Солнечный камень

Солнечный камень
Бенуа Грело


Приключения Эко, самого смелого фитоса во Вселенной! #3
Эко и его друзьям удалось найти два волшебных камня – Океанский и Лунный. И теперь они отправились на Солнце, чтобы завершить свою миссию. Однако они и предположить не могли, что завладеть Солнечным камнем практически нереально… Что ж, значит, придётся совершить подвиг!





Бенуа Грело

Солнечный камень



Benoit Grelaud

Eko: La pierre de soleil



© Fleurus Editions 2021

© Муравьёва Е. А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022


* * *


Слова, относящиеся к миру Эко, отмечены *.

Вы найдёте их в Словаре в конце книги.




Краткое содержание предыдущих книг


Двенадцатилетний Эко живёт на планете Эйриния*, в девятнадцати миллиардах километров от Земли. Он принадлежит к фитосам*, народу растительного происхождения, который защищают три священных камня: Океанский, Лунный и Солнечный. Эко не может удержаться от искушения подержать их в руках, хотя это категорически запрещено – и из-за этого камни теряют свою силу. Чтобы исправить ошибку, юный фитос должен отправиться на поиски трёх новых камней.

Местный колдун с помощью заклинания отправляет его в параллельный мир Онейро*. У Эко есть только девять дней на поиски камней, иначе он останется навсегда в этой вселенной, а его народ будет обречён на гибель.

По пути он случайно встречается со Штонгом, маленьким существом синего цвета, жертвой ужасного заклятия: он превращается в великана, если рассердится; и с Тарралеей, бесстрашной воительницей, которая тоже оказалась на Онейро.

С помощью новых друзей Эко добывает Океанский и Лунный камни. Ну а потом друзья отправляются на летающей мельнице к Солнцу, последнему пункту странствий.

К несчастью, некрофиллиды*, шпионы колдуна Арроста, тоже проникают на борт. Хотя эти создания, способные принимать любую форму, решили предать своего хозяина, они жаждут реванша, что делает их исключительно опасными…

Словом, предстоит ещё много приключений!




Глава 1


Примерно через двадцать пять часов полёта мельница, в которой находились Эко, Тарралея и Штонг, опустилась на поверхность Солнца, у подножия красного утёса головокружительной высоты. Жара стояла убийственная. Пересохшую почву покрывала сеть трещин, напоминающих паутину.

Трое путешественников вышли наружу с опаской, не зная, смогут ли они выдержать враждебный климат звезды. Конечно, они намазались защитным снадобьем, которое дал им Фенгари, лунный король, но произойти могло всякое…

К счастью, всё обошлось. Несмотря на жару, ничего страшного не случилось!

Успокоенные, друзья посмотрели на компас Эко, чтобы проложить маршрут к своей последней цели: огненному вулкану. Там они смогут встретиться с Илиосом, королём Солнца, и заполучить последний камень, который позволит Эко спасти своё селение. На всё про всё у них оставалось два дня и семнадцать часов.

– Дополнительная защита не помешает, – сказал Эко, доставая широкополые шляпы, которые он сшил за время путешествия.

– Теперь ясно, зачем ты набил всю мельницу листьями, – заметила Тарралея.

– Привычка портного, – ответил юный фитос, который всё больше и больше гордился коронным ремеслом своего народа.

Некрофиллидов, которые сплелись, замаскировавшись под ветки, никто не заметил. Спрятавшись среди растений, подаренных Фенгари, слуги колдуна Арроста путешествовали тайком. Когда Эко и его спутники вышли, некрофиллиды приняли свой обычный вид – они были похожи на кленовые листья.

Первым из них сбросил маскировку генерал Содиум, глава шпионской команды. Когда-то именно его колдун Аррост создал первым. И от него потом отпочковались все остальные. Поэтому они и слушались Содиума, признавая его главенство в группе.

Но за время путешествия случилась странная вещь. Содиум получил сильную дозу солнечного облучения. От этого он немного загорел, но главное – его связь с создателем ослабла. И теперь Содиум мечтал захватить власть. Для этого он потихоньку настроил остальных некрофиллидов против Арроста. В конце концов все служащие были его детьми, и Содиум мог самовоспроизводиться бесконечно!

Под ярким солнцем, вдалеке от колдуна, Содиум был исполнен решимости как никогда. Даже если Аррост и узнает о его намерениях, к тому времени, как он сможет добраться сюда, генерал уже успеет завладеть Смарагдом*, магическим зелёным алмазом. Так что не стоит ничего бояться! Он усмехнулся и почувствовал во всём теле нервную дрожь от предвкушения.

Рядом с ним десяток за десятком возникали солдаты и строились в растущие колонны.

Дело было нехитрым: некрофиллид медленно раздувался, и от него постепенно отделялся его двойник. Правда, при этом расходовалась влага, и, если не было возможности пополнить запас воды в теле, некрофиллид не мог повторить операцию.

Через несколько минут сотни новых солдат выстроились позади своего предводителя.

– Некрофиллиды! – взревел генерал Содиум. – Готовы ли вы послужить нашему делу?

– Да, да, наш командир! – был ответ.

– Не слышу, – произнёс Содиум, подходя к первой шеренге.

– ДА, ДА, КОМАНДИР!

– Я НИЧЕГО НЕ СЛЫШУ! – прорычал Содиум прямо в лицо солдатам.

– ДА, КОМАНДИР! ДА, КОМАНДИР! – заорали некрофиллиды.

Содиум окинул ряды вояк мрачным взглядом.

– НАШ НАРОД ПОБЕДИТ!

– НАШ НАРОД ПОБЕДИТ! – повторил хор голосов.

Генерал довольно ухмыльнулся.

– Прекрасно, – произнёс он, – просто замечательно!




Глава 2


В это же время снаружи мельницы

Уже третий час Эко, Тарралея и Штонг брели по бесконечным пескам под ослепляющим светом солнца.

– Уф! – вздохнул Штонг. – Сил моих больше нет! Я просто готов ноги протянуть!

– Жарища, – согласилась Тарралея. Лицо её покрывали крупные капли пота.

– Да, – сказал Эко, тоже измученный жарой. – Если так пойдёт дальше, мы просто засохнем, и никакая защита не спасёт.

Тарралея тяжело вздохнула, с трудом проглотив слюну:

– Я совершенно обезвожена. Если мы вскоре не отыщем воду, я и гроша ломаного не дам за наши жизни!

– Компас показывает оазис за этой песчаной горой, – подбодрил её Эко. – А компас не ошибается. Пошли! Ещё чуть-чуть!

Штонг, у которого уже стали трескаться губы, заявил решительно:

– Я готов выпить литров сто! Пусть хоть живот лопнет!

– Всё за стакан воды, – пробормотала обессиленная Тарралея.

Трое путников, полные надежд, побрели к вершине, медленно продвигаясь вперёд.




Глава 3


Между тем Содиум и его войско ещё не покинули мельницу. Генерал обвёл взглядом солдат.

– Мне нужен один из вас для выполнения очень важной задачи, – начал он.

Все, как один, сделали шаг вперёд.

Приятно удивлённый генерал минуту помолчал, потом, полный гордости за такую преданную армию, повернулся и подошёл к выходу.

– Здесь жарко, но снаружи будет совершенно невыносимо. Солнце ужасно печёт, и если мы не примем меры, то просто изжаримся как сосиски на гриле. Служащие Фенгари опрыскали растения защитным составом, и нас он тоже покрыл, так что мы выдержали приближение к звезде. Но что будет снаружи? Нужно, чтобы один из вас вышел проверить это на себе. Кто хочет первым ступить на Солнце?

В едином порыве все некрофиллиды отступили на шаг.

Рассерженный таким явным недостатком энтузиазма, Содиум повернулся к одному из солдат.

– Камень-ножницы-бумага! – провозгласил он, вытянув руку и показывая указательным и средним пальцами ножницы.

Солдат показал сжатый кулак – камень. По правилам игры, ножницы ломались о камень…

– Что?! – возмутился Содиум, убрав руку.

– А что я? Я ничего, – удивился солдат.

– Мне показалось, – с сомнением пробормотал генерал. – Так о чём я? Ага, камень-ножницы-бумага!

На этот раз генерал выиграл, показав «бумагу».

– Бумага оборачивает камень!

– Но это жульничество! – возразил солдат.

– Что?! – воскликнул генерал угрожающе. – Ты обвиняешь своего командира в нечестной игре?

– Ну… Я имел в виду…

– Отлично! – заключил генерал, обращаясь к войску. – Вот счастливый избранник! Аплодируем!

В душе Содиум кипел от ярости. С каких это пор некрофиллидам позволено думать самостоятельно? Однако если поразмыслить, это совершенно нормально! Ведь некрофиллиды нового поколения произошли от него, генерала Содиума, первого в своём роде, осознавшего свою независимость. Поскольку эти солдаты – его копии, логично, что они унаследовали и его мыслительные способности.

Содиум задумчиво потёр подбородок. Надо быть настороже, чтобы эта молодая поросль его не свергла.

Дверь мельницы распахнулась. Внутрь ворвался обжигающий жар. Невезучий солдат, назначенный подопытным кроликом, пытался сопротивляться, но его выпихнули наружу. Все неотрывно следили за ним. Он сделал несколько шагов по песку – и ничего не произошло. Солдат обратился к командиру:

– Можно мне вернуться?

Кивком Содиум приказал ему выйти из тени на освещённое место.

Бедняга-некрофиллид с трудом справился с волнением и шагнул вперёд, дрожа всем телом.

Под ярким солнцем он огляделся, повернулся и с облегчением улыбнулся товарищам. Поднял руку в знак победы и… вспыхнув, как петарда, исчез в облаке дыма.



Эко и его друзья утоляли жажду в источнике, который они нашли при помощи компаса.

Штонг плавал на спине. Его наполненный водой живот раздулся, как шар.

– Ух! – ликовал он, почёсывая живот. – Как я напился! Хорошо так напился, аж кожа растянулась, прекрасно… Эй, Тарралея, прекрати!

– Да? – пробормотала девушка, которая нежилась на берегу.

– Хватит щекотать мне пятки! – с закрытыми глазами сказал плавающий Штонг.

– Это не я, – ответила Тарралея, повернувшись к воде спиной и продолжая дремать. – Я же не в воде… К тому же трогать твои пятки – сомнительное удовольствие! Они воняют, как сыр с плесенью.

– Значит, это ты, Эко! – Не получив ответа, Штонг продолжал: – Говорю тебе, Эко, прекрати! Не то…

ШЛЁП!

Волна накрыла Тарралею, и она вскочила, возмущённая этой выходкой.

– Дурацкие шутки, Штонг!

Отбросив с лица намокшие волосы, она обнаружила, что в воде никого нет.

– Странно, – заметила она, ожидая, когда их маленький синий друг всплывёт. – Ты у меня получишь!

Но и через пару минут он не появился.

– Штонг?

Оглядевшись, Тарралея поняла, что находится в гордом одиночестве.

– Эко! – Она запаниковала. – Штонг! Эко!

И тут из воды появилась огромная рука, ухватила её за щиколотку и утащила в глубину.

Когда Тарралея пришла в себя, то обнаружила, что находится в водяном пузыре. Сквозь его толстую оболочку она с трудом разглядела стены подводной пещеры. Выбраться из этой тюрьмы было невозможно! В отличие от физаллидов* пузырь не позволял растительным существам преодолевать стенки, когда им вздумается.

Сбоку, в нескольких метрах от неё, возник расплывчатый силуэт. Кто-то с хлюпаньем приближался к пузырю, в котором сидела Тарралея. Когда существо оказалось совсем рядом, девушка разглядела его перепончатые лапы, и её сердце зашлось от тревоги.

– Вода… – существо погладило кончиками пальцев поверхность шара. – Вода… Вода… Водичка! Вода!!!

Потом оно схватило шар и покатило перед собой под испуганные вопли Тарралеи.




Глава 4


Тарралею крутило во все стороны. Её укачало и пару раз чуть не вырвало. А потом вращение вдруг прекратилось, и похититель прижался лицом к мутной стенке пузыря. Теперь Тарралея смогла получше разглядеть своего тюремщика, хоть выгнутая поверхность и искажала его черты: по размерам он был немногим больше пузыря, голова у него была круглая, гладкая и блестящая; приплюснутый нос и заострённые уши, большой рот был полон острых зубов.

– Ты кто? – испуганно воскликнула девушка, отпрянув к противоположной стенке. – Чего тебе надо? Где мои друзья?

– Вода… – ответило существо, вращая круглыми рыбьими глазами. – Вода…

– Что «вода»?

– Вода… Вода… Водичка!!!

Странное существо с хихиканьем удалилось.

Сквозь мутную оболочку шара юная воительница всё же ухитрилась разглядеть, что её окружает. Для начала было понятно, что неизвестное существо ушло – уже неплохо! Затем она увидела что-то, напоминающее скелеты или засохшие ветки.

– Это останки каких-то существ, – раздался голос.

– Эко, это ты? – Тарралея подскочила от неожиданности.

Её друг находился рядом, заключённый в такой же шар.

– Как я рада тебя слышать! – воскликнула Тарралея.

Послышался звук перекатывающегося шара.

– Тарралея, это ты? – раздался из темноты голос Штонга.

Шар, в котором он был заключён, подкатился ближе. Каким-то хитрым образом Штонг заставил свою тюрьму передвигаться. Хотя остановиться вовремя он не смог, налетел на шар Тарралеи, и оба покатились вверх тормашками.

– Я тоже рада тебя видеть… – проворчала девушка.

– Прошу… Прошу прощения, – начал извиняться Штонг. – Я тормозов ещё не нашёл!

– Ты знаешь, что с нами случилось? – спросила Тарралея.

– Нас пленили, – ответил Штонг мрачно.

Тарралея вздохнула.

– Спасибо. Это я поняла… Но кто?

– Известно, кто, – вмешался Эко. – Это охотник за водой.

– Кто? – переспросила рыжая.

– Охотник за водой, – повторил Эко. – Эти создания просто одержимы водой! Ну, в таком жарком месте это можно понять… Он делает всё, чтобы заполучить воду. Возможность утолить жажду в оазисе была ловушкой для нас. Он обезвоживает всех, кого может поймать, чтобы пополнить свои запасы воды.

Юная воительница с ужасом поняла, что, если они отсюда не убегут, их ожидает судьба сушёного винограда, изюма! Они пополнят собой ту самую кучу сухих веток в углу…

– Надо смываться отсюда как можно скорее! – запаниковала она.

– Да, но как? – спросил Штонг. – Я прокатился по всей пещере, нигде выхода нет. Непонятно…

Тарралея указала на что-то похожее на огромный аквариум, приделанный к стене.

– А это что? Что там такое?

– Думаю, это дно того водоёма, через который мы сюда попали, – объяснил Эко. – Но выбраться тем же путём не получится: стенки слишком твёрдые. Если бы какие-нибудь волшебные силы… Но, кроме жемчужного ожерелья, которое добывает деньги, и колечка из цветов, возможностей которого я не знаю, у нас ничего нет.

– Твоё колечко? – Тарралея уставилась на украшение. – Оно тоже волшебное?

Она заметила кольцо на пальце Эко давно, но не спрашивала о нём.

– Да, – сказал Эко. – Его дала мне Лулуди, моя младшая сестрёнка. А Самано, колдун в нашем селении, его зачаровал. Но я не знаю, для чего оно может пригодиться.

Он задумчиво постучал колечком по стенке своей тюрьмы.

ТУК-ТУК-ТУК! И вдруг стенка стала твёрдой, словно камень. Озадаченный, Эко провёл по ней кольцом. Раздался громкий скрежет.

Невероятно! Волшебное кольцо сперва сделало стенку твёрдой, а потом разрезало, как алмаз стекло!

– Смотрите! – воскликнул Эко, указывая на образовавшуюся щель.

Эко расширил отверстие и, торжествуя, просунул в него руку.

Освободив своих спутников, Эко бросился к аквариуму и с помощью кольца аккуратно проделал в нём дыру. Вода тут же полилась в пещеру, хотя она была не привычно жидкой, а больше походила на желе. Эта субстанция начала обволакивать друзей, и вокруг них снова образовались три пузыря. Но на этот раз они не удерживали путешественников, а помогали им. Подхваченные потоком, пузыри поплыли к стенке водоёма, сжались, чтобы проскользнуть в щель, а очутившись снаружи снова приняли нормальную форму.

Изумлённые путешественники едва успели переглянуться, как оказались на поверхности, радуясь, что им удалось сбежать.

Но не тут-то было! Разъярённый охотник за водой уже гнался за ними.

Друзья делали всё что могли, чтобы заставить шары двигаться быстрее, даже на четвереньках бежать пытались. И в итоге так разогнались, что, вылетев на сушу, катились ещё довольно долго. Их преследователь, в свою очередь, покинуть водоём не мог. Ему оставалось только наблюдать за ускользнувшей добычей. И поняв, что друзья теперь для него недоступны, он с жалобным воем погрузился на дно.

– Вода… – доносились до путешественников его рыдания. – Вода… Водичка…




Глава 5


Придя в себя, Эко, Тарралея и Штонг сверились с компасом и снова двинулись в путь. Теперь перед ними до самого горизонта простиралось море песка.

– Вроде попрохладней стало, – обрадовалась Тарралея, когда уже приближался вечер.

– Через несколько часов опять будет то же самое, – вздохнул Эко. – Нужно постараться двигаться побыстрее, пока возможно. У нас осталось всего два дня и восемь часов. Из-за этого водолюба мы потеряли много времени.

– Солнце уже не так жарит, – заметил Штонг. – Идти будет легче.

И тут отдалённый звук заставил Эко подскочить, его спутники тоже насторожились.

– Слышали? – спросил фитос.

– Приближается, – заметил Штонг.

– Пригнитесь! – закричала Тарралея.

Что-то со свистом пронеслось мимо, как молния, и исчезло вдали так же стремительно, как появилось.

– Что это было? – спросил Штонг, поднимаясь.

– Оно возвращается! – предупредила Тарралея, подхватив Штонга.

Бросившись на землю, путешественники избежали столкновения. Странный предмет едва не задел их.

– Это бумеранг, – догадалась рыжая красотка. – Думаю, кому-то очень не нравится наше приближение.

Они продолжили путь, но теперь соблюдали все предосторожности, то и дело посматривая по сторонам, на случай если бумеранг снова появится, чтобы их прикончить.

Через несколько минут вокруг начали появляться скалистые холмики, будто выраставшие из песка. Но внимание путников привлекли не они, а странные движущиеся пятна.

– Это ещё что такое? – спросил Штонг, стараясь рассмотреть извивающихся существ.

– На змей похожи… – ответила Тарралея.

Эко прищурился, чтобы рассмотреть их получше.

– У них на спине гребень!

– Катуллюсы*! – вспомнил Штонг. – У этих рептилий на спине гребень, острый как бритва! Возле моего родного селения водились похожие.

Но эта разновидность отличалась от знакомой Штонгу… Одно из созданий неожиданно свернулось кольцом и завертелось всё быстрее и быстрее, потом взлетело и закружилось в воздухе. За ним ещё двое.

– Бумеранги! – завопил Эко, бросаясь за скалу, выступающую из песка.

Земля задрожала, и, словно по волшебству, холмы пришли в движение. На самом деле это были не камни, а странные существа под названием черепаусы*, представлявшие собой нечто среднее между страусом и черепахой. Повернувшись спинами к катуллюсам, они закрыли путешественников надёжным щитом.

Бим! Бам! Бум!

Летающие змеи отскакивали от них, как мячики.

– Поднимайтесь! – скомандовало маленькое лысое существо в маске, сидевшее на спине одного из черепаусов. – Скорее!

Эко и его спутники не заставили себя упрашивать и кинулись к спасателям. Через мгновение они уже сидели на спинах черепаусов и неслись по пустыне галопом, только тёплый ветер свистел в ушах. Их болтало из стороны в сторону, так что приходилось крепко держаться за длинные шеи черепаусов, пока гигантские животные бежали, перепрыгивая препятствия.

Через некоторое время вдалеке среди песчаного моря вырос небольшой оранжевый утёс. В нём по мере приближения стало видно отверстие, напоминающее арочный вход. Туда-то и устремились черепаусы. Прорвавшись сквозь решётку из электрических разрядов, путешественники словно оказались в другом измерении. Всё вокруг было покрыто слоем серого пепла и затянуто густым туманом.




Глава 6


Некрофиллиды, тоже пережив неприятное приключение в оазисе, двигались по следам Эко и его спутников.

Часть их полегла от жары, так что численность войска, следовавшего за Содиумом, значительно сократилась. Чтобы избежать участи невезучих товарищей, оставшиеся надели широкополые шляпы. Это защищало их от смертоносных солнечных ударов.

– Эй ты! – обратился генерал к одному из своих лейтенантов. – Доложи ситуацию!

– Войско сохраняет боевой настрой… Жара… Суша… В бою…

– Ладно! Я понял! – прикрикнул Содиум, нервно подёргивая левой ногой.

– Мы потеряли половину солдат и двух сержантов, ко… Ко… Командир! – заикался лейтенант, боясь сообщить командиру другие неприятные новости. – Из-за жары мы больше не можем самовоспроизводиться. На это требуется много воды, а мы не можем её тратить. Мы уже совершенно истощились.

– Обезвожены… – добавил другой лейтенант.

Генерал с трудом удержался от ругательства и продолжил шагать вперёд.

– Они за всё заплатят, дорого заплатят! Наш народ победит! – Не услышав ответа, он повторил призыв. – Наш народ победит!

– Наш народ победит… – уныло повторили солдаты, бредущие следом.

Генерал снова подавил готовое вырваться ругательство.

Немного позже генерал и остатки его войска вошли в волшебную арку, куда незадолго до этого проникли Эко и его спутники.

– Думаю, они хотели нам помочь, – сказал лейтенант генералу, имея в виду черепаусов, появившихся в тот момент, когда на них напали летающие змеи.

– Да что ты говоришь?! – взревел Содиум. – Мы угодили в хорошо подготовленную ловушку!

– Вы уверены?

– Абсолютно! Они все заодно! Обманщики!

– Да, мы потеряли много соратников, – сокрушался лейтенант. – Их одолели эти гадские рептилии.

– Они за это дорого заплатят, – рассердился Содиум. Его левый глаз нервно дёргался. – Да к тому же здесь ничего не видно! Где наш следопыт? Ко мне!

Уткнувшись носом в песок, следопыт вынюхивал следы, оставленные Эко и его спутниками.

– Щуствую, щто они щли щдесь, щеф! – Следопыт отплёвывался от пепла, липнущего к языку.

Хлопая глазами, он стряхивал с бровей хлопья пепла.

– Не пойму, щто такое, – говорил он, не зная, что вдыхает запах ног Штонга. – Щтранно. Похоще на щир с плещенью… Ап-чхи!

Прочихавшись и проплевавшись, следопыт понял, что обчихал и обплевал командира. Тот медленно повернулся к бедняге. Лицо его было перекошено от гнева, а левый глаз уже дёргался без остановки.




Глава 7


Эко, Тарралея и Штонг шли почти вслепую добрую четверть часа.

Незадолго до этого их лысый спасатель объяснил, что помогает путешественникам, оказавшимся в этом опасном краю, и запросил вознаграждения, естественно, щедрого.

Довольный тем, что удалось избежать общения с летающими змеями, Эко не стал спорить и пожертвовал одну из своих жемчужин.

Сделка совершилась быстро, и спасатель тут же умчался обратно в пустыню. Когда он проезжал через арку, в ней снова вспыхнула решётка электрических разрядов.

– Нам повезло встретить его! – выдохнул Штонг.

– Ну-у… Я думаю, он просто обманщик! – заметила Тарралея. – Это ещё поискать таких простачков, как мы!

– Почему? – удивился Эко.

– Нападение было подготовлено. Это очевидно. Иначе как он смог бы появиться точно в нужный момент? И как получилось, что змеи больше не нападали, когда появились черепаусы? Ты видел, чтобы хоть одна пролетела в нашу сторону, когда мы вскарабкались на черепаусов? Или когда слезали? Нет! Ни одна больше не пыталась на нас напасть.

– Не хочу огорчать вас неприятным известием, – заявил Штонг. – Я с самого начала был уверен, что он в сговоре со змеями. Но ему трудно с кем-нибудь договориться! Ха-ха!

Увидев, что Тарралея удивлённо подняла брови и не смеётся вместе с ним, Штонг смущённо закашлялся.

– Что-то здесь серой попахивает… – сказал он, стараясь замять неудачную шутку.

Окружённые густым тёплым туманом, трое друзей продвигались на ощупь. Землю покрывал толстый слой серого пепла, прилипавший к ногам, как слипшаяся мука. Там и сям поднимались высокие растения, похожие на застывшие бенгальские огни.

Пухх! Вдруг клуб горячего пара вырвался из-под земли прямо позади Штонга.

– Ой!

Штонг ощупал задымившийся зад, чтобы убедиться, что не горит.

– Уф! Только страху нагнал! У меня… Так задымилось!

Довольный своей шуткой, Штонг зажал нос, чтобы не расхохотаться.

Пух! Пух! Пух!

Вокруг взрывались новые клубы горячего пара.

– Вот почему наш «спасатель» сюда не пошёл, – буркнула Тарралея, прибавляя шагу. – Он, наверное, сейчас потешается над нами. Затащил простачков в ловушку!

Девушка уткнулась носом в сгиб локтя, чтобы спастись от едкого запаха серы.

– Надо убираться отсюда, не то поп-корном станем! – воскликнула она и бросилась бежать среди все учащающихся взрывов.

Уворачиваясь от них, словно от выстрелов из огнемёта, Эко и его спутники неслись изо всех сил. Но туман был просто непроглядный, и они совсем ничего не видели.

– Эко, где ты? – беспокоился Штонг, стараясь выбраться из тумана. – Тарралея!

Он остановился и, упершись руками в колени, попытался выровнять дыхание.

– Эко! Тарралея! – повторял он. – Тарралея!!!

И тут ему на плечо легла чья-то рука.

– Ай! – подскочил Штонг.

– Да это я, – выдохнул Эко. – Прости, что напугал тебя!

– Ничего-ничего! Я слышал, как ты подошёл. Просто наступил на что-то колючее, – соврал Штонг, делая вид, что вынимает из ноги колючку. – Вот. Всё хорошо… Ай!

– Снова колючка? – спросила Тарралея, тоже положившая руку ему на плечо.




Глава 8


– Да что ж это за место такое? – кричал перепуганный Содиум, уворачиваясь от клубов пара.

Следуя за Эко и его друзьями, генерал со своими солдатами тоже преодолевал опасную зону.

Немного придя в себя, войско пересчиталось. В живых осталось только восемь некрофилидов, и двое уже дымились – их нужно было срочно спасать, пока они совсем не истлели.

– Надо во всём стараться видеть хорошее, – отдышавшись, сказал невесело один из лейтенантов. – У нас численное превосходство. Их же всего трое!

– Ну да, – произнёс один из солдат, вытирая лоб, – нас больше на три. Но признаюсь честно, я уже совсем выбился из сил.

Командир зарычал, оскалив зубы, и мрачно уставился на говорящего:

– И в математике ты ничего не смыслишь… Как это получается, что восемь минус три равняется трём?

– Нет-нет, – вмешался следопыт, – это будет четыре!

– Ух! Нас на пять больше, идиоты!

Содиум злобно зыркнул на следопыта. Тот должен был провести их отряд максимально безопасным путём, но вместо этого завёл прямо в сердце минного поля, и многие солдаты погибли.

Следопыт, понимая, что ему сейчас достанется, сглотнул и попытался сменить тему:

– Ну, командир, не теряем боевого духа! И, как сказал офицер, во всём надо видеть хорошее: во-первых, наше маленькое войско может двигаться быстро! И во-вторых – это знак! С чем рифмуется «восемь»? Бороться не бросим! Наш народ победит!!!

– А «кулаком по носу» с чем рифмуется? – прервал Содиум словоизвержение следопыта.

– Ой-ой-ой! – взвыл следопыт, уткнувшись в песок разбитым носом. – Они же здесь были недавно! Мы на правильном пути! Ой-ой-ой!

– Отлично, – сказал Содиум, хрустя пальцами, – просто замечательно! Мечтаю поскорее их увидеть и познакомить с моими десятью друзьями.

– Как это? – удивился следопыт, быстро пересчитав отряд. – Нас же только восемь!

– Охх, – протянул Содиум, закатив глаза. – Я имею в виду свои десять пальцев. Думаю, я…

– Где твоё войско? – вдруг раздался хриплый голос.

Среди тумана нарисовался силуэт колдуна Арроста, который был гораздо выше некрофиллидов.

Он был одет в чёрный, доходивший до щиколоток плащ, украшенный золотыми змеями. Несколько лет назад Штонг сжёг ему все волосы, поэтому теперь он носил чёрный парик и густые накладные брови.

– Господин… – удивился Содиум.

– Ох! – воскликнул следопыт. – Это голограмма! Как будто он здесь, настоящий!

– Отлично подмечено, – заметил Аррост, приближаясь.

– О мой господин, – вмешался Содиум, оглядываясь на солдат.

Убеждённый, что перед ним только изображение, он пробормотал тихонько, обращаясь к своему маленькому войску:

– Он вроде бы медленно реагирует. Надо смываться! По моему сигналу: раз, два…

Хлоп! Аррост со всего размаху влепил Содиуму пощёчину.




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67163791) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


Солнечный камень Бенуа Грело
Солнечный камень

Бенуа Грело

Тип: электронная книга

Жанр: Зарубежные детские книги

Язык: на русском языке

Издательство: Эксмо

Дата публикации: 15.11.2024

Отзывы: Пока нет Добавить отзыв

О книге: Эко и его друзьям удалось найти два волшебных камня – Океанский и Лунный. И теперь они отправились на Солнце, чтобы завершить свою миссию. Однако они и предположить не могли, что завладеть Солнечным камнем практически нереально… Что ж, значит, придётся совершить подвиг!

  • Добавить отзыв