Эскорт для ведьмы
Вероника Гроссман
В Новом Орлеане, где каждый второй кажется странным, обычный студент по имени Джек Корнэлл оказывается втянутым в мир магии и загадок. Он получает задание охранять юную ведьму, а по совместительству еще и сестру своего лучшего друга. Но что из этого получится? Ведь Джек и Сабрина чуть ли не с пеленок грызутся как кошка с собакой!Ситуация усугубляется еще и тем, что ведьма даже не подозревает о своих магических способностях. Джеку придется помочь ей раскрыть их. И поведать все тайны ее настоящей семьи. Ведь за девушкой уже началась самая настоящая охота.Несмотря на вражду, этой дивной паре предстоит объединить усилия и использовать свои магические способности, чтобы противостоять куда более сильному противнику. И в этом им помогут их необычные друзья.Сумеют ли Джек и Сабрина пройти через все опасные испытания, брошенные им мистическим миром? Только вместе они могут стать настоящей командой. И кто знает, возможно, однажды этот противоречивый дуэт перерастет в нечто большее…
Вероника Гроссман
Эскорт для ведьмы
Посвящается
Моей дорогой семье. За неизменную поддержку , веру и любовь .
Мамочке. За бесконечное тепло и свет, которые ты даришь.
Папе. За доброе сердце и крепкое плечо.
Моим любимым дочерям. За счастье, которое вы каждый день приносите в мою жизнь.
Сестре. За то, что всегда вселяешь оптимизм и веру в себя.
Моим верным друзьям. За то, что, несмотря ни на что, остаетесь рядом.
Эпиграф
«Бесстрашие – это необычайная сила души, возносящая ее над замешательством, тревогой и смятением, порождаемыми встречей с серьезной опасностью. Эта сила поддерживает в героях спокойствие и помогает им сохранять ясность ума в самых неожиданных и ужасных обстоятельствах».
Франсуа де Ларошфуко
Глава 1
Так все и было
Сабрина проснулась в странном замешательстве. «Что это за шум?» живо пронеслось в глубине затуманенного сном сознания. Девушка резко вскочила с кровати, рассеянно убрала волосы со лба и, пытаясь прогнать тяжелый сон, выглянула в раскрытое настежь окно. Ничего особенного. Только тусклый свет уличного фонаря отчаянно пытался пробиться сквозь сумрачную мглу. Очередной грохот в глубине коридора окончательно рассеял остатки сна и вернул девушку в прохладную реальность.
– Эрик! – устало выкрикнула она. – Я убью тебя! Четыре часа утра! Какого черта ты не спишь? – Сабрина небрежным движением набросила халат на плечи и быстрым шагом направилась в коридор. Стараясь придать своему облику как можно более опасный вид. На ходу она судорожно пыталась вспомнить, куда спрятала бейсбольную биту. Девушка вышла в коридор и мгновенно оторопела. В самом дальнем углу, недалеко от входной двери, сидел весьма нетрезвый юноша.
Парень сидел на корточках, охватив голову руками, и что-то громко и протяжно мычал.
– Эрик, ты опять за свое, – обреченно воскликнула девушка и присела рядом с почти обездвиженным телом молодого человека.
– Привет, дорогая, – тихо произнес он мягким певучим голосом, судя по которому можно было прийти к выводу, что говоривший выпил не одну рюмку текилы. – А я вот домой пришел, – пряча пьяный взгляд и с трудом выговаривая слова, пробубнил молодой человек. – Скажи, что хотя бы ты рада меня видеть. Ты же рада, правда?
Юноша ничего не выражающими стеклянными глазами уставился на Сабрину и оставил бесполезные попытки произнести еще хоть пару слов. Он лишь красноречивым жестом поднял руку, закрыл глаза ладонью и издал гулкий, полный отчаяния стон.
Девушка не на шутку перепугалась и потянулась к переполненному алкоголем телу брата. Но даже не успела что-либо ответить. Громкий щелчок открывающейся входной двери нарушил почти тихую идиллию прохладной южной ночи. Сабрина в недоумении покосилась на дверь, в проеме которой появилась темная высокая фигура. Девушка злобно прищурилась и снова вспомнила о бейсбольной бите. Вдруг фигура, которая явно старалась не производить лишнего шума и двигаться как можно тише, с оглушительным грохотом споткнулась о стоявшую неподалеку от двери корзину с зонтиками, тростями и всевозможной утварью. В числе которой, кстати, оказалась и та самая бита.
– Твою мать, Эрик! Ты что, экономишь на свете? – низким хрипловатым голосом пробормотал вошедший мужчина и, негромко выругавшись, щелкнул выключателем.
Девушка с заготовленной заранее ненавистью посмотрела в зеленые глаза молодого человека, внезапно оцепеневшего от неожиданной встречи. Сабрина готова была вцепиться в него и разорвать на мельчайшие кусочки! Только бы это исчадие ада больше никогда не приближалось к ее брату. И вообще обходило ее дом стороной. Однако тут же решила, что это не лучшая идея. Высокий рост и хорошо развитая мускулатура нежеланного гостя не позволили бы ей успешно осуществить задуманное. Оставалось только упереть руки в бока, грозно свести брови на переносице и выслушать очередную неправдоподобную байку о неудачных приключениях своего брата. Юноша на мгновение закрыл глаза, словно пытаясь прогнать пугающее видение. А когда снова открыл их, весь его вид выражал смирение и неизбежность предстоящей ссоры. Он медленно перевел взгляд с сердитого лица Сабрины в сторону умиротворено похрапывающего тела друга и приготовился выслушать очередную тираду в свою честь. Которая, впрочем, не заставила себя долго ждать.
– Какая прекрасная возможность прибить тебя, Джек. И, как это ни странно, причина нашлась сама собой, – тихим сердитым голосом заявила Сабрина. В очередной раз оценивая высокий рост и спортивную фигуру незваного гостя. Парень явно не ожидал встретиться с девушкой. Да еще и оказаться с ней практически один на один. Ловким движением руки он убрал с лица упавшую прядь темных волос и невинно улыбнулся. Стараясь найти поддержку в лице «подвыпившего» друга. И даже несмотря на то, что Эрик каким-то чудесным образом пришел в себя, попытка найти помощь с его стороны оказалась совершенно безнадежной.
– Упс, Саби. Какая неожиданная встреча! Я так полагаю, Эрик немного переборщил сегодня. Но, как говорится, с кем не бывает. Правда? – мягко произнес парень. Пристально взглянул на воинственно настроенную перед ним особу и вновь улыбнулся. В глазах цвета синевы предрассветного неба отражался гнев. И, судя по всему, этот гнев сейчас же выльется именно на него. На бедного несчастного Джека.
– Да ладно тебе, – примирительно произнес он. – Улыбнись!
– Я буду улыбаться только тогда, когда прибью тебя, Джек! Вот сейчас возьму биту и как подправлю тебе нос! – сердито прорычала девушка и скрестила руки на груди в ожидании объяснений столь предсказуемого появления гостя. – Что ты сделал с Эриком? Это ты его напоил! – не давая возможности опомниться, накинулась с расспросами Сабрина.
– Да, да, давай. Вини меня во всех смертных грехах! Но не я же виноват, что у твоего брата настолько слабый иммунитет к крепкой выпивке, – поддразнил Джек и взглянул в угол кухни. Куда за время их короткой перебранки успел перебраться притихший Эрик. И теперь что-то увлеченно выковыривал из-под кухонного стола.
Джек сделал глубокий вдох и опять перевел взгляд на девушку.
– Эй, я, между прочим, трезв как стеклышко. И не смотри на меня так, будто тебя в руках клюшка для гольфа, и ты сейчас же воспользуешься ею. Причем не по прямому назначению. Он позвонил мне и начал мямлить что-то про то, что Сара его не понимает и… И все такое. – Девушка продолжала с театральным безразличием смотреть на Джека, внимательно слушая очередную историю о злополучных похождениях своего брата.
– Ты не могла бы сменить гнев на милость? Я, кстати, объездил почти все бары в городе в поисках твоего милого брата, – нервозно и с явным преувеличением произнес Джек и резким движением впихнул ключи от машины в руку Сабрины. – На вот, подержи-ка.п Пока я оттащу твоего брата в более удобное место для прихода в сознание.
«Да уж, надо отдать Джеку должное. Если бы не он, Эрик коротал бы ночь неизвестно где. И неизвестно, чем бы все это закончилось». Это все, о чем смогла подумать Сабрина и не торопясь побрела на кухню. Где Джек пытался хотя бы немного привести в себя пьяного и уже вовсю храпевшего на полу юношу.
– Ну что я могу сказать? Сегодня твой братец побил все рекорды по выпивке в страшно экстремальных соревнованиях с самим собой. Отчаянный псих! – Джек рассмеялся и подхватил Эрика под руки. – Знаешь, а все-таки хорошо, что вы перебрались на первый этаж. Хоть наверх не придется тащить это пьяное чудище.
– Тебе виднее, – тихо пробубнила себе под нос Сабрина. А Джек с легкостью поднял Эрика на руки, перекинул через плечо и потащил почти безжизненное, постанывающее от переизбытка алкоголя тело друга в комнату.
Сабрина молча стояла на кухне и смотрела, как за окном играют легкие полупрозрачные лучи восходящего солнца. В темно-синих глазах нельзя было прочесть ничего, кроме безумного чувства усталости и полной опустошенности. Последние два месяца на работе оказались сущим кошмаром. Из-за огромного наплыва туристов приходилось работать в две смены. Лето в Новом Орлеане выдалось жарким и насыщенным на всевозможные фестивали и праздники. Это привлекло в город немалое количество зевак и любителей веселых приключений. К концу августа поток туристов, наводнявших Новый Орлеан в течение лета, наконец, начал рассеиваться. А это говорило о совсем скором приближении осени и начале занятий в университете. Значит, впереди ее снова ждут бессонные ночи над книгами, конспектами и прочими радостями студенческой жизни. И, естественно, работа, нерадивый брат и прочие прелести, связанные с его тягой к бурной жизни и всевозможным похождениям. Она же чувствовала себя совершенно выжатой и разбитой.
Сабрина закрыла глаза и поежилась. От одной мысли о предстоящей осени все вокруг меркло и тонуло в безысходной печали. Девушка настолько погрузилась в грустные мысли, что даже не заметила, как Джек подошел к кухне и встал, прислонившись к дверному косяку. Затем неохотно перевел взгляд на часы, одиноко стоявшие на столе. Пять часов утра. «Не то чтобы поздно, но еще слишком рано для визитов», – решил молодой человек и слегка прокашлялся, чтобы привлечь внимание Сабрины.
– Я, конечно, не прочь прогуляться пешком, но было бы глупо не воспользоваться машиной, которая ждет меня с распростертыми дверями на улице, – спокойно произнес он и снова бросил беглый взгляд на часы.
Девушка вздрогнула, словно ее застали врасплох. Резко обернулась и ее красиво изогнутые брови вновь сердито сошлись на переносице.
– Прости, я не заметила, как ты вошел, – прошептала Сабрина и робко взглянула на привлекательного молодого человека, все еще стоявшего в дверях.
– Может, выпьешь кофе или позавтракаешь? – после недолгой паузы пробормотала она и отвела взгляд в сторону, заметив, что на лице Джека отразилось неподдельное удивление, а на губах заиграла легкая усмешка.
– Ух-ты! Я в шоке, – прошептал парень, вскидывая красиво изогнутые высокие брови.
Сабрина нетерпеливо фыркнула, отвернулась и принялась перекладывать с места на место кухонные полотенца, до этого аккуратной стопкой лежавшие на столе.
– Нет, правда. А где же лекция о вреде, причиненного мной твоему брату в результате нашего с ним общения? – с интересом спросил Джек и не смог скрыть лукавую улыбку, которая вновь появилась на его губах.
– Отложим ее до следующего раза, – язвительно пропела в ответ девушка, окинув Джека суровым взглядом. – Зная Эрика и тебя, могу с уверенностью сказать, что следующий раз случится уже менее чем через двадцать часов.
– Ведьма, – Джек весело рассмеялся, обнажая ряд ровных белоснежных зубов. – А теперь давай мне ключи, и я больше не буду мучить тебя своим присутствием. По крайней мере, ближайшие двадцать часов.
– Какой же ты…– прошипела Сабрина и бросила связку ключей от машины в протянутую руку молодого человека. Всем своим видом давая понять, что его визит на сегодняшний день закончен.
При этом настроение Джека только улучшилось. Он игриво подмигнул ей и неторопливым шагом вышел из дома, насвистывая веселую мелодию. Сабрина же неуверенно вернулась к своему посту около окна. Девушка отодвинула занавеску и стала наблюдать за тем, как статный молодой человек прошел к припаркованному на другой стороне улицы черному «Шевроле Камаро». Остановился, закурил сигарету и после некоторых раздумий сел в машину. Медленно опустил окно и бросил небрежный взгляд в сторону дома своего старого друга. Его глаза остановились на красивом, но чем-то встревоженном лице девушки, с интересом наблюдавшей за ним. Поймав на себе пронзительный взгляд молодого человека, Сабрина смутилась и, не сдерживая эмоций, резко задернула занавеску. А Джек устало улыбнулся, завел мотор и умчался навстречу рассвету.
Глава 2
Задание. Чтоб его!
С первыми числами сентября в Новый Орлеан внезапно пришла самая настоящая осень. Уютные, теплые деньки уходящего лета наполнились беспокойными порывами все еще теплого, но порой пронизывающего осеннего ветра.
Джек припарковал машину около здания администрации Университета Нового Орлеана, закурил сигарету и вышел. Зеленые глаза молодого человека выражали крайнее недовольство погодой. «Надо же», – подумал он и, неохотно подняв голову, взглянул на затянутое грузными тучами небо. Юноша искренне надеялся рассмотреть в нем хотя бы крошечный лучик солнечного света. Еще никогда на его памяти сентябрь в Новом Орлеане не был столь угрюмым. «Ну что же, и такое тоже иногда случается». Джек не спеша докурил и неторопливо направился к зданию администрации. На свежевыкрашенной двери красовалась огромная табличка, на которой гигантскими алыми буквами была выведена надпись «Добро пожаловать!». Джек усмехнулся и, толкнув увесистую дверь, уверенно вошел внутрь.
Внутри творился сумасшедший беспорядок. Повсюду с дикими глазами, полными отчаяния, шныряли новенькие студенты. «Свежая кровь!» с сарказмом решил Джек. Но тут же отбросил гадкие мысли. Кое-как протиснулся сквозь толпу первокурсников, которые наперебой спорили, в каком отсеке здания «А» им стоит искать лабораторию для практических занятий по биологии. А главное, где же искать это самое здание «А»? Так как их было человек семнадцать, а занятия начинались уже через тридцать минут, что в понятии новоиспеченных студентов означало очень и очень мало, их крики и вопли становились все громче и громче. А это, в свою очередь, все больше и больше раздражало Джека. С важным видом он кое-как протиснулся к стойке администратора и перегнулся через нее. Чем до чертиков напугал сидевшую за ней девушку, которая тихонечко подпевала под веселую музыку, доносившуюся из старенького MP3плеера. Достал одну из карт университетского городка и молча, многозначительным жестом протянул ее одному из наиболее перепуганных студентов. Бедный малый побледнел и трясущейся рукой схватился за спасительную карту, с трудом сдерживая счастливую улыбку. Первокурсник с благодарностью посмотрел на Джека и с легким сердцем плюхнулся на скамейку. Которая предназначалась, видимо, для наиболее впечатлительных студентов.
– Вообще-то, это моя работа, молодой человек, – писклявым от злости голосом произнесла девушка администратор и устремила колючий взгляд серых глаз в сторону самодовольного юноши.
Джек театрально поморщился и оглянулся.
– А Бэтти, это ты. Ну, конечно же, это ты, – улыбнулся Джек. – Отлично справляешься с работой, Бэт! Не забудь отписать мне процент от зарплаты.
– Не удивительно, что тебя все ненавидят, – холодно пропищала администратор.
Джек лукаво подмигнул и улыбнулся еще шире. Изо всех сил стараясь сдержаться и не наговорить девушке еще больше едкостей, которые то и дело приходили ему на ум.
– Эх, Бэт, давай не будем ругаться, ладно? А то это продлится до глубокой старости. А теперь постарайся действительно выполнить хотя бы часть своей работы, ок? Cкажи-ка, где я могу найти миссис Рэнтон?
Девушка злобно стрельнула бледно-серыми глазами в сторону юноши, веселое настроение которого испарилось, не оставив о себе и воспоминания. Весь ее вид говорил о том, как ей хочется дернуть его за серьгу в ухе или воткнуть карандаш в руку. В общем, сделать хоть что-нибудь, чтобы отомстить за колкости, которыми он постоянно ее одаривает. На памяти бедной Бетти за те три года, что она работает в здании администрации Университета Нового Орлеана, не было и недели, чтобы красавчик Джек Корнэлл или кто-либо из его немногочисленного окружения не вошел и не наговорил ей гадостей.
– Ты знаешь, что сама виновата, Бэт, – словно прочитав ее мысли, с укором в голосе произнес Джек. – Так что просто скажи, где мне найти миссис Рэнтон, и обещаю, что больше ты меня сегодня не увидишь.
– Она сегодня заменяет мистера Зигона. Так что я думаю, что у нее сейчас начнется вводная лекция по химии в…
– Вот видишь, оказывается, думать не такое уж и сложное занятие. А в некоторых случаях еще и весьма полезное, – Джек направился к выходу, краем глаза заметив, что первокурсники до сих пор не могут разобраться, где же на карте находится здание «А». «Что ж, рано или поздно они его отыщут и ринутся на занятия. Нужно успеть перехватить их преподавателя до того, как они выведут ее из себя своим бесконечным стремлением к новым знаниям», – решил Джек. И, не теряя больше ни минуты, стремглав бросился на поиски заветного учителя.
Лаборатория в здании «А» представляет собой специально оборудованное помещение для проведения так называемых практических занятий по биологии и химии. Чего здесь только не было! Великое множество всевозможных растений, замысловато переплетенных в единое целое. Непонятные гибриды цветов и декоративных деревьев. Некоторых из которых вызывают весьма неоднозначные, а порой и довольно противоречивые эмоции. Огромное изобилие невысоких стеклянных полок с разнообразными химикатами, колбами и приспособлениями для проведения опытов, которые позволяет Министерство Образования Соединенных Штатов Америки.
Джек подошел к дверям аудитории и аккуратно, стараясь не произвести лишнего шума, приоткрыл дверь и незаметно вошел в класс. Женщина стояла на невысоком деревянном стульчике, склонившись и полностью сосредоточившись над чем-то, чего сам Джек никак не мог разглядеть. Она тихо напевала мелодию, доносившуюся из мобильника, лежавшего на учительском столе.
– Миссис Рэнтон, – тихо позвал Джек.
Миссис Рэнтон никак не отреагировала на свое имя, продолжая напевать мелодию.
– Миссис Рэнтон, – еще одна попытка привлечь внимание преподавателя. Реакция осталась прежней. То есть никакой.
– Мам! – почти выкрикнул Джек и невольно улыбнулся, когда Миссис Рэнтон подпрыгнула на стуле, едва не упав с импровизированного подиума, и резко повернулась в сторону заставшего ее врасплох сына. Женщина не на шутку перепугалась. Очки перекосились и съехали на самый кончик носа. Зеленые глаза ярко заблестели, выдавая плохо и неумело скрываемую радость и новые морщинки. Правую руку она прижимала к груди, пытаясь унять ускоренное сердцебиение. Джек усмехнулся и закусил губу.
– Прости, – с трудом сдерживая смех, виновато пробормотал он.
– Господи! Ребенок, ты что, решил довести меня до инфаркта? – с поддельным ужасом в голосе воскликнула женщина. Аккуратно поправила тонкий свитер на худеньких плечах и грациозно спрыгнула с маленького стульчика, открыв взору Джека небольшой круглый аквариум. Женщина добродушно улыбнулась сыну и танцующей походкой направилась к учительскому столу.
– Мам, ты проводишь опыты на золотых рыбках? – с любопытством поинтересовался Джек, разглядывая крошечных рыбок, резво плавающих в прозрачной воде. – Лягушки у нас теперь в дефиците. Кстати, тут прошел слух о высокой смертности крыс. Бедняги.
– Отстань, Джек, – взмахнув рукой, ответила миссис Рэнтон, неторопливо расставляя на столе мерные колбы.
– Не отстану. Ты мне сегодня звонила.
– Да.
– Двенадцать раз.
– Ну да…
– В шесть утра, мам! – возмущенно воскликнул Джек, оскорбленный спокойным тоном матери.
– Да брось ты, – нежно произнесла женщина высоким мелодичным голосом.
– А ты даже не перезвонил, между прочим, – миссис Рэнтон поправила очки и внимательно посмотрела на сына. Придирчиво разглядывая его с ног до головы.
– Ну, я подумал, что мы давно не виделись, и решил зайти, – тихо ответил молодой человек и невинно взглянул в дружелюбные глаза матери.
– Это точно. Отец передавал привет, – как бы случайно проронила миссис Рэнтон и принялась рассматривать листья фуксии, попавшей под руку. – И когда ты в последний раз стригся?
– Мам, что-то случилось? – раз уж отец передавал привет, точно что-то случилось. Возможно, это даже объясняет резкую перемену в погоде или в поведении Бэт, которая сегодня оказалась намного дружелюбнее, чем обычно.
– Да. Мы тут недавно сидели и… Ты только посмотри на листья!– воскликнула миссис Рэнтон.
– Мама, мы уже это проходили. И если ты сейчас же не скажешь мне, что произошло, твой мраморный фикус превратится в фикус ободранный! Уж я-то постараюсь, поверь! – сердито проворчал Джек и, скрестив руки на груди, уставился на пришедшую от слов сына в ужас женщину.
– Я всегда знала, что ты очень жестокий человек, – наигранно прошептала миссис Рэнтон и почти неслышно произнесла: – Мы немного посоветовались и приняли решение.
Джек неохотно перевел взгляд с листьев растения в сторону матери и внимательно уставился на преподавателя. Чья последняя фраза, брошенная как бы невзначай, не сулила лично ему ничего хорошего.
– Какое еще решение? – с нарастающим раздражением в голосе и совершенно не испытывая никакого энтузиазма для продолжения разговора, поинтересовался Джек. Привычка его матери говорить загадками периодически выводила парня из себя. И, судя по всему, сегодняшний разговор не обещал стать исключением.
– В последнее время Эрик ведет себя, мягко говоря, плохо, – тихо начала миссис Рэнтон. И то, как она произнесла имя его лучшего друга, заставило Джека в очередной раз заглянуть в глаза матери. Теперь ее взгляд был очень острым и внимательным.
– То, на что мы пошли двадцать три года назад, было отступлением от правил ордена. Очень серьезным отступлением, как ты сам знаешь. Каждый месяц, а то и неделю, Алекс присылал нам подробные отчеты.
– Надо же было человеку на пенсии чем-то заниматься, – с легкой ноткой иронии пробормотал Джек.
– Не перебивай меня, Джек! По мере прогрессирования его болезни он присылал их все реже и реже. Ты и сам прекрасно об этом знаешь. В одном из последних писем он обещал, что теперь за него это будет делать Эрик.
Джек потупил взгляд и принялся изучающе рассматривать жвачку, тщательно размазанную кем-то по полу. Он знал, к чему клонит его мать. И ему это не очень нравилось. А если быть точнее, то совсем не нравилось.
– После смерти Алекса мы получили всего несколько непонятных каракуль от Эрика. Причем написанных совершенно разнокалиберным почерком, со всевозможными смайликами и прочей чепухой, – миссис Рэнтон пристально посмотрела на юношу. – Ты можешь как-нибудь это объяснить? И не сиди на столе! Что за дурная привычка! – прикрикнула на сына миссис Рэнтон и снова многозначительно схватилась за сердце.
– Объяснить что? Несколько или непонятных? – Джек не отрывал глаз от пола, изо всех сил стараясь сдержать эмоции.
– Прекрати, Джек. Ты знаешь, о чем я.
– Я думаю, что не все так страшно, как Вы, мадам, думаете. Ему просто… Сложно следить за тем, кто живет с ним под одной крышей. И этот кто-то зовется его сестрой, – последнее слово Джек произнес почти шепотом, а про себя подумал: «могу еще и поспорить, кто за кем там следит».
– Это равносильно тому, что я начну следить за каждым шагом своего кота! Рано или поздно он это заметит и в отместку взроет все мои посадки или зассыт все кругом! А если уж на то пошло, то могли бы и сами зайти да посмотреть, что у них там происходит. Друзья как-никак, – Джек с упреком вновь посмотрел в глаза матери и снова с трудом сдержал улыбку. Женщина явно не ожидала такого выпада от сына и замерла, приоткрыв рот от растерянности. – И не наезжай на Эрика. У него депрессия. Он переживает.
– Посадки, говоришь, взроет? Загадит все кругом? Джек, я не спорю, Эрик хороший парень, но встреча и разрыв с этой… Как ее…
– Сара.
– Да, Сара. Он стал безответственным! Мы больше не можем положиться на него! – с волнением и нескрываемой тревогой в голосе воскликнула миссис Рэнтон.
Джек громко сглотнул и, с трудом оторвав взгляд от пола, на котором он теперь уже разглядывал до безобразия интересное темное пятнышко, обреченно взглянул в такие же зеленые, как и у него самого, глаза матери.
– Ну и чего ты хочешь от меня? Чтобы я лично проверял всю его писанину перед отправкой к вам? Правки вносил?
Миссис Рэнтон отвернулась к учительскому столу и, будто случайно произнесла:
– Теперь ты будешь присматривать за Сабриной.
– Что я буду делать? – рыкнул Джек и с силой ударил по столу, на котором так и продолжал сидеть, несмотря на обвинительные взгляды матери. – Вы что, с ума сошли или как?
– Начиная с сегодняшнего дня, – не обращая внимания на волну ярости сына, совершенно спокойным голосом произнесла миссис Рэнтон.
– Ну уж нет! Эта девица готова мне горло перегрызть! Начиная с самого детства и по сей день включительно!
– Значит, на то есть причина. Причем с самого детства и по сей день включительно, – парировала миссис Рэнтон, привстала на носочки и принялась поливать цветы, неровно расставленные на подоконнике и подвесных полках.
Джек нервно провел рукой по волосам, сделал глубокий вдох и принял самое многострадальное выражение лица.
– Мам…
– Джек.
– Она ненавидит меня!
– Так переубеди ее.
– Мама.
– Не обсуждается. И выведи Эрика из запоя, а то он опять наворотит дел, а потом даже и не вспомнит об этом. Отчет через неделю.
– Об Эрике? – угрюмо спросил Джек.
– Об обоих! – тоном, не терпящим возражений, ответила миссис Рэнтон и, грациозно развернувшись на каблуках, принялась готовить реактивы и концентраты к предстоящему уроку.
В дверь робко постучали. И Джек, ни сказав больше ни слова, спрыгнул со стола и быстрым шагом вышел вон из аудитории. Громко хлопнув дверью прямо перед носом растерянного студента.
Джек быстро вышел на улицу и сделал несколько глубоких вдохов. Провел обреченным взглядом по пробегающим под мелкими каплями дождя студентам. Недолго постоял, глядя в серое бездушное небо, и тяжелой походкой направился к корпусу «В».
«Ну и в какое же дерьмо ты вляпался теперь, друг? Нет, надо все-таки сказать спасибо своему деду, который двадцать три года назад усыновил годовалого сына одной из служительниц ордена «Гардия
» трагически погибшей при исполнении задания. А спустя несколько месяцев удочерил новорожденную девочку. И дал ей имя Сабрина. И свою фамилию Вентерс. Ах да, я забыл упомянуть, что эта девочка по совершенно случайному стечению обстоятельств оказалась потомком одной из старейших французских семей, женщины которой слыли в народе ведьмами. Помимо своей внешней красоты, ведьмы были одарены своеобразными и необъяснимыми, с точки зрения обычного человека, талантами.
В течение многих веков орден «Гардия» следил за родом де Маншанд. По крупицам собирая историю этой необычной семьи. А зачастую еще и вмешиваясь в ее дела, чтобы избежать всевозможных бед и трагедий. И длилось это до тех пор, пока Мишель, мать Сабрины, не сбежала с новорожденным ребенком из дома, узнав, какую судьбу готовит для девочки Мари. Бабушка этой самой девочки. И тут-то дед и не смог устоять. И тут он умудрился переплюнуть всех в ордене. Я имею в виду тех, кто когда-либо влезал в историю этого злосчастного семейства и вносил свои так называемые «коррективы». Он предложил помощь Мишель. И она с радостью ее приняла. Они спрятали новорожденную девочку в секретном логове ордена в Нью-Йорке. А позже дед тайно вывез ее в Ливерпуль. Сама же Мишель вернулась домой. Она хотела поставить точку в непростой истории де Маншанд. С тех пор ее никто не видел.
Тем временем девочка прекрасно росла в семье Вентерс, состоявшей из моего деда и, как она полагала, ее брата близнеца Эрика. Я же играл роль лучшего друга Эрика, который со своими родителями в возрасте десяти лет перебрался из Ливерпуля в прекрасный город Новый Орлеан, что в штате Луизиана, США. Куда моя неуемная мать и пассивно-активный отец перетащили и «своего старого друга», а по совместительству моего родного деда Алекса Вентерса, и его новоиспеченную родню. Они поселились в небольшом, но внушающим уважение двухэтажном домике неподалеку от Садового квартала. Где и жили до тех пор, пока… Пока дед не скончался. Это случилось полтора года назад и стало сильнейшим ударом для всей нашей семьи. Особенно для Сабрины. Но и Эрик тоже не подвел! Он начал пить так, что было трудно понять, то ли у него от природы такие синие глаза, то ли от выпитого? А потом он связался с чудаковатой девчонкой по имени Сара. Она была «свободным художником» или что-то в этом роде. Что за картины она писала? Одному черту известно. Ситуация усугублялась и становилась все хуже с каждым днем. Они стали напиваться вместе. Тем временем Сабрина не находила себе места и безумно переживала за брата. Высокая, когда-то поджарая фигура которого стала походить на скрюченную вешалку, на которую напялили растянутую футболку не первой свежести.
Сабрина упорно названивала мне и пилила за то, что я, такая гадина, не обращаю внимания на своего друга и позволяю ему губить свою жизнь. Я же был бессилен, потому что Эрик меня совершенно не слушал. А Сабрина плакала, забившись в угол на кухне. В итоге однажды, когда терпению моему пришел конец, я схватил Эрика за шиворот и потащил его на прием к нашему семейному психотерапевту. К моему отцу. После длительного и, на мой взгляд, чересчур заумного разговора с ним, Эрик стал немного адекватней. Но привычек своих не поменял. Тем не менее, пить он стал заметно меньше. Однако уменьшение алкоголя в крови повлекло за собой и побочное действие. Он стал чаще ругаться с Сабриной. А она опять принялась за свое. Названивала мне и высказывала все, что до этого успела выслушать от брата. Напомню, что мы с ней никогда не испытывали особой симпатии друг к другу. Я пару раз рявкнул на Эрика, а заодно и на его подружку, которая переживала очередной «творческий кризис» и стал злейшим врагом своего лучшего друга на долгие и долгие годы. А именно на целых пять дней. Пока в субботу, двадцать восьмого августа, в одиннадцать часов вечера не раздался голос моего сотового. В ответ на мое «алло» я услышал пьяное невнятное бормотание. Все, что я сумел понять из того странного монолога, так это то, что Эрик был в каком-то баре на Бурбон-стрит и ему было очень плохо и грустно. Он поругался с Сарой и решил утопить свое горе в старом добром «Черном дикси вуду
». В общем, ничего странного, все как обычно.
Я представил бешеное лицо Сабрины, когда ее братец заявится домой со всем звуковым сопровождением, без которого он никак не сможет обойтись. И… И мне ничего не оставалось, кроме как броситься на спасение утопающего в алкоголе друга. Я нашел его в одном из баров на Бурбон-стрит. Мне несказанно повезло, ибо Эрик был практически в сознании. Пьяный в хлам, но в сознании. Какая-то девчонка-хиппи повесила на его шею бусы с Марди Гра
и украсила левое ухо ярко-розовым искусственным цветком. Эрик с трудом поднял голову, когда я подошел к нему, и даже умудрился выдавить жалкое подобие улыбки.
– Жизнь – дерьмо, – обреченно констатировал он. И дыхнул на меня таким перегаром, что я ощутил острую резь в глазах. Да, зрелище было как минимум скорбным, когда я тащил его к выходу под плачевные звуки музыки, доносившейся из колонок.
Всю дорогу до его дома я молил Бога лишь о двух вещах. Первая – чтобы его не стошнило в моей машине. Вторая – чтобы Сабрина была на работе. Она работала барменом в одном из баров во Французском квартале, и я смутно припоминал ее жалобы на то, что во время наплыва туристов работы у нее прибавилось вдвое. На крайний случай я желал, чтобы она спала так крепко, что мы с ней не успели бы столкнуться в вечной словесной баталии, конца которой не наблюдалось и не предвиделось. Эта красивая девчонка не просто не любила меня. Она ненавидела меня! Вот только за что? Так как ответа на этот вопрос я не находил, то старался отвечать ей взаимностью, но получалось как-то не очень. Точнее, совсем не получалось. По ее словам, я был чем-то вроде настоящего посланника Сатаны, который пришел на Землю отравлять жизнь ее брату, а заодно и ее жизнь тоже. Проблема состояла еще и в том, что ее брат придерживался совершенно противоположного мнения и видел во мне своего спасителя.
Когда мы уже почти подъехали к Садовому кварталу, я заметил, как Эрик резко открыл глаза и в ужасе прижал пальцы к губам. Это был верный признак того, что он экстренно нуждается в свежем воздухе. Я высадил его рядом с домом, дабы избежать порчи салона своего любимого и еще совсем новенького автомобиля, и отъехал, чтобы развернуться. Пока я парковался, этот болван не просто вошел в дом. Он сделал это с таким грохотом, что было слышно даже на улице. Я мгновенно замер. Тишина. Никаких воплей, криков или нравоучений. Начало неплохое! Значит, наша маленькая фея еще не вернулась с работы. Нужно свалить это пьяное существо подальше от нее в его спальне и успеть ретироваться до ее возвращения.
Дальнейшие события, я думаю, Вы хорошо помните. Она была дома.
Джек достал новую пачку сигарет и закурил.
Только сейчас он начал понимать, что в ее поведении тогда на кухне было что-то странное. Она почти не накинулась на него, не стала говорить гадости и даже почти молча взяла ключи, когда он помогал Эрику «дойти» до его комнаты. Он стал вспоминать, как она стояла там, глядя пустыми уставшими глазами в окно. Такая хрупкая и миниатюрная, а еще очень бледная и задумчивая и…Такая беззащитная. Длинные темные волосы спутанными локонами лежали на тонких ссутулившихся плечах. А когда она обернулась и посмотрела на Джека, в ее огромных синих глазах было столько всего… И не в усталости было дело. Вся печаль и боль, которые она переживала после смерти своего деда, отразились тогда в этом взгляде. То, что читалось в ее глазах, больно кольнуло Джека. Он тоже тяжело переживал смерть старого Вентерса. Он был его родным дедом. Чего Сабрина, конечно же, не знала. И Джеку не хотелось бы дожить до того момента, когда вся правда всплывет наружу.
И вот теперь его мать, его родная мать, не просто просит, а приказывает ему «присматривать» за этой девушкой. Конечно, этот указ был дан свыше, и он никак не может его ослушаться. От этого зависит не только его материальное благосостояние, но и вся дальнейшая жизнь. Однако Джеку всегда было неприятно, что орден вот так манипулирует судьбой другого человека, хоть и в благородной попытке спасти его. И тот факт, что он был частью этого ордена, подразумевало то, что и он будет вовлечен в эту ложь. Причем с самого дня своего рождения.
Но под указанием присматривать за Сабриной значилось кое-что другое. Он должен следить за развитием ее сверхъестественных способностей. А с этим определенно существуют немалые проблемы.
Может быть, благодаря своему воспитанию или чему-нибудь еще Сабрина в свои двадцать три года не подавала признаков какого-либо сверхъестественного таланта или даже намека на его проявление. Хотя все ее предшественницы или, точнее сказать, родственницы «показывали характер» уже с раннего детства. У Джека же на этот счет была своя теория. Суть которой укладывалась в одно единственное слово – бездарь.
Хотя определенными способностями, даже сверх способностями доставать и выводить его из себя, она обладает точно и владеет ими в совершенстве. Он что же, своеобразный катализатор ее худшей стороны? Джек встряхнул головой и попытался выкинуть из головы мысли об опытах и экспериментах. Горько вздохнул и поплелся в сторону Университета.
Он зашел в здание «В» и направился в сторону аудитории, на двери которой красовалась табличка с именем Миссис Престон. Заведующая кафедрой литературоведения. Отлично. Будет время поспать и даже увидеть какой-нибудь сон. Джек уселся в самом темном углу аудитории в надежде, что никто не заметит его присутствия.
– Мистер Корнэлл! – пропела миссис Престон звонким высоким голосом, и ее полные щеки тут же залились алым румянцем.
– Да, миссис Престон? – Джек одарил преподавателя одной из своих самых обаятельных улыбок и пристально посмотрел прямо в карие глаза миссис Престон. Полная женщина мгновенно еще сильнее залилась краской, и на ее щеках заиграли ямочки.
– Мистер Корнэлл, я надеюсь, что вы не забыли подготовиться к сегодняшнему занятию? – поинтересовалась женщина, пряча смущенный взгляд где-то на доске.
– Конечно, миссис Престон, «Убить Пересмешника
». Я прочитал книгу от корки до корки и должен признаться, я очень заинтригован. Такой интересный и захватывающий сюжет. А главное, с таким глубоким смыслом.
Джек снова улыбнулся своей фирменной улыбкой. Единственное, что он вынес для себя из этой книги, «готовясь» к сегодняшнему занятию по литературе, было название и имя автора. Миссис Престон удовлетворенно кивнула и вернулась к перебиранию сочинений, мятой стопкой лежавших на ее столе. Отлично. На сегодня с литературой было покончено. Миссис Престон, как и всегда, больше его не спросит. Сегодня, по крайней мере. Так что можно смело расслабиться и вздремнуть. Прозвенел звонок, значение которого расценивалось как полтора часа беспробудного дрема и спутанных мыслей. Все расселись по своим местам. А Джек закрыл глаза и приступил к своему самоанализу.
Глава 3
Джек Эллиот Корнэлл. Это я
Итак, что мы имеем?
Меня зовут Джек Эллиот Корнэлл. Мне двадцать четыре года. Я являюсь членом древнего ордена «Гардия», в который меня определили мои дорогие родители еще задолго до того, как я появился у них в проекте. Ах да, забыл! Мои родители тоже являются частью этого ордена. Так же, как и все мои немногочисленные родственники.
У меня есть безумная семейка. Странная, выходящая далеко за рамки понимания обычного человека работа. И даже свой собственный то ли теплица, то ли все-таки дом. Мое тайное убежище и моя гордость. Когда-то это было нечто вроде теплицы, которая тщательно возводилась на протяжении неопределенного времени моей неуемной матерью. Она проводила там свои опыты по выращиванию непонятных гибридов из таких же непонятных растений. Это продолжалось до тех пор, пока у меня не наступил переходный возраст, и я не начал бунтовать. Это случилось ровно десять лет назад. Тогда я решительно заявил, что хочу жить один и ухожу из дома. Мама закатила жуткую истерику и сказала, что я могу делать все, что захочу, лишь бы только не доводил ее до припадков своими уходами. Так в моем ухе появилась первая серьга. Потом я все-таки сбегал, и не один раз. Но великий и ужасный «Гардия» всегда находил меня и возвращал в семейное гнездо. В итоге, когда отцу надоели мои бесконечные выходки и постоянные мамины истерики, он вызвал меня к себе на ковер.
– Джек Эллиот Корнэлл! Мне неприятно об этом говорить, но придется. Ты меня достал! – гремел он. – А если быть точнее, достали твои глупые ребяческие поступки!
Отец гигантскими шагам мерил офис так называемой «строительной компании», которой он «заведовал» и прилагал все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы не отвесить мне волшебного пинка. Я же тупо смотрел на него из-под полуопущенных бровей. Правый глаз у меня был подбит, так как пару дней назад я со своим лучшим другом Эриком ввязался в драку за первенство в прыжках с тарзанкой в Миссисипи. Тогда это казалось просто необычайно круто.
– Так вот, мой бестолковый сын. Мы решили, что тебе пойдет на пользу пожить отдельно.
Мое сердце екнуло так, что я подумал о том, успею ли поймать его, когда оно выпрыгнет из груди. Наконец-то! Я добился своего! Еще чуть-чуть и я буду свободен! Я затаил дыхание и уставился на своего не на шутку рассерженного отца.
– Тебе уже шестнадцать лет.Ты уже достаточно взрослый, чтобы отвечать за свои поступки, – кричал он, и, судя по его голосу, буря была еще впереди.
– Мы решили отправить тебя в Джексонвиль, – деловито произнес отец и выжидающе уставился на меня. Ну а я? Мне стало дурно. Я, конечно, ничего не имею против Флориды и даже с легкостью освоился бы там. Ведь я знал, что кто-нибудь из ордена обязательно всегда будет рядом. Но то, что мне придется расстаться с друзьями и с дедом, который, как это ни странно, всегда поддерживал меня, этот факт вернул меня в реальность.
– Все, что угодно, только не Флорида, – еле дыша, проскрипел я и умоляюще уставился на отца. Тот в непонимании изогнул бровь.
– Если возможно, я бы хотел остаться в Новом Орлеане. Ну, или хотя бы в его пригороде, – отец все еще подозрительно смотрел на меня.
– Я хотел бы жить здесь. – Флорида в мои планы категорически не входила и я решительно стоял на своем.
– Я не собираюсь идти у тебя на поводу, – рявкнул отец.
– А у мамы?
– Что? Это еще что за новости? О чем это ты? – отец недоуменно уставился на меня.
– Ты же выстроил ей эту теплицу! Или что ты там выстроил для «развития ее садоводческого таланта», как ты говоришь, – в сердцах выкрикнул я и с вызовом глянул на отца. Мой правый глаз, который начинал затекать, больно передернуло. Я знал, что отец не одобряет маминого увлечения «огородом» как он это называл. И мне нередко приходилось становиться свидетелем их перебранок, возникавших на этой «почве».
Отец же был главным и одним из самых ценных исследователей явления, имя которому «полтергейст». И в ордене его за это очень высоко ценили. А он, в свою очередь, хотел, чтобы его жена проводила больше времени с ним. И пыталась найти причины появления полтергейста с биологической точки зрения. А не тратила время на непонятного рода растения, которые она с успехом выращивала везде, где только находила свободную землю.
Отец долго пытался вдавить меня в пол своим тяжеленным взглядом, как вдруг на лице его появилась улыбка, не сулящая ничего хорошего.
– Отлично! Кажется, я только что нашел решение всех наших проблем, – задумчиво произнес он. Схватил меня за шиворот и потащил вон из душного офиса.
– Нет! Я категорически против этого! – в ужасе, хватаясь за голову, кричала мама, когда отец сообщил ей о том, что собирается переоборудовать ее теплицу в не что иное, как жилище для меня.
В итоге, после двух недель сильнейших душевных терзаний, переживаний и страшнейших мучений она согласилась.
Из-за уважения к чувствам матери и к ее сорнякам я попросил отца оставить теплицу на месте и пристроить небольшой домик к задней стене. Так что теперь, чтобы попасть в гостиную, приходится пробираться сквозь своеобразные джунгли. Ну а со временем я и сам научился разбираться в биологии и теперь выращиваю свои собственные «сорняки». Мама же нашла утешение в преподавании химии и биологии в Университете . Куда ее пригласили работать сразу же после того, как «строительная компания» отца заключила с Университетом договор на строительство и полное оборудование новой лаборатории в здании «А». Естественно, за счет компании.
Я же после окончания школы поступил на факультет психоанализа в Университет Нового Орлеана. Но из-за постоянных воплей родителей о том, что я, несмотря ни на что, должен находиться радом с нашей ведьмой, спустя год был переведен на факультет литературоведения. Причем без моего личного ведома. Когда же я, узнав об этом, в бешенстве ворвался в офис своего отца в центре города, чтобы высказать на этот счет все, что думаю, то и рта не успел раскрыть. Так как он, сверкая самодовольной улыбкой, вручил мне ключи от машины. Моей машины! Новенького черного «Шевроле Камаро» последней модели. Подарок от ордена в благодарность за «самопожертвование». Я, как и любой другой, кто бы оказался на моем месте, недолго думая, взял ключи и мгновенно стал самым яростным поклонником литературы. Это оказалось несложно. Читать мне всегда нравилось.
Помню, как дед с гордостью посмотрел на меня, когда я впервые подъехал к его дому на новом шикарном авто, чтобы подвезти Эрика и эту маленькую злючку в универ. Друг присвистнул и выдавил одну единственную, но довольно весомую на его взгляд фразу.
– Ну ни фига себе!
Дед захохотал и обернулся к Эрику
– Хорошую работу всегда высоко ценят. Да, Джек? – многозначительно произнес он и по-дружески похлопал меня по плечу.
Эрик поджал губы и, пожирая салон глазами, уселся на пассажирское сиденье. И тут из дома вышла она. На ней было короткое вишневое платье с небольшими рукавами и неглубоким декольте, идеально подчеркивающим грудь. Черные туфли на высоком каблуке делали и без того стройные ноги еще красивее. Длинные темные волосы мягкими волнами обрамляли бледное лицо, четко выделяя острые скулы. В синих глазах пылал огонь. Она недовольно посмотрела на меня, а затем и на предателя брата, который отчаянно старался ее не замечать. Грозно свела брови на переносице и, гордо подняв голову, продефилировала мимо нас.
– Подбросить? – поинтересовался я, прилагая титанические усилия, чтобы вопрос прозвучал как можно вежливее и непринужденней.
– Нет, спасибо. Я еду с Клэр, – холодно ответила Сабрина и направилась в сторону припаркованного рядом с домом старенького пыхтящего форда подруги. Эрик как-то странно хихикнул и уставился в окно, словно не замечая, что я готов взорваться от столь неуважительного отношения к моей новой, только что сошедшей с конвейера подружке.
И тут я просто не могу обойти стороной Клэр.
Клэр – самое примитивное создание, которое когда-либо существовало на планете Земля. По крайней мере, я таких больше не встречал. Весьма непримечательная и простая девушка. Причем как внешне, так и интеллектуально. Сначала говорит, а потом думает. Если, конечно, думает.Тем не менее, это не мешает ей оставаться забавным и веселым человеком. Странно, что она дружит с такой зазнобой, как эта высокомерная «принцесса».
С важным видом Сабрина промаршировала мимо нас и села в машину Клэр, которая то и дело подавала мне всевозможные знаки о том, какая «клевая у меня тачка». До Университета мы с Эриком ехали молча, так как настроение было умело подпорчено всем нам известной особой.
Итак, подведем окончательный итог. К двадцати четырем годам я имею: непонятный дом-теплицу, шикарную машину, немного сумасшедшего, но смелого кота… Да, точно! Забыл сказать, что я совершенно официально являюсь хозяином кота по кличке Гигантер, которого нашел и подобрал уже почти готового отправиться в мир иной в сточной канаве на Тулуз-стрит. Он был сильно потрепан уличными собаками, но все же сумел выкарабкаться. У него огромные безумные глаза, странный коричневато – черный окрас и явно выраженный диагноз – ожирение. И дело не в том, что он большой любитель поедания зубной пасты. Кстати, когда я впервые обнаружил это его пристрастие, то, мягко говоря, не на шутку перепугался и потащил к ближайшему ветеринару.
Это случилось после того, как я впервые стал свидетелем весьма странной и достаточно неприятной с эстетической точки зрения сцены. Выйдя из ванной комнаты, Гигантер танцующей походкой протрусил мимо меня и совершенно внезапно, театрально закатив глаза, мягко опустился на пол. Перекатился на спину и выпустил изо рта немалое количество белой пены. Я был готов поклясться на Библии, что у моего кота случился приступ эпилепсии, пока не почувствовал резкий запах мяты. Теперь стабильно пару раз в месяц я нахожу прокусанный, а порой и изрядно изгрызенный тюбик зубной пасты. А Гигантер корчится в « страшных муках пастаплексических судорог». Наблюдая за ним не первый год, могу с полной уверенностью сказать, что он получает от этого определенный кайф. Периодически у него случаются приступы непонятного мне героизма. И, следя исподтишка за тем, с какой страстью и мужеством мой кот нападает на водоразбрызгиватели, установленные в теплице, могу со всей долей ответственности заявить, что в прошлой жизни Гигантер был никем иным, как храбрым и отважным воином, яростно атакующим смертельного врага.
Вот, собственно, так и живем. Я и апатичный кот-маньяк в окружении кустарников. Что еще? Ах да, количество пирсинга в моих ушах достигло числа трех. Появились новые татуировки. Также в наличии: лучший друг – пьяница, его сестра – ведьма, не проявляющая даже намека на хоть какой-нибудь дар, древний орден и…
Дверь в аудиторию тихо скрипнула, невольно оторвав меня от самоанализа, результатам которого позавидовали бы Шопенгауэр и Ницше вместе взятые. Я непроизвольно поднял голову, силясь рассмотреть человека, столь наглым образом прервавшего мои философские размышления. Это была она. И она опоздала. Ну конечно, она опоздала. В последнее время она только и делает, что опаздывает. Я не обнаружил ничего интересного, снова прислонился к стене и закрыл глаза.
– Простите за опоздание, – произнесла Сабрина тихим низким голосом. Голос слегка дрогнул, выдавая легкое волнение. «Ну надо же»
– подумал я, – «переживает из-за литературы?». Значит, совесть все-таки есть. Только вот насколько глубоко она у нее зарыта, наверняка не знает даже она сама.
– Ничего страшного, мисс Вентерс. Проходите.
Не найдя для себя ничего интересного, я вновь закрыл глаза и даже не успел задремать, как почувствовал рядом с собой легкое движение.
– Эй, вообще-то я тут сплю, – недовольно пробормотал я.
– Да ради Бога. Ты мне безразличен, – ответила Сабрина.
Я открыл глаза и мельком взглянул на нее. Да, красива, как всегда. Но что-то изменилось. Куда же испарилась вся ее злость? Почему она меня не пнула, как обычно?
– Глазам не верю. Ты добровольно села рядом. Это что, новый способ самобичевания? – любезно поинтересовался я.
Сабрина не ответила и уставилась на преподавателя, упорно делая вид, что меня не существует. Я посмотрел на ее бледное лицо. Казалось, что она стала еще меньше. Под глазами пролегли темные круги, руки слегка дрожат. С ней явно что-то происходит. Интересно только, как вытащить из нее ответ на это «Что?».
– Сабрина, – позвал я.
Ноль реакции.
– Сабрина, – тишина.
Реакция осталась прежней. Как же она иногда меня бесит! А ведь в принципе ничего особенного не делает, просто игнорирует! Подавив жгучее желание придушить, я взял ее за руку. Ледяная и дрожит. Медленно, будто я был чумой в красной маске, девушка повернулась ко мне.
– Я думала, ты спишь, – холодно прошептала она.
– Трудно спать, когда ты рядом, милая, – почти промурлыкал я в ответ.
– А теперь серьезно. Что случилось? На тебе лица нет.
– Ничего. Просто устала. Работы много. А еще Эрик…
Сабрина снова свела свои красивые брови на переносице и освободила руку.
– Мне ничего не остается, кроме как… Джек, ну поговори с ним! Пожалуйста! Он разнес дом! Может я преувеличиваю, но… В общем… Мне одной с ним не справиться, – на одном дыхании выпалила она и, поджав губы, уставилась на меня в ожидании ответной реакции.
На долю секунды мне показалось, что я увидел, как в ее глазах мелькнул дикий огонек. Ее действительно слегка трясло, на лбу выступила испарина. Заметив, как я ее рассматриваю, Сабрина небрежно провела рукой по волосам и перевела взгляд на миссис Престон. Дело было в чем угодно, но только не в разбушевавшемся Эрике.
– Как ты себя чувствуешь, Саби?
– Простудилась, наверное. Погода не очень, а я вчера на работе то и дело выходила на улицу.
– Простыла? – с подозрением пробубнил я.
– Да, Джек! И решила не упускать возможности сесть рядом и заразить тебя к чертовой матери, – сердито прошипела она и прибила меня взглядом.
Огрызается. Значит, все не так уж и плохо. Остаток пары мы провели молча, изредка косясь друг на друга и не говоря больше ни слова. Спустя бесконечно долгий час, наконец-то прозвенел долгожданный звонок, означающий конец моим душевным мучениям. Я встал, потянулся, зевнул и… Сабрина смотрела на меня так, будто хотела о чем-то спросить.
– Что? – первым не выдержал я.
– Ничего, – ответила она и нерешительно побрела к выходу. Именно нерешительно. Что за день сегодня такой, а? Дрянь, а не день. Я смотрел вслед удаляющейся миниатюрной фигурки и пытался понять, что же с ней происходит. Сегодня все было другим. Сабрина была другой. На ней были черные спортивные брюки свободного кроя и толстовка цвета хаки. На ногах красовались старые кеды. Да что с ней такое? Она накинула на голову капюшон, сверху надела кожанку и нетвердой походкой пошла по коридору. Я, не придумав ничего умнее, последовал за ней. Но тут мимо меня, словно бешеное торнадо, пронеслась Клэр. Ох уж эта вездесущая Клэр!
– Привет, Джек! – провизжала она и рванула дальше.
Я напялил пальто, обмотал шарф вокруг шеи и поплелся к выходу. Однако остановился рядом с девчонками, делая вид, что ищу зажигалку. Краем глаза я заметил, что Сабрина буквально не сводит с меня глаз. Немного поразмыслив, я пришел к выводу, что если она захочет поговорить со мной, то найдет способ переплюнуть свою гордость и снизойти до обычных смертных. А пока не стоит и волноваться. Выходя на улицу, я услышал, как она сказала Клэр, что сегодня поедет домой одна на трамвае. «Когда это Сабрина ездила домой на трамвае?» подумал я, вышел из холла и направился в сторону припаркованной неподалеку машине. Так, надо навестить старого друга, пока он еще в состоянии вспомнить мое имя.
Я непроизвольно бросил взгляд на затянутое темными тучами небо и почувствовал, как на лицо начинают падать мелкие капли холодного дождя. Трудно поверить, что всего несколько дней назад Новый Орлеан представлял собой сочный, залитый горячим солнцем оазис бесконечного праздника. Теперь же все выглядело совершенно иначе. С наступлением первых дождливых дней город словно вымер и превратился в хмурое и недружелюбное место для редких зевак. Просто идеальная декорация для поклонников мрачных историй. Чего-чего, а этого добра у местных жителей в запасе навалом. За доллар другой каждый расскажет Вам, что в соседнем доме живут призраки прежних владельцев, подскажет, где искать практикующих мастеров Вуду, и даже подарит содранные с соседнего забора или дерева бусы, которые народ охапками разбрасывает во время карнавала Марди Гра. Уверив, что они уберегут вас от порчи, сглаза и остальной чуши, в которую так хотят верить туристы.
Дождь стал набирать обороты, и я быстро уселся за руль. Смахнул капли дождя с пальто, завел машину и вновь посмотрел на Сабрину. Девушка стояла в стороне и переминалась с ноги на ногу, пристально глядя на меня. А потом медленно, нерешительно подошла к машине и, не говоря ни слова, села рядом.
Глава 4
Допрос
Сабрина молча наблюдала за тем, как за окном начинается ливень. Она сидела практически неподвижно, изредка осторожно поглядывая в мою сторону. В конце концов, меня это взбесило, и я не смог скрыть своего раздражения. Впереди еще ждал разговор с Эриком. А я не был особым любителем лечить чьи-либо мозги.
– Ну и что он на этот раз натворил?
– Что? – она бросила на меня рассеянный взгляд и поежилась.
– Каким образом он разнес дом? Опять забыл включить свет, возвращаясь с очередной пьянки? И прекрати летать в облаках, меня это раздражает.
Сабрина как-то странно посмотрела на меня, но оставила последнюю произнесенную мной фразу без комментариев. Удивительно.
– Нет, – тихо начала она. – Ты не поверишь, но он был почти трезв.
У меня слуховая галлюцинация? Трезв? Эрик был почти трезв?! Вот она, причина резкого ухудшения погоды. Это было почти трезвое состояние Эрика, а не пламенный привет от моего отца.
– Наверное, деньги закончились, – предположил я. – Дай угадаю, и ты воспользовалась ситуацией и решила провести воспитательную беседу?
– Ты прекрасно знаешь, что из меня хреновый воспитатель, – парировала мой вопрос Сабрина и вновь уставилась в окно.
– Ну так в чем же дело? – я никак не мог угомониться. Мне стало искренне любопытно, что же такое произошло, что сумело произвести такие колоссальные перемены в поведении Эрика и его сестры.
– Ему звонил какой–то мистер Мэрфи, – как бы невзначай ответила Сабрина и осторожно покосилась в мою сторону, видимо, ожидая ответной реакции на ее слова.
Как ни парадоксально, ее ожидания полностью оправдались. Я крепче сжал руль и стиснул зубы, чтобы не разразиться отборными матом, который только и приходил на ум. Отлично. Теперь картина становится яснее. Мистер Мэрфи – один из старых друзей деда. А по совместительству и человек, который следит за тем, чтобы все отчеты о ведьмах семейства де Маншанд и вообще о любых ведьмах поступали лично к нему в руки.
– И что же было дальше?– я постарался произнести этот вопрос как можно более будничным тоном, смутно представляя, что сказал, а скорее всего, проорал Эрику мистер Мерфи.
– Эрик с ужасом смотрел на меня, а когда повесил трубку, то схватился за голову так сильно, что я испугалась, как бы он не повыдирал себе волосы. А потом уселся на пол и перестал подавать признаки жизни.
Девушка замолчала, сделала глубокий вдох и вновь прильнула к окну. Я порылся в кармане в поисках сигарет, закурил и попытался привести нервы в порядок. А что, если сдуру Эрик проговорился? Это могло бы объяснить перемену поведения Сабрины и…
– Ты слишком много куришь, – внезапно произнесла Сабрина.
– Чего? – голос девушки заставил меня оставить раздумья по поводу Эрика и взглянуть на нее.
– Я сказала, что ты слишком много куришь. Это вредно. Не то, чтобы я была против сигарет, просто однажды это может плохо закончиться.
– Ой, да брось, Саби! С каких это пор ты волнуешься о моем здоровье?
– Смерти я ни кому не желаю. Даже такому зайке, как ты, – Сабрина ядовито улыбнулась и демонстративно отвернулась от меня. Судя по тому, какое напряжение повисло в воздухе после ее слов, девица изо всех сил старалась сдержаться и не наговорить в мой адрес еще каких-либо ядовитых «комплементов». Я же, чтобы тоже не ляпнуть лишнего, попытался сосредоточиться на предстоящем разговоре с ее непутевым братцем.
Нет, ну надо же! Сабрина только что заявила, что я слишком много курю! Да, судя по тому, что правда может вылезти наружу в любой момент, а может и уже вылезла, стоит начать курить сразу по три, а то и по четыре сигареты одновременно! И делать это как можно чаще.
– Ну и что было дальше? – я решил, что, поглощенные заботой о моем здоровье, мы немного отвлеклись от темы, и пора бы перевести разговор в прежнее русло и выведать некоторые подробности.
– Ох, дальше было что-то, – криво усмехнулась Сабрина. – Он начал кричать что-то про то, какой он идиот. Потом принялся мерить шагами дом, бродя из комнаты в комнату и пиная все, что попадалось у него на пути, а напоследок закрылся у себя в спальне. – Девушка внезапно замолчала и перевела дыхание. Я же, наоборот, замер в ожидании продолжения.
– А затем он начал греметь у себя в комнате. То есть, судя по звукам, он просто швырял все, что попадалось под руку. Затем прорычал нечто вроде: «ну дед, спасибо тебе», хлопнул дверью и ушел. Я заглянула к нему в спальню и ужаснулась. Такого бардака я еще в жизни не видела. Мой брат сумел перебить и переломать все, что попадало в поле зрения! Вернулся он под утро, пьяный в стельку, с трудом передвигая ноги. Я вышла, чтобы помочь ему добраться до кровати. И тогда Эрик поднял голову и посмотрел на меня так, будто видел впервые в жизни. А потом произнес странную фразу, которую я никак не могу выбросить из головы, – девушка медленно повернулась и внимательно посмотрела на меня, из-за чего возникло неприятное ощущение, будто передо мной замахали факелом, угрожая поджечь в любую минуту.
Сердце ушло в пятки. И даю слово, что я слышал, как оно там же и приземлилось. Ну все! Сейчас она кинется на меня и будет рвать на части, медленно и болезненно, заливая кровью салон моей любимой тачки.
– И что же такого он сказал?– я даже попытался изобразить недопонимание. Вышло не очень хорошо, но, кажется, Сабрина этого не заметила.
– Он прав. Джек справился бы лучше меня.
Я чуть не поперхнулся, но все же сумел совладать с собой и не ляпнуть чего-нибудь лишнего.
– А он не уточнил, с чем бы Джек справился лучше? – я постарался унять волнение в голосе и крепче ухватился за руль.
– Нет, но добавил слово «определенно», – почти робко ответила Сабрина и кинула на меня взгляд, полный любопытства.
Да уж, теперь Эрик «определенно» получит по голове. Это же как надо было напиться, чтобы выдать сестре такое, да еще и глядя ей прямо в глаза? Я взглянул на Сабрину. Она задумчиво всматривалась в пролетающий за окном пейзаж, совершенно не обращая на меня никакого внимания.
– И что это значит?
– Понятия не имею.
– Не ври мне.
– С чего мне врать?
– Он сказал, ты знаешь правду,– девушка повернулась и сердито уставилась на меня.
– Какую правду?
– Джек, ты не мог бы просто ответить на мой вопрос?
– Саби, этот допрос с пристрастием ни к чему не приведет. Я понятия не имею, что за бред нес твой пьяный брат.
– Что ты знаешь? О какой правде идет речь?
Да что ты будешь делать? Неужели я так сильно согрешил в прошлой жизни? За что мне такое наказание в лице этой девицы?
– Не смотри на меня так. Ожог будет, – девушка отвернулась и снова уставилась в окно.
– Значит, правду, – задумчиво промямлил я. – Ладно. Только давай попробуем обойтись без сцен, ок? Правда так правда. Правда заключается в том, что это мы с Эриком спустили Флиппи в унитаз.
«Ох, вот это я тоже зря сказал» – подумал я и прямо-таки почувствовал, как Сабрина в ужасе округлила глаза. Такой правды она точно не ожидала.
– Да, это сделали мы, – никак не мог угомониться я, воскрешая в памяти подробности того «несчастного случая». – Только не бесись, ладно? Я все-таки за рулем. Мы еще не соображали, что творим, ведь нам было по семь лет, и спасение жизни золотой рыбки тогда казалось делом чести. После недолгих расчетов мы решили, что рано или поздно все канализационные трубы ведут в океан. Да, мы ошиблись. С кем не бывает? – попытался оправдаться я. – Что я могу теперь с этим поделать?
Тогда дед выручил нас и сказал, что выпустил рыбку в реку, потому что ей было тесно в аквариуме. Сабрина перестала рыдать и кидаться на нас. С через какое-то время все дружно забыли про несчастного Флиппи. А мы с Эриком в качестве благодарности деду, целых два дня вели себя как самые прилежные и послушные дети в мире.
– Эй! – вскрикнул я, так как Сабрина только что отвесила мне увесистый подзатыльник. – Господи, да что же ты, бешеная такая?!
Девушка демонстративно обиделась на мои слова и услышанную «правду». Приняла самый оскорбленный вид и отвернулась, изображая из себя скорбящую праведницу.
Я припарковал машину напротив дома старого Вентерса. Молча, проклиная все на свете, живо представлял в уме, как надеру Эрику его тощую задницу.
– Джек, я ведь так просто не отстану.
– И что же ты сделаешь? Применишь пытки? – гневно спросил я, так как этот разговор меня порядком разозлил.
– А это мысль, – Сабрина прищурилась. – Говорят, что загонять под ногти заостренные бамбуковые палочки – очень болезненный процесс, – прошипела она, вышла из машины и яростно хлопнула дверью.
Я закатил глаза и уткнулся носом в руль. Ну что мне с ней делать? Она ведь так просто не отвяжется. И это факт, отрицать который было бы как минимум глупо. Подходя к крыльцу дома, я лихорадочно вспоминал все пакости, которые мы с Эриком когда-либо делали в надежде довести Сабрину до слез и о которых она могла бы не знать. Ничего. Все гадости без задержек доходили прямиком к адресату. В мозгу снова «всплыл» бедный Флиппи. Черт! Ну, Эрик! Убью и не пожалею, гад!
Я вышел из машины и неохотно поплелся к дому, чувствуя, что Сабрина взглядом прожгла огромную дыру на моей спине. Я медленно, изо всех сил стараясь держать себя в руках, повернулся к ней, не давая пройти в дом.
– Чего тебе? – Надо же! А выглядит она значительно лучше, чем с утра. Чудеса, да и только!
– Я хотел сказать, что это мое любимое пальто. Так что, может, ты сменишь гнев на милость и перестанешь столь пристально буравить меня своим ласковым взглядом? – я старался быть милым и даже изобразил очаровательную гримасу.
– Может, еще угостить тебя чем-нибудь? Кофе? Яд? Веревка? – сладко пропела в ответ Сабрина.
– Я бы не…
– Эрик у себя, – отрезала она и, резко толкнув дверь, вошла в дом.
– Видимо, на кофе мне не рассчитывать?
– А ты рассчитывал? – удивленно приподняв брови, спросила Сабрина и скрылась за дверью, ведущей в ее комнату.
Что же, видимо, ей совсем полегчало. Теперь пора убить Эрика.
Глава 5
Компромисс
Я остановился около двери, на которой красовался старенький потрепанный дорожный знак «Стоп». Из-за нее доносился громкий храп, периодически прерываемый мучительными стонами. Надеюсь, он хотя бы немного проспался. Я нерешительно взялся за ручку и сделал шаг в неизвестное…
Внутри царил полумрак. Я осмотрелся по сторонам и поморщился. Шторы плотно задернуты, окна наглухо заперты, не давая возможности свежему воздуху проникнуть в комнату. Мало что напоминало о бесчинствах, которые учинил Эрик прошлой ночью. Видимо, Сабрина постаралась. Я заметил, что на письменном столе не хватает фотографии, на которой были изображены старый Алекс, Эрик и я. Я подошел ближе и заметил, что монитор компьютера наполовину разбит, а от клавиатуры практически ничего не осталось.
Эрик развалился поперек кровати, широко раскинув руки в стороны, и громогласно храпел. Его полураздетое длинное тощее тело то и дело металось из стороны в сторону. Парень хватался за голову, время от времени прерывая храп протяжным стоном. А я готов был взорваться от ярости и надеялся, что сон был как минимум жутким.
– Эрик, – позвал я. В ответ тишина. Эрик перевернулся на другой бок и громко вздохнул. Я тихо выругался и, собрав в легкие побольше воздуха, вновь позвал друга.
– Эрик! – в ответ снова тишина. Ну хоть храпеть перестал.
Я досчитал до десяти, наклонился и с силой дернул Эрика за волосы.
– Что за фигня? – послышался невнятный голос из неведомых глубин подушки. – Саби, ты? – поинтересовался Эрик, даже не пытаясь отодрать голову от кровати.
– Нет, не Саби, – раздраженно ответил я и застыл в ожидании ответной реакции со стороны друга. Минуты две Эрик вообще не подавал никаких признаков жизни и совершенно неподвижно, не отрывая лица от подушки, пытался понять, кто же потревожил его сон.
– А кто ? – изумленно промямлил он.
И тут я не выдержал и взорвался. Гнев, который я тщательно сдерживал внутри себя, наконец-то выплеснулся наружу. Казалось, будто я и впрямь слышу оглушительный перезвон колоколов, возмущенно стучащих в моей голове. Еще немного, и я бы набросился на Эрика с кулаками, чтобы как следует врезать ему и напомнить о моем существовании.
– Твою мать! Эрик! Ты уже и голоса моего не узнаешь? А ну, поднимай себя и постарайся хотя бы имя мое вспомнить!
Эрик оцепенел и медленно поднял голову. В его обычно больших синих глазах было столько удивления, что я невольно задумался, а не страдает ли мой друг раздвоением личности? Хотя, скорее всего, это просто неизбежный эффект одной из стадий алкоголизма. Он с трудом сел на кровати и протер глаза. Парень явно не мог вспомнить, кто я такой. Да и картина, которую собой представлял Эрик, сложно поддается описанию: темные густые, довольно сильно отросшие волосы беспорядочно торчат в разные стороны, взгляд затуманен, губа разбита и, судя по всему, нос тоже еще совсем недавно был изрядно подбит. Определения «гоблин» явно не достаточно, чтобы полностью описать представшее передо мной лохматое чудовище.
– А ты что тут делаешь – то? – еле слышно спросил Эрик внезапно осипшим голосом.
– Что я тут делаю? Ты спрашиваешь, ЧТО я тут делаю? Я хочу знать, какого черта ты вчера наплел своей сестре? – сокрушался я, нетерпеливо шагая из стороны в сторону.
– Ох… – это все, что смог выдавить из себя наполовину пьяный юноша, и выжидающе уставился на меня.
– Эрик, я не думал, что ты такой придурок и … У тебя губа разбита!
– Отвали, Джек, – пробормотал в ответ Эрик и завалился обратно на кровать. – Но раз уж ты тут, принеси мне воды.
Вместо того, чтобы направиться прямиком на кухню и спасти друга от сушняка, я еще раз схватил его за волосы и развернул лицом к себе. В глазах Эрика стояло непонимание и растерянность.
– Джек! Ты рехнулся, что ли? Больно же! – он высвободил волосы из моей руки и, полностью придя в сознание, уселся на кровати.
– Что тебе надо то?
– Возьми задницу в руки и отнеси ее в ванную. У тебя есть ровно двадцать минут на то, чтобы прийти в себя, – сквозь зубы произнес я и подошел к окну, чтобы открыть его. У меня чуть голова не пошла кругом, когда в комнату стремительным вихрем ворвался поток прохладного воздуха, выветривая алкогольный смрад, пропитывающий стены на протяжении не одного дня.
Эрик сердито взглянул в мою сторону, но, не говоря ни слова, медленно поднялся и, едва передвигая ноги, поплелся в ванную. Я проследил за его ссутулившейся фигурой и неодобрительно покачал головой. Со дня нашей последней встречи парень заметно истощал и теперь походил на ходячий рыболовный крючок. «Надо же, я ведь совсем недавно видел его и готов поклясться, что он не был настолько худющим. А ведь еще буквально несколько месяцев назад мы вместе ходили в спортзал, дабы не уподобиться антиспортивной фигуре мистера Корнэлла старшего» – подумал я и перевел взгляд на стену, на которой еще совсем недавно висели старые электронные часы. Их там не оказалось. Судя по всему, Эрик до них тоже добрался и разбил. Тихонько матерясь, я пошире открыл окно и, выйдя из комнаты, прошел на кухню, чтобы найти аспирин для несчастного друга. Я случайно зацепил локтем старенький будильник, одиноко стоявший на столе, и невольно взглянул на поцарапанный циферблат. Стрелки показывали одиннадцать тридцать, а за окном не было и намека на солнце. Что же произошло с погодой? Внезапно позади меня раздался тихий протяжный стон. Я быстро обернулся и оторопел от неожиданности. Это была Сабрина. И чувствовала она себя плохо.
– Боже, – прошептала она и прижала руку к животу.
Не задумываясь о возможных кровавых последствиях, я бросился к ней и схватил за руку чуть выше локтя. Девушку сильно лихорадило, на лбу выступили капельки пота. Я дотянулся до телефона, висевшего на стене, и уже собрался набрать спасительные 911, как Сабрина тут же схватила меня за руку и вырвала трубку.
– Куда это ты собрался звонить? – взволнованно прошептала она.
– Что за глупый вопрос? Тебе нужен врач, – уверенно ответил я и почувствовал, как Сабрина отпустила мою руку и попыталась выдавить ничтожное подобие улыбки.
– Нет, Джек! Ты что? Со мной все в порядке. Просто, наверное, что-то не то съела. Правда, все нормально, – примирительно произнесла она и повесила трубку на место.
Возможно, ей и стало легче, однако дикий блеск в глазах не исчез. Девушка посмотрела в сторону и, как мне показалось, побледнела. Я проследил за ее взглядом, однако не заметил ничего необычного. Все как всегда: кухонная мебель на своих местах, все тот же старый будильник, не меняющий своего места уже ни один год. Ничего такого, что могло бы повергнуть человека в ужас. Неожиданно Сабрина снова застонала и в очередной раз поднесла руку к животу.
– Джек, это первый и последний раз, когда я прошу тебя помочь мне добраться до кресла и… И притащи воды, пожалуйста – пробормотала она. Я, стараясь не наговорить гадостей, прикусил язык, осторожно поднял ее на руки, отнес в гостиную и уложил на софу.
– Подожди секунду, – я вышел, чтобы принести воды. Вновь обвел взглядом кухню, но так и не увидел ничего, что могло бы напугать ее. Мне ничего не оставалось сделать, кроме как вернуться в гостиную. Сабрина молча приняла стакан, сделала несколько глотков и убрала упавшие на лоб влажные волосы.
– Какой-то вирус, – пробурчала Сабрина. И, откинув голову назад, сделал несколько глубоких вдохов.
– Да уж, вирус. Может вызвать врача или отвезти тебя в больницу?
– А может, лучше пообедать? – она улыбнулась. И в этой улыбке было что-то такое, что заставила мое сердце снова уйти в пятки.
– Как ты разбудил Эрика? – с любопытством поинтересовалась Сабрина и кивнула в сторону ванной комнаты.
– Уметь надо, – не без доли лукавства ответил я.
Вдалеке послышался оглушительный грохот, за которым последовал отборный мат, после чего хлопок дверью. Затем громкий зевок, и Эрик почти твердой походкой вошел в гостиную.
Выглядел он значительно лучше. Но все еще помятый и явно непонимающий, что вокруг него происходит. Я остановил взгляд на неглубоком порезе на левой щеке. Естественно, Эрик это заметил.
– Я побрился, – проворчал он и ткнул ватной палочкой в щеку.
– Заметно, – сердито ответила Сабрина. Чем привлекла внимание брата.
Увидев Сабрину, Эрик тут же бросился к сестре и сел на пол прямо напротив нее.
– Тебе опять плохо, да? – взволнованно спросил он и дыхнул перегаром в лицо Сабрины.
– Сейчас точно станет! – девушка поморщилась и, легонько ударив Эрика по плечу, встала и вышла из комнаты. Проводив Сабрину взглядом, я обернулся и вновь уставился на сидевшего на полу сгорбившегося парня, который явно не желал продолжать начатый в его комнате разговор.
– Думаю, нам есть что обсудить, – тихо произнес я, нарушая неловкую паузу.
Эрик метнул в мою сторону гневный взгляд. С трудом поднялся и, словно нарочно, тяжело передвигая ноги, потащился обратно в свою комнату.
– Знаешь, кто звонил мне вчера? – первым заговорил он, пропуская меня в свою пропитанную алкогольным духом опочивальню.
– Мерфи, – мгновенно ответил я, усаживаясь в старое, побитое временем кресло.
Эрик вопросительно посмотрел на меня, но оставил мой ответ без комментариев.
– Он сказал, что я не справился с работой, и деду было бы за меня очень стыдно, – он опустил голову и тяжело вздохнул. – Сказал, что ты бы справился намного лучше меня.
– Я знаю, Сабрина мне уже рассказала, – заявил я и, встав с кресла, шаркающей походкой подошел к окну и закурил.
Внезапно Эрик поднял голову и, в ужасе округлив глаза, уставился на меня, явно не припоминая подробности вчерашнего разговора с сестрой.
– Черт! Я же не…
– Нет, – перебил я, – но отправил за разъяснениями ко мне. За что я готов как минимум прибить тебя.
– Ой… Плохи дела, – виновато пробубнил мой протрезвевший друг и уставился на меня в ожидании гневной тирады.
– Да, и мне пришлось рассказать ей про убийство Флиппи.
– Ох! Вот это фигня. Этого ей как раз и не стоило знать! Но… Ладно. И что теперь?
– Я встречался с мамой сегодня. Они решили, что теперь я буду заниматься «слежкой».
Эрик искоса глянул на меня и громко усмехнулся. Потом тяжело плюхнулся на кровать и закрыл лицо ладонями.
– Я подвел всех, – немного погодя, разочарованно протянул парень.
– Нет, не всех. По крайней мере, пока. Бросай пьянствовать. И чем быстрее, тем лучше. В противном случае ты лишишься не только работы, но и семьи. Сабрина в отчаянии. Ты ее довел, – сказал я, внимательно наблюдая за тем, как меняется выражение лица Эрика.
– Я заметил, что в последнее время она странно себя ведет. Но не думаю, что это из-за меня. Она часто смотрит куда-то, будто на кого то. Да и я тоже чувствую, что мы здесь не одни, – он замолчал. Похмелье – не лучшее время для серьезного разговора. И я его искренне жалел. В душе. Где-то очень глубоко. На самом дне. Хотя о чем я? Моя душа бездонна.
– Эрик, давай попробуем найти компромисс? Мы оба знаем, что я не смогу присматривать за ней вне университета.
Эрик согласно кивнул и лениво почесал затылок.
– Так что предлагаю следующее: я попрошу, чтобы тебя сделали моим помощником, но при одном условии.
– Каком? – Эрик с надеждой посмотрел на меня.
– Ты завязываешь с выпивкой и крепко держишь язык за зубами.
– Согласен, – даже не обдумав, ответил друг.
– Что еще знает Сабрина, помимо того, что мы скрываем «какую-то» тайну?
В комнате повисла гнетущая тишина.
– Ничего, – неуверенно произнес Эрик.
– Что ж, надеюсь, что мы это скоро выясним. И чем быстрее, тем лучше.
В дверь тихо постучали.
– Что! – прохрипел Эрик.
– Вы идете обедать или нет? – спросила Сабрина, войдя в комнату.
– Подслушивать – это очень и очень нехорошо, мисс – медленно, в поучительной манере произнес Эрик.
– Заявляться домой пьяным в хлам под утро тоже не очень хорошо! И я не подслушивала. Не имею такой привычки. Идите есть! – на этой ноте Сабрина величественно развернулась и громко хлопнула дверью, заставив Эрика схватиться за голову.
Глава 6
Гардия
Мистер Уоллис сидел в большом кожаном кресле за огромным антикварным письменным столом в викторианском стиле, подперев руками подбородок. Его хмурый мудрый взгляд был устремлен в окно. Главный хранитель ордена «Гардия» всегда такой веселый и жизнерадостный, сегодня пребывал в ужасном настроении. В правой руке он крепко сжимал письмо, которое доставили сегодня в четыре часа утра с пометкой «СРОЧНО!». Информация, которую оно содержало, заставило его немедленно созвать экстренное собрание некоторых членов ордена.
Мистер Уоллис медленно поднял голову, недолго всматриваясь в серое, затянутое грозовыми тучами лондонское небо.
– Что же, видимо, бури не избежать, – тяжело вздохнув, тихо произнес мужчина и отложил письмо в сторону. Неторопливо прошелся по многочисленным фотографиям, стоявшим в позолоченных рамках на столе, и остановил взгляд на одной из них. Двое девятилетних мальчишек, темноволосая девочка с синими, словно васильки, глазами, сам Уоллис и его лучший друг Алекс Вентерс. Как давно это было? Вентерс и его семья тогда еще жили в Лондоне. Уоллис провел пальцем по фигурке маленькой девочки, стоявшей рядом со своим дедом. Ее взгляд был не по-детски серьезным. Он вспомнил, как она хохотала и радовалась, когда Уоллис раскачивал ее на качелях. А ведь когда-то он был категорически против того, чтобы его друг удочерил ее.
– Ты совсем из ума выжил! – кричал он Алексу. – Она же ведьма!
– Ну какая же она ведьма? Посмотри на нее, – нежно произнес Вентерс и указал на мирно спящего младенца, которого бережно держал на руках.
– А я говорю, что ты из ума выжил! Она вырастет и станет такой же, как все они! Или еще хуже!
– Нет, не станет! Не все они были плохими. Ее мать тому доказательство, – упорно отвечал Алекс.
– Подумай о своей семье!
– Мы уже обсудили это. Моя дочь с мужем полностью меня поддерживают.
Тогда Уоллис ничего не смог сделать. Алекс оставался чрезвычайно глух ко всем мольбам о возвращении ребенка в настоящую семью.
А спустя какое-то время и он сам сумел полюбить эту девочку. Сабрина выросла. Она стала красивой, самостоятельной девушкой. Но ведьма ли она? Скорее всего, да. Зная историю настоящей семьи Сабрины, Уоллис готов был дать письменное подтверждение того, что девушка – ведьма. Однако злая ли? Нет. И под этим Уоллис готов был подписаться собственной кровью. Он был абсолютно уверен в том, что рано или поздно ее способности проявятся. Но каким образом? Этого не знал никто.
Столько лет никто из ее настоящей семьи даже не поинтересовался судьбой ребенка. Когда младенец исчез, никто даже в полицию не сообщил. Было известно лишь то, что Мари Де Маншанд после трагической смерти дочери уехала во Францию, чтобы прийти в себя, а заодно восстановить семейное гнездо – огромный старинный замок в провинции Иль де Франс. И вот теперь, спустя двадцать три года, она возвращается. И на то у нее имеется веская причина. Она хочет найти свою единственную наследницу. Свою внучку. Специально прислав ему, Уоллису, письмо в знак признательности за то, что когда-то орден не оставил бедного ребенка без семьи, благодаря которой Сабрина была лишена возможности вырасти избалованной и взбалмошной девицей. Коими являются ее ровесницы, принадлежавшие к высшим слоям общества. Тем более что Мари была настолько убита горем из-за кончины дочери, что не смогла бы уделить ребенку должного внимания. В письме так же уточнялось, что если в ближайшее время Сабрина не прилетит в Париж, Мари либо сама приедет за внучкой, либо пришлет за ней кого-нибудь из своих людей.
Снова пробежав глазами по резким буквам письма, Мистер Уоллис с горечью вздохнул и позвал своего секретаря.
– Дэйна, принесите мне чашку чая с молоком и соедините с Эллиотом Корнэлом. А также пригласите ко мне мистера Мерфи. И как можно скорее, пожалуйста, – попросил мистер Уоллис вошедшую в кабинет девушку.
– Хорошо, сэр, – тихо ответила Дэйна и вышла.
Уоллис подошел к окну и, облокотившись на потертый подоконник, уставился в бесконечную темноту Темзы. Простояв так несколько минут, мужчина грустно улыбнулся и покачал головой.
– Чему быть, того не миновать, – подытожил он и вернулся к своему рабочему месту.
Глава 7
Либо я окончательно свихнусь, либо…
Гнусное «Дзыыыынь» разрезало тишину очередного раннего пасмурного утра. Я медленно сел на кровати и невидящим взглядом уставился на будильник. Шесть тридцать утра. С трудом разодрал левый глаз и взглянул на Гигантера, вальяжно развалившегося на соседней подушке. Кот с явным недовольством силился распилить меня пополам при помощи своего безумного взгляда. Я глубоко вздохнул, стараясь прогнать остатки сна, и посмотрел в окно. Ничего такого, что могло бы внушить хоть каплю оптимизма. Дождь, сырость и бесконечные бездонные лужи.
«Хоть одно радует. Сегодня пятница» – подумал я, кое-как заставил себя подняться с кровати и побрел в душ.
Прошла неделя после нашего разговора с Эриком, которого теперь можно было назвать чуть ли не святым трезвенником. Парень изо всех сил старался не подвести меня. Он постоянно названивал и рассказывал о том, что происходит в жизни его сестры вне стен Университета. То ей вдруг стало плохо, то она ведет себя как последняя стерва. «Ну и что в этом нового и необычного?»,– думал я в такие моменты. То она без причины ревет. А вот у нее появился очередной обожатель. В этом тоже не было ничего странного, вокруг Сабрины всегда валялась большая куча воздыхателей.
– А еще она плохо спит, – говорил Эрик.
– А предметы по воздуху не переносит?
– Нет.
– Вот это плохо. Тогда ничего интересного.
Я вышел из душа, перекусил подгоревшими тостами и кофе. Быстро оделся: черные джинсы, белая футболка без рукавов с надписью «The Wretched
» наиболее четко отражающая мое душевное состояние на сегодняшний день, черная плотная толстовка. В общем, наряд под стать хмурому настроению погоды. Мое внимание снова привлек кот, который за последнее время заметно увеличился в размерах.
– Нужно серьезно подумать над твоей диетой, – проворчал я и погладил кота по голове. За что был вознагражден громким урчанием.
– В последнее время ты только и делаешь, что жрешь. Причем в немереных количествах. Собственно, как и я. И надо постараться исключить из твоего рациона зубную пасту, – заключительно констатировал я и вышел из дома.
Остановив машину около здания администрации, я невольно задумался, что бы такого сделать, чтобы в очередной раз вывести из себя Бэтти? Огромная куча вопросов не давала мне сосредоточиться. Как бы поговорить с Сабриной? В последнее время она ведет себя непонятно. Даже не странно, а именно непонятно. Не то чтобы мы перестали вести свою «войну», но сейчас все было как-то иначе.
Докурив сигарету, я вышел из машины и подошел к администрации университета. На двери красовалась табличка с огромной надписью « Дверью НЕ ХЛОПАТЬ!!! Администрация».
Я не сумел сдержать злорадную ухмылку. Вот и ответ на мучительный вопрос о том, как вновь насолить Бэтти. Войдя в холл, я изо всех сил хлопнул дверью так, что задрожали окна. Из-за стойки администратора тут же показалась белокурая голова. В серых глазах было столько злости, что если бы она могла принимать физическую форму, то наверняка прибила бы меня на месте, не оставив и намека на воспоминания.
– Упс, Бэтти, прости. Не хотел тебя напугать. Нужно повесить табличку на дверь, чтобы не хлопали, – я с трудом подавил смешок.
– Она висит, ты идиот! – пропищала девушка, и от злости ее голос стал еще более сиплым.
– А ну извинись сейчас же! Я же не прихожу и не обзываю тебя!
– Ах ты!
Мимо пробежал какой-то преподаватель, заставив девушку замереть и понизить голос до шепота.
– Как мне хочется привязать тебя к батарее и повыдирать весь твой пирсинг, чтобы ты истек кровью и …
– Извини, Бэт, но твои сексуальные фантазии меня не интересуют. А теперь расскажи-ка мне, где миссис Рэнтон?
Раздался грохот, и я вновь почувствовал, как задрожали окна. Глаза Бэтти снова блеснули яростью.
– Ой, черт! Прости, Бэт. Я не специально, – в голосе Эрика чувствовался с трудом сдерживаемый смех.
– Как я вас обоих ненавижу! – чуть ли не плача от злости, прошипела себе под нос Бэтти.
– Эй! Мы, между прочим, еще здесь, – ответил Эрик, отошел от расписания и становился рядом со мной. Бэтти бросила на него убийственный взгляд и презрительно отвернулась. Парень театрально схватился за сердце. А я одобрительно заметил, что он неплохо сегодня выглядит. Гладко выбрит и даже причесан, но подстричься все-таки не соизволил.
– Ах, прямо в цель, Бэт! За что? – он весело засмеялся.
– Миссис Рэнтон взяла сегодня выходной, – игнорируя вопрос Эрика, проскрипела Бэтти.
Какого черта она взяла выходной? С чего это вдруг? Надо бы заехать к родителям домой, а заодно проведать отца.
– А мистер Мейсон тут? – спросил Эрик.
– Да. И с нетерпением ждет встречи с тобой. Отличник ты наш! – с сарказмом провизжала Бэтти и вытянула уменьшенную копию расписания из-под руки Эрика, на которой тот увлеченно рисовал портрет бедной Бэтти.
– Ну все, хана. Я не готов. – пробубнил он и выдернул лист из руки девушки.
Я мельком глянул на него. Эрик и Бэтти, не произнося ни слова и не моргая, сжигали друг друга глазами.
– Еще что-нибудь? – чрезмерно любезным тоном поинтересовалась Бэтти, давая понять, что нам пора оставить ее в покое.
– Да. Тебе бы пошел каштановый. Я про волосы. И линзы тоже. Смена характера, работы и все такое.
Я громко засмеялся и направился следом за Эриком, который уже устремился к выходу. Бэтти была слишком зла, чтобы что-нибудь ответить, тем более, когда мы выходили из здания администрации, Эрик как можно сильнее грохнул дверью.
– Даже я себе такого не позволяю, Эрик! – давясь от смеха, произнес я.
– Да ладно тебе! Тем более, что я сказал правду. Она была бы очень даже ничего, с темным цветом волос и… – парень умолк и улыбнулся.
– И?
– И если бы не прятала глаза за этими дебильными окулярами. Ну и… если бы она сменила свой… Стиль в одежде. Сабрина сегодня сказала, что рубашки в клетку нынче в моде, так что я бы с радостью притащил ей парочку! Уверен, что ей бы пошло.
– Может, поможешь ей сменить имидж?– мое настроение явно улучшилось.
– Нее, я уже думал об этом. Она на это не пойдет. А еще ей не помешало бы работу сменить.
– Эрик, а где твоя сестра?
– Послала меня к черту, а сама пошла в аудиторию. У вас, кажется, история английской литературы или чего-то там такое… Сейчас. С ней все в порядке. Вчера она весь вечер материлась из-за своего нового поклонника. Знаешь, он очень… Упорный, – Эрик ехидно захихикал.
– Да, знаю. А ты как? Наверстал пропущенные занятия?– Эрик всегда был очень сообразительным парнем, и было бы жаль, если бы он вылетел из университета из-за неудачного любовного приключения.
– Нужно сдать хвосты. Чем, собственно, я и занимаюсь. И тогда все будет ok! Так что пойду-ка я на покаяние к мистеру Мейсону. Пожелай мне удачи, ибо к физике я категорически не готов! – Эрик весело засмеялся.
– Удачи! – у Эрика всегда была твердая пятерка по физике и в связи с этим орден возлагал на него довольно большие надежды, которые, я искренне надеюсь, он сумеет оправдать. Что же, история литературы. Ничего интересней и нарочно не придумаешь.
День обещал стать не самым худшим. Я мельком посмотрел на небо и удивился. Сквозь серые тучи нечеткими пятнами начинал пробиваться солнечный свет. Может, еще не все потеряно? История литературы. От нее еще никто пока не умирал и уж тем более не сходил с ума. Так что все нормально. Пока что…
Глава 8
Спор
Я неспешно вошел в аудиторию и поплелся в самый конец, вольготно расположившись за самым последним столом. До начала пары оставалось около десяти минут, и каждый занимался чем угодно, только не повторением заданного на сегодня материала.
– Как дела, Джек? – спросил Скотт Уоринг. Пепельный блондин с ямочками на щеках и совершенно невинными, в отличие от Эрика или Сабрины, синими, обрамленными густыми ресницами глазами. По этому парню сходили с ума все девчонки на нашем потоке. И готов поспорить, что и девочки с младших курсов тоже.
Сам он когда-то принадлежал к числу поклонников Сабрины. Но все его попытки привлечь ее внимание рассыпались в прах, когда она послала его так далеко, насколько это позволяли сделать рамки великого английского языка. После этого он оставил эту глупую затею и переключился на менее непреступных и более расположенных к нему особ.
– Отлично, Скотт. А у тебя? – заметьте, я всегда стараюсь быть крайне дружелюбным и вежливым.
– Нормально.
– Готов к уроку? – спросил я, хотя меня это нисколько не волновало.
– Конечно. Как же иначе? А ты?
– Конечно. Иначе никак.
Вот она, причина, по которой его недолюбливает Сабрина. Он просто до ужаса образцовый! Постоянно безупречно выглядит: идеально выбрит, до блеска отутюжен и всегда готов к занятиям.
Сабрина забилась в угол в самом конце аудитории, по левую сторону от меня. Судя по всему, она тоже была не готова. Я, припоминая прошлый урок литературы, когда она самым наглым образом потревожила мои глубокие думы, перебрался за ее стол и уселся рядом.
– Ну надо же, явился! – как бы «между прочим» заметила она.
– Ты мне не рада? – с притворной печалью в голосе спросил я.
– Ну конечно, рада, – слишком приторно пропела Сабрина и шандарахнула учебником по столу.
Я искоса посмотрел на нее. Хорошенькая. Алые, слегка пухлые губы приоткрыты. Чуть растрепанные волосы большими локонами лежат на тонких плечах. Длинные пушистые ресницы игриво бросают тень на бледные щеки. Высокие брови, аккуратный маленький носик, острые скулы… Я невольно перевел взгляд ниже и остановился, глядя, как при каждом вздохе вздымается ее грудь. Глубокое декольте делало зрелище чертовски соблазнительным. Я громко сглотнул и постарался отвести взгляд в сторону. С трудом, но, как ни странно, получилось.
– Классная кофточка, – внезапно промямлил я и прикусил язык. Господи! Что я несу? Да еще и вслух!
Сабрина оторопела. Медленно повернула голову и впилась меня своими красивыми глазами цвета ультрамарина. И вот оно, то, чего я так опасался. Ее брови угрожающе сошлись на переносице. Она сделала глубокий вдох и уже открыла рот для того, чтобы высказать все, чего еще не успела выговорить за все свои двадцать три года, как в аудиторию буквально влетел профессор Стоун.
– По местам! – сердито рявкнул он. – Тишина в аудитории!
Ох, мистер Стоун! Вы только что спасли мне жизнь! В прямом смысле этого слова!
Я старался не замечать присутствия девушки. С чистой совестью открыл конспект и приступил к тому, чем обычно занимаются на лекциях все нормальные студенты. А именно к рисованию незамысловатых каракуль.
Сабрина тут же выдрала тетрадь из-под моей руки, даже не дав начать очередной шедевр. Я повернулся и сердито посмотрел на нее в упор. Девушка что-то быстро писала. Зачеркивала и снова писала. Затем подвинула тетрадь и чуть ли не сунула ее мне под нос. А в своей нельзя было написать? На листке красовалось одно единственное предложение.
«Что ты сказал?» – гласило оно.
Я покосился на нее. – «Оглохла что ли?» – пронеслось в голове, но теперь в ее глазах читалось неподдельное удивление.
« Сказал, что кофточка у тебя прикольная»
Сабрина нахмурилась, придвинулась ближе и снова выдрала тетрадь.
«Тебе же не кофточка нравится, правда?»
Я опять уставился на нее. Она действительно думает, что я вот так возьму и напишу чистосердечное признание о том, что изрядную долю минуты пялился на ее грудь? Да, правду говорят, блондинка живет в каждой женщине…
«Именно она, я тоже люблю «Найн Инч Нэйлз6 ».
Она фыркнула и пнула меня под столом.
«А ну кались, ты, примитивное животное!» – нацарапала Сабрина и впилась в меня колючим взглядом.
«Отвали пожалуйста» – по-моему, ответ прозвучал вполне коротко и ясно. «Джек, у тебя пальцы сломаны? Ты не можешь писать нормальным человеческим почерком?»
« Ну ты и язва!»
« Просто ответь, и я отстану»
Может стоит рискнуть и ответить? А то ведь всю кровь выпьет.
«Да»
«Что да?»
Не только оглохла, еще и отупела. С ума сойти!
«Да, я считаю, что у тебя красивая грудь» – написал я и нарисовал жирную точку, пытаясь таким образом закончить наш нелепый разговор.
Девушка сердито посмотрела на меня и вдруг неожиданно улыбнулась. А я готов был провалиться под землю и все ждал, когда же она воткнет ручку мне в ногу или сделает еще что-нибудь. Вместо этого она немного отодвинулась и принялась с любопытством меня разглядывать. Будто видела впервые в жизни.
– Прекрати, – прошептал я, неловко чувствуя себя под пристальным изучающим взглядом Сабрины.
– Джек, ты только что подал мне такую идею!
– Чеее? Какую еще идею?
– Ну, такую… Эмм… Маленькую, но гениальную идею, – я выдернул тетрадь из-под ее руки, наблюдая за тем, как она что-то обдумывает и то и дело сводит брови у переносицы. Я не удержался и снова перевел взгляд на ее грудь. Да, вид шикарный, добавить нечего. Нет, добавить, конечно же, есть что. Но я лучше умолчу о том, чего именно я бы добавил.
Она вновь посмотрела на меня и улыбнулась, открывая ряд ровных белоснежных зубов. Мне стало дурно. Она явно вызывает во мне бурю эмоций, которые совсем не вяжутся с нашей бесконечной войнушкой.
Девушка наклонилась ближе и зашептала мне в самое ухо. От ее теплого дыхания и запаха кожи, смешанного с нежным ароматом духов, голова пошла кругом.
– Понимаешь, дело в том, что есть один… Эмм… Молодой человек, который мне буквально житья не дает! Уже две недели я не могу спокойно работать. То на свидания приглашает, то в любви признается. Короче! Он меня бесит! Еще сильнее, чем ты! Представляешь? И он сидит в баре каждую мою смену!
– И что? Сходи на свидание! Глядишь, судьба, – пробурчал я в ответ. За что она сильно наступила мне на ногу.
– Я же говорю, он меня раздражает.
– Что в нем такого плохого? – не испытывая особого любопытства, поинтересовался я.
– Он такой же, как Скотт.
– Ааа, забыл. Хорошие парни тебя не привлекают. Да? Ладно, допустим. А я тут причем?
Опять улыбка. Она решила убить меня? Прямо вот так, на глазах у всей аудитории!
– Ты, как мне кажется, не производишь впечатления хорошего парня… Ну, внешне, по крайней мере. Может, подыграешь мне?
Я в недоумении уставился на нее.
– О-Б-А-Л-Д-Е-Т-Ь!!! – честно, не ожидал такого поворота событий.
– Джек, я тебя очень прошу.
– Смотри, как бы это не вошло в привычку. И перестань отдавливать мне ноги. Они еще могут мне пригодиться.
Сабрина продолжала буравить меня взглядом, удачно пропустив мое последнее замечание мимо ушей.
– Ну, пожалуйста, – промурлыкала она прямо в ухо и взяла меня под руку. Я же упрямо молчал, напустив на себя тучу.
– Джек!
– А Эрик не может?
– Все знают, что Эрик – мой брат, а мне нужен бойфренд! И, честно говоря, я боюсь, что он сорвется.
С этим я не мог не согласиться. Еще оставался шанс, что при виде бутылки Эрик сорвется с поводка и снова пустится во все тяжкие. Всего неделя прошла с тех пор, как он вступил в ряды трезвенников.
– Ясно все с тобой. Кишка тонка, – обиженно прошипела Сабрина и отодвинулась, выводя меня из состояния мнимой кататонии.
– Чего?
– Ничего.
– Что там было про кишки?
– Я сказала, что ты не сможешь.
– Это я-то не смогу?
– Именно.
– Уверена?
– На все сто!
– Может, поспорим?
– Давай! На что?
Я задумался.
– Если я выигрываю, то в течение целой недели, ты говоришь всем и всюду, какой я хороший и как сильно ты меня любишь.
– А если я, то ты покупаешь мне нового Флиппи.
Я усмехнулся, этого добра у мамы полный аквариум.
– По рукам?
– По рукам.
– Где? Когда? Во сколько?
– Завтра я работаю в ночную смену. Так что… Думаю, он будет там.
– Есть какие-нибудь пожелания? – спросил я.
– Никаких поцелуев или объятий.
– Мы же типа «пара».
– Мы в соре.
– А… Как всегда, – пробубнил я. За что Сабрина прибила меня гневным взглядом. – Как зовут беднягу?
– Джим. Он такой… Невысокий, глаза карие, темные волосы. Ты его узнаешь. Он постоянно сидит около бара и пялится на меня, – с отвращением в голосе сказала Сабрина. Видимо, он ее сильно достал, раз уж она решилась на крайние меры.
– Я приду, – ответил я. И она снова улыбнулась.
Раздался спасительный звонок, и я поспешил выйти из аудитории. А затем и из самого здания университета. К моему удивлению, на улице происходили самые настоящие чудеса! Погода разгулялась, и солнце заливало своими яркими лучами все вокруг, щедро раздаривая приятное тепло.
Я закурил и вспомнил, как всего пять минут назад согласился стать «парнем» девушки, с которой веду войну с того момента, как начал себя помнить. И пусть всего на один вечер. Но эта мысль почему-то согревала намного сильнее, чем непостоянное сентябрьское солнце Луизианы.
– Эй, ты! – раздался за спиной знакомый голос. – Угостишь сигареткой? – Эрик ты когда начнешь покупать свои? – спросил я и полез в карман за пачкой. Эрик широко улыбнулся и пожал плечами.
– Когда подешевеют. То есть никогда, – с усмешкой ответил он и, глубоко вздохнув, воскликнул:
– Я сдал!
– Молодец! – я одобрительно похлопал друга по плечу.
– Пойду я проведаю Бэтти. – вдруг заявил Эрик.
– Опять?
– Да. Хочу, чтобы она тоже порадовалась за меня. – Эрик рассмеялся и пошел в сторону административного здания.
Видимо, день удался не только у меня. Я улыбнулся и направился обратно в здание университета. Нужно было набросать отчет для «Гардия» и я решил заняться этим на оставшихся занятиях.
Тут я заметил Сабрину, которая что-то увлеченно рассказывала Клэр, а та, в свою очередь, то округляла глаза, то удивленно охала. Наверное, они обсуждали что-то чрезвычайно важное и страшно девчачье.
Я почувствовал, как в кармане завибрировал сотовый.
«Ждем тебя в гости». Смайлик. «Сегодня в шесть». Еще один смайлик. «НЕ ОПАЗДЫВАТЬ!»
От хорошего настроения не осталось и следа. Мама приглашала на ужин. Я понуро опустил голову и направился в сторону парковки. Решив все-таки прогулять оставшиеся пары. Но неожиданно остановился.
– Сабрина! Ты чего? – голос Клэр заставил меня снова вернуться в реальный мир. Услышав знакомый голос, я машинально обернулся и посмотрел на нее. И тут же заметил, как Сабрина, сидя на корточках, прижимает руки к животу. Лицо ее стало неузнаваемым. Девушка плотно закрыла глаза и часто дышала, стараясь превозмочь острую боль. Я мгновенно оказался рядом с перепуганной Клэр, которая не могла понять, что происходит с подругой.
– Что с ней, Джек? – спросила не на шутку взволнованная Клэр.
– Не знаю, – честно признался я.
Еще недавно Сабрина доканывала меня на уроке истории литературы, и вид ее был более чем цветущий. Никаких признаков болезни или плохого самочувствия не наблюдалось.
– Просроченный йогурт, – пробормотала Сабрина.
– Что? – спросили мы с Клэр в один голос, делая каждый свои предположения.
– Йогурт, который я съела на завтрак, наверное, был просроченный, – объяснила Сабрина и посмотрела куда-то в сторону.
– Может, тебе стоит поехать домой? – спросила все еще напуганная Клэр.
– А лучше прямиком в больницу!
– Только не в больницу! А вот домой можно, – ответила Сабрина и убрала прядь, упавшую на лицо.
– Джек, ты не мог бы отвезти ее? А то я не могу пропустить следующую пару.
– Конечно. Нет проблем, – проблем действительно не должно было возникнуть. Моя мать – один из самых уважаемых преподавателей университета, и я этим, признаться, иногда бессовестно пользуюсь.
– Не переживай, Клэр. С ней все будет хорошо. Иди на пару, – успокоил я девушку.
Клэр неуверенно поднялась и, немного помедлив, направилась в сторону аудитории.
Сабрина громко вздохнула и попыталась встать.
– Взять тебя на руки?
Она холодно глянула на меня и, судя по взгляду, которым она меня одарила, подавила желание послать куда подальше.
– Я пока в состоянии дойти сама, – сухо ответила девушка и кое-как выпрямилась.
– Ох, какие мы самостоятельные! Ну, раз Вы настаиваете… – так хотелось дать хорошего пинка ее гордости.
Я все-таки помог ей подняться и дойти до машины. Она тяжело опустилась на сиденье рядом со мной и уткнулась лбом в холодное оконное стекло.
– А как давно… – начал свой вопрос я, вставляя ключ в зажигание.
– Ни слова! – на этом разговор был окончен.
Остановив машину около дома в Садовом квартале, я наконец-то осмелился взглянуть на Сабрину. Выглядела она совершенно разбитой и изможденной.
– Пойдем, я побуду с тобой, пока не приедет Эрик, – она ничего не ответила. Но, как ни странно, кивнула головой в знак согласия и вышла из машины.
– Я хочу принять душ, – войдя в дом, произнесла девушка и, не давая мне вставить ни слова, оставила одного.
Спустя долгих тридцать минут Сабрина вышла из ванной, закутанная в старый махровый халат деда. Ее мокрые волосы в беспорядке лежали на худеньких плечах, к щекам снова вернулся здоровый румянец, хотя движения все еще оставались немного рассеянными. Она прошла в гостиную, села в любимое кресло деда и пристально посмотрела на меня.
– Не спрашивай, – тихо произнесла Сабрина, будто прочитав мои мысли.
– Я хочу знать, что с тобой происходит. И уверен, что Эрик тоже.
Сабрина на мгновение опустила голову, а когда вновь подняла, я замер в недоумении. В ее глазах стояли слезы. Помимо слез было что-то еще, но я никак не мог разобрать этого. Страх? Возможно. Но чего она боялась? Именно это мне и предстояло выяснить.
Глава 9
Мишель де Маншанд
Я продолжал молча наблюдать за ней. Заметив это, девушка недовольно сморщила носик. Небрежным движением откинула мокрые волосы и начала медленного бродить по комнате. Она то и дело сводила брови на переносице, судорожно размышляя о том, можно ли мне довериться. Спустя несколько минут беспрерывного блуждания, она остановилась у окна. Послышался очередной громкий вздох, в котором было столько муки, что у меня едва не остановилось сердце.
– Ну же, в чем дело? – как можно мягче спросил я.
– Ты не поверишь, – тихо прошептала девушка и закрыла лицо руками.
– Может, попробуешь начать, а там уже посмотрим? Поверь, я во многое верю.
Несколько секунд она о чем-то раздумывала, а затем испугано посмотрела на меня.
– А ты никому не расскажешь?
Я вопросительно изогнул бровь.
– Я имею в виду, ты не будешь говорить, что я чокнулась, и не начнешь подкалывать меня?
– Ты издеваешься? Видеть, как ты загибаешься от боли, не доставляет особого удовольствия даже мне, – и это была чистая правда. – А еще я не верю, что ты питаешься исключительно просроченными продуктами, – пробубнил я, и к моему огромному облегчению, она улыбнулась.
– Ладно, попробую.
Сабрина удобно устроилась на диване, обдумывая, с чего бы начать свой рассказ.
– Все началось двадцать четвертого января. Ровно год прошел со дня смерти дедушки.
– Да, помню, – я невольно отметил, как предательски дрогнул голос, но Сабрина не обратила на это никакого внимания.
– В ту ночь я… – она вдруг замолчала и перевела дыхания. – В ту ночь я впервые услышала его голос. Во сне.
Я нахмурился, но ничего не ответил. Лишь прокашлялся, давая Сабрине понять, чтобы она продолжила свой рассказ.
– Тогда я не придала этому особого значения, так как посчитала, что это всего лишь сон. Но вскоре сон повторился и стал четче. И к голосу Алекса присоединился еще один. Голос женщины. Затем появились образы, которые с каждым разом становились все яснее и отчетливее. Они о чем-то спорили и… Иногда дед кричал на нее. А потом голоса исчезли примерно на месяц. Может дольше. Но затем вернулись снова. – Я подошел к Сабрине и присел рядом.
– Может быть, моя просьба покажется странной, но ты не могла бы описать ту женщину? – спокойно поинтересовался я, стараясь не выдать своего волнения. При этом одновременно перебирал в памяти всех известных мне женщин рода де Маншанд.
– Да, могу. На вид ей около двадцати семи лет. Невысокого роста, темные, почти черные волосы, светло-голубые глаза. Очень хорошая фигура, а еще… – Сабрина вдруг замолчала и потупила взгляд.
– Что еще?
– Я Богом клянусь, что она очень похожа на меня! Практически одно лицо!
Я не мог в это поверить. Неужели Сабрина видела свою мать? Я лихорадочно вспоминал все, что когда-либо читал или слышал о семье де Маншанд. После того, как Мишель с Алексом спрятали девочку, она решила вернуться домой. Было известно о том, что в семье разразился невероятный скандал после того, как Мишель заявила Мари, бабке Сабрины, что ребенок умер. После этого Мишель больше никто не видел. О ее смерти писали некоторые газеты. Причем Мари не отрицала этого, даже наоборот, заливалась слезами, изображая неутешную, убитую горем мать. Но тела Мишель так и не нашли.
И что же теперь, если Сабрина на самом деле видит призрак Мишель? Что она пытается сообщить дочери? И почему призрак деда так упорно препятствует этому? Неужели Мишель хочет, чтобы Сабрина сама нашла свою бабку? Не может быть! Ведь она так отчаянно пыталась спасти свою дочь. Она не хотела, чтобы Сабрина выросла такой же, как все остальные женщины их семьи. Холодной, черствой и безжалостной. Но неужели только этого Мишель и боялась? Дед был прав. Мать Сабрины отличалась от остальных ведьм. Дар Мишель состоял в том, что она умела видеть как прошлое, так и будущее. И она знала всю правду о деяниях своих многочисленных родственников и предков. Ей хватало одного прикосновения к какому-либо предмету, принадлежавшему человеку, который был хоть немного интересен Мишель, чтобы перед глазами предстала вся его прошлая жизнь со всеми поступками. Какими бы ужасными они не были. Благодаря своему дару она была другой. Доброй, любящей и честной. А главное, она была способна на то, чего не умели остальные члены семьи де Маншанд. Она умела сострадать. И она испытывала глубокое чувство вины, стыда и даже позора за прошлое и настоящее собственной семьи. Поэтому она и обратилась за помощью к Алексу.
– А потом она пришла ко мне днем, – задумчиво произнесла Сабрина.
Тихий голос внезапно прервал мои воспоминания и мгновенно вывел из раздумий. Я, не веря своим ушам, округлил глаза и уставился на девушку.
– Что? Как понимать то, что она пришла днем? – растерянность в моем голосе была слышна совершенно четко, и Сабрина не могла не заметить этого. Она с любопытством посмотрела на меня и прищурилась. Я же отвернулся к окну и достал очередную сигарету, чтобы скрыть эмоции, захлестнувшие меня в самый неподходящий момент.
– Ты не будешь против, если я закурю?
– Нет, конечно.
Я уселся на широкий подоконник и закурил. Судорожно пытаясь разложить все мысли по полочкам. Однако услышанное мешало трезво смотреть на вещи, да и кое-какие детали встречи Сабрины с ее матерью оставляли без ответов некоторые возникшие в голове вопросы.
– Ты так и не ответила, – напомнил я.
Девушка горько вздохнула и повернула голову в сторону окна. Она казалась такой маленькой и беззащитной в старом халате деда, что я почувствовал, как что-то больно резануло в области сердца.
– Я была у себя в комнате. Собиралась на работу и обдумывала план вывода Эрика из запоя, как вдруг бусы, которые остались у меня после Марди Гра и висели на зеркале, упали, и бусины рассыпались по полу. Я опустилась на пол и принялась собирать их. А когда закончила, то просто так, по инерции взглянула в зеркало и опешила. Она была там и смотрела на меня. Она стояла прямо за моей спиной и смотрела прямо на меня! – Сабрина перевела дыхание и продолжила. – Я обернулась, но никого не обнаружила. Я подумала, что это просто паранойя и видение лишь результат воспаленного мозга. Но вскоре оно повторилось. Причем теперь видение было намного яснее. Затем я стала слышать голос Алекса. И клянусь, что есть еще чьи-то голоса, но я никак не могу их разобрать. Они что-то бубнят. Но что? Не понимаю. Бред какой-то.
Я молча курил и не знал, как сказать ей, что все происходящее вовсе не бред. И уж тем более не паранойя или плод больной фантазии. Только вот слов для адекватного объяснения этого факта я так и не смог подобрать. Вот и объяснение ее нередких взглядов в сторону, странных ужимок и резких перепадов настроения. Это была Мишель, да еще в компании с Алексом. И они явно пугали ее.
– Джек, – тихо позвала Сабрина. – Ты думаешь, я свихнулась?
Я постарался привести мысли в порядок. И даже встряхнул головой в надежде на некое просветление, которое помогло бы собрать все звенья головоломки воедино. Однако все только запуталось еще сильнее.
– Ты сказала, что слышишь голос Алекса, – проигнорировав ее вопрос, спросил я.
– Да, – все еще неуверенно произнесла Сабрина.
– Что он говорит? Или что пытается сообщить? – я прекрасно знал характер Алекса и был уверен, что дед не стал бы так просто пугать свою внучку, тем более после своей смерти.
– Он тоже приходит вне снов, как я понял?
– В последнее время – да. И он говорит что-то о том, что я другая. Чтобы я не слушала их и ни в коем случае не верила в то, что они говорят. А еще – она замолкла и взглянула на меня исподлобья.
– Что? Что еще? – терпение начинало меня подводить, и это заметно отражалось на моем поведении. Что в очередной раз не ускользнуло мимо зорких глаз Сабрины.
– Он сказал, чтобы я была рядом с тобой и Эриком, – девушка пристально посмотрела на меня, будто пытаясь прочесть мои мысли. В ее глазах затеплился слабый лучик надежды. Надежды на то, что я сумею разгадать тайну ее странных видений. – Что только вы знаете всю правду и сможете помочь мне справиться с ними, – она продолжала прожигать меня взглядом и даже подалась вперед, словно опасаясь пропустить нечто важное. – Что это значит? О какой правде и о ком идет речь?
Я глубоко вздохнул, чувствуя на себе полный ожидания осторожный взгляд девушки, встал и принялся бродить по комнате. Нужно сказать ей спасибо за то, что она еще ни разу не вернулась к разговору, начало которому положил тогда еще пьющий Эрик.
– Я, я не знаю, – ответил я, и это было почти правдой. – А боль? – я посмотрел на ее живот.
Девушка немного замешкалась, а потом снова взглянула в окно.
– Больно становится только тогда, когда я пытаюсь ее игнорировать.
Я в недоумении уставился на Сабрину, не веря своим ушам. Неужели такое возможно?
– То есть?
– Ну… Делаю вид, что не вижу. Стараюсь не замечать. Думаю, что так она пытается привлечь мое внимание.
Я остановился и теперь пристально наблюдал за каждым движением Сабрины. Неподдельный шок отразился на моем лице.
– Она может физически воздействовать на тебя? – в ужасе прошептал я.
– Да, наверное, – неуверенно ответила девушка.
– Так, значит… Тогда на кухне и сегодня?
– Да. Но когда рядом ты или Эрик, что-то меняется. Она не подходит слишком близко и не делает так больно, как обычно, когда я пытаюсь ее игнорировать. – Сабрина замолчала и поджала под себя ноги.
– Так вот почему ты все время вертишься вокруг меня.
Она покраснела и кивнула, собираясь что-то сказать, как входная дверь громко хлопнула, заставив нас вздрогнуть от неожиданности и обернуться на звук.
– Всем привет! Я дома! – донесся хрипловатый голос Эрика из коридора.
– Джек! – Сабрина быстро вскочила на ноги и, подойдя ко мне практически впритык, схватила за руку и взволнованно зашептала:
– Пожалуйста, не говори ему ничего! Я сама не знаю, почему вдруг решила рассказать тебе всю эту чушь.
– Нет, не чушь. Извини, мне нужно кое-что обмозговать, – я неуверенным шагом вышел из комнаты и направился в сторону кухни, в которой громко орудовал Эрик.
Я застукал друга, когда тот рылся в холодильнике, надеясь найти в нем что-нибудь такое, чего он еще не успел понадкусывать. Парень негромко напевал себе под нос какую-то мелодию и слегка пританцовывал, совершенно не обращая на меня никакого внимания. Я быстро подошел к нему и прямо перед носом захлопнул дверцу холодильника.
– Твою мать! Джек! Завязывай с этим! – едва ли не подпрыгнув от неожиданности, прошипел Эрик и злобно уставился на меня. – Что случилось? – тихо спросил он и покосился на дверь. – Я получил твое сообщение.
Я не понимал, что делать. Полное замешательство? Растерянность? Сомнение? Все вместе и одновременно нахлынуло на меня, словно яростное цунами. Может, родители знают? Черт, родители! Я совсем забыл про ужин с родителями! Лихорадочно соображая я глянул на часы. Четыре пятнадцать. Нужно еще успеть написать отчет о происходящем. Но о чем же теперь писать?
– Джек! Чего случилось то? Ее опять скрутило, да? – где-то вдалеке прозвучал обеспокоенный голос друга.
– Будь рядом с ней. Никуда не уходи. Понял? Мне нужно поговорить с отцом.
Эрик непонимающе посмотрел на меня, но кивнул, не задавая лишних вопросов.
– Думаешь, все так серьезно, да? – спустя несколько секунд спросил он.
– Не знаю, – судя по недовольной гримасе Эрика, мой ответ ему не очень понравился.
– Мне пора.
Я вышел из кухни, взял пальто и уже направился к выходу, нервно перебирая ключи от машины, когда услышал, как Сабрина позвала меня.
– Эй, ты! – небрежно бросила она и, не торопясь, вышла из гостиной.
– Я вас очень внимательно слушаю, мисс, – пропел в ответ я, и она улыбнулась. Ну надо же! Сегодня она бесконечно щедра на улыбки в мой адрес.
– Ты не забыл о нашем споре?
– Как можно? – с наигранным оскорблением в голосе произнес я и весело усмехнулся.
– Ну, тогда до завтра?
– До завтра.
Я не спеша вышел на улицу и направился в сторону припаркованной около другой стороны дома машины.
Почему то на душе было чрезвычайно гадко. Что дед имел в виду, утверждая, что только мы с Эриком можем помочь? Я не знал. Но в одном я был уверен точно – Сабрина видела свою мать. И это не просто пугало ее, а причиняло самую настоящую физическую боль. А самым жутким во всем этом было то, что мы с Эриком оба видели, как она страдает и корчится от боли, но были абсолютно бессильны сделать что-либо и хоть как-то помочь.
Глава 10
Совет
Я припарковал машину прямо напротив дома родителей и долго не мог заставить себя выйти из нее. Снова и снова прокручивал в голове подробности рассказа Сабрины. Совершенно случайно я бросил неосторожный взгляд на часы и ужаснулся. Без пяти шесть. Еще немного, и миссис Рэнтон отвесит мне волшебного пинка за опоздание на ужин. Я прихватил купленный для мамы букет ее любимых роз и вышел на улицу. Сама же миссис Рэнтон все это время выглядывала в окно и то и дело качала головой. Исподлобья наблюдая за тем, как медлеенно я плетусь к ее дому. Все мои мысли витали где-то далеко, мешая полностью сосредоточиться на предстоящей встрече с отцом. Полгода назад мы с ним очень сильно поссорились из-за моей подружки на тот момент и с тех пор не разговаривали. Так что сегодняшняя ситуация как нельзя лучше подходила для нашего примирения.
Дверь открылась еще до того, как я успел в нее постучать.
– Ну почему ты вечно так долго едешь и поздно приезжаешь? – обиженно запричитала мама, приглашая войти в дом.
– Расстояние от машины до дома примерно сорок секунд. Неужели это долго, мам? И вообще не поздно, а вовремя, – поправил я и посмотрел сверху вниз в недовольные глаза мамы. Миссис Рэнтон издала неодобрительный звук, поправила очки и направилась в сторону кухни.
В доме вкусно пахло жареным цыпленком. В животе предательски заурчало. Еще бы! За весь день я так и не успел ничего поесть, кроме яблока, которое нагло стырил у Клэр на уроке истории литературы. А та, добрая душа, сделала вид, что не заметила этого.
Я повесил пальто на вешалку, лениво прошлепал в гостиную, и там я встретил ее…
Она лежала на диване, а ее теплые карие глаза смотрели на меня так, словно видели впервые. В них было столько обожания и преданности, что я не смог сдержать улыбку. Я даже не представлял, насколько сильно скучал по ней до этого самого момента. И вот моя любимая блондинка встала и одним прыжком бросилась на меня, едва не сбив с ног.
– Фу, Абби! Место! – крикнул я, и любимица всей нашей семьи, золотистый ретривер по кличке Абби, снова запрыгнула на диван, следя за мной своими темными нетерпеливыми глазами и радостно виляя хвостом.
Я подошел к собаке и потрепал по большой голове.
– Я тоже скучал по тебе, Абби.
– Как мило! – раздался за спиной голос матери. – Встреча старых друзей. Это всегда так трогательно.
– Дааа.
Я оглянулся по сторонам. Казалось, что время ничего не изменило. Все в доме было точно таким же, как и восемь лет назад, когда я переехал отсюда. Все тот же белый камин, все те же потертые кресла с высокими спинками. Небольшой обеденный стол и любимая мамина ваза на небольшом журнальном столике прямо напротив дивана.
– Ух ты, новый телек! – удивленно заметил я и присвистнул.
– Ага. И новое место у Абби. Теперь она спит на диване, как ты, наверное, уже заметил. Мне жаль ее прогонять оттуда. Она ведь уже не так молода.
Я посмотрел на собаку, которая скакала по дивану, словно щенок-переросток, тщательно пережевывая резиновую косточку.
– Совсем старушка. Да, Абби? – улыбнулся я, с особой теплотой вспоминая то Рождество, когда отец притащил домой крошечного щенка и подарил его маме.
Мне было шестнадцать лет, и я думал о том, что было бы классно, если бы дома появилась какая-нибудь живность, чтобы хоть кто-то доставлял родителям радость, а не только разочарование. Оказалось, что я не был единственным, кого посещали подобные мысли. Отец долго решал, кого бы им завести, и в итоге остановил свой выбор на щенке. Маленьком золотистом ретривере.
Так у родителей появилась Абби. Сразу же став полноправным любимцем семьи. И именно она стала тем лучиком света, который скрашивал все несчастья и горести, которые нам приходилось переживать, даже несмотря на разорванный диван и погрызенные мамины туфли.
– Как дела в университете? – донесся голос из глубины кухни. Я подошел к двери и прислонился к косяку, наблюдая за тем, как мама лихо орудует тарелками.
– Все нормально. Правда, сегодня я прогулял несколько пар.
На всякий случай я решил умолчать о том, что делаю это довольно регулярно. Мама с осуждением посмотрела в мою сторону и неодобрительно цокнула.
– Да ладно, мам. Ты тоже прогуливаешь, – улыбнулся я.
– Я не прогуливаю. У меня выходной. А ты? Перетрудился, да? Бедный.
– Нет. Сабрине стало плохо, и я отвез ее домой.
Я заметил как эти слова подействовали на маму. Она резко обернулась и уставилась на меня в ожидании объяснений, с которыми я нарочно тянул.
– Что…– она не успела закончить начатую фразу, так как Абби подлетела к входной двери и громко залаяла, прыгая с места на место.
– Отец приехал, – сказал мама и, всунув полотенце мне в руки, побежала открывать ему дверь.
– Привет, дорогая, – услышал я веселый голос отца и вышел на встречу, чтобы поздороваться.
– Привет, сын, – сказал отец и сердитым взглядом прошелся по мне с ног до головы и обратно. Ему никогда не нравился мой способ самовыражения, но, судя по всему, он с этим смирился и больше не выражал своего мнения вслух. Я же, в свою очередь, тоже свел брови на переносице и ответным взглядом прошелся по отцу.
Передо мной стоял все тот же высокий широкоплечий мужчина с пышной, наполовину седой шевелюрой, такими же усами, пронзительными зелеными глазами и большущим пивным пузом! Заметив, как нагло я его передразниваю, отец возмущенно всплеснул руками, нетерпеливо бросил плащ в руки мамы и, схватив чемодан, направился в гостиную.
– Привет, пап. Я тоже рад тебя видеть, – пробубнил я, глядя в спину отца.
– Как Лондон? – спросила мама, и я в изумлении уставился на нее. Она ни слова не сказала о том, что отец уехал в Лондон.
– Лондон? Да все там же, в Великобритании, – отец весело рассмеялся, усаживаясь в свое любимое кожаное кресло около камина.
– Что ж, тогда мойте руки и скорее за стол, – пропела мама и, развернув меня, подтолкнула в сторону ванной комнаты.
Я уселся за стол на свое любимое место, а Абби устроилась рядом, положив свою большую голову мне на колено.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/veronika-grossman/eskort-dlya-vedmy-70449505/chitat-onlayn/?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.