Невыносимо близко

Невыносимо близко
Ангелина Вадимовна Авакян
Скарлетт Осборн вместе со своим братом Ником оказываются в эпицентре противостояния между Севером и Югом. Главная героиня заключает сделку с демоном и становится его женой. Ее жизнь больше никогда не станет прежней. Борьба за власть, недовольство народа, война. Все это лишь мелочь на фоне проблем с деспотичным новоиспеченным мужем.

Ангелина Авакян
Невыносимо близко
Спасибо, что поддержал меня,
Когда страшно было писать.
Спасибо, что смог дать огня,
Чтобы в жизни не унывать.
Моему супругу.


Глава первая

Юг. День заключения соглашения «Двенадцати королевств» между Южными и Северными правителями.
Очередная дождливая ночь в здешних краях недружелюбно встречала гостей. Южная погода, словно пыталась отпугнуть, нас, северных варваров. До сих пор мне была неясна причина, побудившая отца пойти на какие-то диалоги. Мать разделяла мое мнение. Однако правитель «Лунного света» не стал прислушиваться к семье. Нам оставалось лишь молчаливо осматривать интерьер этого тошнотворного зала с большим круглым столом в центре. Похоже, что здесь собрались действующие правители и их наследники из всех двенадцати королевств.
Вопросы политики с каждым часом пополнялись глупыми предложениями. Слышали бы эти названные «элитой» южане своих правителей сейчас, сгорели бы от стыда. Впрочем, наша сторона не спешила показывать свои мастерские навыки правления, если таковы имелись у кого-то в наличии. Я молчал. Еще до того как мы вошли в этот зал, отец приказал мне не вмешиваться. Люциан Ротенберг и остальные северяне соглашались со всеми условиями, которые диктовал Юг. Неужели у Севера дела настолько идут плохо? Мать не смогла больше терпеть и вмешалась в разговор.
– Что вы, уважаемые дамы и господа, предложите сделать с «наваждением»? Ваши праведные устои как-то решат этот вопрос?
Политика союзов и браков на Севере была строже. Внебрачные связи и дети карались смертной казнью. Южане имели схожие законы, но не всегда придерживались этого. Бывали случаи, когда наши подданные бежали в теплые края, где их ждала полная безнаказанность в отношениях. «Наваждение» было по большей части порождением Юга. Нечестивые твари никогда еще так не прибавляли в своей популяции. Это было реальной угрозой для всех королевств и их жителей.
– Миссис Ротенберг, благодарю вас за то, что осмелились поднять эту важную тему. – Альфред Болдерс приветливо улыбнулся Бергдис.
– Этот вопрос давно волнует нас. Причина не особо ясна, но рост популяции оборотней и прочих нарушит баланс, – Редж поднялся из-за стола, привлекая этим внимание.
– Господин Осборн, вам не стоит так беспокоиться из-за «наваждения», – улыбка на лице Болдерса никак не сходила. Он не перестал бы чувствовать себя здесь главным даже, если бы за столом сидели сами Боги.
– Нужно запретить всем участникам «наваждения» иметь между собой браки, союзы, близкие отношения и детей, – мое терпение не могло быть вечным, поэтому пришлось вмешаться в разговор старших.
– Джеймс, молчи, – грубо осадил сына Люциан.
– Пусть говорит, – хмыкнула в защиту Бергдис.
– Вы подаете хороший пример своим сверстникам, юноша, – с нескрываемым восхищением Альфред оглядел Джея с ног до головы. Был какой-то стержень в этом северном парне.
– Для всеобщего блага ужесточим законы браков, детей и союзов, особенно для нечестивых тварей, – с некой усмешкой подвела итог темы Лилит, взглянув на мужа. Господин Осборн ответил взаимностью.
Меня всегда восхищала эта семья. Настоящий пример крепкого и верного союза, к которому многие правители стремились. Браки в королевских династиях заключались в основном с себе подобными. Мистер Редж был с Севера, но это не помешало ему полюбить южанку. Он был оборотнем или как сказала его жена «нечестивой тварью». Со стороны их взгляды иной раз были похожи на заигрывание.
Около десяти часов продолжались обсуждения других вопросов. Определили центры для обоих краев, а решили, что главным для всех будет Юг. Отныне он будет диктовать свои правила. Это было предсказуемо. Мы отстаем по развитию в военном деле, да и в остальных. С горьким чувством поражения мы вернулись домой.
– Доволен? – Бергдис начала нападать на мужа, едва мы переступили порог нашей гостиной.
– Более чем, – отец в последнее время, словно начинал отстраняться от своей прежней жизни.
– Твоя политика устарела. Она не может самостоятельно развиваться и создавать на Севере благополучие.
– Дорогая, я и без тебя это знаю, – хмыкнул мужчина, наливая в бокал крепкий напиток.
– Тогда почему ничего не делаешь? Все само наладиться? Такого не бывает, Люциан!
– Если бы Джеймс не полез в разговоры старших, то этот напыщенный южанин не посмел бы диктовать нам свои условия.
– Прости меня, отец. Надеюсь, когда-нибудь Север сможет показать свое превосходство над остальными, – мне давно было привычно извиняться перед ним, поэтому в очередной раз это не составило труда.
– Не извиняйся! – Миссис Ротенберг возмутилась. – Запомни, Джей, нельзя отвечать за чужие поступки. Особенно за чужое молчание.
– Чему ты его учишь? – Люциан уже начинал закипать, но продолжал сохранять равнодушие к разговору.
– В чем я не права? Можешь сбегать в деревню и спросить. Даю тебе семь минут.
– Хватит!
В гостиной раздался грозный крик. Я стоял на месте, затаив дыхание, и просто наблюдал. Отец допил ром и швырнул бокал в стену. Теперь мне была ясна причина, происходящего в последнее время. Уважение к Мистеру Ротенбергу стремительно упало.
– Ты думал, что будешь меня обманывать вечно?
– Бергдис… Дорогая, я не…
– Пусть солдаты повесят ее на рассвете и придадут ситуации огласку. Ты посмотришь на это и отправишься в заточение. Законы Севера едины для всех, будь ты король или пастух. Я не закрою на это глаза. Иначе чем мы лучше южан? – характер пустошной ведьмы, воспитанной в традиционной семье военачальника, не смог прогнуться перед мужем.
– Она беременна.
Суровость на лице матери сменилась ненавистью.
– Вы пожалеете об этом, – озорной блеск в глазах сопровождал ее ответ.

Глава вторая

Юг. 114 год после заключения соглашения «Двенадцати королевств» между Южными и Северными правителями.
Алое солнце уже скрывалось за горизонтом, снег переставал играть в его лучах, как было еще днем. В южных краях такое явление можно было застать очень редко и только несколько дней в году, что очень почиталось всеми королевствами. Обычно местные жители наслаждались теплом, а иногда удавалось застать и сезон дождей. Именно на Юге можно было встретить такое изобилие цветущих растений, фруктов, ягод и овощей.
Жители этих мест отличались от бледных северян загаром. Женщины Юга были такими миниатюрными и едва теряли сознание при виде какой-нибудь драки, но зачастую в силу привычки. Северянки же всегда имели грубые или мужеподобные черты лица и тяжелую походку. Они были крупнее южанок, но никак не переживали по этому поводу, гордясь бледностью и особым выраженным, а иногда тяжелым акцентом.
Королевство «Алая роза» расцветало. Слуги носились с красочными фужерами и украшали зал, который должен был принять сегодня множество знатных людей с их семьями. Кареты и экипажи все так же медленно подъезжали, а улыбки южан предвещали интересный вечер, наполненный интригами и слухами. В этой светской и уютной обстановке можно было с трудом разглядеть владельца приема. Им являлся Джерард Болдерс, а рядом с ним была его прекрасная жена, Далия. Именно их южное королевство было тем самым многовековым центром. Король и королева воспитывали двух приемных детей: Скарлетт и Ника Осборн
Джерард и Далия лишь в этом году позволили дочери выйти в свет, а не посетить прием у близкого окружения. И у них на это была своя особая причина. Армия Севера с каждым днем пополнялась новыми бойцами. Ее мощь и могущество превратились в легенды, которыми пугали детишек у кострища. Юг разленился, его бойцы все еще были элитными, но больше не внушали страха. Они были холенные и не горели желанием воевать. Предполагаемый брак Карли с северным правителем должен был бы сгладить углы политических отношений.
Зал тем временем горел огнями свечей, если бы не пристрастие южных королей к красноречию, то помещение было бы наполнено уютной и домашней атмосферой. Далия стояла в стороне с какими-то уважаемыми дамами и обсуждала воспитание приемных детей, а ее муж неподалеку горячо спорил с каким-то правителем.
Скарлетт и Ник сидели за одним из столов. Столовые приборы девушки были отодвинуты прочь, а вместо них лежала ведьминская книга. Каждый выход в свет сопровождался «жалостью» со стороны общества. Обсуждение бедных и несчастных детей, а также благородства короля и королевы «Алой розы» были главными темами практически каждого вечера. Честно говоря, многие южные правители считали Карли и ее брата «второсортными», поэтому не горели желанием общаться с ними. Северяне по большей части принимали их за своих королевских наследников, так как отец детей был одним из правителей их территорий.
– Ты весь вечер собираешься читать? – напомнил Ник, отвлекаясь от разговора с северными военачальниками. – Могу ли я пригласить свою сестру на танец?
– Конечно, но тогда мне придется отвлечься от зелья подчинения, – посмеялась Карли.
– И зачем тебе такие знания? Впрочем, дочитывай свое зелье и отдохни немного.
– Огненной ведьме все нужно знать, – легкую улыбку сменила серьезность. – Некоторые ингредиенты и слова написаны на языке старого Севера. К сожалению, я его не знаю.
– Здесь моя помощь будет бесполезна. – Парень разговаривал хорошо на новых языках Юга и Севера. Старыми же владели более старшие мужчины и женщины.
–Может, попытать счастье у наших дружелюбных соседей? – Карли оглядела столы с северянами и задумалась о чем-то своем. – Не вижу среди них ведьм.
– Видишь мужчину, который сидит в центре нашего стола? – Парень наклонился к сестре, переходя на шепот.
– Ты про того, который весь вечер чем-то недоволен? – Мисс Осборн слегка нахмурилась, не понимая, к чему клонит Ник.
– Да, можешь спросить у него про перевод. Публично он тебе в любом случае не откажет в такой маленькой просьбе.
– Можно попробовать.
Скарлетт поднялась с места и поправила рукава лилового платья. Она бережно взяла в руки свою книгу и направилась к незнакомцу. Мисс Осборн не стала бы рассматривать вариант с южанином, но с северянами у нее всегда получалось найти общий язык. Девушка едва успела подойти ближе, как поняла, что Ник ее крупно подставил. Перед ней сидел всем известный здесь мужчина. Это был Джеймс Ротенберг, правитель всего Севера, властелин центрального королевства «Лунный свет». Он выглядел солидно и аристократично, рост его был высокий, телосложение атлетическим, лоб открытым, не смотря на то, что его черные, заправленные за уши волосы, опускались легкими кудрями на плечи. Настоящий мужественный Северянин был хорошо заметен. Темные и бесчувственные глаза мужчины уже смотрели на Карли.
– Добрый вечер, уважаемые Господа, – сдержанно начала Скарлетт, привлекая внимание мужчин. – Я хотела бы попросить вас помочь мне с переводом одного зелья, – Осборн смотрела на правителя, сдерживая тревогу. Она знала, что он демон. Это было несложно понять по черным глазам, их отличительной черте.
– Добрый, Мисс Осборн, – спокойно отвечал Ротенберг. – Прошу вас, присаживайтесь.
– Не смею вам мешать, Господин Ротенберг, – пьяно усмехнулся военачальник и поспешил пересесть в другой конец стола, чтобы не подслушивать чужие разговоры.
– Ваш брат говорил мне на учениях, что вы увлекаетесь магией, – мужчина со скрытым восхищением оглядел Скарлетт.
– Благодарю вас, – Карли присела напротив собеседника, так как хорошие манеры запрещали ей сидеть рядом с мужчинами, которые не приходились родственниками или супругом. – Я огненная ведьма, приходиться познавать свои способности, – она открыла книгу на нужной странице и подвинула ее к правителю.
– «Зелье подчинения» является одним из зелий «побуждения». Его действие направленно на подавление и подчинение чужой воли. Прежде чем приступать к процессу «варения» нужно совершить обряд «очищения» для того, чтобы смыть с себя все предыдущие «чары» и «заклятия», – легко и на одном дыхании читал Ротенберг. Он сделал некую паузу, посмотрев на Скарлетт. – Позвольте мне забрать вашу книгу с собой. К завтрашнему утру я смогу перевести ее письменно и передам вам через Ника. Или вы захотите сами посетить «Лунный свет»? – уголки губ Джеймса слегка приподнялись, выдавая хитрость.
– Господин Ротенберг, мне так неловко отвлекать вас от важных дел своими просьбами. Вы уже помогли мне сполна, – лукавила Карли.
– Как вам угодно, Мисс Осборн. Могу ли я рассчитывать на ответный жест? Разрешите пригласить вас на танец, – северянин поднялся из-за стола и протянул руку девушке.
Гости делали вид, что не замечали все происходящее, но внутри их пожирало любопытство. Они с нетерпением ждали кульминации, чтобы смаковать каждую деталь сплетен. Джерард Болдерс тоже заметил общение дочери с Ротенбергом, что его не на шутку порадовало. В голове южанина возник коварный план спасения своих королевств.
Скарлетт никак не могла понять, чего демон добивается своим поведением, типичный северный мужчина. Звуки музыки разбавили очередное молчание. Ротенберг поклонился. В надежде, что скоро закончиться мелодия или музыканты забудут свои ноты вовсе, Карли приняла приглашение. И они вместе закружились в танце. Эти уверенные движения короля подхватывали неловкость. Однако лицо Джеймса не внушало ей никакого доверия. Осборн лишь печально подняла на него свой взгляд и грустно вздохнула. Все те же бесчувственные глаза смотрели куда-то в сторону и не подавали никаких признаков оживления. Казалось, что минуты длились, целую вечность. Но в один момент мелодия перестала звучать, и танцоры остановились синхронно, словно две половины одного целого. Ротенберг все так же держал девушку за руку и слегка улыбался. В этот момент его улыбка больше всего напоминала самодовольный оскал.
– Благодарю вас за приятный вечер, Мисс Осборн. Мне нужно идти. Надеюсь, мы с вами еще встретимся, – Ротенберг посмотрел в сторону своих поданных.
– Всего доброго, Господин Ротенберг.
Все северяне, как один, поднялись из-за столов. Король поспешно удалился со своей свитой, что побудило остальных его поданных покинуть это праздник.
Была полночь. Южане продолжали праздник. Теперь расходиться было не так необходимо: северяне ушли, а темы для разговоров остались. Карли сидела на подоконнике в своей спальне. Ник нервно ходил из одного угла в другой.
– Ты думаешь, что это будет правильно? – неуверенным голосом спросила девушка.
– Карли, мы здесь чужие. Эти глупые законы, сплетни и интриги. Зачем нам все это? Нужно уезжать. Я хорошо себя зарекомендовал на военных учениях. Думаю, что могу стать военачальником. А ты станешь королевой всего Севера. Просто представь.
– Все не так просто. Не могу же я подойти к нему и попросить жениться на мне.
Мистер Осборн задорно рассмеялся, впервые дав себе разрядку во время диалога.
– Скарлетт, сегодня мне показалось, что Ротенберг к тебе не особо равнодушен. Он демон и может жениться только на ведьме. Ты и сама об этом прекрасно знаешь.
– Прекрати меня уговаривать! – она зарылась в волосы руками и опустила голову на поджатые колени.
– Можешь бездействовать, пока кто-то решает твою судьбу. Не думаю, что наш отец гордился бы этим. Ты поступишь правильно, если выйдешь замуж за Джеймса. Считаешь ли ты так или нет. Спокойной ночи.
Дверь закрылась, провожая скрипом Ника. Скарлетт сомневалась в словах старшего Осборна и нуждалась в хорошем и мудром совете. Она решила обратиться к своему хранителю. Девушка сняла со стены фамильный меч, доставшейся ей от матери, и положила его на пол перед собой. Присев рядом, она достала кинжал и порезала свою ладонь. Кровь медленно стекала на рукоять холодного оружия.
Скарлетт прикрыла глаза и начала читать заклинание. Каждая ведьма имела своего хранителя. Но далеко не все прибегали к его помощи. Обычно он передавался по наследству с даром.
– Рад тебя видеть, – в голубом тумане появился силуэт тигра. Он прошел чуть ближе и присел напротив девушки.
– Мне нужна твоя помощь. Я не знаю, как лучше поступить, – Осборн немного отстранилась и погрустнела.
– Поговори с Господином Ротенбергом. Ваш отец всегда поступал по справедливости и во благо. С тобой и твоим братом все будет хорошо.
– Завтра Ник отправиться в «Лунный свет» на учения, поеду с ним.
– Будь осторожна, Скарлетт. Джеймс и его брат прокляты. Ник оборотень, потому что получил этот ген от ваших предков. Младший Ротенберг, Фернир, был проклят мачехой. Она была могущественной ведьмой, поэтому сделала так, чтобы нежеланный сын всегда был в облике зверя. Джеймс тоже не оказался в стороне.
– Джеймс Ротенберг является одним из демонов Совета.
– Верно. Предложи Джеймсу своей крови. Ведьминская придаст ему больше сил и насыщения, сделает ближайшее превращение безболезненным.
– Превращение? Я совсем запуталась.
– У оборотней, демонов, прочей нечестии и божеств есть два облика: человеческий и нечеловеческий.
Дверь в спальню резко открылась. Клемент исчез в одно мгновение, оставляя окровавленный меч на полу рядом со Скарлетт. Девушка улыбнулась Карли и присела напротив. Ее внешний вид был опрятным. Одежда подобрана в рамках скромного бюджета, но со вкусом. Это была Элизабет Гилберт, близкая подруга Осборн. Около семи лет назад королевство, в котором правила династия Гилберт, было разорено. Правители ушли в отставку и жили в деревне возле «Алой розы», а единственная наследница была приставлена к Скарлетт личной служанкой.
– Карли, как ты себя чувствуешь? Ты так резко исчезла после танца с Господином Ротенбергом, – в характере Элизабет было что-то особенно чуткое и понимающие. Она всегда была добросердечна и нежна в своих разговорах. Иногда в ее поведении могла проскакивать даже некая покорность.
– Все в порядке, Элиза, не беспокойся, – подруга тепло улыбнулась в ответ.
Осборн иногда забавляло, что Гилберт не задавала лишних вопросов. Как и сейчас, когда прямо перед ними лежал окровавленный меч. Для Элизабет это было чем-то тайным и магическим. Скарлетт была огненной ведьмой и имела право на свои секреты.
– Эти южане совсем отбились от рук! Я не представляю, как тебе противно сейчас вспоминать этот вечер.
– В каком смысле? – Мисс Осборн не понимала, о каких южанах сейчас идет речь.
– Так ты не знаешь?! Ах, моя милая Карли! Стоило северянам и тебе с Ником уйти, как начались бурные обсуждения. Чего они только не говорили о тебе с Ротенбергом. Зачем ты с ним танцевала?
– Я собираюсь выйти за него замуж.
Скрывать что-то от такого надежного человека, как Элизабет Гилберт, была просто глупо. Подруга долго молчала. Ей нужно было время, чтобы подумать. Скарлетт не стала торопить, отвлекаясь на меч. Она протерла холодное оружие и повесила его на место. Девушка взяла со столика бутылку вина и разлила по бокалам. Один из них она протянула подруге. Осборн сделала пару глотков напитка.
– Ты с ума сошла?! – резко отпив из бокала, Элизабет скорчилась.
– Нет, конечно, – драматизм подруги иногда переходил все границы, но все к этому привыкли и относились снисходительно.
– Тогда я совсем тебя не понимаю. Зачем тебе брак с таким, как он?
– Каким?
– Не надо лукавить, Скарлетт. Ты прекрасно знаешь, кто такой Джеймс Ротенберг.
– Что именно тебя смущает?
– Жестокий правитель всего Севера, демон Совета. Даже не знаю, что из этого меня больше всего пугает.
– Все будут в плюсе. Ротенберг облегчит свое демоническое бремя, вступив в брак с ведьмой. Ник станет одним из военачальников Севера, как и мечтал. И мы навсегда уедем отсюда, перестав плясать под дудку названных родителей.
– Это не шутки, Скарлетт. Ты думаешь, что все так легко, но ты обременишь себя. Представь! Ты и он навсегда при любых обстоятельствах. Звучит, словно приговор.
– Ты говоришь так, словно до нас никто никогда не женился и не «обременял» себя.
– А вдруг ты его не привлекаешь? – Элизабет из последних сил пыталась переубедить подругу, но ничего не помогало.
Мисс Осборн посчитала, что не нужно отвечать на столь глупый вопрос. Она взглянула на собеседницу своим «фирменным» взглядом. Казалось, что в зрачках плясали сами чертики в этот момент. Если Скарлетт что-то задумала, то любыми путями это воплотится.
– Ты всегда получаешь то, что хочешь. Я знаю это. Смотри, не обожгись, Карли.
Запах приятных цветочных духов испарился следом за Мисс Гилберт. Осборн вытерла лужу крови на полу, после чего освежилась в ванне. Вскоре девушка уже лежала в своей постели и разглядывала в лунном свете комнату. Мысли о Ротенберге никак не уходили. Получится ли у нее с ним договориться? Скарлетт погрузилась в раздумья, как вдруг услышала шаги в коридоре.
Встав с кровати, она вышла из комнаты и осмотрелась, кругом было пусто и вновь этот звук, который отбивался в сердце набатом. Карли побежала по дорожке в бальный зал и вот его двери распахнулись. Все весело кружились в танце и радовались, не замечая нашу героиню, будто ее никогда и не было здесь. Девушка все пыталась заговорить с кем-то, рассказать о странном шуме, но гости продолжали веселиться. Пытаясь схватить кого-то за руку, она тратила свои силы в пустоту и получала лишь безответность. Именно в этот момент мир внутри перевернулся, Скарлетт закричала, зарывшись в волосы руками, сползла на пол, все еще боясь неизвестного звука. Джеймс шел по направлению к ней и коварно улыбался, как раньше. Сейчас он внушал непреодолимый страх, заставляющий сердце биться чаще. Сколько не пыталась несчастная отталкиваться ногами от пола, хоть чуть-чуть отдалиться от правителя, ничего не получалось. Мужчина присел к ней и прошептал на ухо, обжигая запястье девушки своей рукой: "Скоро ты станешь моей".
В холодном поту Скарлетт подскочила, присев на постели. Это был всего лишь дурной сон. В коридоре раздавался стук, который девушка слышала во сне. Она встала с постели и осторожно открыла дверь, выглядывая наружу. Недалеко от комнаты стучало из-за ветра приоткрытое окно. Осборн прошла босиком по холодному полу и закрыла причину, напугавшего ее стука, а затем вернулась в свою спальню. Переведя дух, она снова попыталась уснуть и в этот раз удачно.

Глава третья
Утро начиналось приятно. Снег блестел на солнце и ослеплял, гуляющих обитателей по свежему зимнему саду. Но это не будет длиться долго, еще несколько дней и Юг снова вернет свою привычную жару. После такой резкой смены начнется сезон дождей. Мисс Скарлетт поднялась ни свет, ни заря, чтобы начинать подготавливаться к встрече. Сначала она напросилась у Ника в сопровождение, а после добралась и до Элизабет.
– Затяни еще сильнее!
– Я стараюсь!
– Старайся еще лучше. Это очень важно!
– Карли, тебе пора похудеть, – Элизабет выдохнула, завязывая корсет подруги.
– Это как понимать? – Осборн немного опешила от такого заявления, а затем рассмеялась. – А знаешь что? К черту этот корсет! Неси мои ботинки.
– Вы там скоро? Пора отправляться, – в дверь постучал Ник, оповещая девушек.
– Мы почти готовы. Одну минутку!
Элизабет никак не могла найти свой любимый браслет, который ей когда-то якобы подарил принц. Скарлетт уже была одета, однако сомневалась в своем выборе. Холодные оттенки всегда были ей к лицу, поэтому это синее шелковое платье смотрелось замечательно. Лишь только Ник уже ждал всех на улице, иногда нервно посматривая на часы. Тяжело вздохнув, мужчина попросил одного из слуг поторопить сестру и служанку. Спустя еще пять минут опоздавшие выскочили из дворца и сели в дилижанс. Осборн кинул свой осуждающий взгляд в сторону леди, ведь раньше они никуда не опаздывали. Хорошая погода без метели, словно благословляла Карли на удачный разговор. Подруги сами не заметили, как пейзажи за окном сменились на сон.
– Приехали! – раздался с улицы голос кучера.
– Скарлетт, проснись! – Элизабет подскочила от неожиданности и начала тормошить спящую красавицу.
– Элиза, я пойду, вы тут разберетесь сами? – Ник приоткрыл дверь, не заглядывая внутрь. Он очень спешил.
– Конечно, удачи тебе на учениях, – с милой натянутой интонацией ответила служанка. – Карли! Вставай! – девушка пнула соню по ноге, но и это не помогло.
Кучер увидел хозяина королевства и слез со своего места. Он открыл дверь дилижанса и вежливо поклонился. Повисло неловкое молчание. Гилберт взглянула на Ротенберга и застыла, пытаясь что-то придумать.
– Мисс Осборн до поздней ночи не могла уснуть. Чтение ведьминских книг иногда поглощает все ее свободное время, Господин. Примите мои извинения, – служанка вышла на улицу и откланялась.
– Все в порядке, – ответ мужчины был краток.
В одно мгновение спящая Скарлетт оказалась в его сильных и крепких руках. Они шли медленно и молча в гостиную. Джеймс, постукивал каблуками обуви и проносил свой терпкий запах табака вперемешку с приятным одеколоном по коридору. Осанка была идеальной, что придавало солидный и мужественный вид. Черты лица были равнодушными, а мускулистые руки излучали уверенность. Мисс Осборн порой улыбалась сквозь сон. От тела Ротенберга исходило приятное тепло, согревающее замерзшую на улице Карли.
Прошло около трех часов, время близилось к обеду. Камин в гостиной приятно потрескивал. Лишь иногда было слышно мирное сопение юных леди. Элизабет удобно расположилась на кресле, вблизи которого сладко спала на диване Скарлетт.
– Подъем, мои славные воины! – крикнул Ник, проходя в комнату, позднее рассмеявшись.
– Да когда же уже ты заткнешься, – буркнула Элиза, а затем прозрела. В один момент ее лицо залилось румянцем от сказанного. – Извините, я не хотела вас оскорбить, Мистер Осборн. Мне очень жаль! Правда!
Мягкая Элизабет не любила ввязываться в конфликты. А перечить своим хозяевам, ей было запрещено. Она всего лишь служанка без собственного мнения. И если судьба распорядилась так, то нужно нести свое тяжелое бремя достойно. Ник проигнорировал слова Элизабет, не заостряя внимание на грубости с ее стороны.
– Где Господин Ротенберг? – Карли едва успела подняться с дивана, как вернулась к своим изначальным планам.
– Понятия не имею, – хмыкнул в ответ брат.
Следом за Ником в комнате появился северный правитель. Скарлетт решила, что после длительного отдыха, нужно приступить к действиям.
– Я бы хотела поблагодарить Господина Ротенберга за помощь, которую он оказал мне вчера. – Осборн откланялась, взглянув на брата и служанку.
– Разумеется, – кратко ответив, Ник удалился из гостиной.
Гилберт последовала за ним, желая оставить Карли и ее планы наедине с правителем. Джеймс молча проводил их взглядом.
– Не стоит благодарности, Мисс Осборн, – равнодушно выплюнул мужчина, присаживаясь в кресло.
– Вы мне нравитесь. Такой мужественный и сдержанный, – с легкой улыбкой на лице начала Скарлетт.
– Спасибо.
Суровый северный правитель не южный принц, чтобы вестись на уловки юной леди. Тактика Карли потерпела поражение, но это было только начало.
– Скажу прямо и не буду таить, – легкая и непринужденная интонация девушки сменилась на серьезную.
– Теперь и вы мне нравитесь, – с сарказмом усмехнулся Джей.
– Я огненная ведьма. А это значит, что вы можете пить мою кровь. Взамен я лишь прошу забрать меня с Юга в качестве супруги и место в ваших военачальниках для моего брата, – уверенно заявила Скарлетт.
– Это все, что вы хотите? Ни любви, ни уважения, ни денег? – с надменностью Ротенберг откинулся на спинку кресла.
– Большего мне от вас не нужно.
– Не выгодная для меня сделка. Две услуги в обмен на одну. Будете мне должны еще кое-что. Но об этом потом.
– Я согласна.
Отчаяние никого еще до добра не доводило, но у Скарлетт хотя бы был какой-то выбор.
– Вы не боитесь? – собеседник поднялся с места и подошел вплотную.
– Нет, – Осборн подняла свой настороженный взгляд на Ротенберга.
– Раздевайтесь.
Джей расстегнул свою рубашку и скинул ее на пол. Следом полетело платье Скарлетт. Мужчина говорил грубо и в приказном тоне. Это вводило в оцепенение, но заставляло подчиняться. Карли было страшно. Взгляд выдавал ее чувства сполна. Но это была не такая и большая цена за свободу от гнета южной жизни и ненависти воспитанного общества.
– Смотрите на меня внимательно и запоминайте.
В один момент между губ вылезли клыки. Кожа приобрела темно-синий оттенок. Кровь окрасила в черный цвет выступающие по всему телу вены. Он жадно впился в шею, остолбеневшей от ужаса Скарлетт. Глоток за глотком Джеймс с наслаждением насыщался. Осборн скорчилась от боли и со всей силы попыталась оттолкнуть от себя Ротенберга. Однако ничего не получилось. Джей обвил своими сильными руками ее талию и прижал к себе. Слезы ручейками потекли из глаз Карли, уже заставляя пожалеть о необдуманных решениях. Они стояли так пару минут, не больше. Но для нее это была целая вечность в настоящем аду. Наконец Джеймс резко отстранился, откинув обмякшую Скарлетт на диван, словно ненужную вещь.
– Привыкайте, – мужчина облизнул губы , вернув себе человеческий облик. – Уже передумали?
Пальцы рук обессиленной девушки едва подрагивали. А сердце бешено колотилось, утяжеляя грудь. Она продолжала смотреть куда-то в потолок. Кровь из ран стекала по шее на грудь. Белые чашечки бюстгальтера окрасились в бордовый цвет. Правитель накинул на полуобнаженное тело Скарлетт плед.
– Я согласен со всеми условиями. Всего хорошего.
В покрове ночи Мисс Осборн покинула «Лунный свет» в одиночестве.

Глава четвертая
Господин Болдерс задумчиво стоял на крыльце и покуривал одну сигару за другой. Это был его утренний ритуал. Будучи в смятении он все же оставался собой. Характер человека, испытанный жизнью и закованный в тяжелых сражениях. Джерард никогда не проявлял нежности, тепла и заботы. Однако это не означало, что семью он совсем не любил. Одно дело показывать фальшивые чувства, другое – испытывать настоящие и скрывать их. Между ними есть определенная разница. Вдалеке показался силуэт верхом на черном коне какой-то прекрасной породы, он приближался.
–Доброе утро, опаздывать неприлично, но мы же варвары с Севера, что с нас взять.
–Господин Ротенберг, в моем доме нет нежеланных гостей. Будь вы с Севера или Юга, вам здесь всегда рады.
–Будьте добры, освободите меня от лести и лицемерия, – слез со своего жеребца и даже не откланялся гость, потому что не посчитал это нужным.
–Вот это конь! – Болдерс погладил животное по гладкой гриве, переводя тему разговора на что-нибудь другое. – Что ж вы не в дилижансе?
– Это издержки аристократов Юга.
– Хорош жеребец, что за порода дивная такая?
–Он не породист, сэр.
–Зачем вам конь без породы?
–Он – друг мне, не скотина.
–В чем-то вы правы, пройдемте, – хозяин проводил гостя в шикарный зал для обеда и деловых бесед.
Скарлетт пробудилась ото сна и собиралась провести очередной день в своих покоях. После случая с Джеймсом не хотелось с кем-либо разговаривать или куда-то выходить. Элизабет отнеслась к этому резко, ведь не любила перепады настроения. Ник же уделял час времени в своем плотном графике, чтобы сидеть под дверью спальни сестры. Он рассказывал, что происходит в ее отсутствие, не получая взамен и слова. Карли довелось узнать от брата о том, что военачальники Севера завели с ним дружбу. Ротенберг почти выполнил свою часть уговора. Волнение и страх были частыми спутниками Осборн все эти недели.
Тем временем в главном зале королевства назревал настоящий политический конфликт.
– Мистер Болдерс, я приехал сюда не просто с деловым визитом. Мне хотелось бы обсудить предстоящую свадьбу с вашей дочерью.
– Вы имеете наглость говорить об этом после того, что было пару недель назад? Казалось бы, взрослый мужчина, король, а ведете себя, как молодой принц.
– Смею заметить, что я не спрашиваю вашего мнения, а говорю факты, – резко пресек Джеймс.
– Эта глупая девчонка даже не знает, что такое любовь, а уже готова выскочить за первого встречного, – недовольно начал Болдерс. – Зачем вам такая жена? Что вы нашли в Скарлетт?
Мистер Болдерс преследовал в диалоге только одну цель – безопасность своего трона и всего Юга. В глубине души он был безмерно счастлив тому, что Джеймсу приглянулась Скарлетт. Однако просто свадьба без помощи со стороны Ротенберга не устраивала южанина.
– Думаете, что сможете со мной спорить? Вы и ваши приближенные люди без сопровождения военными даже не заезжают на Север. Я приехал к вам один, но это не значит, что у вас получится меня переубедить, – Джей покрутил бокал крепкого напитка в руке.
– Следует быть осторожнее со словами, – Джерард старался не показывать неуверенность в собственных речах. – Предлагаю вам компромисс, – с хитростью начал издалека король.
– Вам что-то от меня нужно? – демон чувствовал, что все отказы южанина были лишь хитрым ходом и уловкой для отвода глаз.
– Мне нужно около тысячи солдат Севера в армию. Плюс пара лично ваших военачальников, чтобы они смогли обучить моих воинов северными методами. Разумеется, все это будет организовано на ваши богатства.
– Хорошо, – легко и непринужденно ответил Джеймс на требования.
– Приятно вести беседы с выгодными компаньонами. В следующем месяце состоится прием в королевстве «Радужное озеро». Если к тому моменту условия не будут выполнены, то я, как и обещал, отдам Скарлетт за своего военачальника Ричарда.
– Я вас услышал, – северянин слегка усмехнулся в свойственной для себя манере.
Напряженный разговор нарушила тетушка Луиза, оповестившая о приезде друзей Джерарда Болдерса, которые то и дело выбирали свободные дни и собирались за столом, чтобы сыграть пару партий и поговорить о философии жизни. Луиза не очень любила такие посиделки, хоть и друзей своего брата она приветствовала, поэтому поспешила удалиться к Далии Болдерс, чтобы раздавать советы по правильному воспитанию детей. Королева «Алой розы» относилась к советам родственницы спокойно, понимая, что той просто не хватает внимания.
Время шло, и лучи солнца зашли за горизонт, сменяясь ночным небом и яркими звездами, которые так и хотели привлечь внимание запоздалого путника к своей персоне. Скарлетт провела весь день в своей спальне, чтобы не сталкиваться с его гостями и некоторыми жителями. Она порой и сама не понимала, почему ее так переполняет гнев. В роду Осборн, конечно, были оборотни, как и в любой королевской родословной, только передавалось это только по мужской линии. Поэтому от отца Карли получила лишь цвет глаз и определенные черты характера. Глупо отрицать тот факт, что после соглашения в этих краях очень редко можно было встретить настоящего оборотня. Лишь первые поколения наследников имели этот ген.
С наступлением вечера Скарлетт решила освежить свои мысли во время прогулки по саду. Она все так же медленно шла по прекрасному зимнему уголку королевства, рассматривая лунный пейзаж. Снег хрустел под ее ногами. На небе не было ни одной тучки и звезды показывали себя во всей красе, а луна освещала давно забытые кем-то тропинки. Именно в такие моменты можно забыть о своей грусти и бытовых заботах, быть счастливым здесь и сейчас. Карли сама не заметила, что оказалась далеко.
Она все радовалась и пыталась поймать на своих ладонях снежинки, но вдруг оступилась, свалившись в сугроб. Скарлетт не пострадала, а лишь посмеялась и поднялась, отряхиваясь от снега. Ее взгляд упал на чудесные заснеженные деревья, внизу которых виднелись чьи-то злые и желтые глаза. В тот же миг девушку охватили страх и паника.
Медленно и аккуратно она старалась делать шаги назад, не спуская взгляд со страшного существа. Зверь, заметив незваную гостью, оскалился и ринулся в ее сторону. Осборн мгновенно вышла из ступора и побежала, что было сил. Рычание, которое раздавалось позади, леденило кровь и все пыталось настигнуть свою жертву. Ведьма уже была без сил, но продолжала бежать, ведь надежду ей придавал замок, который уже был близко. Впереди показалось замерзшее озеро, никто не знал, насколько лед был прочный, но это был самый короткий путь, выхода не было.
На свой страх и риск девушка не свернула с дороги и сделала несколько шагов, через мгновенье под ее сапогами послышался треск. Скарлетт продолжала медленно и аккуратно идти по льду, думая о том, что делать. В голове, как назло, не было ни одной мысли, которая могла бы ей помочь, но вдруг у нее созрел план. Она повернулась лицом к противнику и остановилась, словно бросала ему вызов. На удивление, зверь замедлился и осторожно направлялся в сторону своей жертвы. В тот же момент лед под его тяжестью начал трескаться, а лапы то и дело разъезжались в стороны, не давая устоять, спустя мгновение волк оказался в ледяной воде. Карли не могла поверить своему счастью, но медлить было нельзя. Она так же аккуратно дошла до более близкого края озера и побежала в сторону замка, стараясь не думать о жутком вое гостя из леса. Силы были на исходе, но ее это не останавливало. Луна уже спряталась за облаками, наступила темнота, и лишь снег помогал разглядеть хотя бы что-то на своем пути. Вот вблизи дворца показался чей-то силуэт.
– Стойте! Подождите! – кричала Скарлетт и уже не могла бежать. Схватившись за бок, она едва стояла на ногах, но продолжала идти.
– Скарлетт, что с вами?! – подбежав к девушке, поспешил поднять ее на руки Господин Ротенберг.
– Он там… Он бежал за мной! – она все показывала в сторону озера, тяжело дыша, и пытаясь прийти в себя, – скорее в здание, там безопасно, – уже молила Карли, чувствуя себя в сильных и мужественных руках сурового правителя Севера в абсолютной безопасности.
– Кто посмел вас так сильно напугать? – с ноткой злости сказал Джеймс и посмотрел в сторону озера, а затем по ее просьбе направился к входным дверям. Он не боялся неизвестного, но торопился, потому что девушка сильно испугалась и устала.
– Все же он больше не смеет угрожать мне, – будучи в холле произнесла Осборн, сейчас она отошла от импуга и уже поняла, кто именно стал ее героем. На лице девушки проскользнуло некое разочарование. – Благодарю вас за помощь, – добавила пострадавшая и поспешила слезть с рук правителя.
К спальне девушки они шли медленно и молча. Джеймс не смотрел в сторону уставшей, но был готов поймать ее в любой момент. Скарлетт иногда с осторожностью поглядывала на делового мужчину.
В комнате Осборн было уютно благодаря нескольким подсвечникам с горящими свечами. Нежность и теплоту атмосфере придавал запах женской парфюмерии, нотки которой ненавязчиво и легко играли в воздухе. Мужчина остановился у окна и внимательно посмотрел на вид, который открывался перед ним. Спальня была на втором этаже, поэтому ночью можно было любоваться звездами, луной и прекрасным видом на малую часть сада огромного замка. Однако местные красоты и звездное небо не привлекали господина Ротенберга. Он еще немного посмотрел куда-то вдаль и, задернув шторы, повернулся к Карли. Его силуэт едва был виден в тусклом свете.
– Не советую вам спать с открытыми шторами сегодня, полная луна плохо влияет на организм, тем самым вызывает бессонницу и прочие симптомы. Поверьте мне, так будет лучше для вас.
– Причиной моего испуга был оборотень, – неожиданно для обоих в комнате раздался нежный голос девушки, которая зажгла еще несколько свечей, чтобы в спальне стало светлее, и это даже заставило Джеймса направить свой серьезный взгляд на нее.
– Это всего лишь ваша бурная фантазия. Поменьше читайте исторических книг на ночь и тогда сможете спать спокойно, – равнодушно ответил господин Ротенберг, отходя от окна к центру комнаты, где стояла девушка. Мужчина, словно специально затушил своим движением одну из свечей, проходя мимо.
– Вы же знаете, что они существуют! – Скарлетт заметила, что собеседник явно не заинтересован в диалоге, поэтому выдохнула и усмирила свою впечатлительность. – Вы приехали сюда раздавать советы?
– Это было главной целью моей поездки, – Джей всегда был так серьезен, что иногда было сложно понять его шутки или сарказм. – Мне нужна помощь, чтобы выполнить наш уговор. Но для начала хотел бы извиниться за свое поведение тогда. Я не должен был перегибать палку и пугать вас.
Неловкое молчание, вызванное ступором Мисс Осборн, разбавило некое напряжение диалога. Извинения Джеймса были приятны Карли, но она не подала виду.
– Чем я могу помочь вам? – сдержано произнесла Скарлетт.
– Вы должны подыграть мне, чтобы не случилось дальше. От этого будет зависеть не только наша судьба, но и судьба всего Севера.
– Подыграть? – с непонимание Карли взглянула на собеседника.
– Чтобы я не сказал, поддержите меня, когда наступит момент. Это важно.
– Даю вам слово именем династии Осборн.
Господин Ротенберг когда-то в юношестве был лично знаком с Мистером Осборном. Это был человек слова, никогда не нарушавший клятвы, которые давал именем династии Осборн. Скарлетт была чем-то схожа со своим отцом в плане характера. Идеальный баланс девичьей наивности и отцовской мудрости сочетался в этой огненной ведьме.
Джеймс подошел чуть поближе и наклонился к шее Карли. Он прикрыл глаза с неким блаженством, чувствуя как ее кровь течет по венам. На днях должно состояться его превращение, поэтому Скарлетт все больше манила его своей способностью к исцелению. Мужчина отстранился, едва почувствовал на своих плечах ее руки. Северянин взглянул в глаза будущей супруги, невольно проскальзывая взглядом к губам.
– Я не посмею задерживать вас здесь, – смущено выдавила из себя Скарлетт.
– Как вам будет угодно. Доброй ночи, Скарлетт, – с этими словами господин Ротенберг вышел из спальни.

Глава пятая
С момента уезда господина Ротенберга прошло несколько недель. Жизнь вернулась в прежнее русло с самых первых дней, и каждый был занят своим делом. Родители вместе с родственниками совсем недавно уехали в гости в соседнее королевство. Такие поездки обычно заканчивались через недели две-три, а могли и вовсе длиться целый месяц. Тетушка Луиза всегда наносила визиты подолгу, поскольку жила одна, не считая слуг. Поэтому она с удовольствием согласилась присмотреть за племянниками, которые не смогли поехать с семьей.
Скарлетт с братом сидели в саду и наслаждались теплым весенним деньком за беседой. Теперь Юг полностью возвращался себе свою привычную знойную и жаркую погоду. Как же быстро летит время, и сколько всего уже успело произойти.
– Ник, тебе не кажется, что можно было бы пригласить к нам в гости кого-нибудь из соседей или друзей?
– Зачем нам кого-то звать, если скоро все равно нужно будет ехать на прием в королевство «Радужное озеро»?
– Ах, я совсем забыла о танцевальном вечере, – покачала головой девушка, – когда он намечается?
– Сегодня, моя дорогая, сегодня.
– Что же мне выбрать из нарядов, чтобы в этот раз обойтись без южных сплетен?
– Они все равно найдут, что обсудить. Мне уже пора идти, хочу совершить объезд по территории леса. Конюх сказал, что видел вчера ночью недалеко от озера крупного волка, стоило бы проверить байки этого пьяницы.
– Какой кошмар! – девушка помнила то, как встретилась с лесным зверем, – Ник, не стоит ехать одному, возьми кого-нибудь из опытных охотников собой.
– Что это я оборотень не справлюсь с одним волком? Не переживай, скоро вернусь, да и у тебя полно забот, скоро бал, не забывай об этом, – мило улыбнувшись, Ник поспешил в сторону конюшни.
Карли до сих пор не нравилась эта идея, потому что хищников вблизи замка можно было встретить очень редко. А зверь был, действительно, большой, если это, конечно, тот самый волк.
Все были заняты своими делами, поэтому не особо заметили, что уже начали опаздывать на торжество. К счастью, соседнее королевство было не так уж и далеко, поэтому дорога не заняла много времени. Чуть позже, но все же, часть семьи наконец-то оказалась в цветущем саду. Неподалеку от просторных летних беседок находилось озеро, где ребячились дети, играя в догонялки. В центре живописного места находилась танцевальная площадка, на которой уже веселились молодые девушки и юноши, которые задорно и резво танцевали. Тетушка Луиза сразу же поспешила присоединиться к взрослым статусным женщинам, которые любили сплетничать и обсуждать важные семейные вопросы, зачастую они давали советы молодым мамам о воспитании детей и даже поучали манерам. Разумеется, ведьме не была интересна подобная компания, поэтому в сторону беседок она даже не смотрела. Ее же брат поспешил в одну из них, где сидели мужчины, чтобы поздороваться и извиниться за опоздание.
Водная гладь блестела в лучах заката. Смеркалось. Дети поспешили поближе к беседкам и танцевальной площадке, чтобы быть рядом с родителями. Сотни ламп освещали некоторые части ночного сада, не давая торжеству закончиться с наступлением темноты.
Скарлетт сидела на изысканных мраморных перилах открытой беседки, наблюдая за тем, как сияние луны отражалось в озере. Она прикрыла глаза, вдыхая свежий порыв ветра. Ее кудрявые и густые каштаново-рыжие волосы то и дело колыхались и лезли в глаза. В душе было какое-то волнение перед неизвестностью.
– Не откажете мне в любезности побыть рядом с вами? – в тишине послышался чей-то знакомый голос.
Мужчина подошел поближе к девушке и, сняв свой пиджак, накинул на ее плечи. В воздухе повисла тишина и лишь где-то неподалеку была слышна игра музыкантов и веселье.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/angelina-vadimovna-avakyan/nevynosimo-blizko-70089718/?lfrom=390579938) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Невыносимо близко Ангелина Авакян
Невыносимо близко

Ангелина Авакян

Тип: электронная книга

Жанр: Современная русская литература

Язык: на русском языке

Издательство: Автор

Дата публикации: 17.04.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Скарлетт Осборн вместе со своим братом Ником оказываются в эпицентре противостояния между Севером и Югом. Главная героиня заключает сделку с демоном и становится его женой. Ее жизнь больше никогда не станет прежней. Борьба за власть, недовольство народа, война. Все это лишь мелочь на фоне проблем с деспотичным новоиспеченным мужем.

  • Добавить отзыв