Исида в царстве мертвых
Элла Владимировна Нестерик
Египетская богиня Исида убита горем. Ее возлюбленный сын Гор, плод супружества с богом Осирисом, погиб от коварства завистливого и зловещего бога Сета, брата Осириса. Исида призывает мужа, который ныне правит Дуатом, царством усопших, в надежде получить его совет, как все исправить. Осирис сообщает супруге, что есть один способ – необходимо спуститься в Дуат и пройти тем путем, которым проходят души почивших. Однако никто из живых, ни смертный, ни бог, еще не отваживался на подобный поступок. Исида решает быть первой.
Пьеса в двух явлениях
Действующие лица
Исида
Осирис
Лекриотта
Анубис
Нут
Ворон
Паук
Сет
Гор
Явление первое
2890 год до н.э., Древний Египет, остров Филы, святилище Осириса и Исиды
Исида, Осирис, Лекриотта (главная жрица)
В святилище полумрак. Исида сидит на коленях перед алтарем, обхватив себя руками и раскачиваясь взад и вперед в неистовом горе.
ИСИДА (почти шепотом). Осирис, я призываю тебя. Ты слышишь? (Громче.) Осирис, это я, супруга твоя. Откликнись. (Голосом, полным отчаяния.) Осирис, прошу. Ты мне нужен. (В бессилии падает на алтарь).
У алтаря возникает мужская фигура.
ОСИРИС. Исида! Возлюбленная супруга моя! Твои слезы и боль проникли в мое подземелье. О чем твоя скорбь?
ИСИДА (поднимая голову от алтаря). Гор. Наш сын. Твой завистливый брат добрался и до него. И теперь он уже на пути в твое царство.
ОСИРИС (растерянно). Сет? Как ему удалось?
ИСИДА. Он убил его хитростью. Как и тебя. Превратил себя в скарабея, а когда Гор взял его в руки, чтоб поиграть, обратился вдруг скорпионом и смертельно ужалил его. (С лицом, искаженным от боли.) Почему? Почему он преследует нас?
ОСИРИС (берет ее за руку). Мне жаль. Будь я здесь, я нашел бы, как защитить вас от Сета. (Гладит Исиду по волосам.) Осуши свои слезы. Я приму его, как полагается. Он не будет нуждаться ни в чем.
ИСИДА (отпрянув). Нет. Ты не должен его принимать. Не затем я тебя позвала, чтобы ты устроил ему пышный прием в твоем мертвом царстве. Ему там не место. Он принадлежит миру живых.
ОСИРИС (пытается снова взять ее за руку). Исида, но…
ИСИДА (тоном, не допускающим возражения). Гор нужен здесь. Он нужен Египту. Ты же знаешь, если Сет воссядет на троне, он тотчас превратит плодородное царство в пустыню.
ОСИРИС (завладевает, наконец, ее рукой и слегка притягивает ее к себе). Ты ему не позволишь.
ИСИДА (сникает и качает головой). Одна я не смогу долго ему противостоять. Мое могущество уже не то, что прежде. Я многим пожертвовала, чтоб воскресить тебя. Непросто дается врачевание тела, изрубленного на куски. Еще больше сил понадобилось для того, чтобы вернуть в него дух. Я более не соперница Сету. Он меня повергнет. Люди заметят вскорости мое бессилие, перестанут почитать меня, молиться, и я исчезну. Совсем.
ОСИРИС. Не говори так. Люди будут чтить тебя, пока не перестанут быть. А Гор… Гор, как и я, воскреснет в Дуате и будет править им вместе со мной.
ИСИДА (упрямо). Нет, пусть воскреснет здесь, среди живых. Пусть правит здесь. Зачем два царя в одном царстве? К тому же, если Сет будет на троне, царство мертвых скоро будет здесь. И это царство будет пострашнее твоего Дуата.
ОСИРИС (берет ее за плечи). Но я не могу просто взять и отдать тебе Гора. Чтобы покинуть Дуат, он должен сам найти дорогу назад, что невозможно – мертвым не видны живые пути. И потом, перешедший врата очень скоро совсем забывает, кто он и откуда пришел. Спасти его может только живой, отважившийся спуститься в Дуат и прошедший все его испытания. Но я не знаю ни одного живого, который бы решился на такое, и который сумел бы пройти этот путь.
ИСИДА (глядя ему прямо в глаза). А если это будет богиня живых? Моих сил хватит на то, чтобы выжить в твоем подземелье?
ОСИРИС (отстраняет ее от себя и отходит в раздумье). Не знаю. Ни один из богов из этого мира не пытался пройти за врата.
ИСИДА (подходит ближе, берет его за руки и решительно смотрит в глаза). Что ж, я буду первой.
ОСИРИС (в сомнении). Но ты же сама говоришь, что не уверена в своих силах. Как я могу тобой рисковать? Ты все, что связывает меня с этим миром. Исчезнешь ты, исчезну и я за тобой.
ИСИДА (горько усмехаясь). На радость Сету. (Твердо.) Нет, этого я не позволю. Я –преданная и любящая супруга и мать. За это люди и почитают меня. Я не смирилась с потерей тебя. Что они скажут, если я не попытаюсь вызволить сына? Захотят ли и впредь видеть меня заступницей их детей? Нет, это хуже позора. Лучше тысячу раз сгинуть в Дуате!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/ella-vladimirovna-nesterik/isida-v-carstve-mertvyh/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.