нос, властный подбородок, как у Малькольма… И как будто бы ровесники. Это сходство ощутимо кольнуло душу: вся семья здесь, а его нет…
Она не помнила, кто на самом деле старше, Аларих или Малькольм. Вероятно, дедушка, раз ему достался Касл Мэл, родовое гнездо клана.
– Мистер Дуглас, можете начинать, – сказал Уоррен.
– Сегодня здесь собрались все члены семьи Мак-Кензи, чтобы ознакомиться с завещанием покойного Малькольма Мак-Кензи, – заговорил мистер Дуглас. – Позвольте мне на правах адвоката озвучить его последнюю волю: «Замок Касл Мэл и завод по производству шотландского виски «Мэл Скотч Продакшн», а также все финансовые средства, оставшиеся на моих счетах в банках, я завещаю моей единственной внучке Мэган Мак-Кензи». Мисс Мак-Кензи, есть ещё одна поправка, о которой вы должны знать: в случае вашей смерти, если нет законных наследников – детей, ваша мать не может наследовать то, что оставил вам дедушка. Все владения перейдут к Алариху и его внукам, такова была воля усопшего, – заключил мистер Дуглас.
«Это точно кто-то из них пытался меня убить, теперь всё становится понятным, – думала девушка. – Если меня не будет, они – законные наследники. Значит, впереди очередная попытка убийства. Господи, какой ужас! Что делать? Нет смысла сейчас предлагать этой семье выкупить владения. Зачем им тратить деньги, если они могут получить всё бесплатно?»
После нескольких секунд полного молчания старший из Мак-Кензи задал вопрос:
– Мэган, как ты собираешься управлять заводом и замком? Останешься здесь или хочешь заниматься управлением из Лондона?
– Я приехала сюда как раз для того, чтобы ознакомиться с технологией производства, управленческими особенностями, и на основании этого приму решение. Может быть, у вас имеются какие-либо соображения на этот счет?
– Мы готовы предложить свою помощь, если тебе будет трудно. Я думаю, Уоррен не откажется присматривать за замком, а также вместе с Грегором управлять производством. Дункан занимается нашим предприятием по изготовлению шерсти и шерстяных изделий, а вот Уоррен более свободен по времени. Об условиях вашего сотрудничества, я считаю, вы сами в состоянии договориться, если тебе интересен такой вариант.
– Спасибо, Аларих. Я обязательно подумаю над вашим предложением. – Стараясь говорить очень спокойно и без лишних эмоций, Мэган продолжила: – Есть одно «но», о котором я хотела бы поговорить. Вчера вечером возле замка на меня напал мужчина с ножом. Он пытался меня убить. Я не хочу никого обвинять в произошедшем, но на всякий случай сообщаю, что в связи с открывшимся для меня порядком наследования владений я обязательно, сразу после собрания, позвоню в Лондон своему адвокату и попрошу составить документ. Если что-то со мной случится, будет проведено тщательное расследование на основании информации о возможной прямой заинтересованности в вопросах наследства.
В зале собраний воцарилась полная тишина, изумлённые взгляды сменялись на оскорблённые. Первым пришёл в себя Дункан:
– Мэган, что ты сейчас говоришь! Ты только приехала сюда, видишь нас впервые, не знаешь, что мы за люди, и начинаешь угрожать. Я не знаю, как мой дед и брат, но я лично оскорблён до глубины души. – Его весёлость и дружелюбие резко сменились агрессией. Заявление кузины не на шутку разозлило молодого человека.
– Я никого из присутствующих здесь лиц не хотела оскорбить или обидеть. Но, так как вчера кто-то совершил покушение на мою жизнь, я считаю нормальным поднять эту тему. У меня есть вполне обоснованные опасения.
Аларих сказал в недоумении:
– Мне очень жаль, что с тобой такое случилось, но это сложно представить. Возможно, какой-то пьяница напал на тебя с целью грабежа? Это могло быть просто совпадением.
– Этот человек следил за мной и набросился с ножом, но… – Мэган замялась на секунду, не желая говорить про ворона, понимая, что это прозвучит нелепо. – Но я резко увернулась, он поскользнулся на камнях у берега и упал. Это меня спасло, я смогла убежать.
Мужчины переглянулись в недоумении. Кто это мог быть? Зачем и почему? На эти вопросы никто не мог ответить, и было непохоже, что девушка выдумала эту историю.
Неловкое молчание прервал Грегор:
– Мисс Мак-Кензи, я подготовил вам все бухгалтерские отчёты, они в этой папке. Вы можете ознакомиться с ними, когда посчитаете нужным. Я готов ответить на любые возникающие вопросы.
– Благодарю, Грегор. Сегодня же начну изучать, – ответила она.
– Раз у Мэган пока нет никаких идей и решений относительно будущего Касл Мэл и завода, следует назначить новое собрание через некоторое время. Что скажешь, Мэган? Сколько времени тебе нужно? Неделя, две? – спросил Аларих.
– Я думаю, стоит обсудить всё дней через десять. Мне необходимо время для изучения документов и принятия решения, – ответила она.
– Несмотря на сложившуюся сегодня неприятную ситуацию, в которой мы все оказались, я все равно от лица нашей семьи приглашаю тебя к нам на ужин в эту пятницу в Касл Рэйвон. Считаю, что нам всем нужно лучше узнать друг друга. Мы всё же одна семья. Возможно, ты перестанешь нас бояться и подозревать, – уже более приветливо, но всё же немного натянуто сказал старший член семьи.
– Будем рады тебя видеть у нас в гостях, – добавил со сдержанной, вежливой улыбкой уже взявший себя в руки Дункан.
– Хорошо, я приду. Или приеду. Это далеко отсюда?
– Десять минут пешком вверх, на холм за Касл Мэл. Мы с Гленн проводим тебя, – ответил Уоррен.
– Буду очень признательна. Аларих, Дункан, рада была познакомиться. Пойду изучать материалы, – сказав это, Мэган быстро удалилась.
«Какая глупая ситуация! Они помощь предложили, настроены доброжелательно, а я с этими обвинениями, угрозами… Абсурд какой-то. Но, с другой стороны, они же могут притворяться. Это может быть хитро спланированная игра. Время покажет. Не стоит мучить себя угрызениями совести за то, что я высказала на собрании. По крайней мере, все узнали о покушении на мою жизнь», – думала она, идя по коридору замка.
Мэган очень хотела сходить в семейный склеп, где теперь покоился её дедушка. Ещё до начала собрания она планировала попросить родственников сопроводить её туда, так как боялась идти одна. Но дело приняло такой оборот, что просить сейчас кого-то из них она считала неправильным. Прежде чем приступить к изучению бумаг, она решила немного прогуляться, ознакомиться с окрестностями и привести мысли в порядок. Погода была прекрасная, температура воздуха достигла 20 градусов Цельсия – достаточно тепло для севера Шотландии.
Девушка шла к берегу, наслаждаясь тёплым летним солнцем, которое ласкало её лицо. На всякий случай она посмотрела внимательно по сторонам – убедиться, что её никто не преследует. Вокруг не было ни души. Ей потребовалось десять или пятнадцать минут, чтобы дойти до пляжа через зелёно-розовые луга.
Глядя на горизонт и любуясь морем, она не сразу поняла, что за звук встревожил её. Мэган снова огляделась – никого. Запрокинув голову, она увидела, как над ней с резким криком проносится большой чёрный ворон. Помня вчерашний кошмар, девушка испугалась, что птица вцепится ей в лицо. Но ворон отлетел к скале. Сев на выступ, он продолжал немигающе смотреть на Мэган. Она тоже несколько минут не сводила с него глаз, а потом перевела взгляд на воду.
Она не знала, сколько времени провела, гуляя по пляжу в раздумьях. Час, два? А ворон всё сидел на том же месте и пристально наблюдал за ней. Мэган вскоре перестала обращать на него внимание. Прокрутив в своей голове тысячи мыслей, она направилась назад к замку. «Как много вереска вокруг, он на всех холмах, полях, горах, как и рассказывал дедушка, – думала она. – Теперь я понимаю тех людей, которые говорят, что самая живописная часть Шотландии – север. Неужели мама никогда не испытывала желания снова приехать сюда?! Ещё раз насладиться красотой, которой природа так щедро одарила эту местность».
Её размышления были прерваны внезапным голосом:
– На севере Шотландии считается, что вереск является цветком счастья и везения.
От неожиданности Мэган чуть не подпрыгнула и приложила ладонь ко рту, пытаясь подавить крик.
– Господи, как я испугалась!
Она настолько глубоко погрузилась в свои мысли, что не заметила подошедшую к ней старушку, которая держала в руках соломенную корзинку, наполненную вереском. На вид ей было лет 85. Небольшого росточка, слегка ссутуленная, как будто придавленная тяжестью прожитых лет, белоснежно-седые волосы аккуратно собраны в хвостик. На лбу, вокруг глаз и губ пролегли морщины, выдававшие её далеко не юный возраст. А серо-голубые глаза излучали мудрость и доброту.
Пожилая женщина протянула девушке одну из сорванных веточек.
– Возьми цветочек, он счастье приносит. Кто знает, может, найдёшь тут счастье, оставленное в далеком прошлом…
– Благодарю вас, – ответила девушка, принимая цветок.
Она не поняла, о каком оставленном счастье толкует женщина. Может, о том, что Арлайн покинула отчий дом, будучи беременной. А может, старушка просто выжила из ума…
– Как вас зовут?
– Иннес Уоллес, а ты Мэган Мак-Кензи, внучка покойного Малькольма. Хорошо, что ты вернулась, время пришло. Пора бы уже, он давно тебя ждёт, пора, пора, он дождался… Пусть вереск розовый каждый день стоит в твоей комнате. Увидишь, как счастье потерянное снова обретёшь, увидишь, увидишь… Всё преодолеет любовь, даже века над ней не властны… – С этими словами пожилая женщина всё больше удалялась. При этом она продолжала бормотать себе под нос, но уже как будто и забыла о существовании девушки, удивлённо смотрящей ей вслед.
– Что это было? – прошептала Мэган. Но затем, решив не обращать внимания на этот абсурд, снова посмотрела на цветок вереска. «Поставлю рядом с кроватью, вдруг и правда удачу принесет. Она мне сейчас как никогда необходима!» – с этими мыслями она направилась в сторону своего нового дома.
Остаток дня новоиспечённая хозяйка Касл Мэл провела, изучая замок изнутри, и лишь к вечеру принялась за отчеты, полученные от Грегора. Завтра она намеревалась посетить завод и ознакомиться с технологией производства.
Готовясь ко сну, она снова услышала щемящие сердце звуки волынки. На каминных часах было 22:45. Боль и сладость одновременно наполнили её душу. Вчерашняя мелодия манила, завораживала, но Мэган побоялась покидать свою комнату. Если это ловушка, то на неё снова могут напасть… Она открыла окно и увидела того же прекрасного и таинственного незнакомца. Луна хорошо освещала его. Он стоял на том же холме, что и накануне, приподняв голову так, что мог видеть девушку, не прерывая игры на музыкальном инструменте. У Мэган сжалось сердце. Пронеслась в голове мысль: это он. На глаза навернулись слезы. Руки и ноги дрожали так, что она боялась упасть. Не понимая, что с ней происходит, девушка задавала себе вопрос: «Кто он?» Внутренний голос отвечал: «Это он». Но кто «он», так и оставалось непонятным.
Откуда такой вихрь неожиданных эмоций? Одна сменяла другую: печаль, боль, любовь, отчаяние, радость. Мэган не удалось рассмотреть черты незнакомца, но она точно знала, что его лицо – самое красивое в мире, что запах его кожи, его тела – самый желанный для неё запах на свете. Таинственный красавец в свою очередь не отводил взгляда от девушки. Ей казалось, что он видит её насквозь, читает её мысли и чувства. Невероятным усилием воли она заставила себя закрыть окно, вся дрожа, как от холода, хотя в комнате было тепло.
«Что происходит? Что за наваждение? Вероятно, это музыка так странно действует на меня».
Лёжа в постели, Мэган безуспешно старалась заснуть. Ещё долго звучала грустная мелодия шотландской волынки, а она никак не могла унять трепетное волнение, переполнявшее её душу. Когда девушка в последний раз взглянула на часы, был уже четвёртый час утра. Провалившись в глубокий беспокойный сон, она видела прекрасного горца возле своей кровати, слышала его шёпот: «Мэган, Мэган, я ждал тебя». Он нежно поцеловал её, а потом исчез, выпрыгнув в окно.
Проснулась она поздно, в начале десятого. В комнате пахло свежестью, сырой травой и природой.
«Природой! Травой!» – девушка подскочила в постели, осознав, что окно, через которое в её сновидении исчез незнакомец, распахнуто. Она пыталась вспомнить, как закрывала его вечером, но не смогла, слишком взволнована была накануне.
«Оно распахнулось от ветра. Это просто случайность, – Мэган убеждала себя в этом, чтобы успокоиться. – У меня от стресса расшатались нервы. Господи, что вообще со мной происходит в последние дни?! Сумасшествие какое-то!»

Глава 5. Шотландский виски
Мэган спускалась в холл по лестнице, Уоррен следовал за ней. Внизу их ожидал управляющий.
– Доброе утро, Грегор, – поздоровалась девушка
– Доброе утро, – в один голос произнесли мужчины.
– Ты уже завтракала? – спросил у нее кузен.
– Нет, я только собиралась выпить сейчас чашку кофе. Не думала, что вы будете готовы раньше назначенного времени.
– Всё в порядке, не торопись, позавтракай. У нас достаточно времени.
Она быстрым шагом проследовала на кухню. За две минуты успела выпить кофе и съесть маленькое традиционное шотландское печенье. Мэган не любила опаздывать и некомфортно себя чувствовала, если кому-либо приходилось её ждать. Пунктуальность и перфекционизм были у неё в крови. Отряхнув с пальцев крошки печенья, она заторопилась обратно в холл.
В машине кузена девушка поинтересовалась, как далеко им ехать.
– Десять минут – и будем на месте.
– Я хотела попросить тебя, если не сложно, сегодня после нашей поездки на завод проводить меня в семейный склеп. Я хочу попрощаться с дедушкой. Идти одна туда не решаюсь, жутковато немного. – Она говорила мягко, в надежде, что не получит отказа. Было очень неловко обращаться к Уоррену после вчерашней неприятной ситуации, которую Мэган сама же и создала. Но ей не оставалось ничего другого теперь, как налаживать контакт с родственниками.
– Да, конечно! Сразу, как только вернёмся.
– Спасибо большое.
– Мэган, если я могу что-то сделать для тебя, ты не стесняйся, говори. Я всегда готов помочь.
Девушка кивнула в знак благодарности и спросила:
– В этих краях есть ещё какие-либо обитаемые замки, помимо Касл Рэйвен и Касл Мэл?
– В ближайших тридцати милях обитаемых точно нет. Есть некоторые заброшенные, но представляющие историческую ценность для туристов. Таких много по всей Шотландии.
– Не скучно вам здесь жить постоянно?
– Нет, мы привыкли к размеренному образу жизни. Я не знаю людей, которым могли бы наскучить такие красивые места. Мы не сидим неделями запертыми дома. Мы работаем, веселимся, охотимся. В наших лесах очень много оленей, диких кабанов и зайцев. Это истинное удовольствие. Мы, горцы, очень любим местные, традиционные праздники, и у нас они довольно часто проходят. Надеюсь, тебе удастся посетить такое мероприятие. Ближайшее будет через четыре дня. Этот праздник называется Ведьмина ночь, или Ночь папоротника. Согласно кельтским поверьям, это единственная ночь в году, когда можно увидеть цветение папоротника. Оно длится всего лишь один миг. Сорвать цветок очень трудно, тем более нечистая сила этому всячески препятствует. Думаю, тебе понравится! Это очень колоритно.
– Первый раз в жизни слышу, что папоротник может цвести, – удивлённо произнесла Мэган, глядя на Уоррена широко открытыми глазами. Она старалась не упустить ни слова из его рассказа.
– Цветок папоротника является мифическим цветком, якобы открывающим его владельцу тайны мира магии. Он также дарует ясновидение и власть над нечистым духом. Нечистая сила пытается всячески отвлечь охотников за цветком, например, окликает их голосом близкого человека. А если обернуться на зов, то можно лишиться жизни. Это означает посмотреть в глаза смерти.
– Как страшно то, что ты рассказываешь! И местные действительно верят в это по сегодняшний день?
– Конечно. Ты не представляешь, как много людей за пятнадцать минут до полуночи разбредается в разные стороны, в заросли папоротника. При этом каждый из них надеется, что именно ему повезет. Кое-кто даже идёт в лес!
– Ты знаешь хотя бы одного человека, которому действительно выпало такое везение?
– Пока нет, – засмеялся Уоррен. – Но мой дед знает много легенд, с этим связанных. Он верит в цветение папоротника, как и многие в его возрасте. Говорят, что раньше большинство северных горцев обладали способностями к ясновидению, колдовству и так далее. Наша земля особенная, и люди здесь особенные. Ну, я скептически к этому отношусь, а вот Гленн верит во всё, что ей рассказывают мой дед и его сверстники. Если тебе интересно, – улыбаясь, продолжал кузен, – она ещё многое тебе может поведать. Я, например, люблю этот праздник, как и другие праздники, только потому, что гуляет весь север. Наш народ веселится, танцует, играет на волынках. Эль, сидр, виски льются рекой. Всевозможные яства Северной Шотландии представлены на выбор. Много местной дичи. Мясо вяленое, жареное на углях, на сковородах, тушеное, и что только захочешь! Практически все жители города и соседних деревень приезжают сюда. Ведь лес рядом с нами, и больше всего папоротника растёт тоже возле нас. Там же на холме выставляются шатры, деревянные столы, скамейки. Народ веселится до ночи.
– Уоррен! Как это интересно! Теперь я буду с нетерпением ждать этого дня!
– Нам, горцам, только дай повод повеселиться! Ну вот, Мэган, мы приехали.
– Спасибо, ты замечательный рассказчик. Если у вас с Гленн будет вечером время, я еще с удовольствием послушаю легенды, связанные с традициями Северной Шотландии.
– Конечно! Сегодня после ужина мы с удовольствием, за бокальчиком виски у камина, расскажем тебе все, что знаем о нашем севере.
– Замечательно! Уже жду вечера! – Мэган говорила воодушевлённо и радостно, с приятным осознанием того, что Уоррен открыт в общении и не держит на неё обиды за вчерашнее.
Выйдя из машины, Мэган оказалась перед длинным двухэтажным строением крупной каменной кладки. Этот стиль, как она поняла, был присущ большинству исторических построек в Шотландии. Завод находился на возвышенности, и оттуда открывались великолепные пейзажи. Мэган думала о том, что невозможно привыкнуть к такой красоте. Сколько лет ни проведи здесь, – эти виды никогда не наскучат.
– С какого века здесь производство? – спросила она кузена.
– С пятнадцатого. Завод построил наш предок Уильям Мак-Кензи в 1486 году. Естественно, с того времени много чего внутри поменялось, усовершенствовалось. А вот снаружи всё осталось как и много веков назад.
У входа в здание лежала на боку здоровая дубовая бочка, на которой было выведено белой краской: «Мэл Скотч Продакшн». Под надписью красовался герб клана.
Грегор, приехавший с ними, но всю дорогу хранивший молчание, распахнул дверь, жестом приглашая войти. Девушка сразу же почувствовала своеобразный запах – солода, как ей показалось.
Мэган не считала себя экспертом в этой сфере. Ей никогда не нравились крепкие алкогольные напитки, она предпочитала эль или сидр. Виски в своей жизни пила всего лишь один раз, несколько лет назад, и теперь с трудом вспомнила, как он пахнет.
В помещении девушка увидела стойку ресепшена и небольшой диван. К посетителям тут же подошла миловидная светловолосая женщина – лет пятидесяти, как предположила Мэган, – одетая в строгий деловой костюм.
– Добрый день, мисс Мак-Кензи. Меня зовут Кирсти, я главный технолог. Уоррен, Грегор, рада вас видеть. Если вы готовы, мы пройдём дальше. Я познакомлю вас с технологией изготовления виски.
– Добрый день, Кирсти. Спасибо, мы готовы, – ответила девушка.
В цехе, где проходил первый этап производства, стояла огромная ёмкость.
– Это заторный чан, куда высыпается ячмень. Потом в него заливают воду и оставляют на 4-5 дней. Это называется этапом соложения. За это время крахмал превращается в сахар. Зерна ячменя после этого процесса необходимо хорошо просушить горячим дымом от торфа. Мы это делаем здесь, – женщина показала рукой в сторону открытой двери второго, достаточно большого помещения. – Торф впоследствии придаёт ячменю особый аромат, который является неотъемлемой частью будущего виски.
Дальше Мэган продемонстрировали массивную машину, которая измельчала солод в муку. Рядом стоял ещё один громадный заторный чан.
– В этом чане смешиваем муку с горячей водой, – продолжала главный технолог, – и выдерживаем около двенадцати часов. А уже к охлаждённому суслу добавляем дрожжи, должен пройти процесс брожения. Затем содержимое чана переливается в эти медные котлы. В них происходит нагрев до 86 градусов по Цельсию. Спирт проходит вверх по трубам котлов и снова охлаждается до жидкого состояния. Этот процесс называется дистилляцией. Он проходит, как правило, два раза, чтобы содержимое достигло 70 градусов крепости. Далее мы разливаем полученную жидкость в дубовые бочки и отправляем на склад. Минимальный срок, который должна выстоять жидкость, чтобы получить название виски, – три года. В течение этого времени спирт через бочку испаряется с шестидесяти до сорока градусов. Чем дольше виски находится в бочке, тем насыщенней его цвет и вкус. Виски – это вода жизни, как говорят на севере Шотландии.
Маленькая процессия двинулась дальше, слушая Кирсти.
– А в этом помещении уже происходит розлив по бутылкам и упаковка. Как видите, ничего сложного: ячмень, вода, дрожжи и время.
– Зерно и бочки местные? – поинтересовалась Мэган.
Уоррен опередил женщину-технолога:
– Самое лучшее зерно Шотландии произрастает у нас, на севере. Торфяные вересковые поля есть только у нас, и именно они дают особый вкус ячменю. А дубовые бочки мы заказываем в Испании, в Андалусии. Они приходят с хересом. Самые лучшие бочки для виски – это бочки от хереса.
Они осмотрели также склады, где хранился виски. Мэган продегустировала один из выдержанных односолодовых сортов двадцатилетней выдержки, отметив, что вкус очень насыщенный и спирт совсем не ощущается.
– Вот теперь я понимаю, что значит хороший шотландский виски! – с улыбкой произнесла она.
Ещё в течение двух часов они находились на заводе. Грегор и Кирсти посвящали владелицу предприятия в детали работы сотрудников, объясняли, сколько людей задействовано на производстве и многое другое.

Глава 6. Легенды севера
Поднявшись в комнату, Мэган села на кровать и задумалась. Слишком много событий произошло с ней за три дня, которые она здесь провела. Ей казалось, что прошла уже целая неделя с её приезда. Знакомство с новыми людьми, которые теперь стали её семьей; суровая и величественная красота природы и замка, в котором она проживала; покушение на её жизнь; посещение собственного завода по производству виски… Она получила столько разнообразных впечатлений и испытала столько эмоций, сколько не переживала в Лондоне с его высокоскоростной, насыщенной событиями жизнью за год.
Девушка не сразу обратила внимание на странное шуршание у окна. Обернувшись, она увидела чёрного ворона. Он сидел на подоконнике с наружной стороны и пристально смотрел на неё. Мэган стало не по себе при мысли, что эта птица следит за ней постоянно. Пытаясь успокоить себя, она подумала, что, вероятно, в этой местности таких пернатых обитает множество.
Немного отдохнув, она спустилась в зал и стала ждать кузена. Вскоре он появился со словами:
– Ну что, ты готова?
– Да, можем идти.
Выйдя из замка, они прошли к часовне, до которой было примерно сто метров.
– Очень красивая, – сказала девушка, внимательно рассматривая старинное строение.
– Да, и эта часовня помнит все браки, крестины и похороны рода Мак-Кензи. Её построили тогда же, когда возводили замок. Так и стоит с тех времен.
Они вошли внутрь. Слева от алтаря находилась массивная кованая дверь, ведущая в семейный склеп. Уоррен открыл её ключом, и Мэган охватила дрожь от осознания, что захоронения находятся так близко к замку. Она боялась всего, что было связано со смертью.
Молодые люди двинулись по мрачному, тихому коридору, вдоль которого тянулись и другие двери, но уже не запертые. Миновав несколько, они остановились у предпоследней.
Уоррен распахнул её перед кузиной:
– Проходи.
Мэган стало страшно, ей казалось, что десятки глаз смотрят на неё со всех сторон. Она увидела справа от входа свежее захоронение. В отличие от других его не покрывала пыль. У надгробной плиты стояли в вазах свежие цветы. На камне большими буквами были выбиты имя, дата рождения и смерти. Там покоился с миром её дедушка.
Слёзы покатились из глаз. Только сейчас пришло окончательное понимание, что его больше нет среди живых. Он больше никогда не приедет к ней в Лондон. Никогда не позовёт её в Касл Мэл. Она уже здесь. Она приехала, но, получается, Малькольм должен был умереть, чтобы наконец его любимая внучка оказалась на его родной земле. От этих мыслей девушке стало ещё хуже. Она говорила про себя: «Я здесь! Ты дождался. Только мне уже не обнять тебя и не сказать, как сильно я тебя люблю! Как ты мне дорог. Как я скучаю по тебе! Прости меня! Прости, что я опоздала с приездом. Ты навсегда останешься в моём сердце и в моей памяти. Я люблю тебя, дедушка! Я обещаю, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы в наших владениях всё шло так, как ты бы хотел. Я уже успела всей душой полюбить твой обожаемый север и твой дом».
Постояв у надгробия ещё минут десять, она вытерла слёзы и проговорила:
– Спасибо, Уоррен, что пришёл сюда со мной. Мы можем вернуться в замок?
– Как скажешь.
Кузен с сочувствием погладил её по плечу, и они направились через часовню к дому.
– Где хранится ключ от склепа? Я хотела бы прийти сюда ещё раз, чтобы принести цветы дедушке.
– В бывшем кабинете Малькольма. В ящике его рабочего стола ты найдёшь ключи от всех дверей замка.
– Поняла. Пойду к себе в комнату. Во сколько встретимся на ужин?
– В семь. Удобно тебе это время?
– Да, отлично.
Следующие несколько часов девушка провела в изучении документов, переданных ей ранее Грегором. Также она созвонилась со своим помощником Сэмом, чтобы узнать, как идут дела в ресторане. Тот заверил хозяйку, что всё хорошо и не о чем беспокоиться. Мэган выдохнула с облегчением: хорошо, когда есть на кого положиться.
*****
Когда она спустилась к ужину, Гленн уже вовсю помогала кухарке накрывать на стол.
– Привет, Мэган! Уоррен сказал, что сложный день выдался у тебя сегодня.
– Да, не самый лёгкий. Мне так жаль, что я не собралась приехать сюда раньше, пока дедушка был жив. Всё сложилось бы совсем по-другому.
– Не укоряй так себя. На всё воля Божья. Значит, так предначертано свыше, что ты приехала к нам именно сейчас. Финелла сегодня приготовила на ужин тушёную баранину с картофельным пюре. Надеюсь, она придётся тебе по вкусу. Это блюдо очень распространено на севере. Извини, что заранее не уточнили, какое мясо ты предпочитаешь.
– Я непривередлива в еде. Буду очень рада попробовать местную кухню. Гленн, я давно хотела спросить, а кто ухаживает за замком и прилегающей территорией?
– За приготовление обедов и ужинов отвечает Финелла, она же следит за чистотой в кухне. Каждый сам убирается в своей комнате. Примерно раз в месяц приезжает клининговая компания и моет полы, стены, чистит ковры, в общем, делает генеральную уборку во всём доме. По мере надобности вызываем садовника, который подстригает нам газоны и кустарники уже много лет. Раньше за всем следил Малькольм. Теперь это стало нашей заботой.
За ужином, обсуждая дела производства, Уоррен рассказал, какую функцию в управлении он выполнял прежде. На что Мэган ответила, что его полномочия теперь станут больше и пропорционально возрастут доходы.
Ближе к окончанию трапезы Гленн обратилась к девушке:
– Уоррен говорил, ты заинтересовалась традициями и легендами наших мест. Мы с радостью поведаем тебе всё, что знаем об этом сами.
– А я с радостью вас буду слушать!
– Тогда можно перейти в зал и за бокалом виски начать наше повествование, которого вы ждёте с нетерпением, как маленькие девочки. О, женщины, как же вы любите сказки! – с задорной улыбкой сказал Уоррен.
Мэган села на диван. Муж с женой устроились в креслах у камина, в котором тихонько потрескивали дрова, придавая большому залу уют.
– В замке ведь нет привидений, правда? – с надеждой спросила Мэган.
Уоррен засмеялся и ответил:
– Никогда не встречал, и Малькольм мне об этом тоже не рассказывал. Так что могу заверить, в последние семьдесят лет они тут точно не появлялись. А ты, я смотрю, настоящая трусиха. Всего боишься.
– Ну, не всего, а только вещей необъяснимых, темноты и мертвецов.
– Так бояться надо живых, а необъяснимые вещи всегда объяснимы! С какой стороны на это посмотреть… Мертвецы спят себе спокойно и никого не трогают. Почему у тебя этот страх? Что-то случилось в прошлом?
– Нет, слава богу! И надеюсь, никогда не случится. Наверное, в детстве с приятелями много страшилок рассказали друг другу, а я впечатлительная. Или вот, например, один фильм про Фредди Крюгера чего стоил. Страх на всю жизнь остался, – смеясь, говорила Мэган.
– Так, может, и сегодня не стоит говорить о легендах? Они ведь все связаны с чем-то, как ты говоришь, необъяснимым.
– Нет, нет, Уоррен, это другое! Это история и традиции вашего края. Мне так хочется их узнать, чтобы понять, во что верит местное население и как живёт.
Гленн с увлечением заговорила:
– Шотландцы, как и любой народ, жизнь которого тесно связана с природой, суеверны. Они придают большое значение приметам, легендам и мифам. У нас есть фестивали, посвящённые дню начала сбора урожая, конца сбора, дни почитания различных святых… Многие праздники и традиции север Шотландии унаследовал от кельтов. Самый ближайший местный фестиваль, как уже Уоррен рассказывал тебе, будет через четыре дня. Именно в Ночь папоротника у ведьм усиливается дар, в эту ночь совершается самое сильное колдовство, которое только может быть, и только в эту ночь оно и может быть снято. Это самый магический и мистический праздник, который у нас есть. А следующий после него – первого августа. В честь него надевают маскарадные костюмы.
– То есть в этот день шотландцы готовы отказаться от своего любимого традиционного одеяния? Я, кстати, обратила внимание, что его носят и в повседневной жизни. Даже мужчины, которые работают на заводе, были сегодня в килтах.
– Наши обычаи очень давно у нас в крови, – вставил Уоррен. – Ещё в эпоху раннего Средневековья горцы обматывались плотным шерстяным полотном, которое защищало их от ветров и холода этой местности. Большой плед обматывали вокруг талии и оставшуюся часть перекидывали через плечо и закрепляли. Так было удобно и тепло не только ходить, но и спать. Особенно это ценили воины, которым приходилось ночевать под открытым небом. Во время битвы, если костюм мешал, его легко скидывали одним движением руки и бросались в бой в чём мать родила.
– Ты шутишь? – засмеялась Мэган.
– Не шучу, это правда! Очень часто в те времена горцы сражались нагишом, потому что в одежде воевать неудобно. – Уоррена и самого забавлял собственный рассказ.
– Представляю это зрелище!
– Со временем костюм усовершенствовался, и килт стал отдельной частью. Его и по сей день обматывают вокруг талии, закрепляют пряжками сбоку, а внизу килтпином, – продолжал кузен.
Гленн заговорила снова:
– Я очень рада, что шотландцы сохранили до сих пор любовь к традиционному костюму и носят его в повседневной жизни. Это действительно красиво. Правда, Мэган?
– Полностью с тобой согласна. Мне очень нравится. Я, кстати, уже дважды видела, как вечером возле замка мужчина в килте играл на волынке. Это кто-то из соседей?
Уоррен ответил:
– Хм, возможно. Я тоже вчера слышал мелодию… Волынка – это главный шотландский музыкальный инструмент. И его часто можно услышать, но в основном в период фестивалей или в местных пабах. На улицах – чтобы просто так, без повода, – редко играют.
– На празднике будет много волынок, ты сможешь вдоволь насладиться волшебной музыкой. Кстати, в легендах говорится, что волынку шотландцам подарили лесные феи, – сказала Гленн.
Мэган в эту минуту думала о том, будет ли на празднике тот незнакомец с холма. Но вслух произнесла:
– Лесные феи… Какие ещё волшебные существа встречаются в этих краях?
– Здесь всегда встречалось немало людей, наделённых особыми способностями. Например, старуха Иннес, которая много знает и видит будущее. Со всей округи едут к ней, когда не помогает традиционная медицина. Её дом стоит прямо возле леса, как у ведьмы. Она собирает различные травы для своих отваров и лечит многих настойками и заговорами. Сейчас таких людей, как Иннес, почти не осталось, но раньше на севере их обитало множество. Легенды гласят, что горцы много войн выиграли благодаря оберегам.
– Говорят, что и у нас в роду в конце девятнадцатого века была одарённая прапрабабушка или какая-то там прародственница. Её звали Маргарет Мак-Кензи. Она умела разговаривать с животными и читать их мысли. Собирала травы и лечила всю округу от болезней. Помогала людям, но общалась только с теми, кто в ней нуждался. Всегда предпочитала общество животных, объясняя это тем, что они добрее и искреннее, чем люди. Она была помолвлена с лордом из соседнего замка. Однако вскоре тот без вести пропал, а она через какое-то время умерла от горя, не смогла пережить его исчезновение. Вот такая грустная история, – сказал Уоррен.
– Как печально.
– Этот замок после исчезновения лорда Драммона перешёл к нам во владение, поскольку лорд Драммон не оставил после себя наследников и у него не нашлось родственников. Это Касл Рэйвон, где сейчас живут мой дед и брат. Ты, кстати, помнишь, что завтра мы идём туда на ужин?
– Да, помню. Мне очень интересно увидеть этот замок!
– Он действительно необыкновенный и внутри выглядит совсем иначе, чем Касл Мэл. Я думаю, он произведёт на тебя большое впечатление, – восхищённо произнесла Гленн.
– Я в этом не сомневаюсь. Скажи, Уоррен, а откуда взялся у Маргарет такой дар? Она, может быть, сорвала цветок папоротника?
– По легенде, основателем клана был Айдан Мак-Кензи. Он женился на местной ведьме, которая околдовала его с помощью какого-то приворотного зелья. Женился, несмотря на то, что у неё не было ни рода, ни имени. От неё, по женской линии, Маргарет и ещё несколько представительниц нашего клана унаследовали дар. Однако в отличие от других, которые обладали способностями ясновидения, Маргарет могла только общаться с животными и лечить.
– У меня точно нет никакого дара, чему я очень рада, – смеясь, сказала Мэган.
– Ну и отлично. С этим, наверно, сложно жить. Если быть откровенным, я не верю в это. На мой взгляд, это просто выдумки, чтобы придать мистический оттенок истории клана и повысить его значимость. Может, Маргарет и варила снадобья, которые действительно помогали людям, но это всё можно объяснить с медицинской точки зрения. Тогда лекарств было мало, а она слыла хорошим доктором и фармацевтом, правильно подбирая травы для лечения.
– А как же её общение с животными? – спросила мужа Гленн.
– Возможно, она подкармливала их и дрессировала. Устроила зоопарк рядом с замком. А про чтение мыслей, наверное, кто-то добавил от себя, так и появилась легенда. Скорее всего, она была обычной женщиной с талантом в медицине и любовью к животным.
– А как же другие женщины клана? Они же имели дар ясновидения! – настаивала Гленн.
– Возможно, в клане была только одна такая – Мэри Мак-Кензи. Ведь ясновидящие есть и сейчас по всему миру. Она жила в замке с 1632 по 1679 годы. Говорят, что были и другие, но конкретных имён никто назвать не может. Мэри видела будущее и могла рассказать каждому, что было, есть и будет. Поэтому я считаю, что если кто-то в нашей семье и обладал магическим даром, то это Мэри.
Мэган, с увлечением слушавшая супругов, спросила:
– А что думают твой дедушка и брат, Уоррен? Они согласны с твоим мнением?
– Да, они тоже поддерживают эту версию.
Гленн выглядела немного разочарованной.
– Вы можете думать что хотите, но я верю во всё это. Мэган, ты пойдешь с нами на праздник папоротника?
– Обязательно пойду, жду с нетерпением этого дня. Но я очень надеюсь, что мы не пойдем искать цветок в полночь. Таких вещей я боюсь, хоть в них и не верю, но вдруг что… – ответила, смеясь, девушка.
– За цветком мы точно не пойдем, можешь быть спокойна. Мы просто будем отдыхать и веселиться.
– Отлично! Уоррен, Гленн, спасибо, что уделили мне время и рассказали все эти истории, мне было действительно очень интересно. Признаться, я не ожидала такого радушия и тёплого приёма. Благодарю вас от всей души.
– Да брось, Мэган! Мы всегда тебе рады. Я уже говорил сегодня: надеюсь, со временем ты поймешь, что мы действительно твоя семья и ты можешь на нас рассчитывать, – ответил ей Уоррен, а Гленн добавила:
– Я тоже очень рада твоему присутствию. Я единственная женщина среди троих мужчин, и мне не хватает подруги рядом. Очень надеюсь обрести её в твоём лице.
– Спасибо, Гленн. Думаю, мы с тобой уже подружились. Вообще, я очень признательна, что вы оба согласились пожить со мной некоторое время. Не представляю, каково пришлось бы мне одной в таком огромном замке.
Мэган отставила пустой стакан из-под виски, пожелала всем спокойной ночи и отправилась в свою комнату. В спальне она прислушалась к звукам, но кругом стояла тишина. Девушка подошла к окну – посмотреть, нет ли того незнакомца в килте на холме. Холм был пуст. Со спокойным сердцем Мэган приняла душ и легла спать. Сегодня она не мучилась прежними вопросами.

Глава 7. Переживания
Несмотря на то что Мэган легла спать без тревоги, её всю ночь терзали кошмарные сны. Маргарет, о которой накануне рассказывал Уоррен, сидела в кресле у окна в комнате Мэган, вполоборота, подтянув ноги к груди, и плакала, держа в руке платок, периодически прижимая его к своему лицу. На ней было траурное платье, а чёрные густые волосы лежали россыпью по плечам. Лицо девушки находилось в тени приглушённого света.
Затем снился склеп. Мэган бежала по его коридору и слышала вслед: «От прошлого не убежать». Этот крик раздавался из гробницы, где лежали останки Маргарет. А на выходе из склепа ей открывала дверь Мэри, о которой тоже рассказывал кузен. Той было около пятидесяти лет, и когда-то она, вероятно, была красивой женщиной. Мэри сказала: «Иди, всё ещё можно изменить». У часовни на большом камне сидел черный ворон, наблюдавший за Мэган. А у двери в замок стоял дедушка Малькольм, который сказал ей: «Спасибо, что приехала, я очень рад. Теперь я знаю, что тебе нужно быть здесь. Это должно случиться, время пришло. Мэри правильно говорит: всё ещё можно изменить. Иди по жизни смело, несмотря ни на что и вопреки всему. Я буду оберегать тебя, девочка моя».
От этих слов Мэган проснулась, на часах было 6:30. «Хорошо, что светло, – подумала она, – иначе я сошла бы с ума от страха после такого сна». Немного придя в себя, она отметила, что окно закрыто и всё на своих местах.
*****
Выйдя из своей комнаты, Мэган попыталась вспомнить, где находится рабочий кабинет дедушки. Она остановилась у одной из дверей, – ей казалось, что Грегор указывал именно сюда. Войдя, она поняла, что это не кабинет, а спальня. Сердце девушки сжалось от тоски. Она погладила подушку на кровати деда.
Осмотревшись, Мэган заметила ещё одну дверь. Управляющий говорил, что кабинет находится рядом со спальней. Вероятно, эта дверь ведёт туда.
Так и оказалось: через несколько секунд она увидела рабочий стол Малькольма в центре комнаты, стрельчатое окно слева от него, книжный шкаф, заполненный различными папками. За креслом на стене висело большое полотно в раме, вверху которого красовался герб семьи, а под ним – генеалогическое древо клана Мак-Кензи. Сев за стол, Мэган принялась изучать содержимое его ящиков. В одном она обнаружила связку ключей, о которой вчера говорил Уоррен, в других были различные документы, печати и письменные принадлежности. Девушка открыла папку, которую принесла с собой, и в течение следующих двух часов тщательно изучала дела завода и всё связанное с содержанием замка.
У окна возникло лёгкое движение. Мэган замерла. Потом повернула голову и увидела чёрного ворона.
– О нет! Снова ты! Что тебе надо от меня? – со злостью и страхом воскликнула Мэган. Ей совсем не нравилась эта птица. – Сколько можно меня преследовать? Разве птицы вообще могут преследовать людей?! Какая-то мистика!
Она схватила папку и выбежала в коридор. Навстречу ей шла Гленн.
– Мэган, привет. Я думала, ты ушла куда-то. Стучала к тебе в комнату, но ты не отозвалась. Я подумала, может, ты уехала с Уорреном на завод. Почему ты такая напуганная? Что случилось?
– Гленн, это, наверно, глупо звучит, но меня беспокоит чёрный ворон! Я вижу его каждый день, с момента моего приезда. Он либо у окна, возле которого я нахожусь, либо рядом со мной в поле, на берегу… везде. Он меня пугает! Тут нет никаких легенд, связанных с чёрным вороном? – Девушка отчаянно боролась с желанием впасть в истерику.
– Не надо так тревожиться, Мэган! Вероятно, от пережитого недавно стресса и легенд, которые тебе довелось услышать, у тебя нервы на взводе. Это просто птица, не обращай на неё внимания.
Видя, что не убедила Мэган, Гленн продолжала:
– Выбрось из головы, ты придаёшь обычному пустяку слишком большое значение. Видишь то, чего нет на самом деле. Давай лучше займёмся важным делом, из-за которого я тебя искала. Так как сегодня собираются все представители клана Мак-Кензи в одном месте, это уже своего рода праздник. Я хотела тебе предложить надеть килт наших цветов, если ты не против. Могу показать, как его носить.
– Но у меня нет килта.
– Я дам тебе один из своих. Мы с тобой одинаковой комплекции.
– Буду тебе очень признательна. Я с радостью его надену – первый раз в жизни, – уже успокаиваясь, с улыбкой сказала Мэган.
– Ну и чудесно! Пойдём, вот наша с Уорреном спальня.
Гленн достала из шкафа все, что было необходимо для нового образа свояченицы. Та с восторгом разглядывала традиционный женский костюм.
– Спасибо тебе большое! Ты такая добрая и внимательная!
– Ну что ты, Мэган! Я уже говорила: всегда рада тебе помочь. В любом деле можешь на меня рассчитывать.
– Ты тоже местная? С севера? – поинтересовалась Мэган.
– Да, я из Терсо.
– Когда Уоррен сказал, что вы ездили в Инвернесс, я подумала, что ты жила раньше там.
– Нет. В Инвернесс живёт моя сестра, её муж оттуда родом. Когда мы с Уорреном поженились пять лет назад, сестра оставалась с мамой в Терсо, но два года назад тоже вышла замуж и переехала. Отца давно нет, и маме очень грустно одной. Я рада, что она близко. Мы часто видимся. В тот вечер, когда ты приехала, мы все вместе были у сестры. Она потеряла ребенка на четвёртом месяце беременности, и сейчас ей очень плохо.
– Мне очень жаль, это действительно трагедия.
– Такова жизнь.
– У вас с Уорреном нет детей?
– Пока не получается, но мы не оставляем надежды, – с грустью произнесла Гленн.
– И правильно, дети обязательно появятся. Просто ещё не пришло ваше время. Я много пар знаю, у которых в течение семи или десяти лет брака не было детей, потом пошли один за другим.
– Врачи говорят, что у нас всё хорошо и нет причин для беспокойства. Знаешь, Мэган, – молодая женщина понизила голос до шепота, – я в прошлом году спросила у старухи Иннес, что она видит. И она предсказала мне, что через два года я стану матерью хорошенькой девочки. И я ей верю! Только прошу, не говори Уоррену об этом. Не хочу, чтобы он знал, что я ходила к ясновидящей.
– Она сообщила тебе чудесную новость! Значит, всё так и будет. Сколько уже прошло с момента вашей встречи?
– Одиннадцать месяцев.
– Значит, осталось ждать совсем недолго, около четырех месяцев до твоей беременности, – с улыбкой сказала Мэган.
Глаза Гленн засветились от счастья и предвкушения.
– Мэган, а как у тебя обстоят дела с личной жизнью? Извини, если вопрос некорректен, можешь на него не отвечать. Я не обижусь.
– Всё нормально, я могу спокойно говорить на эту тему. У меня был молодой человек в Лондоне. Мы встречались с ним более пяти лет, но разошлись в прошлом году. Поняли, что чувств больше нет и надо освободить друг друга, чтобы у каждого появилась возможность идти вперёд, навстречу чему-то настоящему. У меня никогда не было времени на отношения. Я занималась работой, учёбой. Удивительно, что он вообще вытерпел со мной так долго. Хотя пять лет – это громко сказано. Мы встречались очень редко.
– А это было не настоящее?
– Мы очень тепло, с большим уважением и симпатией относились друг к другу. Поначалу, естественно, горела некая искра, если это можно так назвать, но думаю, это всё равно не было любовью. Я не знаю, что такое настоящая любовь между мужчиной и женщиной. Вероятно, я никогда её не испытывала. Отношения с Томасом постепенно переросли в дружбу, и ничего более, – говорила Мэган без каких-либо эмоций.
– Всему свой срок, скоро и ты встретишь своё счастье.
– Я в этом не сомневаюсь, – засмеялась девушка.
– Может быть, ты встретишь кого-то на празднике! Там соберутся все мужчины этой местности. Выбирай кого хочешь! Мы с Уорреном представим тебя нашим друзьям и знакомым, – воодушевлённо говорила Гленн, уже мысленно выбирая жениха подруге.
– Отлично! – с энтузиазмом произнесла Мэган в надежде, что у неё будет шанс познакомиться с красивым таинственным незнакомцем.

Глава 8. Касл Рэйвон
– Мэган, ты предпочитаешь пойти пешком или поехать на машине?
– Я бы с удовольствием прогулялась.
– Хорошо, тут недалеко.
Уоррен с женой и Мэган вышли из дома. Касл Рэйвон был прекрасно виден отовсюду. Он возвышался над всей округой в отличие от Касл Мэл, который расположился в низине у реки. Около пятнадцати минут хозяева обоих поместий поднимались в гору. Стоял хороший тёплый вечер, не сравнимый с холодным утром. Море было спокойное, и ветер лишь изредка обдувал лицо.
Через несколько минут компания оказалась перед входом в Касл Рэйвон.
– Какой красивый! – с восхищением сказала Мэган, стараясь рассмотреть все детали фасада.
Её взгляду предстало величественное каменное трёхэтажное строение из тяжёлых квадратных блоков. По бокам его располагались четыре высокие прямоугольные башни, украшённые зубцами, – чуть выше основного здания. Над массивными входными дверями был изображён незнакомый девушке герб. А с того места, где стоял замок, открывался великолепный вид на вереницу скал, уходящую в море. Других построек на территории не было, если не считать маленькой часовни – очевидно, с фамильным склепом Драммонов.
– Уоррен, а почему на гербе птица? – спросила Мэган немного напряжённо.
– Это ворон, геральдический символ клана, – откликнулся кузен. – Как я тебе рассказывал, последний представитель Драммонов исчез и Касл Рэйвон перешёл к Мак-Кензи. Тут всё осталось по-старому, в знак уважения многовековой дружбы между кланами.
– Эта птица теперь будет преследовать меня везде! И, вероятно, уже стала моим спутником жизни, – пробормотала девушка.
Оказавшись в главном зале, она тут же отметила существенную разницу между ним и залом Касл Мэл. Этот казался немного мрачным и холодным. Тяжёлые голые каменные стены. Мебель из красного дерева обита тёмно-бордовым бархатом. В центре потолка висела громадных размеров старинная люстра. В стену был встроен большой камин, над ним также располагался родовой герб бывших владельцев. Шесть высоких, от пола, окон шли по фасадной стене. Их украшали бархатные шторы в тон обивки мебели, подвязанные золотистыми кручёными шнурами с кисточками. Как и в замке по соседству, здесь находилось множество охотничьих трофеев.
– Этот дом не так модернизирован, как Касл Мэл, – сказал Уоррен.
– Ну, там тоже не модерн, – возразила Гленн, – а в Касл Рэйвон только зал выглядит по-старинному. Последний из Драммонов переделал комнаты под стиль конца девятнадцатого века. Они красивые, уютные, комфортные.
Появились Аларих с Дунканом.
– О, я смотрю, ты уже стала истинной Мак-Кензи, – сказал Дункан, внимательно рассматривая наряд кузины.
– Тебе очень идут наши цвета, – одобрительно произнёс глава рода.
– Спасибо, я рада вас видеть.
На самом деле Мэган чувствовала себя достаточно неловко в их присутствии. И ей очень хотелось, чтобы осадок, оставшийся у всех членов семьи после собрания, наконец исчез и они смогли общаться без напряжения.
– Неужели? – спросил Дункан с долей сарказма.
Уоррен вмешался, не дав никому возможности прокомментировать этот вопрос.
– Как дела, брат? Готовимся к Ведьминой ночи? – весело произнёс он, похлопав молодого человека по плечу в знак приветствия. – Мы уже посвятили нашу родственнницу в местные традиции и пересказали ей легенды этого края. Она с нетерпением ждёт праздника!
Мэган в душе поблагодарила Уоррена за то, что он нашёл выход из неловкой ситуации, которую создал Дункан своим вопросом. Видимо, младший из её кузенов пока не был готов забыть подозрение девушки в адрес их семьи.
– Это замечательно! Давно пора приобщиться к нашим традициям и торжествам, – дружелюбно сказал Аларих. – Как твои дела, Мэган? Ты уже освоилась? Как прошли эти дни в Касл Мэл?
– Очень насыщенно! Вчера мы посетили завод, и я ознакомилась с технологией производства. Мне было интересно все это узнать и увидеть собственными глазами.
– Я рад за тебя, девочка! Дункан, иди, покажи гостье замок! – сказал внуку глава клана.
– С удовольствием! Мэган, ты не против, если я буду твоим гидом на ближайшие полчаса? – с ироничной улыбкой осведомился тот.
– Буду тебе за это признательна! – произнесла девушка максимально дружелюбно.
Они прошли через каменную арку, разделяющую зал и широкую полукруглую лестницу с красивыми каменными перилами. В пролёте между этажами было стрельчатое окно, обрамлённое резной деревянной оправой. На подоконнике в виде скамейки лежали две декоративные подушки из тёмно-красного бархата.
Этажом выше тянулась галерея, из которой открывался вид на зал, расположенный внизу. По стенам галереи висели портреты представителей клана Драммонов. Мэган с восхищением рассматривала всё вокруг.
Когда они дошли до жилой части, Дункан открыл одну из дверей со словами:
– Комната для гостей. Если решишь задержаться в Касл Рэйвон, то добро пожаловать. Будем рады.
Увиденное девушке понравилось. Задрапированные голубым шёлком стены (в отличие от зала с его голым камнем); им в тон покрывало на большой двуспальной кровати, стоящей напротив входа; балдахин с золотистой окантовкой. С двух сторон от ложа – высокие окна. Было полной неожиданностью увидеть такие уютные, тёплые покои после мрачноватого убранства нижнего этажа.
– Практически все помещения подверглись изменениям и улучшениям. Последний представитель клана хотел, чтобы они все соответствовали стилю эпохи. Эта комната предназначалась для будущей хозяйки замка, – пояснил кузен.
– Для Маргарет?! Уоррен рассказал мне вчера эту печальную историю, – с восторгом, смешанным с удивлением, произнесла Мэган.
– Да, для неё. И вот эта внутренняя дверь, – Дункан распахнул её перед своей спутницей, – ведёт в спальню лорда. Ву-а-ля! – весело пропел он.
Девушка с нетерпением вошла. По размеру комната была чуть больше соседней. Тёмно-синие тона, золотистая отделка, более строгая тяжелая мебель, выдержанный стиль – всё указывало на то, что здесь обитал мужчина. Над спинкой кровати возвышался герб клана.
– Кто-то из вас живёт в этой комнате?
– Нет. Наши предки её долго не трогали в надежде, что Драммон вернётся. Шло время, менялись поколения, но она так и осталась нежилой. В доме много других удобных спален, поэтому пусть эта останется для духа пропавшего лорда, – театрально, с ангельской улыбкой произнёс последнюю фразу Дункан, тем самым очень рассмешив Мэган.
– Тут правда есть привидения? – с недоверием спросила она.
– А ты что, их боишься? Так ты приезжай к нам погостить! Посмотрим, придет ли дух Драммона познакомиться с тобой, если ты займёшь спальню его бывшей невесты. Потом расскажешь нам, что он тебе поведает, – шутя говорил Дункан, получая истинное удовольствие от возможности подтрунивать над Мэган.
– Не смешно! Теперь я к вам и вовсе не приеду погостить. Вы там сами узнайте у него всё, что вам интересно, а потом и мне расскажете, – весело парировала она.
– Ну ты и трусиха! Я шучу, конечно, никаких духов тут нет и никогда не было. Иначе мы давно бы с ними познакомились. Пойдем дальше, а то, пока ты тут будешь всё рассматривать, я останусь без ужина. И вот этого я тебе точно не прощу! – улыбнулся молодой человек.
Они прошли к одной из башен замка и оказались в большой библиотеке. Мэган со всех сторон окружили высокие стеллажи с богатой коллекцией книг.
– Какая красота! Я так люблю книги! Я, наверное, целыми днями отсюда не выходила бы, – мечтательно говорила она.
Мэган провела рукой по корешкам, наслаждаясь возможностью прикоснуться к истории. Здесь хранились собрания, датируемые восемнадцатым веком и позже. Взгляд девушки быстро пробежал по длинному ряду необычных переплётов и остановился на легендах и сказаниях Шотландии. «Не потерять бы их из виду, – подумала она, – эти я хотела бы просмотреть в первую очередь».
– А там что? – Она указала на карликовую дверь, встроенную в один из книжных шкафов. Было понятно, что та куда-то ведёт.
– Что-то вроде чулана. Картины, портреты, личные вещи Драммонов. Лет сто там никто не убирал. Однажды, будучи ребёнком, я хотел там спрятаться, но при входе попал в паутину, и на лицо мне упал паук. Я выбежал оттуда с криком, и больше у меня никогда не возникало желания зайти в это ужасное место.
– Паук – это не так страшно, как привидение.
– Для кого как! С привидениями я ещё никогда не встречался. А вот пауки абсолютно реальные и очень неприятные существа, – с лёгким отвращением сказал Дункан.
В хорошем настроении, с шутливыми замечаниями кузен показал Мэган ещё несколько помещений, и после этого они пошли в обеденный зал, где их уже ждали.
За ужином обсуждали много разных тем. Родственники активно интересовались жизнью Мэган в Англии. Каждый из присутствующих, видимо, решил больше не вспоминать неприятный разговор в день собрания. Все сделали вид, будто ничего не произошло, хотя девушка была уверена, что забыть такое трудно.
– Мэган, разреши задать тебе провокационный вопрос! – воскликнул Аларих, добродушно улыбаясь. – Ты успела соскучиться по Лондону?
– Действительно, провокационный! – с улыбкой ответила она. – В последние дни я открываю для себя новый мир. Захватывающие дух замки! Невероятные вересковые поля! Мистика и история моей семьи – всё это по-настоящему завораживает и притягивает. Я не помню, чтобы Лондон производил на меня похожее впечатление. Но, честно признаюсь, я скучаю по его шуму и высокой скорости жизни.
– Понимаю, – задумчиво произнёс глава клана, отрезая кусок оленины.
Ужин прошёл легко и непринуждённо, а потом все присутствующие разместились в зале у камина.
– Пропустить по стаканчику хорошего виски после ужина – это одна из наших семейных традиций, – сказал с довольной улыбкой Аларих.
– Вчера с этой традицией в Касл Мэл меня познакомил Уоррен, – отозвалась Мэган. – Они с Гленн рассказали мне много интересного. Правда, я очень впечатлительная, и после этого мне всю ночь снились кошмары.
– А я предупреждал тебя, раз ты так всё пропускаешь через себя, будешь бояться ночью! Но твоё любопытство взяло верх над страхом, – вступил Уоррен.
– Да, это так, мне снились Маргарет и Мэри, склеп, дедушка…
– Ну вот, а я тебе ещё комнаты Маргарет и пропавшего лорда показал! Теперь ещё одну ночь спать не будешь! – сказал Дункан и задорно засмеялся.
– Нет, всё хорошо. Мне правда было очень интересно. Грустная история у них вышла, – задумчиво произнесла девушка.
– Такова жизнь, это не первая и не последняя в мире печальная история любви, – заключил Аларих.
Семья Мак-Кензи просидела еще около полутора часов у камина. Мэган, держа в руке стакан с виски, смотрела на танцующие в камине языки пламени и чувствовала разливающееся по телу тепло.
– Уже поздно, нам пора возвращаться, – сказал Уоррен, ставя пустой стакан на журнальный столик.
Поблагодарив родственников за такой волшебный вечер, Мэган не спеша направилась к выходу. Провожая её, брат дедушки сказал:
– Наши двери всегда открыты для тебя, девочка. Я очень рад, что ты приехала. Заходи к нам почаще. Будем очень рады тебя видеть!
– Я благодарю вас за эти слова, спасибо! – ответила она с тёплой улыбкой.
В безлунной ночи Мэган с трудом различала силуэты своих спутников. Ей нравилась эта пара, супруги были гармоничны, добры и рассудительны. С ними она ощущала себя комфортно и уверенно. Открытый, сердечный и милый Уоррен, у которого никогда не случалось резких смен настроения, Гленн – нежная, чуткая, заботливая, готовая протянуть руку помощи, – им было комфортно по жизни, и во всём они видели позитив и радость.
Пожелав им спокойной ночи, Мэган заторопилась к себе в комнату. Она с нетерпением подбежала к окну, распахнула его, но на улице никого не оказалось. Ей очень хотелось выйти к холму, подождать его там, но страх, связанный с риском нового покушения на её жизнь, останавливал. Девушка посмотрела на каминные часы – 22:10. «Он обязательно придёт, – подумала она. – Надо ещё немного подождать».
Она взяла папку в руки, перелистала бумаги, но не смогла сосредоточиться. Отложив документы, Мэган начала ходить взад-вперёд по комнате, как тигр по клетке, убедившись в очередной раз, что нет ничего хуже, чем ожидание. Она вновь сверилась с часами и удивилась, что они показывают всего лишь 22:35. Ей казалось, прошли уже недели. Девушка снова подошла к окну, и сердце её бешено забилось при виде мужского силуэта в килте. Всё здравомыслие, как по щелчку, отключилось. Стремительно выбежав из комнаты, Мэган бросилась вниз по лестнице. К счастью, она никого не встретила в холле. Но слабый голосок разума, пробивавшийся сквозь густую пелену эмоций, пытался предостеречь её. И она решила взять нож из кухни, чтобы в случае опасности иметь возможность обороняться. Заткнув своё приобретение за ремни килта и накрыв его сверху накидкой, она вышла из замка. Оглядываясь по сторонам, беззвучно направилась к тому месту, где видела таинственного незнакомца.
Он стоял к ней спиной и смотрел в сторону моря. Свет из окна Мэган освещал его высокую, красивую, хорошо сложенную крепкую фигуру. Шотландский костюм сидел на нём безукоризненно. Высокие чёрные гольфы-хосы, чёрный килт в тёмно-серую клетку, чёрный пиджак, поверх которого через левое плечо перекинута тартановая ткань в цвет килта. Чёрный берет на его голове сливался с чёрными волосами. Мужчина казался Мэган таким загадочным и в то же время идеальным. Тихо ступая по траве, она шла в его сторону, стараясь приблизиться незаметно. У неё дрожали руки и ноги. Охваченная волнением и ожиданием, она только сейчас начала осознавать, что испытывает страх, но уже не могла повернуть назад. Ей было жизненно важно узнать, кто он. Невероятная сила притяжения влекла всё её существо к этому человеку. Его облик завораживал.
Девушка уже хотела коснуться плеча горца, как вдруг он спокойно повернулся к ней, будто бы изначально знал, что она здесь, и лишь ожидал, когда подойдёт ближе. Мэган в беззвучном крике прикрыла рот ладонью. Глаза её расширились от испуга, но она не могла отвести взгляда от незнакомца. Тот бесстрастно и молча смотрел на неё. Мэган поняла, что он не собирается начинать разговор, и, призвав на помощь остатки мужества, произнесла:
– Кто ты?
Повисло недолгое молчание. Он продолжал смотреть ей в глаза не моргая.
– Дерек. Меня зовут Дерек.
Лицо его оставалось спокойным и безмятежным. Девушка не могла прочесть на нём никаких эмоций.
– Почему ты приходишь сюда вечерами?
Он спокойно ответил:
– Я видел, что кто-то пытался убить тебя. По счастливой случайности я оказался тогда здесь. Теперь я смотрю, чтобы этот кто-то не появился снова.
– Но это не ты спас меня тогда. Напавшего на меня мужчину остановила птица.
– После того как ты упала без сознания, я отнёс тебя в спальню.
– Я поняла, что это был ты. Но откуда ты узнал, в какой из комнат я живу? – спросила Мэган с неким напором. К этому моменту она уже взяла себя в руки, поэтому сумела справиться с дрожью.
– Я видел твоё отражение в окне, прежде чем ты вышла из замка. По окну несложно догадаться, где находится твоя спальня, – невозмутимо и по-прежнему спокойно ответил Дерек.
– Откуда ты?
– Я местный, мы, можно сказать, соседи.
– Меня зовут Мэган, – представилась она, слегка удовлетворившись его ответами.
Губы Дерека тронула едва заметная улыбка, – первая эмоция с начала их разговора. По выражению прекрасного лица горца можно было понять, что он уже знал имя девушки.
– Очень приятно Мэган, рад знакомству. Почему ты на улице в такое позднее время? Это опасно. Нападение может повториться, а меня может не оказаться рядом, чтобы защитить.
– Я увидела тебя и решила узнать, кто ты, какие цели преследуешь, приходя сюда.
– Ты удовлетворила своё любопытство? – всё с той же легкой улыбкой спросил мужчина.
– Не совсем. Зачем тебе это нужно?
– Что именно?
– Защищать меня, например. Ты говоришь, что приходишь сюда смотреть, не появится ли снова убийца. Зачем тебе это? – требовательным тоном произнесла Мэган, снова переходя на более эмоциональную волну.
Он немного помолчал, прежде чем ответить.
– Со временем ты узнаешь. А сейчас возвращайся домой и ложись спать. Этого человека нет поблизости.
– Ты знаешь его? Кто это? И зачем ему нужно убить меня? – взволнованно спрашивала девушка.
– Пока не знаю, но придет время, и всё станет ясно.
– Я…
Но Дерек не дал ей продолжить. Нотки в его голосе изменились, он строго и властно сказал:
– Иди спать, Мэган!
Она не посмела противиться. Распоряжение прозвучало настолько категорично и неожиданно, что девушка не смогла найти слов для ответа. В эту минуту по строгому и холодному лицу мужчины было ясно, что говорить с ней он больше не собирается. Мэган молча развернулась и пошла в замок. Внутри неё всё кипело от возмущения: он отдал ей приказ! А она растерялась и не поставила его на место.
Дерек смотрел ей вслед, пока она не скрылась из поля зрения. С грустью вздохнув, он вновь обратился к морю. Он знал, что девушка ещё несколько минут будет наблюдать за ним из окна спальни, но не стал оборачиваться.
*****
Мэган не могла заснуть. Непонятное поведение горца очень волновало её. Он был такой странный, загадочный. Одно она знала абсолютно точно: ей нужно ещё раз с ним поговорить. Больше узнать о нём. Ну и как минимум дать понять, что обращаться к ней в приказном тоне никому не позволено.
Красивое непроницаемое лицо неотступно стояло у неёперед глазами. Никогда прежде она не испытывала такого страстного желания целовать лицо мужчины. Французский поцелуй – да, но чтобы желать целовать, помимо губ, щеки, нос, глаза, лоб… Это было что-то новое для неё. Безумно хотелось прижаться к его груди и утонуть в его объятиях.
Мэган окончательно перестала понимать, что с ней происходит. Не зная о человеке ничего, кроме имени, испытывать такие смешанные чувства: злость и восторг, любопытство и страсть… Это заставляло её сомневаться в своей адекватности.
Когда девушка наконец задремала, в памяти её неожиданно всплыл тот сон, где мужчина шептал её имя, стоя у кровати, а потом поцеловал её. А утром она обнаружила, что в комнате открыто окно. Это был он, Дерек! Поэтому его лицо кажется таким знакомым. Осознав всё это, Мэган резко села.
– Кто же ты? – озадаченно прошептала она.

Глава 9. Праздник папоротника
Обитатели Касл Мэл и Касл Рэйвон готовились к празднику. Мэган на протяжении трёх дней не могла найти себе покоя. Каждый вечер, начиная с десяти часов и до трёх часов ночи, она каждые пятнадцать минут смотрела в окно, ища глазами Дерека, но он так и не появился. Девушка обратилась к Гленн и Уоррену с вопросом о соседе по имени Дерек, но они ответили отрицательно: в их окрестностях не было соседей с таким именем. В течение этих трёх дней она преодолела множество миль пешком, исследуя окрестности обоих замков в надежде встретить его на улице. Теперь ей оставалось лишь надеяться на его появление на празднике, где она сможет задать ему те вопросы, которые так терзали её все это время.
И вот этот день настал. 21 июня внучка Малькольма Мак-Кензи облачилась в килт и накидку. Она тщательно изучала каждую деталь своего внешнего вида в зеркале, когда в дверь постучала Гленн.
– Мэган, ты готова? Уоррен ждёт нас внизу.
– Да, я готова, можем идти. Гленн, скажи, я все правильно застегнула?
– Всё в порядке, ты выглядишь великолепно. Видел бы тебя сейчас твой дедушка! Пойдем скорее, нас ждут!
Празднования проходили совсем рядом. Пеший путь от замка занял у них пятнадцать минут. По всему полю то тут, то там стояли заготовки для костров. Костры имели в народных обычаях двойное значение. Им приписывалась связь с солнцем и очистительные свойства. Согласно старым поверьям, огонь ритуального костра защищал человека от зла, колдовства и нечистой силы. Именно в эту ночь границы между миром людей и потусторонними мирами истончаются, позволяя злым духам охранять волшебный цветок папоротника.
Вдоль поля тянулись многочисленные шатры. В них предлагали разнообразные яства, а пиво, эль и виски продавались в каждой третьей лавке, и туда выстраивались самые длинные очереди. Из некоторых шатров плыл аромат горячей тушёной баранины или оленины, различные виды колбасок и сосисок жарились на углях прямо на месте. У детей разбегались глаза при виде различных сладостей, сахарной ваты и воздушных шаров. Повсюду стояли ряды деревянных столов с лавками.
Кругом играли на волынках, а возле некоторых музыкантов танцоры в национальных костюмах исполняли захватывающие народные танцы. Со всех сторон раздавался гул голосов и радостный смех. Народ в основной своей массе передвигался. Мало кто сидел за столами, все жаждали общения. Люди шли навстречу друг другу, на каждом шагу встречая знакомые лица, останавливались, чтобы перекинуться парочкой слов. Несколько заезжих туристов веселились наравне с местными жителями, пили эль и фотографировали всё, что казалось им интересным и увлекательным.
– Очень приятная атмосфера, – сказала Мэган.
– Мне тоже нравится! Уоррен, смотри, там твой дед! Подойдем к нему, поздороваемся, – сказала Гленн.
Глава клана Мак-Кензи с бокалом эля стоял в компании взрослых мужчин. Они что-то бурно и весело обсуждали.
– А вот и молодежь пришла! – радостно сказал Аларих, по-дружески потрепав Уоррена по плечу. – Друзья, хочу вам представить Мэган, внучку Малькольма. Она приехала сюда несколько дней назад.
Девушка поздоровалась. Новые знакомые стали наперебой расспрашивать её о жизни в Лондоне и впечатлениях о Шотландии. Она отвечала, но сама с нетерпением ждала возможности поскорее покинуть взрослую компанию. Спустя двадцать минут девушка воспользовалась секундной паузой и спросила Алариха:
– Вы не видели Дункана? Он на празднике?
– Да, мы пришли вместе, но он предпочёл общество помоложе. Он где-то здесь. Советую найти группу молодых девушек, и в центре обязательно окажется Дункан, – засмеялся тот.
– Ох уж этот Дункан! – ухмыляясь, сказал один из пожилых мужчин.
Все начали весело обсуждать успехи Дункана на любовном поприще.
– Я пойду его поищу! Большое спасибо за совет, – улыбнулась Мэган.
В мгновение ока она слилась с толпой, стараясь быстро скрыться из поля зрения старших, чтобы не дать им возможности остановить её. На самом деле девушка не искала кузена, а просто выдумала предлог. Она бесцельно шла мимо шатров, всматриваясь в лица прохожих в надежде увидеть Дерека. Блуждая по ярмарке, она не заметила, как пролетело время. Солнце уже село, а она так и не встретила ни Дерека, ни кого-либо из своих родственников. Некоторые подвыпившие мужчины предпринимали попытки завязать с ней знакомство, ведь праздник был в самом разгаре. Люди собирались в группы по интересам за столиками, переполненными едой и напитками. По всей площадке местного фестиваля зажигались ритуальные костры, озаряя округу своим ярким светом.
Мэган утомилась после нескольких часов прогулки. Она поискала взглядом, где бы присесть, но свободных местечек не наблюдалось. Заказав бокал эля в одном из тентов, она спросила, сколько времени.
– Только 22:15. Папоротник ещё не зацвел, – сказал с улыбкой мужчина, протягивая ей напиток.
Передвигаясь между празднующими, можно было уловить обрывки болтовни. Многие говорили о мистическом растении. Одни искренне верили в его цветение, другие насмехались над верующими и особенно над теми, кто собирался искать этот цветок в полночь. Однако Мэган особо не прислушивалась, так как была занята поисками Дерека и совершенно не планировала бродить ночью по тёмному лесу в надежде найти мифический цветок. Её взгляд быстро скользил по лицам людей, расположившихся вокруг столов.
По мере её отдаления от толпы гул голосов становился тише. Девушка спустилась чуть ниже к реке. За её спиной остались народные гуляния и отблески горящих костров. Она присела на один из крупных камней у кромки воды и задумчиво посмотрела вперед. Там на холме раскинулся Касл Рэйвон, а левее в низине виднелся Касл Мэл. Они смотрелись очень гармонично.
Мэган резко повернулась, когда почувствовала, что кто-то сел рядом. И увидела того, кого так ждала все эти дни. Он спокойно и безмолвно смотрел на реку.
– Дерек! Я искала тебя, – сердце её радостно забилось.
– Правда? – спокойно спросил он, переводя взгляд с реки на неё.
– Ты был в моей комнате не только в ту ночь, когда на меня напали, но и в другую ночь. Ты целовал меня. Я поняла, что это не сон. Зачем ты тайно проник в замок посреди ночи? Ты говоришь, что охраняешь меня, но появляешься в моей спальне и игнорируешь мои вопросы. Кто ты, чёрт возьми? И что тебе от меня нужно? – напористо спрашивала Мэган, жаждая получить ответы.
– Очень много вопросов, мисс Мак-Кензи. С какого из них начать? – с лёгкой улыбкой на лице произнёс он.
– Зачем ты приходил в мою комнату?
– Чтобы принести тебя туда, когда ты потеряла сознание, – Дерек упорно делал вид, что не понимает, о какой из ночей идёт речь.
– Ты прекрасно знаешь, что я говорю о другом твоём визите. Ты был у меня в спальне, шептал мое имя и целовал меня!
– А, о той ночи… Ты покорила меня своей красотой. Я не смог устоять, очень хотелось прикоснуться к тебе губами.
– То есть ты считаешь, что этот варварский способ – хороший вариант? Тайком пробраться в замок, пока я сплю, поцеловать меня и выпрыгнуть после этого в окно со второго этажа! Хорошо хоть ты себе шею не сломал, – усмехнулась она и в первый раз увидела, как он по-настоящему, широко улыбается.
– Мне казалось, это романтично, а вовсе не по-варварски, – подшучивал он над ней.
Мэган поражалась происходящему, и его это искренне забавляло. С одной стороны, она злилась, что он игнорирует её вопросы или отшучивается. И в то же время испытывала радость оттого, что он здесь. Он нашел ее.
– Ответь, кто ты?
– Я Дерек.
– Это я поняла. А где ты живёшь, Дерек?
– Здесь недалеко.
– Никто из местных не знает человека с таким именем.
– Да? Ты уже поинтересовалась? Я польщен таким вниманием к моей персоне, – продолжал говорить он с улыбкой, не отводя от неё взгляда.
– Да, поинтересовалась. Потому что ты странная личность.
– Тебе так кажется. Я обычный человек, нормальный.
– По меньшей мере странно, что ты каждый вечер стоишь на холме возле замка.
– Не каждый.
– Хорошо, не каждый. Ты караулишь меня!
– Не вижу ничего странного, – продолжал отвечать на её вопросы Дерек, игриво улыбаясь.
После короткой паузы он произнёс:
– Я из Терсо, поэтому ты не нашла обо мне информации.
– Понятно, – пробормотала Мэган, чувствуя себя глупо. Мысленно она попыталась проанализировать ситуацию: возможно, здесь и вправду не было ничего странного. Она могла выдумать себе все эти нелепости и поверить в них. Возможно, Дерек в первый вечер действительно просто стоял возле замка, наслаждаясь природой, и, увидев, что ей угрожает опасность, принёс её в комнату. Может, она ему понравилась и он решил познакомиться с ней таким необычным образом. Способы знакомства у всех разные. Дерек, вероятно, предпочёл этот метод. В конце концов, они горцы, возможно, у них так принято.
– Пойдёшь искать цветок папоротника? – спросил с усмешкой Дерек.
– Нет, конечно!
– Почему так категорично?
– Во-первых, я в это не верю. Во-вторых, я боюсь темноты и всего необъяснимого.
– Правда? – с загадочной улыбкой прищурился он.
– Правда. А ты что, веришь в эти сказки о цветке?
– То, что папоротник цветёт раз в году, – это абсолютно точно. А темноты и необъяснимого я не боюсь, – с прежним серьезным выражением лица ответил он.
– Надеюсь, ты не хочешь сказать, что когда-то сам сорвал цветок и теперь обладаешь магическим даром? – подтрунивала над ним девушка.
– Я никогда не срывал цветок папоротника, и даром я тоже не обладаю, – все так же серьёзно сказал Дерек.
– Хорошо, а то мне уже стало страшно.
– Отчего страшно?
– Ну, я уже сказала, что боюсь того, чего нельзя объяснить.
– Даже необъяснимое можно объяснить. Ты разве с этим не согласна?
– Не знаю. Не хочу обсуждать эту тему, – отвечала Мэган, хмуря брови.
– Тебе понравился праздник?
– Понравился.
– Как долго ты планируешь оставаться здесь, Мэган?
– Думаю, еще неделю – и пора будет возвращаться в Англию, – с лёгкой грустью в голосе ответила она.
Он помрачнел и задумался.
– А заводом кто будет управлять?
– Думаю, мой кузен Уоррен. Подожди, откуда ты знаешь про завод? – удивилась Мэган.
– Об этом знает вся округа, – усмехнулся Дерек и снова погрузился в молчание.
Немного выждав, девушка спросила:
– О чём так глубоко задумался?
– О тебе, – с улыбкой ответил мужчина.
– А более конкретно?
– Если ты уедешь, как я буду жить без тебя? – он говорил вроде шутливо, но её сердце забилось чаще от этих слов.
Дерек неожиданно привлёк её к себе и страстно поцеловал. У Мэган закружилась голова, в груди стучало так громко, что ей казалось, слышно даже собеседнику. Её переполнял целый вихрь эмоций. Этот поцелуй был самым сладким в её жизни.
Дерек посмотрел ей в глаза.
Мэган думала о том, что с ней происходит нечто поразительное, как будто она уже давно знала его. Он казался ей таким родным и любимым. Всё её внутреннее существо тянулось к нему. Её душа искала его душу.
Девушка провела указательным пальцем по лицу Дерека, от виска до подбородка, внимательно изучая его прекрасные черты. Безупречная кожа, чёткие дуги бровей, тёмные густые волосы. Сегодня на нём не было берета.
– Ты любуешься мной? – спросил он с улыбкой.
– Да, у тебя редкостная красота. Сколько тебе лет?
Он помолчал какое-то время, продолжая внимательно на неё смотреть.
– Мне двадцать девять, – после недолгой паузы произнёс он.
– Чем ты занимаешься по жизни? Кем работаешь?
Он, видно, не ожидал этого вопроса и не был готов сразу на него ответить. Мэган первый раз увидела его растерянным.
– Я работаю в администрации города Терсо, – после минутного колебания сказал он спокойно. – А ты? Чем ты занимаешься в Лондоне?
– Как ты узнал, что я из Лондона?
– Ты родом отсюда, просто живешь в Лондоне, – подчеркнул он. – Все здесь знают историю о том, как твоя мама покинула эти места много лет назад, будучи беременной тобой.
– Да, верно. Я постоянно забываю, что тут большая деревня. Все знают всё друг о друге. У меня ресторан, мама открыла его много лет назад. Теперь она переехала в Америку к своему мужу, а я осталась в Лондоне. Мне очень помогает управляющий Сэм, без него я бы не справилась.
– Ты молодец, Мэган.
– Спасибо. У тебя есть семья? Братья, сёстры?
– Я был единственным ребенком в семье. Отца и матери давно нет в живых.
– Мне очень жаль.
– Я уже привык быть один, – спокойно и без эмоций произнёс он.
– Знаешь, я тоже. Слышишь? Звуки волынок практически смолкли. Наверно, все отправились на поиски цветка.
– Тебе страшно? – внимательно глядя на неё, спросил Дерек.
– Нет, ведь ты рядом.
– Хорошо, что тебе спокойно в моём присутствии, я рад.
– Я думаю, члены моей семьи обеспокоены моим исчезновением. Я ушла от них в самом начале праздника. Они не знают, где я. Мне надо идти. Не хочу стать причиной их беспокойства.
– Ответственность – одна из главных черт твоего характера, – ухмыльнулся он. – Пойдём, я тебя провожу.
Они медленно шли в сторону её дома, наслаждаясь обществом друг друга. Уже совсем стемнело. Луна полностью скрылась за облаками. Не подходя слишком близко к замку, Дерек обнял Мэган, поцеловал на прощание и пожелал ей спокойной ночи.
Она ждала, что он предложит встретиться снова или назначит свидание, но он молчал. Видимо, он принадлежал к тому типу мужчин, которые сами решают, когда и где произойдёт встреча, и просто дают об этом знать. Обсуждения и договорённости не входили в его стиль.
– Спокойной ночи, Дерек, – сказала девушка, повернулась к нему спиной и ушла, не оборачиваясь. Закрывая за собой дверь, она украдкой посмотрела на то место, где они только что попрощались, но он уже исчез.
– Мэган! Мы тебя искали, куда ты пропала? Я так волновалась. Мы с Уорреном, не найдя тебя среди людей на празднике, решили, что ты вернулась домой раньше нас, но каково же было наше удивление, когда и тут мы тебя не нашли.
– Извини, Гленн. Я познакомилась с молодым человеком, мы заговорились, и я потеряла счёт времени.
– Ну, это уважительная причина, – с одобрением сказала Гленн.
– Сколько сейчас времени?
– Первый час ночи.
– И правда поздно.
– Всё в порядке, не переживай. Пойду успокою Уоррена. Он поднялся в комнату за пиджаком, собирался идти тебя искать.
– Мэган! Слава богу, ты вернулась! – кузен уже спускался по парадной лестнице.
– Извини, пожалуйста, я не хотела вас беспокоить, мне очень неловко.
– Не бери в голову. Главное, ты дома, и с тобой всё хорошо. Можно идти спокойно спать.
Все трое поднялись наверх и разошлись по своим комнатам. Мэган была счастлива. Она вспоминала Дерека, его красивое лицо, его поцелуи и осознавала, что уезжать обратно в Лондон уже совсем не хочется. Лёгкая мечтательная улыбка появилась на её губах, когда она ложилась спать, полная предвкушения их будущих встреч. В ту ночь девушка спала крепко и сладко, без сновидений.
*****
Утром Мэган пригласила Грегора в рабочий кабинет Малькольма, чтобы обсудить некоторые пункты по документам, которые он ей передал несколько дней назад. Управляющий педантично ответил на вопросы хозяйки и помог ей проанализировать все рабочие аспекты. Довольная результатами их небольшого совещания, она отпустила его.
«Ну вот, вся информация есть, она изучена, можно принимать решение», – думала девушка.
Решение напрашивалось только одно – назначить Уоррена руководителем завода, оставить на его попечение Касл Мэл и отправиться в Лондон. Замок в любом случае должен остаться в надёжных руках. В нём кто-то должен жить, чтобы он не пришёл в упадок. Но возвращаться домой в данный момент Мэган не хотела, потому что в её жизни появился Дерек. Она долго думала, как поступить. Семейное собрание состоится через три дня, и ей придётся озвучить своё решение. Прежде всего следовало поговорить с Уорреном, предложить ему управление с разделением прибыли пополам. Она не испытывала желания заниматься этой работой лично, так как дела ресторана требовали полной загруженности.
Можно было остаться ещё на пару-тройку недель в Касл Мэл и посмотреть, как дальше будут развиваться события. Продлить своё пребывание на исторической родине будет совсем неплохо. Оставалось дело за малым – договориться с кузеном. Выйдя из кабинета, она спустилась в зал.
– Гленн, ты не знаешь, где Уоррен?
– Он ещё утром уехал на завод.
– Он не сказал, во сколько вернётся?
– Нет, он возвращается всегда в разное время. Если я увижу его раньше, чем ты, я обязательно скажу, что ты его искала.
– Спасибо!
– Я надеюсь, у тебя вчера состоялось удачное знакомство? Мы с Уорреном хотели представить тебя нашим друзьям. Если тебе это интересно, в ближайшие дни мы можем организовать, например, дружеский обед или ужин.
– Почему бы и нет? Знакомство с новыми людьми всегда полезно. Вчерашнее «рандеву» было вполне обычным, ничего особенного, – сказала Мэган, изображая равнодушие.
Она не любила обсуждать с кем-либо свою личную жизнь, поэтому решила пока никому не рассказывать про Дерека. Между ними еще ничего нет, и, возможно, ничего не будет.
– Гленн, если ты сейчас ничем не занята, можем сходить погулять. Я хотела бы принести в комнату немного вереска.
– С удовольствием составлю тебе компанию. Только поднимусь за накидкой. Там, как всегда, будет прохладный ветер с моря.
Следующие два часа девушки гуляли по пляжу и вересковому полю. Они все лучше узнавали друг друга, непрерывно болтая, открывая для себя, какие они разные.
Мэган обладала скрытным характером и обычно говорила только о том, что считала безопасным. Она могла поддержать любую беседу, но при необходимости умело меняла тему, так что собеседник даже не замечал этого перехода. Личное девушка затрагивала лишь поверхностно.
Гленн была куда более общительной. Всегда готовая поделиться своими мыслями, переживаниями и надеждами, она при этом не казалась пустословной или навязчивой. Тонко чувствовала момент, когда человек не хочет говорить о чём-то, и тактично меняла направление разговора. Ей было интересно всё вокруг, и она с радостью и вниманием слушала собеседника. Мэган ощущала себя легко и спокойно с Гленн.
Когда они вернулись в замок, Уоррен уже ждал их.
– Вот вы где! А я думал, куда вы пропали?
– Мэган хотела нарвать вереска, а я решила составить ей компанию.
– Уоррен, я искала тебя сегодня, хотела обсудить важные вопросы, – перешла сразу к делу Мэган.
– Конечно, когда тебе будет удобно.
– Если ты можешь сейчас, то я готова.
– Тогда пойдем в кабинет Малькольма, – предложил кузен.
Около часа им понадобилось, чтобы обсудить все детали. Уоррен благожелательно отнёсся к предложению остаться в замке и возглавлять производство. На его взгляд, это было наилучшее решение вопроса.
– Я думаю задержаться тут ещё ненадолго. Пара-тройка недель отпуска пойдут мне на пользу. Мне понравилась спокойная, размеренная жизнь, в отличие от Лондона, где каждый день – сплошная суета, – сказала Мэган.
– Мы с женой будем только за. Чем чаще и продолжительнее будут твои приезды, тем лучше. Гленн так рада вашей дружбе. Ей этого не хватало. Она очень привязалась к тебе.
– Спасибо, Уоррен, я тоже очень рада, что мы все подружились.
Они спустились вниз, где их с нетерпением ждала Гленн.
– Как хорошо, что вы пришли, я так сильно проголодалась. Думала, если вы не придёте через десять минут, я начну ужин без вас, – сказала она, аккуратно складывая фантик от только что съеденной конфеты.
– Что это с тобой сегодня? Откуда такой аппетит? – поинтересовался Уоррен.
– Я истратила сегодня сотни калорий! Мы с твоей кузиной прошли много миль. Вероятно, за один день я побила недельный рекорд по пешей ходьбе, – засмеялась Гленн.
Вечер проходил приятно и весело, но Мэган не могла дождаться, когда поднимется к себе в комнату и посмотрит в окно. Она переживала и думала только: придёт ли он сегодня? Каждый день её жизни стал одним сплошным ожиданием. Каждые несколько минут с десяти вечера до поздней ночи она смотрела на холм в надежде увидеть его, но тщетно, – Дерек не появился в этот вечер. Заснула девушка только на рассвете.
Всё утро её мучали догадки, почему он не пришёл. Может, решил больше вообще не появляться в её жизни? Она томилась, не зная, как скоротать время до вечера. Отсутствие определённости и раздражение на саму себя порождали тяжёлые мысли. Девушка объясняла своё смятение отсутствием занятости, – она привыкла к жёстко расписанной и динамичной жизни мегаполиса. Первая половина дня так и прошла в ничегонеделанье. Когда Мэган спустилась к обеду, родственники уже ждали её.
– Уоррен, я всё время забываю спросить, что означает дерево и меч на семейном гербе? – полюбопытствовала она.
– Это дерево является кельтским символом жизни. Смысл в том, что Мак-Кензи прочно стоят на земле, пустив корни, а меч – не что иное, как символ храбрости и доблести представителей клана.
– А почему у Драммонов ворон на гербе? Что это означает?
– Как гласит одна из легенд, – начал кузен, – основатель клана Драммонов был худым, высоким, черноволосым мужчиной. Одевался во все чёрное и, наверное, походил на ворона. Членов его семьи в народе прозвали воронами. Они все были черноволосые. Спустя какое-то время он решил, что эта птица будет на гербе его клана. Но ты, Мэган, не бойся. Они не были чернокнижниками и с магией никоим образом не были связаны. Драммоны были достойные люди, как и Мак-Кензи, и между нашими кланами никогда не было конфликтов.
– Спасибо, я столько нового узнала за эти дни, просто невероятно. Я, кстати, очень хотела посетить соседние острова. Мы сможем съездить туда на экскурсию? Мне не терпится их увидеть, – с искренним интересом спросила Мэган.
– Если хочешь, можем отправиться туда завтра, – предложил Уоррен.
– Я буду очень рада.
Девушка вздохнула с облегчением, найдя способ скоротать ещё один день.
– Мэган, сегодня мы всей семьёй планируем поужинать в одном из наших любимых ресторанов города. Ты присоединишься к нам? – спросил Уоррен.
– С удовольствием.
После обеда она направилась в библиотеку, которую обнаружила на днях, гуляя по замку, и продолжила изучать огромные ряды старинных книг. Чтение было одним из самых любимых её занятий.
Кроме того, на полках здешней библиотеки она, так же как и в Касл Рэйвон, нашла экземпляр шотландских сказаний и легенд и сейчас потянулась к толстому, потёртому изданию, на обложке которого сохранились остатки зеленоватого изображения.
Она запоем читала рассказы о тайнах шотландских замков, о пролитой в них крови и бестелесных духах, навсегда запертых в каменных стенах. Здесь же и узнала, что у многих шотландских семей водились свои собственные духи или домашние привидения. Она так увлеклась историей и своими размышлениями на данную тему, что не заметила, как быстро пролетело время. Мэган аккуратно закрыла книгу и поспешила на семейный ужин.

Глава 10. Что такое любовь?
Ресторан, выбранный для ужина, специализировался на приготовлении дичи, и его интерьер по большей части составляли охотничьи трофеи.
– Это лучшее заведение в городе. Мы с Малькольмом часто сюда приходили выпить свежесваренного эля и поесть вкусного мяса, – сказал Аларих, с улыбкой вспоминая старые добрые времена.
– Лучшего приготовления дичи, чем здесь, нигде не найдешь, – добавил Дункан.
– Вы так хвалите местную кухню, что хочется уже всё попробовать – засмеялась Мэган.
Заказав разнообразные блюда из мяса дикого кабана, оленины, утки, зайца, они пили эль и наслаждались едой. Разговор в течение вечера шёл о заводах, также обсуждались последние местные новости. Мэган не стала ждать запланированного семейного собрания для объявления своего решения и поделилась своими планами, которые она уже обговорила с Уорреном.
Глава семьи был доволен таким поворотом событий, сказав:
– Я считаю, ты приняла правильное решение. Достаточно сложно разрываться на два города и руководить двумя предприятиями. Уоррен – достойная кандидатура и отлично справится с делом. Ты член нашей семьи. Это твой дом, и ты в любое время можешь приезжать сюда. Мы всегда будем рады тебя видеть.
– Абсолютно согласен, – одобрительно вставил Дункан.
В этот момент к их столику подошёл мужчина лет тридцати: высокий, широкоплечий, со светлыми волосами и зелёными глазами. Мужчины Мак-Кензи радушно приветствовали его, – он оказался давним другом Уоррена. Недолго думая, Аларих пригласил его за стол.
– Крэйг, хочу познакомить тебя с моей кузиной Мэган. Она внучка Малькольма. Приехала, чтобы принять наследство и решить его судьбу, – сказал Уоррен.
– Рад знакомству, – с восхищённой улыбкой глядя на неё, произнёс Крэйг, протягивая для рукопожатия крепкую, сильную ладонь.
Мэган сочла горца вполне симпатичным. Видимо, это оказалось взаимным, потому что на протяжении вечера практически всё его внимание было направлено на неё. Крэйгу явно хотелось узнать о девушке как можно больше, и та с удовольствием поддерживала разговор и наслаждалась обществом молодого человека и членов своей семьи.
– Крэйг, чем ты занимаешься? – поинтересовалась она.
– Я работаю в одной из местных судоходных компаний.
– Завтра мы воспользуемся одним из ваших судов, чтобы добраться до острова, – сказал Уоррен.
– Правда? С какой целью вы туда поедете? – поинтересовался друг.
– Мы принесём там Мэган в жертву на алтаре друидов, – пошутил младший из кузенов.
– Спасибо, Дункан. Теперь я хотя бы знаю реальную цель нашего путешествия, – смеясь, произнесла девушка.
– Если вы не против, я хотел бы составить вам компанию, – сказал молодой человек, с надеждой поглядывая на девушку.
– Конечно, присоединяйся. Мэган, ты не против? – спросил Дункан.
– Разумеется, нет.
– В какое время вы завтра будете на причале? – спросил Крэйг у Уоррена.
– Думаю, в одиннадцать тридцать приедем.
– Ну, Мэган, готовься! Тебя ждёт незабываемая экскурсия, поскольку её проведут истинные местные горцы, – с довольной улыбкой произнёс Крэйг.
– Я вся в предвкушении, – весело откликнулась девушка.
По завершении ужина присутствующие попрощались, пожелали друг другу спокойной ночи и разъехались по домам.
Ведя машину, по дороге домой Уоррен сказал:
– Мэган, ты за один вечер покорила моего друга, я давно знаю этого парня, он уже без ума от тебя.
– Что, такой влюбчивый? – засмеялась она.
– Нет, наоборот! Я не помню, когда в последний раз он был так очарован женщиной. Если Крэйг решил ехать завтра с нами, значит, планирует поближе с тобой познакомиться.
– Тебе он понравился? Он такой интересный, симпатичный, правда? – защебетала Гленн.
– Гленн! – возмутился Уоррен.
– А что я такого сказала? Я просто спросила, понравился ли он Мэган. Я буду очень рада, если она встретит свою любовь здесь и останется с нами.
– Я понимаю, что ты будешь рада, но нельзя же так бестактно задавать такие вопросы. Они знакомы пару часов, а ты уже в своей романтичной голове представила, вероятно, свадьбу и кучу детей. Дай людям спокойно познакомиться поближе, а дальше будет видно.
– Не беспокойся, Уоррен. Мы ведь женщины, и для нас такие вопросы в порядке вещей. Крэйг интересный и симпатичный молодой человек, на мой взгляд. Но пока ничего больше сказать не могу. Мы действительно слишком мало знакомы, чтобы делать какие-то выводы.
Когда они подъехали к замку, Мэган посмотрела на часы, было уже 23:10. Сердце девушки забилось сильнее. Ждёт ли он её сегодня? Вдруг он приходил, увидел, что в её окне нет света, и ушёл?
Она с нетерпением ждала момента их встречи и очень боялась, что она может не состояться в ближайшее время.
Пожелав Уоррену и Гленн спокойной ночи, Мэган стремительно направилась в свою комнату и бросилась к окну. Он был там, на холме. Ждал её. Руки у неё задрожали, в животе запорхали бабочки, лицо осветила счастливая улыбка. Недолго думая, девушка быстро покинула замок.
Подходя к Дереку ближе, она сказала:
– Я рада, что ты пришёл, я ждала тебя.
Он улыбнулся, отодвинул прядь волос, упавшую ей на лицо, и поцеловал её.
– Я тоже рад тебя видеть, – тихо прошептал он ей на ухо.
– Дерек, я не понимаю, почему столько таинственности? Эти встречи под моим окном, без предупреждения… Как будто мы живём в эпоху Средневековья и других способов для встреч не существует. По-другому нельзя?
– Тебе это не нравится? – спросил он с едва заметной улыбкой.
– Ну, это по меньшей мере странно.
– Я работаю каждый день допоздна.
– У тебя нет выходных? – удивилась Мэган.
– Пока нет. Я сейчас работаю над секретным проектом, и у меня есть только свободные вечера.
– В администрации города есть секретные проекты? Никогда не думала, что такое бывает, – проговорила она с иронией.
– Я пока не могу тебе всего объяснить. Там дело не только в администрации города. Я подписал документы о неразглашении информации о своей нынешней миссии. Поэтому прошу тебя пока не расспрашивать меня о работе. Когда смогу, я обязательно тебе расскажу. Это временная… таинственность, как ты её называешь.
– Хорошо, я понимаю. Нельзя – значит, нельзя. Вероятно, ты агент 007, – пошутила она.
Дерек в ответ улыбнулся.
– Как прошёл твой вечер?
– Очень хорошо, сегодня я не так скучала, как в другие дни.
– Кто тебя развлекал? – поинтересовался он.
Мэган в этом вопросе послышались странные нотки, как будто он знал о её новом знакомом.
– У нас был семейный ужин, – не вдаваясь в подробности, сообщила она.
– Я рад, что ты хорошо провела время. Ты не против со мной погулять? Можем пройтись к морю или подняться на холм.
– С удовольствием, – ответила она, радуясь возможности побыть вместе.
Дерек обнял её за талию, и они направились в сторону пляжа. Мэган была тепло одета, и легкий ветер, который дул с моря, не мешал ей. На песке были разбросаны большие валуны. Молодой человек сел на один из них и притянул девушку к себе. Они долго так сидели, общаясь на разные темы. Разговор складывался легко и непринуждённо. Мэган отметила про себя, что Дерек обладает умом, хорошим образованием и осведомленностью во многих вопросах; вдвоём они обсуждали всё что угодно, при этом он проявлял мудрость и такт. Он казался идеальным. Впервые в жизни девушка чувствовала себя счастливой, проведя практически всю ночь в крепких мужских объятиях.
– Знаешь, Дерек, ты нравишься мне всё больше и больше, – с улыбкой глядя ему в глаза, сказала она.
– Спасибо, я польщён. А чем же я заслужил сегодня такую симпатию? – приподняв правую бровь, спросил он.
– Ты умный, интересный мужчина. С тобой очень легко и приятно общаться.
– Взаимно.
– Просто не верится, что в одном человеке могут сочетаться невероятная красота, мудрость, романтичность и многое другое, – продолжая восхищаться им, произнесла Мэган.
– Сколько комплиментов! Ты меня идеализируешь, я смущён, – засмеялся он.
– Не идеализирую. Вот как раз думаю… должен же быть в тебе хоть один недостаток! Расскажи, что в тебе не так, чего я не вижу, – игриво сказала она.
– У меня, как и у всех, есть свои минусы.
– Например?
– Об одном, самом серьёзном, ты узнаешь позже, – без каких-либо эмоций сказал Дерек.
– Ты садист? Или маньяк?
Его громкий смех разорвал тишину ночи. В первый раз Мэган слышала, чтобы Дерек так искренне и заразительно смеялся. Его очень развеселило такое предположение.
– Почему из всех версий тебе в голову пришли именно эти? – продолжая смеяться, спросил он.
– Не знаю, – весело ответила Мэган.
– Твои предположения неверны, есть ещё варианты?
– Ты не агент 007? – скорчив разочарованную гримасу, спросила она.
– Ну у тебя и фантазия!
– Больше ничего в голову не приходит. Скажи мне сам, – не унималась Мэган.
– Со временем обязательно узнаешь, – ответил Дерек, покрывая поцелуями её лицо.
– Ну ладно, посмотрим, насколько ты можешь быть неидеальным, – произнесла девушка.
Но её спутник уже принял обычный серьёзный вид.
– Скоро рассвет, – прошептал он.
– Уже? Так быстро?
– Тебе пора домой. Я приду завтра, если ты не возражаешь. Мы могли бы сходить поужинать – вон в тот ресторан, – Дерек указал пальцем на один из холмов.
– Не возражаю, – ответила довольная Мэган, уже в предвкушении их следующей встречи.
– Я приду в 22:00, – сказал он, выпуская её из своих объятий.
– Хорошо.
– Пойдем, я провожу тебя.
Она обняла его за шею и ласково поцеловала. Ей совсем не хотелось уходить от него. А ему – отпускать её. Но он знал, что пора…
Когда девушка оказалась в своей спальне, она поняла, что значит быть самым счастливым человеком на свете, потому что именно так она себя сейчас ощущала. Она узнала, что такое любовь. Любовь, которая наполняет каждую клеточку тела. Это сильнейшее чувство, казалось, так сдавливает сердце, что не хватает воздуха, чтобы дышать. За Дереком она теперь была готова пойти на край света. И теперь очень хорошо понимала, о чём говорила её мать, когда собиралась переезжать в Америку. У Мэган в ушах звучали её слова: «Детка, настанет день, когда ты меня поймешь. В жизни самое сильное, что может быть, – это любовь. Когда она приходит, настоящая, единственная, всё меняется, меняются ценности и смысл жизни». Мэган удивлялась, насколько быстро и безоговорочно можно влюбиться в человека, как в один момент всё меняется, и уже нет пути назад.
Заснуть было сложно. Мысли переполняли, эмоции зашкаливали, но перед завтрашней поездкой на острова следовало хоть немного отдохнуть.
*****
Поспать удалось лишь пару часов. Будильник прозвонил внезапно, а значит, настало время собираться. Мэган думала о том, как неудачно они выбрали день для этой поездки. Но почему-то обычная предсказуемость жизни здесь не работала. Никто не мог заранее знать, что именно в эту бессонную ночь она обретёт любовь всей своей жизни.
Она быстро умылась. Причесала свои шикарные волосы и, одевшись потеплее, спустилась на кухню, чтобы выпить двойную порцию крепкого кофе. Уоррен и Гленн как раз заканчивали завтрак.
– Доброе утро, Мэган, – сказали супруги в один голос.
– Доброе утро, – с улыбкой произнесла она и потянулась за кофе.
– Ты завтракать не будешь? – спросила удивлённо Гленн.
– Нет, не хочу. Съем только печенье, – пробормотала невыспавшаяся девушка.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – обеспокоенно спросила Гленн.
– Да, отлично. Просто мало спала. Бессонница. Такое иногда бывает.
– Если хочешь, заедем сегодня в аптеку, купим тебе какие-нибудь успокоительные капли, они помогут справиться с бессонницей.
– Спасибо, Гленн, думаю, это неплохая идея. Можно заехать на обратном пути.
– Ну что, вы готовы? Если да, то идемте, – бодро произнёс Уоррен, поднимаясь из-за стола.
– Да, можем отправляться, – ответила Мэган.
Сев в уютную машину Уоррена, она вновь погрузилась в свои размышления о Дереке.
Прибыв в порт, они увидели там Дункана и Крэйга.
– Привет, Мэган, – радостно приветствовал её Крэйг.
– Крэйг, Дункан, привет! – поздоровалась она в ответ.
– Погода сегодня чудесная, поэтому поездка должна быть прекрасной, – сказал Крэйг.
Оставив на стоянке свои автомобили, компания в хорошем настроении двинулась в сторону причала, где уже был приготовлен катер. Через пятнадцать минут все оказались на борту судна, которое отправлялось в город Керкуолл, расположенный на Оркнейских островах.
– Дамы и господа, добро пожаловать на борт самого быстроходного катера! – шутливо, в манере капитана морского судна произнёс Крэйг, желавший привлечь к себе внимание Мэган. Расправляя в руках плед, молодой человек продолжил:
– Если вам вдруг станет холодно во время путешествия, вы всегда можете укрыться пледами, которые лежат под вашими сиденьями, – с этими словами он аккуратным движением укрыл плечи девушки.
– Спасибо, капитан, вы очень добры! – с улыбкой поблагодарила она его.
День был ясный и солнечный. Небо было безоблачным. Но Мэган знала, что, несмотря на хорошую погоду, в пути обязательно станет холодно из-за встречного ветра.
– Сколько нам плыть по времени? – спросила она.
– Примерно час, – ответил Дункан.
Собеседники в компании подобрались интересные, и за разговорами время пролетело незаметно.
С Керкуолла они начали своё путешествие по острову. Мэган не могла налюбоваться красотой, которая открывалась её взору. Великолепные скалы разных форм и высоты уходили глубоко в море. Восхитительные песчаные пляжи манили покоем и уединением. Она даже представить себе не могла, что в этих местах может быть такое разнообразие пейзажей. Переезжая с одного места в другое, они наконец добрались до знаменитого Кольца Бродгара. Это кольцо состояло из 27 камней мегалитов и находилось здесь уже несколько тысяч лет. Неизвестно, кем и с какой целью оно создавалось. Кто построил его: кельты или те, кто был до них, – на эти вопросы ответов не существовало.
– Изначально в кольце насчитывали примерно 60 камней, остальные до нашего времени не сохранились, – заговорил Уоррен. – Легенды гласят, что многие века подряд на алтаре, расположенном в центре мегалитического кольца, совершались жертвоприношения, чтобы задобрить различных богов. Местные жители рассказывают, что сначала приносили в жертву девственниц и детей, а в более поздние времена – животных. В наши дни это место является лишь туристическим объектом, внесённым в список ЮНЕСКО.
– Какие огромные камни, – восхищённо произнесла Мэган.
– И сколько страшных историй они хранят в своей памяти! – сказал Дункан. – Мне очень нравится это место, здесь явно обитает мистика.
Крэйг тоже внёс свою лепту:
– Согласно местному преданию, один раз в четыре года по кельтскому календарю, в ночь с 11 на 12 ноября, происходит уникальное астрономическое событие. Звёзды и планеты выстраиваются в особом порядке, создавая связь с алтарной частью древнего каменного круга. Говорят, что, если лечь на алтарь в полночь, можно на мгновение вступить в контакт с космическими силами и получить ответы на важнейшие вопросы, касающиеся как прошлого, так и будущего. Однако для этого алтарь предварительно должен быть окроплен кровью того, кто стремится к познанию.
– Я первый раз слышу такую легенду, Крэйг. Ты её только что придумал, чтобы напугать Мэган? – смеясь, спросил друга Уоррен.
Но Дункан поддержал рассказчика:
– Мне тоже говорил об этом кто-то из местных.
– И что, поверье действительно работает? – удивленно спросила девушка у Крэйга. На что он ответил:
– Не имею ни малейшего представления, как и желания это проверить. Легенду рассказывают многие, но никто не назвал имени хотя бы одного человека, который получил бы какую-либо информацию из космоса, лёжа на этом алтаре. Я думаю, это такая же сказка, как и цветение папоротника. В наших краях любят таинственные истории. Покажи хоть одно загадочное место, как для него тут же сочинят новую байку и придадут ей максимум мистицизма.
– Я с тобой полностью согласен, Крэйг, – сказал Дункан. – Если мы сейчас отправимся к морю и поставим там ещё один каменный круг, пусть даже в десять раз меньше этого, уже завтра тут родится новый миф, как некое чудовище из недр морских построило себе алтарь на суше, чтобы выходить на связь с космосом. А через год об этом будет говорить весь север Шотландии.
Уоррен тоже охотно принял участие в разговоре:
– Мэган, шотландцы – это особый народ, не забывай, ведь только в нашей стране живет Лох-Несское чудовище. Подумать только, нигде на свете, ни в одном из десятков тысяч озёр земли не завелась ни одна тварь, а в Шотландии есть, и ещё какая! Знаешь, сколько легенд связано с ней? Стоит только приехать в те места, и ты в любом книжном магазине найдешь десятки различных книг с абсолютно разными сказаниями об этом существе. Пока ты будешь кататься на катере по озеру, тебе за час расскажут минимум десять историй, связанных с чудовищем Несси.
Мэган была под впечатлением. Люди выдумали столько мифов об одном обитателе озера! На секунду она задумалась, а что ей известно о самом популярном, хотя, возможно, и вымышленном шотландском существе?
– А ты мог бы рассказать поподробнее об этом чудовище? – сказала она, обращаясь к Уоррену. – Я что-то видела о нём по телевизору, но уже не вспомню что и когда.
– С удовольствием расскажу всё, что знаю. Само озеро Лох-Несс образовалось в конце ледникового периода, примерно 10 тысяч лет назад. Вода в нём сейчас, как и раньше, мутная и чёрная из-за обилия торфа. Озеро очень глубокое и окружено крутыми скалами. До последнего времени, пока туда не проложили дорожки туристы, это было непроходимое и труднодоступное место. Поэтому наиболее распространена теория о том, что Лох-Несское чудовище – это потомок выжившего динозавра. Некоторые учёные считают, что озеро соединено подземными тоннелями с морем и несколько динозавров могли выжить благодаря этому. Нет ни одного подтверждения, что их больше одного, но в одиночку существо вряд ли выжило бы. По древним преданиям, римские легионеры первые поведали об этом чудовище. Все известные животные были увековечены местными жителями на камнях. И только одно из них римляне не смогли опознать – огромного тюленя с очень длинной шеей. В шестом веке новой эры в одной из летописей появляется некий водный зверь, но потом все упоминания о нём исчезают до конца девятнадцатого века. Живущие сегодня у озера Лох-Несс люди помнят, как им в детстве запрещали купаться из-за адского существа с лошадиной головой, которое уносит людей в глубину и там съедает.
– Слишком много ужасов ты рассказываешь, – сказал Крэйг.
– А что ты думаешь о Несси? Тебе, наверное, тоже много о нём известно? – спросила его Мэган.
– Мне больше нравится версия, что Лох-Несское чудовище – это видение, которое появляется под действием галлюциногенного газа. Озеро расположено на огромной трещине земной коры. Этот разлом способствует образованию небольших землетрясений и выделению из-под земли газов, способных вызвать у людей галлюцинации. Правда, непонятно, почему они у всех одинаковые. Ну, или что это потусторонняя сущность, которая проникает в наш мир через астральные тоннели.
Дункан продолжил тему:
– А ещё озеро Лох-Несс и Несси – это местная достопримечательность, привлекающая толпы туристов. А это приносит немалые деньги отельерам и администрации города. Вполне вероятно, все байки про монстра могут быть выдумкой, чтобы постоянно подогревать интерес людей к месту. Туристы будут посещать озеро в надежде увидеть неизвестное человечеству существо, при этом оставляя тут немаленькие суммы.
– Как бы то ни было, уже несколько веков учёные пытаются докопаться до истины, живёт ли в Лох-Нессе кто-то большой и неизведанный; местные жители и туристы пытаются его сфотографировать… Но пока нет ни одного убедительного объяснения этому феномену, – закончил рассказ Уоррен.
– Да, шотландцы действительно уникальный народ, – заключила Мэган.
Все участники группы разбрелись по разным сторонам каменного кольца, рассматривая древние мегалитические глыбы. Мэган подошла к одному из мегалитов и провела рукой по его шероховатой поверхности, холодной и грубой на ощупь. В этот момент с моря подул сильный ветер, и пряди волос упали на её лицо. Крэйг, стоявший рядом, заботливо отвел прядь от её лица. Жест был достаточно интимным, как ей показалось. Неожиданно откуда ни возьмись между ними с криком пронёсся чёрный ворон, задев крылом лицо молодого человека.
– Чёртова птица, – с лёгким испугом отпрянул тот.
Это было так внезапно, что оба испугались. Ворон сделал несколько кругов над их головами и унёсся прочь.
– Я заметила, что эти вороны очень наглые в ваших краях. У Касл Мэл постоянно кружит один из них. Один раз он даже сел мне на руку, когда я хотела сорвать цветы в поле. Эти пернатые меня пугают, – проговорила Мэган, с неприязнью глядя вслед улетевшему наглецу.
– Не обращай внимания, Мэган. Это просто птицы. Возможно, у них в этот период некое обострение, связанное с витьём гнёзд, кто их знает, – сказал раздосадованный Крэйг, лишённый столь интимного контакта с девушкой по вине ворона.
– Ты прав. Это всего лишь птица. Но очень неприятно, когда она внезапно появляется всюду, где бы я ни была, – вздохнула Мэган, отходя от гигантского камня.
– Мэган, Крэйг! Идите сюда, – позвала их Гленн, раскладывая скатерть на лужайке с внешней стороны кольца.
Рачительная хозяйка, она заранее всё подготовила для пикника. Поставив в центре импровизированного стола клетчатую корзинку, она достала оттуда сыр, сэндвичи, яблоки и бутылку вина, которую Уоррен тут же открыл. Разлив содержимое по бокалам, он вручил каждому его порцию.
– За хороший тёплый день! Тут редко бывает такая погода, – сказал Дункан.
Они чокнулись бокалами. Отпив глоток вина, Мэган увидела, что ворон сидит рядом на траве и внимательно наблюдает за ними. Гленн проследила за направлением взгляда подруги и сказала:
– Смотрите! У нас гость! Он так странно смотрит, вероятно, голодный. Здесь, наверно, бедняге нечем поживиться.
С этими словами она отщипнула кусок хлеба от сэндвича и протянула птице. Та перевела взгляд с Мэган на Гленн, внимательно посмотрела на неё, но не двинулась с места. Тогда молодая женщина кинула хлеб в сторону, думая, что пернатое существо просто боится близко подходить к людям. Ворон посмотрел на брошенное ему угощение и снова перевёл взгляд на Мэган.
– Попробуй ты покормить его, он так смотрит на тебя. Может, с твоих рук возьмёт, – сказала ей Гленн.
– Действительно, вдруг у тебя вкуснее, – с задорной улыбкой сказал Дункан и подмигнул кузине, как бы подшучивая над Гленн.
– Не хочу я его кормить! Я его боюсь, – с ужасом глядя на незваного гостя, – произнесла девушка.
– Так это уже другой ворон. Не тот, что в Касл Мэл. Он бы не улетел так далеко от дома. Попробуй дать ему хлеба, – не унималась Гленн.
– Хорошо. Только потому, что ты просишь. Но мне совсем не нравится присутствие этих птиц рядом со мной, – недовольно сказала Мэган.
Она отщипнула кусок от сэндвича и с осторожностью протянула его пернатому. Ей было страшно оттого, что он может клюнуть её в руку или набросится на неё. Он долго пристально смотрел на девушку, не торопясь подошёл и аккуратно взял из её руки хлеб, не отводя взгляд от её лица ни на секунду.
– Смотри-ка, ты ему понравилась больше, чем Гленн, – засмеялся Крэйг.
– Мэган, может ты всё-таки что-то унаследовала от Маргарет? Видишь, как птицы к тебе идут! Ты, случайно, не слышишь его мысли? Что там у него на уме? – шутил Уоррен.
– Нет, не слышу! И не хотела бы уметь это делать, – развеселившись и обрадовавшись, что её не укусили, сказала она.
Мысль о том, что ворон не причинит ей вреда, очень успокоила её страх перед ним.
В течение следующих пятнадцати минут каждый по очереди предлагал еду странному гостю, но тот ни от кого не принимал подачки. Через некоторое время он потерял интерес к молодым людям и улетел, оставив их продолжать свой пикник.
Вдоволь нагулявшись и налюбовавшись местными видами, путешественники вернулись на катер и вскоре высадились на причале, с которого началась морская прогулка. Распрощавшись, они отправились по домам. Мэган была в восторге от сегодняшнего дня и в отличном настроении ждала встречи с Дереком. За ужином с Гленн и Уорреном она выпила только чай, сославшись на отсутствие голода. Ей не хотелось рассказывать о приглашении в ресторан. Поблагодарив друзей за чудесный день, она пожелала им спокойной ночи и отправилась в свою комнату.

Глава 11. Неопределённость
Убедившись, что в коридоре и в зале никого нет, ровно в 22:00 она вышла из замка. Он, как всегда, стоял на том же самом месте и ждал её. Чёрные брюки и чёрная рубашка делали его почти незаметным в темноте. Мэган было непривычно видеть Дерека в такой одежде, раньше он всегда носил килт.
– Тебе такой стиль очень идет. Мне нравится, – с восхищением глядя на него, сказала девушка.
– Спасибо за комплимент, ты тоже отлично выглядишь.
Дерек приобнял её, и они стали подниматься на холм, к ресторану.
– Как прошёл твой день? Чем ты занималась?
– Сегодня мы ездили на острова Оркней. Там очень красиво. Шотландия с каждым днём удивляет меня всё больше и больше. За несколько дней я успела полюбить эту страну. Сама не понимаю, почему не приезжала сюда раньше. Ты видел эти острова? Был там?
– Да, неоднократно. Мне тоже там нравится. Я считаю, что те места обладают особым притяжением, даже магией: приятная тишина, чарующая природа и мощная энергетика от древних камней-гигантов, – в его взгляде загорелся тёплый огонёк воспоминаний. – А как насчёт тебя? Ты много путешествовала?
– Да, немало. Моя мама всегда любила тёплые страны, и мы каждую зиму, а иногда и летом, ездили туда, где можно погреться на солнышке и полежать на пляже. Так что меня можно считать экспертом по курортам! – с напускной серьёзностью произнесла она. – Мы много времени проводили на Кубе, летали в Таиланд, но сильнее всего мне в душу запала Италия. Ох уж эти эмоции, страсть, ритм! А ведь всё это уживается там с безмятежностью. – Лицо Мэган осветила нежная улыбка. – А как ты относишься к путешествиям?
– Я побывал во всех столицах Европы. Так что я понимаю твои чувства к Италии, пускай я и не большой её поклонник.
– Если честно, я ужасно боюсь летать на самолётах, мне всегда комфортнее стоять на земле, нежели находиться в небе или на воде. Поэтому я очень-очень не люблю дальние путешествия. Наши с мамой перелёты в Таиланд и на Кубу давались мне тяжело. А ты не боишься летать? – задала вопрос Мэган.
– Нет, совсем не боюсь. Мне даже, можно сказать, нравится процесс полета.
– Тебе повезло, что у тебя нет этого страха, – с лёгкой завистью произнесла Мэган.
– Ещё как повезло, – с непонятной ноткой сарказма сказал он.
Они вошли в небольшое, но уютное заведение. Здесь можно было увидеть лакированные столы, покрытые скатертями в бело-красную клетку, и массивные стулья, обитые тканью насыщенного красно-коричневого цвета. Тёплый приглушённый свет, наполняющий помещение, исходил из подсвечников, прикреплённых к деревянным стенам. Из глубины зала раздавалась приятная музыка, создававшая особую уютную атмосферу. В основном все посетители ресторана – к слову, немногочисленные – были из местных жителей. Они внимательно осмотрели вошедших с головы до ног и, приняв их за туристов, быстро потеряли к ним интерес.
Пару приветливо встретил официант. Он проводил гостей за небольшой столик у окна, где им не могли помешать наслаждаться компанией друг друга.
– Могу я вам что-нибудь порекомендовать?
Мэган и Дерек переглянулись и без слов поняли друг друга. Девушка с удовольствием оставила право распоряжаться сегодняшним вечером своему спутнику.
– Порекомендуйте нам бутылочку лучшего красного вина! – ответил Дерек.
Официант принял заказ и оставил гостей, чтобы через несколько минут вернуться с бутылкой изысканного бароло.
Влюблённые продолжили разговор:
– А ведь самого главного я о тебе и не знаю! – внезапно сказал Дерек. И на её немой вопрос ответил: – Я не знаю, что ты предпочитаешь в еде. Ты профи в ресторанном бизнесе, предположу, что тебе нелегко угодить.
– А вот и нет. Я непривередлива в еде. В своём заведении обычно ела всё, что готовили повара. Когда бывали с мамой на отдыхе, всегда пробовали местные блюда. А приехав в Касл Мэл и познакомившись со здешними обычаями, я стала прямо фанатом вашей кухни. Тут замечательно готовят дичь и рыбу, мне очень понравилось. А что любишь ты?
– В этом мы похожи, я тоже в еде совсем неприхотлив.
В этот момент к ним вернулся официант. Он быстро, но очень аккуратно наполнил их бокалы напитком насыщенного красного цвета. Протерев салфеткой горлышко бутылки, он оставил её на столе. Расставив мясные блюда и гарнир из картофеля с овощами, он пожелал им приятного вечера и удалился.
– За первый совместный ужин? – предложил тост Дерек, глядя на Мэган.
– За первое настоящее свидание! – поддержала она.
Выпив по глотку вина, они отметили отличный выбор официанта и принялись за ужин.
– Как прошёл твой день? – спросила она Дерека.
– Вполне обыкновенно, ничего особенного. С кем ты ездила на острова? – неожиданно сменил он тему.
– С кузенами, Гленн – женой Уоррена – и его другом.
– Что за друг? – немного натянуто задал вопрос Дерек.
Девушка пожала плечами:
– Не знаю, давний друг Уоррена. Он случайно оказался в ресторане, где у нас проходил семейный ужин. Там нас и познакомили. Ты ревнуешь? – с улыбкой спросила Мэган.
– Нет, я просто полюбопытствовал, – в ответ улыбнулся он.
– Его зовут Крэйг, он работает в судоходной компании. Узнав, что мы едем на острова, решил к нам присоединиться. Достаточно интересный молодой человек, с ним легко общаться.
– Интересный… – приподняв правую бровь, медленно проговорил он.
– Почему ты так смотришь? Интересный для общения и ничего более, – засмеялась Мэган, приятно удивлённая небольшой ревностью Дерека.
– Я рад, что ничего более, – улыбаясь и глядя ей прямо в глаза, произнёс он.
Буквально на секунду между ними повисла неловкая пауза.
– У тебя были ранее серьёзные отношения с женщинами? Ну, долгая связь или брак, например? – спокойно задала вопрос Мэган, пытаясь скрыть внутреннее волнение.
Помолчав немного, он ответил, но на его лице словно опять появилась маска непроницаемости, через которую представлялось невозможным прочитать какие-либо эмоции.
– Были серьёзные и долгие отношения… – говоря это, он всё так же неотрывно смотрел в глаза девушке.
Дерек находился в замешательстве, боясь случайно задеть чувства Мэган. Он с максимальной тщательностью подбирал слова. Но скорость, с которой она задавала свои вопросы, сбивала его с толку.
– Давно закончились эти отношения?
– Давно.
– Они принесли тебе страдания?
– Не сами отношения, а их последствия.
– Сейчас тебе лучше?
– Определённо да, – уже с улыбкой отвечал он.
– Ты продолжаешь её любить?
Он внимательно смотрел на неё. От него не укрылась тень страха, промелькнувшая в её глазах. Мэган боялась ответа на этот вопрос, боялась, что он скажет «да», и он это понимал.
– Слишком много лет прошло… – медленно произнёс он. – Оставим прошлое прошлому, поговорим лучше о нас. У меня сложилось ощущение, что я знаю тебя всю свою жизнь. У тебя нет похожего? – спокойно, с лёгкой улыбкой и прищурив глаза, ответил он.
– Есть, – ответила она, удовлетворившись его ответами.
Дерек поднял бокал:
– Ну так выпьем за это.
Атмосфера за их столиком разрядилась, и теперь они могли спокойно продолжить ужин.
– Мадам, раз вы у меня выведали все тайны, теперь ваша очередь отвечать на мои вопросы. Расскажите мне о своей личной жизни. Я с нетерпением жду, – улыбаясь, сказал он.
– Мне особо нечего рассказывать. У меня были отношения в течение нескольких лет, но это не походило на искреннюю и настоящую любовь, о которой снимают фильмы и пишут романы. Мы разошлись и остались друзьями. А теперь в моей жизни есть ты, и я очень этому рада.
– Я тоже очень рад нашему знакомству, – поддержал её Дерек. Отпив глоток вина, он добавил:
– Приятное вино! Если бы не этот строгий интерьер, я поверил бы, что нахожусь в Италии! Но о ней потом, я хотел тебя спросить, определилась ли ты с судьбой завода и замка?
– Да, я озвучила семье своё решение. Уоррен будет управлять всеми делами и жить в Касл Мэл.
Честно говоря, мне никогда не было интересно руководить таким большим и совершенно незнакомым производством. Понимаю, что дедушка вряд ли предусматривал такой вариант. Он хотел, чтобы я, как настоящая Мак-Кензи, взяла всё в свои руки и самоотверженно продвигала вперёд столь древнее семейное дело. Но, к сожалению, я не испытываю к заводу той страсти и увлечения, с которыми я бралась за лондонский ресторан. Я чувствую, что это не моё. Поэтому думаю, что это наилучшее решение, которое я могла принять. У Уоррена уже есть опыт в этом деле. Он из клана Мак-Кензи. Мне кажется, дедушка согласился бы с моим решением. Он всегда меня понимал.
– Тебе виднее, раз ты так решила, значит, это к лучшему. Когда ты уезжаешь в Лондон? – спросил Дерек непринужденно и сделал ещё один глоток вина, чтобы притупить своё беспокойство, в ожидании её ответа.
– Пока не решила. Думаю ещё немного продлить здесь свои летние каникулы. Я давно не была в отпуске. Пришло время наверстать упущенное.
Дерек удовлетворенно вздохнул и сказал:
– Значит, у нас будет больше времени, которое мы можем проводить вместе.
– Да, я смогу узнать тебя лучше, – улыбнулась Мэган.
– Мне казалось, ты и так уже достаточно обо мне знаешь, – с наигранным удивлением, но с искренней улыбкой произнёс Дерек.
– С одной стороны – да, а с другой стороны, мне кажется, я ничего о тебе не знаю. Ты все равно остаёшься для меня таинственной персоной.
– Тебя это пугает?
– Уже нет, но любопытство берёт верх, – засмеялась Мэган.
– Всему своё время. Я думаю, вскоре ты найдёшь ответы на свои вопросы.
Девушка сделала глоток вина и произнесла:
– Надеюсь.
Закончив ужин, они отправились гулять к морю. Это стало их любимым местом, где они ночами напролёт сидели на большом валуне, обнявшись и разговаривая обо всём на свете. Как всегда, перед рассветом она возвращалась в свою комнату – сначала одна, а потом и с Дереком.
Так проходили недели, всё чаще Дерек оставался в её комнате, где они страстно занимались любовью. Иногда он просто, без предупреждения, появлялся среди ночи в её спальне. Мэган не могла понять эти странные появления и исчезновения, но она всей душой, телом и сердцем отдавалась ему. Их любовь друг к другу с каждым днём росла, и девушка уже не могла представить себе жизни без него. Перед рассветом её возлюбленный всегда уходил, оставляя её наедине с тяжёлыми мыслями о том, что идёт время, а ничего не меняется. Он по-прежнему был для неё все таким же загадочным и таинственным и при этом самым родным и любимым человеком на свете.
*****
Три месяца прошло с момента приезда Мэган в Касл Мэл. Ей, как перфекционисту, всегда требовалось чёткое понимание того, как жить дальше и что делать. Ситуация, в которой она оказалась, выбивала её из привычного ритма. Дерек, занятый своими секретными делами на работе, не был готов следовать за ней в Лондон, и никто не мог сказать, когда эти дела закончатся. Время шло. Девушка понимала, что должна вернуться домой, и не могла уехать от любимого человека. Каждый день она убеждала себя, что завтра найдёт выход из замкнутого круга и примет решение о дальнейшей жизни. Однако каждое новое «завтра» проходило без решения. Мэган ждала, что Дерек сам что-то предложит, возьмёт на себя ответственность за их отношения и будущее, но он молчал.
В один из дней у нее раздался телефонный звонок.
– Мэган, доченька, как твои дела, родная? Ты уже в Лондоне?
– Привет, мам, я все ещё в Касл Мэл.
– Что ты там так долго делаешь? Так понравилось, что ты решила остаться навсегда?
– Нет, я просто организовала для себя большой отпуск. Мне понравилась Северная Шотландия, здесь очень красиво, и мне хочется побыть тут ещё немного, – ответила девушка.
– Милая, ты уже три месяца там… Что ты ещё не успела увидеть за это время? Весь север можно проехать вдоль и поперек за несколько дней. Мне тебя не понять. Это богом забытое место, где жизнь остановилась и нет никакого развития. Больше недели, на мой взгляд, там делать нечего, – озадаченно говорила Арлайн, не подозревая, что происходит с её дочерью.
– У каждого свои ценности. Расскажи лучше, как твои дела, – решила перевести тему Мэган.
– Мы с Тэдом хотим навестить тебя. Я соскучилась. Ты давно к нам не приезжала, и я очень хочу увидеться. Доченька, возвращайся в Лондон. Мы будем там уже через пять дней.
Мэган ошарашенно слушала мать. Через пять дней ей надо оставить Дерека и уехать? К этому она не была готова.
– Вы уже купили билеты? – нервно спросила она.
– Да, дорогая, купили, – в голосе Арлайн звучала неподдельная радость.
– Мам, а может, вы сюда приедете, в Касл Мэл? Это ведь твой дом, ты в нём выросла, – с надеждой в голосе задала вопрос девушка.
– Мэган, у меня с этим домом связаны нехорошие воспоминания. Я не хочу туда возвращаться. Да и твой дед перевернётся в гробу, если я переступлю порог Касл Мэл, – тяжело вздохнув, сказала Арлайн.
– Мам, а что за история у вас была в прошлом? Он даже перед смертью не захотел с тобой помириться. Вы ведь не просто поругались из-за того, что ты не захотела больше жить в Шотландии, правда?
В трубке ненадолго повисло молчание.
– Мама, ты слышишь меня?
– Да, дорогая, это не телефонный разговор. Поговорим при встрече.
Мэган воодушевлённо произнесла:
– У меня идея! Давай встретимся в Эдинбурге? Я планирую чуть позже вернуться домой. Сэм каждый день со мной на связи, в ресторане всё хорошо. Там нет необходимости в моём постоянном присутствии. Ты знаешь, что за многие годы мы настолько отладили работу, что сейчас я могу позволить себе – первый раз в жизни – более длительный отдых.
– Ну, если ты так решила, у меня нет возражений. Эдинбург мне очень нравится, и я совсем не против провести там несколько дней. Думаю, Тэду понравится эта идея. Мы с ним могли бы остановиться на один день в Лондоне. Я проведаю Сэма и заодно посмотрю, как там идут дела. На следующий день мы сядем на поезд и приедем в Эдинбург, – Арлайн явно понравился этот план.
– Отлично! Я буду тебе очень благодарна, если ты сходишь в ресторан и посмотришь, как там обстановка.
– Мэган, у тебя точно всё хорошо? Или происходит что-то, чего я не знаю? Для меня вся эта история с твоим продолжительным отпуском кажется очень странной. Может, у тебя там появился мужчина? Ты влюблена? Скажи честно, – с тревогой спрашивала мать, в ужасе представляя, что её единственная дочь останется навсегда вдали от цивилизации из-за кого-то горца.
– Нет, мам. Мне просто тут нравится, хочется немного спокойной и размеренной жизни после суетного мегаполиса, – убедительно отвечала Мэган.
– Но я же знаю тебя! Ты без дела и дня просидеть на месте не можешь. А тут уже вопрос в месяцах измеряется, – негодовала Арлайн.
– Наверное, я очень устала, накопилось. Ты знаешь, что я давно не брала отпуск. Вот и пришло время отгулять все пропущенные отпуска одним разом.
– Хорошо. Как скажешь. Я займусь сегодня поисками апартаментов в Эдинбурге. Сообщу тебе адрес. Созвонимся через пару дней. Люблю тебя, детка, и очень жду встречи.
– И я тебя люблю. Обнимаю. Тэду привет.
– Обязательно передам!
Для Мэган поездка в Эдинбург была более приятной затеей, нежели возвращение в Лондон. Последнее означало покинуть на некоторое время Шотландию и погрузиться в обычную рутину. Время для этого пока не настало.
Она решила сообщить Дереку, а также Гленн и Уоррену, что ненадолго уедет.
Увидев подругу из окна зала, девушка отправилась на улицу.
– Мэган! Смотри, какие красивые розы выросли, в этом году они еще красивее, чем в прошлом, – восхищалась свояченица, любуясь своим садом.
– Гленн, всё, что ты ни посадишь, вырастает красиво! У тебя лёгкая рука.
– Спасибо. Мне так нравится этот процесс, когда ты сажаешь семечко или корешок, а потом наблюдаешь, как день за днем оно растёт и набирает силу. В итоге получается практически произведение искусства, – говорила Гленн с глубоким чувством.
Мэган пожала плечами. Она не очень понимала, как можно радоваться от процесса созерцания прорастания семечка или корешка. В своей жизни она никогда ничего не выращивала.
– Я только что говорила с мамой, – перешла она к главному. – В субботу я еду в Эдинбург. Она приедет туда с мужем. Я пробуду с ними пять дней и потом вернусь.
– Я рада, что ты увидишь маму! А в Касл Мэл она не хочет приехать? Это было бы здорово!
– Нет, она категорична в этом вопросе, совсем не любит эти места.
– Жаль, я не знаю, как их можно не любить. Я так к тебе привыкла, Мэган, что уже сложно представить, как это тебя не будет тут целых пять дней, – Гленн по-дружески приобняла её за плечи.
– Но когда-то настанет день, когда я должна буду вернуться в Лондон. Мне предстоит снова окунуться в свою обычную жизнь, – с грустной улыбкой сказала Мэган.
– Об этом я пока даже думать не готова. Я сама буду к тебе постоянно ездить в гости, – засмеялась Гленн.
– Приезжай, я тебе всегда буду рада.
– Хочешь, мы срежем эти розы и отнесём Малькольму? – спросила Гленн.
– Сейчас? – испуганно ответила Мэган.
– Ну да.
– Я боюсь идти в склеп без сопровождения мужчин. Уоррен пару раз сопровождал меня, и даже с ним мне было страшно. А ты предлагаешь пойти туда нам вдвоём.
– Можно Грегора позвать.
– Он уехал час назад на завод.
– Да? Я даже не заметила его отсутствия.
– Главное качество Грегора – это его незаметность. Он вообще не попадается на глаза, что делает его как будто бы всегда отсутствующим, – засмеялась Мэган.
Гленн тоже засмеялась и сказала:
– Это ты точно отметила. О, смотри, Уоррен едет, сегодня он рано.
Уоррен приехал не один, с ним был Крэйг.
Крэйг по-дружески поцеловал обеих девушек по очереди:
– Мэган, Гленн, привет!
Со времени знакомства он уже дважды приглашал Мэган сходить в кино или поужинать. И дважды получил отказ. Ей было очень неудобно перед ним. Она знала о его явном интересе к ней, но не хотела вступать в конфликт с Дереком и давать ложные надежды Крэйгу.
– Привет, Крэйг. Как неожиданно, но я рада, что ты заехал к нам в гости, – искренне сказала Мэган.
– Я встретил его в Терсо и предложил поужинать с нами, – вступил в разговор Уоррен.
– Правильно сделал. Мы с Мэган совсем тут заскучали в последние дни. Ты всё время на работе, а нам даже поговорить не с кем. Только друг с другом и общаемся днями напролёт, – шутливо высказала Гленн мужу.
– Я всегда готов составить вам компанию. Можем снова собраться все вместе и поехать куда-нибудь, как в прошлый раз мы ездили на острова, – предложил Крэйг.
– Я в субботу уезжаю на несколько дней в Эдинбург. Прилетает моя мама, я еду повидаться с ней.
– Ты ведь потом вернёшься сюда? – с надеждой спросил Крэйг.
– Да, вернусь. Я решила провести тут ещё немного времени.
– Мы её и в Лондон надолго не отпустим, – весело сказал Уоррен. – Мы уже так сдружились, живя под одной крышей, что сложно себе представить, как мы тут будем с Гленн без неё.
– Пойдёмте в дом, я потороплю кухарку с ужином. Сегодня можно начать пораньше, – сказала Мэган.
– Можно. Причём начать с бокала виски у камина, а там, глядишь, и ужин подоспеет, – предложил Уоррен.
– Так и сделаем, – поддержала мужа Гленн.
Пока Мэган ходила на кухню, они уже расположились в зале. Гленн и Уоррен в креслах, а Крэйг на диване. Мэган села рядом с ним.
– Крэйг, расскажи, как твои дела. Как работа? Давно тебя не видела, интересно узнать, что у тебя нового, – заинтересованно спросила Мэган.
– Ничего нового. Работа как всегда. В семье всё хорошо, слава Богу! Сам немного заскучал от однообразности бытия. Расскажи лучше ты, чем занимаешься тут целыми днями?
– В первой половине дня я почти всегда на телефоне с Лондоном. Решаю разные вопросы, в общем, работаю. Потом мы болтаем с Гленн, и далее я иду в библиотеку читать. Примерно каждый день один и тот же сценарий. Впервые в моей жизни такое. Но я не жалуюсь. Главное, есть чем заниматься – улыбаясь, сказала она.
– Богатый набор развлечений, – усмехнулся Крэйг.
– Это точно! Я очень рада этой поездке в столицу, развеюсь немного.
– Я был несколько раз в Эдинбурге. Очень красивый город. Туда хочется возвращаться снова и снова.
– Это правда, он настолько необычный, удивительный, я бы сказала. Мы пару раз встречались там с дедушкой, когда я была подростком. Мама сажала меня в поезд в Лондоне, а дед встречал меня с поезда в Эдинбурге. Мне кажется, от этого города невозможно устать.
– С этим, я думаю, все согласятся, – сказал Крэйг.
– Кстати, Мэган, я видел сегодня Дункана, – вступил в разговор Уоррен. – Он передавал тебе привет и спрашивал, когда ты уже, наконец, соберёшься прийти к ним в гости? Они с дедушкой будут рады тебя видеть. Я предлагаю организовать у них семейный ужин, как только ты вернёшься из поездки.
Мэган очень радовало, что её взаимоотношения с семьей сложились самым тёплым образом. Она за эти месяцы привязалась к Алариху, так напоминавшему ей дедушку, и задорному Дункану, с которым всегда было весело. Поэтому на предложение кузена она отреагировала весьма благожелательно:
– Отличная идея! Передавай им большой привет от меня.
Уоррен усмехнулся:
– Я также сказал брату, чтобы он не переживал из-за твоих редких визитов, и разъяснил, что, как только ты прочитаешь всю библиотеку Касл Мэл, ты переедешь в библиотеку Касл Рэйвон. С той скоростью, с которой ты глотаешь книги, думаю, это вот-вот случится. Сколько ты их за это время прочла? Штук двести?
– Нет, всего лишь около двадцати пяти, – засмеялась Мэган.
– Вот это скорость! Я и половины от этого объёма в год не прочитываю, – удивился Крэйг.
– Конечно, Крэйг, ты ведь работаешь целый день. Не будешь же ты читать в офисе при коллегах. А я в отпуске, поэтому мне можно, – улыбаясь, сказала девушка.
– У меня, кстати, дома тоже большая библиотека. Как только справишься со своими двумя, можешь переселиться в мою, – весело предложил он.
– Спасибо. Я думаю, через пару десятилетий так и будет. Если остаться здесь до пенсии и ничем более не заниматься, то можно осилить две библиотеки, читая каждый день по двенадцать часов в сутки, – со смехом рассуждала Мэган.
– Я буду рад, если ты останешься тут ещё на пару десятилетий. Как, кстати, твое общение с птицами? Все так же успешно? Уоррен говорил, что один из воронов стал твоим спутником. Везде следует за тобой.
– Да, это правда! Я сначала его боялась, а потом привыкла. Периодически кормлю его, вот он и ищет меня повсюду. Я в рабочем кабинете – он сидит у окна, я в спальню – он у другого окна. Ну, не всегда, конечно. Но пару часов в день точно проводит рядом со мной. Забавно, – сама удивляясь тому, что стала другом птицы, говорила Мэган.
– Это твой самый рьяный поклонник. Смотри, Мэган, мы в ответе за тех, кого приручили, – смеясь, сказал Уоррен.
– Это ты точно подметил. Пойду посмотрю, готов ли ужин, – поднимаясь с дивана, сказала она.
– Сиди, я сама схожу потороплю Финеллу. Уже есть хочется, – сказала Гленн и, быстро встав, направилась в кухню.
В этот момент зазвонил телефон Уоррена. Кузен извинился и отошёл к парадной лестнице, чтобы ответить на звонок. Крэйг тем временем повернулся к Мэган и, воспользовавшись случаем, что их оставили наедине, спросил:
– Мэган, ты избегаешь меня?
– Конечно, нет, Крэйг!
– Я дважды приглашал тебя на свидания, ты отказывалась.
– Извини, просто время было как-то неудачно выбрано, – немного неуверенно сказала Мэган, растерявшись и не зная, как правильно ответить на этот вопрос, чтобы его не обидеть.
– То есть ты хочешь сказать, что у меня есть ещё шанс? Нужно просто удачно выбрать время? – с надеждой спросил он.
Так как они сидели рядом, Крэйг с нежностью отодвинул прядь волос с её лица, как это обычно делал Дерек. Он приблизился вплотную, чтобы поцеловать её. Мэган резко откинула голову назад, чтобы избежать поцелуя.
– Крэйг, извини, мы не одни… я пока не готова… – быстро заговорила она, не зная, как сгладить сложившуюся ситуацию.
– Ты меня извини, я понял. Не буду тебя торопить.
В зал вернулась Гленн, она даже не заметила напряжения, повисшего в воздухе между Мэган и Крэйгом. Её появление слегка разрядило атмосферу:
– Всё готово, можно начинать.
За ужином и девушка, и молодой мужчина старались не смотреть друг на друга. Они оба были расстроены неловкой ситуацией, произошедшей в зале. Но старались изо всех сил вести себя непринуждённо, как будто ничего не произошло. После десерта Крэйг не стал задерживаться и, сославшись на то, что пообещал товарищу помочь с одним делом, попрощался со всеми и уехал.
– Мэган, всё в порядке? Мне показалось, что Крэйг чем-то расстроен, – обеспокоенно спросил Уоррен.
– Не знаю. Я не заметила, – соврала она. – Возможно, у него какие-то проблемы. Бог его знает! Я пойду к себе, хочу лечь спать сегодня пораньше.
– Отдыхай! Спокойной ночи.
Попрощавшись с супругами, Мэган пошла к себе в комнату. Её терзало чувство вины перед Крэйгом из-за того, что, возможно, чем-то она обнадёжила его, дала повод надеяться. Она не сомневалась, что мужчина ощущает себя сейчас отверженным. Разум подсказывал, что её вины в этом нет. Но чувствовать и понимать – это две разные вещи, и в этот момент они боролись внутри неё. Девушке хотелось поскорее остаться одной, чтобы переосмыслить сегодняшний день. Звонок мамы, сборы в Эдинбург, Крэйг…
Войдя в свою комнату, она сильно удивилась, обнаружив там Дерека. Он сидел в кресле у окна, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. Сегодня на нём снова были брюки, и одет он был во всё чёрное.
– Дерек! Ты меня напугал! Не ожидала тебя так рано увидеть.
– А кого ты ожидала тут увидеть? Крэйга? – не сдержал он сарказма.
– Ты видел его? Он сегодня ужинал у нас.
– Да, видел, он только что ушёл, мы прошли в паре метров друг от друга. С какой целью он приезжал?
– Ты же знаешь, он друг Уоррена, приехал просто на дружеский ужин.
– Понятно. Я думаю, он очень сильно тобой заинтересован.
– Почему ты так решил?
– Не знаю, мужская интуиция.
Мэган впервые видела Дерека настолько встревоженным и напряжённым. Как будто его что-то терзало внутри. Она решила сменить тему и узнать, что в действительности с ним происходит.
– Почему ты пришёл так рано? Ещё только 21:20.
Дерек смотрел в одну точку, погрузившись в свои мысли, не слыша вопроса.
– Дерек!
– Да, Мэган, – он перевёл на неё взгляд, как будто только что очнувшись.
– Я спросила, почему ты пришёл так рано. Ещё только 21:20. Ты никогда так не приходил.
– Мне хотелось поскорее тебя увидеть сегодня, я освободился раньше, – невозмутимо ответил он.
– Я очень рада тебя видеть. Я скучала по тебе.
– И я скучал, – он поднялся, обнял её и нежно поцеловал.
– Сегодня звонила моя мама. Они прилетают с Тэдом, и мы договорились провести несколько дней вместе в Эдинбурге. Я поеду туда в субботу.
– А потом? – спросил он напряженно.
– Я вернусь.
Каждый проведённый с ней вечер он боялся услышать о её возвращении в Лондон. И сегодня он совсем не хотел поднимать эту тему. Он старался избегать её, но сейчас понимал, что разговор неминуемо будет направлен в это русло.
– Хорошо, я буду ждать тебя. Какие у тебя планы на завтра и чем ты занималась сегодня? – он попытался задать разговору верный, на его взгляд, курс.
– Всё тем же, чем и всегда. Работа, Гленн, чтение. Я, честно говоря, начинаю уже скучать от такого образа жизни. Моя жизнь в Англии всегда была насыщенной и динамичной. Мне её не хватает. Я не знаю, куда мне себя деть. И сколько так будет продолжаться?! Точнее, сколько ещё я так смогу? – Мэган была подавлена. Она не хотела ему всё это высказывать, но ощущала потребность как-то обозначить свои лимиты ожидания в неопределённости.
Дерек прикрыл глаза и тяжело вздохнул:
– Мэган, я всё понимаю. Я знаю, что ты ждёшь от меня действий. Я тоже хочу, чтобы мы проводили больше времени вместе. Не только ночью, но и днём. Но я пока не могу тебе этого дать. Не потому, что не хочу, а потому что не могу, в силу определенных обстоятельств.
– Дерек, ты говоришь, что любишь меня, но мы никуда не выходим. Нигде вместе не бываем, потому что в ночное время всё закрыто. Ты мне никогда не звонишь. У тебя нет выходных. Мы вместе уже более трех месяцев, а ничего не меняется. Развития отношений нет. Всё это очень странно. Меня одолевают различные сомнения, и внутри поселилось нехорошее предчувствие. Пойми, я не могу остаться здесь жить. Рано или поздно мне придётся вернуться домой. Что тогда будет с нами? – Мэган наполняли отчаяние и безысходность, когда она предъявляла Дереку эти претензии.
– Прости меня, что причиняю тебе этот дискомфорт. Я понимаю твоё состояние. У тебя есть все основания злиться на меня. Но я хочу знать, любишь ли ты меня, несмотря на всё это? – с тяжёлым сердцем спросил её Дерек.
– Конечно, люблю. Но разве это что-то изменит? – расстроенно спросила она, точно зная ответ.
– Ты ни разу мне этого не говорила.
– Мне страшно. Я боюсь неизвестности и того, что ты можешь причинить мне боль.
– Я меньше всего на свете хочу причинить тебе боль, Мэган. Я люблю тебя. Дай мне немного времени. Один или два месяца, не больше. Я обещаю, что всё изменится. Ты получишь ответы на все свои вопросы, – в его глазах было столько печали, что сердце Мэган сжалось от боли.
– Хорошо, я верю тебе, – с некоторой ноткой безысходности сказала она.
Дерек крепко обнял её, ему самому были в тягость все эти недоговорки и обман, в котором он жил последние месяцы.
В эту ночь он был самым страстным и нежным любовником на свете. Мэган чувствовала себя так хорошо и спокойно, оттого что он рядом. В такие моменты она забывала про все свои страхи относительно него. Она видела рядом с собой самого верного и любящего из мужчин. Она верила в искренность его чувств и знала, что он действительно любит её так же сильно, как и она его. Но требовалось подождать ещё один-два месяца, как просил её Дерек.
Они лежали, обнявшись, в кровати. Мэган посмотрела на часы: скоро рассвет, и ему снова пора уходить. Куда? И почему именно в это время? На эти вопросы у неё пока не было ответов.

Глава 12. История прошлого
Мэган собрала свой чемодан. Её переполняло чувство радости от предвкушения поездки. Несмотря на то что ей было грустно оставлять Дерека на пять дней (ведь за три месяца их максимальная разлука составляла не более 24 часов), это не омрачило предстоящей встречи с мамой, по которой она действительно сильно соскучилась. И ей скорее хотелось оказаться среди людей, окунуться в жизнь столицы.
Уоррен и Гленн проводили её на вокзал. Дорога до Эдинбурга заняла семь часов, но время пролетело незаметно. Девушка любовалась видами из окна поезда. Пейзажи поражали своим разнообразием, сменяя друг друга. Часть пути проходила вдоль Северного моря, с его великолепными песчаными пляжами, часть – через горы, усеянные розовым вереском. Только на севере Шотландии можно увидеть сказочные розовые горы, красивые долины с реками и ручьями, пастбища и стада овец, из шерсти которых производили много национальной одежды и аксессуаров. Устать от этого колорита было невозможно. Любовь к этим краям и к Дереку переполняла сердце Мэган. После их разговора, состоявшегося несколько дней назад, она решила остаться в Касл Мэл ещё на два месяца. Девушка надеялась, что действительно что-то изменится и появится определённость на будущее. Также она радовалась предстоящей встрече с мамой, вспоминала их жизнь в Лондоне, работу в ресторане, совместные поездки на отдых… Почему её раньше не интересовала причина ссоры мамы с дедушкой? Почему он даже перед смертью не простил её? Почему мама так категорически отказывается приехать в дом, где она родилась и выросла? В голове крутилось много разных «почему». Что ж, наверно, пришло время узнать тайну их семьи. Мама обещала всё рассказать при встрече. С такими мыслями, убаюканная монотонным стуком колёс, девушка задремала.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/keytlin-emiliya-novak/magicheskoe-kolco-brodgara-nasledstvo-kniga-1-70556710/?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия Кейтлин Эмилия Новак
Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия

Кейтлин Эмилия Новак

Тип: электронная книга

Жанр: Любовное фэнтези

Язык: на русском языке

Издательство: Автор

Дата публикации: 17.04.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Теперь вы можете прочесть обе книги в одном издании, купленную ранее версию необходимо обновить в карточке книги Литрес. Магическое кольцо Бродгара–это эпическая сага в жанре фэнтези. История о столкновении любви и магии, предательства и верности, света и тени. Это книга, которая не оставит равнодушным и заставит читателя держать пальцы на пульсе сюжета от первой до последней страницы, ассоциируя каждый ее оборот с биением собственного сердца.Жизнь молодой и успешной Мэган Мак-Кензи переворачивается с ног на голову, когда она отправляется на север Шотландии для получения родового замка в наследство. Знакомство с семьей–могущественным кланом Мак-Кензи, открывает ей дверь в историю мистики и верований данного края. Неожиданно для себя, Мэган обретает верных друзей, злейших врагов и влюбляется в красивого и загадочного горца, Дерека.Для Мэган, которая боится темноты и всего необъяснимого, становится ударом страшная тайна возлюбленного, погружающая ее в мир страхов, надежд и иллюзий.

  • Добавить отзыв